24 декабря на сцене Мариинского-2 состоится показ оперы Петра Чайковского «Чародейка» в режиссуре Дэвида Паунтни. Первый раз слушала Чародейку и первым делом бессовестно предъявляю список претензий, нарисовавшихся в связи с этой оперой, спектаклем и постановкой. Спустя десятилетия легендарная опера Чайковского "Чародейка" возвращается на нижегородскую сцену. Именно здесь разворачивается сюжет оперы Петра Ильича Чайковского «Чародейка», литературным мотивом к которой послужила трагедия забытого ныне драматурга Ипполита.
Премьера оперы П И Чайковского Чародейка Г Лашманова
Он создал оперу о том, что серая масса не любит талантливых людей, предпочитая уничтожить их, казнить, обвинить в колдовстве», — отметил режиссер-постановщик спектакля Вадим Милков. По словам режиссера, за основу постановки взят классический вариант, но с некоторыми изменениями. В центре сюжета - история любви простой женщины, хозяйки постоялого двора Кумы и молодого Княжича. Это происходит во время массовой сцены.
Мы решили ее исключить, но чувства героев будут показаны во время увертюры, когда откроется занавес», — сказал Милков. Еще одна находка режиссера состоит в том, что каждое из четырех действий спектакля происходит в определенное время года. Первая картина — это лето, вторая, где нагнетаются страсти — поздняя осень.
Третье действие разворачивается зимой, а финал — весной. Режиссер видит в этом некий символизм.
Слева, сквозь деревья виден крутой берег Оки. На авансцене низина, от которой в глубину сцены идёт овраг, разрезающий местность на две возвышенности. В глубине, в перспективе оврага, видна Ока с частью противоположного берега. Место левее оврага очень каменисто. Из земли торчат булыжные глыбы. Между ними расщелина, служащая входом в пещеру.
Вблизи дерево, разбитое громом, около которого ключевой источник, грубо обделанный в водоём". В этом действии все новые персонажи прибывают по реке и высаживаются из лодок. Князь Курлятев сходит с ума в страшную грозу, которая разыгралась в лесу, и падает в финале без чувств под удары грома, проклятие и адский смех Кудьмы. Не лучше, чем со сценографией, в спектакле обстоит дело и с чувствами. В опере речь идет не об интрижках, а о глубоких чувствах, что, собственно, и подвигло Чайковского к написанию оперы. Его поразила в пьесе Шпажинского сцена любовного объяснения Кумы и Княжича. Адюльтеры в России никогда не были в чести, более того, как точно замечали литературные критики, в русской литературе настоящая любовь могла начинаться как адюдьтер, но перерастала в сильное чувство. Такова русская традиция.
В западной же литературе, наоборот, любовь превращалась в итоге в адюдьтер. Такова европейская традиция. Поэтому не удивительно, что английский режиссер поступил с героями оперы в духе этого подхода. Он всей своей постановкой снизил градус чувств и страстей, переведя их на понятный язык выгоды, манипулирования, обольщения, разврата и злодеяния. То, что должно было явиться как масштабная эпическая с любовью национально выверенная музыкальная панорама русской жизни, измельчало у режиссера до размеров бордельной разборки отца и сына, не поделивших одну из жриц любви. А уж шекспировские страсти ревности княгини со смертоубийством в такой трактовке просто смешны. Надо с ума сойти, чтобы приревновать князя к хозяйке публичного дома! Режиссер низвел все это до уровня порока, разместив действие именно в подобии борделя, а потом устроив там при князе, приехавшем навести порядок в заведении Кумы, эротические танцы вместо скоморошьих плясок.
А у Чайковского в опере любовь, а не похотливые шалости. У них у всех неизбывная, очень русская любовь, любовь до смерти. Все это понятно из ремарок либретто. Вот фрагмент из него. Князь поет: "Нет сладу с собою! Что бурей, сильней раз от раза! Проси что желаешь, Не будет ни в чём Тебе, моя радость, отказа. Я жемчугом скатным тебя унижу, Несчётной осыплю казною.
В камке ты хрущатой, в мехах дорогих, Затмишь всех богатством, красою. Целует её. Она сидит отвернувшись. Противничать полно, упорство оставь, Без тебя жизнь мне в муку!... Кума отодвигается. Сидит точно камень, застыла, что лед! Склонился на руки. Далее говорит голосом в котором дрогнули слёзы.
Не люб я, не люб? Отвечай же, не люб? То есть князь ведет себя как по-настоящему влюбленный мужчина, несмотря на свое положение наместника, фактически полноправного хозяина всего края: хочу казню, хочу милую! А кто Кума? Никто, по сравнению с ним! Что ему стоит раздавить ее?
Герой Боровикова поистине заворожен Кумой и в своем желании заполучить ее любовь решается на совершенно опрометчивые поступки. В финале спектакля он мечется, влюбленный и отвергнутый, ища виноватых, забывает о жене и в порыве гнева убивает родного сына. Желание любить — вот что объединяет всех главных героев оперы.
Не только хозяйка корчмы и князь не могут справиться с ним, но и княжич Юрий Александр Зубаренков , также сраженный красотой Настасьи, и княгиня заслуженная артистка РФ Елена Шевченко , забытая мужем, почти оставленная любимым сыном, тоже мечется без любви и вынашивает план страшной мести. Елене Шевченко удалось передать полный спектр чувств, которые испытывает ее героиня: она и мать, нежно любящая сына и оберегающая его от злых вестей, и брошенная жена, в своей ненависти готовая на отчаянный шаг. Она сильная и одновременно слабая женщина, которая хочет вернуть в свой дом тепло семейной жизни. Перевоплощение артистки в странницу, которая приносит сопернице отравленную воду, создано мастерски: статная княгиня превращается в горбатую старуху, даже голосом не выдавая своего положения. В сцене отравления образ героини обретает почти демонические черты. Фото: Ирина Гладунко, предоставлено пресс-службой театра Образ княжича кажется менее объемным, что отчасти связано с изъятием одной из ключевых сцен в действии, в которой Юрий справедливо урезонивает дьяка Мамырова, вставшего на сторону княжеских слуг, грабящих народ. Княжич Юрий как защитник крестьян, умеющий разобраться в непростом конфликте, выглядел бы более интересным, полнокровным персонажем. Это помогло бы понять, почему Настасья его полюбила и почему ответила однозначным отказом на ухаживания щедрого на слово и ласку князя Курлятьева. Михаил Наумов создал запоминающийся образ дьяка Мамырова.
Ревностный служитель Бога, в своей ненависти к «бесовской приспешнице» Куме доходящий до исступления, он плетет интриги, наушничает, не гнушается ложью, чтобы отомстить женщине, из-за которой князь заставил его танцевать вместе со скоморохами «Меня, меня плясать заставить! Но, княже, я не скоморох!
Валерий Гергиев , дэвид паунтни , Мариинский театр , Мариинский-2 , Пётр Чайковский , чародейка 24 декабря на сцене Мариинского театра-2 прошла премьера восстановленной оперы П. Чайковского «Чародейка». Мэтр британской оперы Дэвид Паунтни лично руководил возобновлением спектакля. За дирижерским пультом Валерий Гергиев.
Мариинский театр представит оперу «Чародейка»
Первую постановку оперы «Чародейка» осуществил Мариинский театр Санкт-Петербурга. На новой сцене Мариинского театра представят «Чародейку» Петра Чайковского в постановке Дэвида Паунтни. 24 декабря на сцене Мариинского-2 состоялся показ оперы Петра Чайковского «Чародейка» в режиссуре Дэвида Паунтни. 24 декабря на сцене Мариинского театра-2 прошла премьера восстановленной оперы ского «Чародейка». 19 ноября оперой «Чародейка» откроется XXXII Всероссийский пушкинский фестиваль оперного и балетного искусства «Болдинская осень».
Малоизвестную оперу Чайковского "Чародейка" поставил Большой театр
Навстречу им Большой делает внятный шаг. Судьбу «Чародейки» и как оперы, и как абстрактной постановки блестящей назвать нельзя, так что ровный вариант Большого театра можно назвать удачей. Комментирует обозреватель журнала «Итоги» Лейла Гучмазова: «Ни скандала, ни открытия. Это будет спектакль в том направлении, в каком в последнее время был у нас сделан только "Борис Годунов" в постановке Сокурова. То есть такая настоящая большая костюмная драма из русской истории.
Некоторую постоянную публику Большого театра представляют собой именно почитатели этого самого большого костюмного стиля. Другой разговор, что каких-то открытий, новинок, новых прочтений партий или открытий новых смыслов в режиссёрской концепции постановки я не жду». Второплановую оперу Чайковского современные критики называют жуткой вампукой.
Любовь Князя к Куме — почти животная, мучительная, удушливая страсть немолодого жестокого человека, привыкшего к насилию. Супружеская любовь Князя и Княгини растоптана обоими: его похотливостью, ее мстительной ревностью. Материнская любовь Княгини к Княжичу переворачивает ей душу, и в «бешеной аристократке» Чайковский мы в последний момент успеваем увидеть мать, рыдающую о погибшем ребенке.
Четырьмя первыми представлениями дирижировал автор, а в главных партиях выходили выдающиеся певцы труппы, среди которых Иван Мельников Князь , Мария Славина Княгиня , Федор Стравинский Мамыров. Большого успеха опера не имела - не слишком удачное либретто Ипполита Шпажинского, впервые выступавшего в роли автора, оказалось в противоречии с партитурой. Выдержав только 12 представлений, она была исключена из репертуара", - отмечают в театре. Опера по-настоящему была оценена лишь в середине XX века, обретя новое прочтение в постановках Кировского ныне Мариинского и Большого театров.
Любовный шестиугольник, заговоры, месть, колдун, яд, убийства, потеря рассудка… и это ещё не всё, что предстоит увидеть зрителям. Тем не менее, именно «Чародейку» композитор считал своей лучшей оперой. На её создание ушло два года. Творческий процесс был не простым, к тому же композитор не видел перед собой полного либретто — драматург Ипполит Шпажинский присылал его по частям.
Мариинский театр вернул на сцену оперу Петра Чайковского «Чародейка»
Опера «Чародейка», по либретто Ипполита Васильевича Шпажинского, была завершена Петром Ильичем Чайковским в 1887 году и осенью того же года состоялась премьера. -В неудачах оперы Петра Ильича Чайковского «Чародейка» все привыкли винить не совсем удачное либретто Шпажинского. «Чародейка» — по признанию самого Чайковского — любимейшая его опера, наиболее выстраданная, долго вынашиваемая, сочиняемая с увлечением.
Мариинский театр представит премьеру оперы Петра Чайковского «Чародейка»
Короткая ария «Глянуть с Нижнего» прозвучала у Нечаевой просто чарующе. Это Владимир Маторин Мамыров и Елена Манистина Княгиня , голоса которых, хоть, увы, и поиздержались от большого и славного употребления, но артистизм и мастерство остались при артистах. Премьера малоизвестной оперы Чайковского с триумфальным успехом прошла в минувший вторник на исторической сцене ГАБТа. Замечательный русский бас предстал в образе старого дьяка Мамырова, как всегда, покорив зрителей не только незаурядными вокальными данными, но и актерским мастерством. Роль вполне однозначная, без психологических подтекстов, но большой мастер Моторин наполняет её таким набором красок, что от его игры невозможно оторваться. Последний, как всегда, зажигал актерски, создав очередной необузданный русский характер, но он же, как всегда, пуще всех бравировал небрежением к жесту дирижера. Новости на телеканале «Культура» «Для меня была страшная задача, потому что Мамыров закручивает сюжет своим подлым сообщением, что Князь изменяет и куда-то ездит. Я бы этого не сделал», — говорит исполнитель партии Мамырова, народный артист России Владимир Маторин. На суд зрителя представлена «Чародейка» Петра Чайковского.
В этом оперном шедевре бушуют шекспировские страсти — отец и сын влюбляются в одну женщину и гибнут от этого рокового чувства. Владимир Анатольевич, как проходили репетиции? Мне очень радостно, что в Большом театре будет звучать русская музыка, которую зрители не так часто слышали. Я работаю в первых двух актах.
Нет-нет, да и посмотришь на сцену, и тогда конец удовольствию.
Меня в этой опере восхищает ее глубинно русская музыка, которая просто рисует музыкальными средствами прекрасные картины отечественной природы и жизни - завораживающие волжские дали, таинственную чащу леса, живописный берег Оки с постоялым двором, манящую гладь могучей реки, скоморошьи пляски, княжеские струги, причаливающие к берегу. Об этом повествует и либретто, это же мы слышим в словах, которые поют герои оперы. Совместная с Мариинкой португальская постановка, конечно, НИЧЕГО не оставляет от этого ни в декорациях, ни в костюмах, ни в поведении героев. Да и зачем иностранцам русское? Выхолощенный видеоряд, усредненная стилистика, подгонка под свои стандарты - и все, русский дух, самобытность, женская жертвенность вытравлены из сценического воплощения оперы.
Получилось понятное западному зрителю некое подобие русской Травиаты с элементами мистики и колдовства. Если закрыть глаза, плюнуть на бордель, в который поселили Куму Настасью, не обращать внимание на потасовки господ его посетителей во фраках и цилиндрах и на фривольные танцы полураздетых красоток вместо скоморохов и заежих людей постоялого двора, не удивляться колдовским пассам самой Кумы и ее альтер-эго, невесть откуда взявшейся подруги, которой нет в либретто, вместо простой обходительности и хлебосольства, то все, что звучит в музыке, можно услышать и воссоздать силой воображения и внутренним взглядом. Но не всегда получается не обращать внимание на происходящее на сцене. Странно видеть, как князь Курлятев и сама Настасья очень по-русски хлопают в ладоши в такт плясовой музыке, под которую вместо скоморохов, о которых поют ВСЕ персонажи, бордельные девушки в неглиже выделываю "всякие непотребства", в которых, собственно, и обвиняют Куму недоброжелатели. Поистине колдовские чары для этого нужны!
Но Настасья ведь не колдунья, не ведьма которую бы в просвещенной Европе азартно сожгли на костре, чтобы соблазнов не было! Но разве, по-европейским меркам, этого достаточно в варварской России, чтобы привлечь не только простых мужчин, но и околдовать князя и княжича? Без наличия темных чар в это европейцу не поверить! Вот и накрутили для португальцев и, как писал Маяковский, "прочих всяких шведов", то бишь испанцев, несуразной мистики, извратив до наоборот весь сюжет!
Это обстоятельство определило облик оперы, чья музыка гениальна от увертюры до финала, а драматургия по своим достоинствам не всегда ей соответствует. Люди, их чувства, их отношения выписаны тонко, глубоко и живо; ситуации же, в которые они попадают, зрителю, особенно современному, нередко кажутся чересчур мелодраматичными.
К тому времени из-под пера композитора вышло большое количество сочинений различного жанра, среди которых произведения оперного жанра занимали особое место. Будучи уже автором «Опричника», «Воеводы», «Ундины», « Черевичек », « Евгения Онегина », «Орлеанской девы» и «Мазепы», он постоянно подыскивал интересные сюжеты для своих новых опер. Так, в 1884 году брат Петра Ильича — драматург и либреттист Модест, обратил внимание композитора на вновь вышедшую пьесу Ипполита Шпажинского «Чародейка», которая с успехом прошла в Малом и Александрийском театрах. Драматург обычно строил свои произведения на темы семейных отношений, но в этом произведении Чайковский, когда прочитал пьесу, увидел возможность создать реалистическую народно-бытовую трагедию. Его внимание, прежде всего, привлекла сила страстей, заложенная в драме, и особенно та сцена, в которой у княжича Юрия, впервые увидевшему Чародейку, вспыхивает страстное чувство. Загоревшись идеей создания оперы по произведению Шпажинского, Пётр Ильич в январе 1885 года обратился к драматургу с просьбой о написании либретто. Ипполит Васильевич согласился, несмотря на то, что композитор сразу его предупредил о значительной переработке текста. В конечном результате либретто оперы изрядно стало отличаться от первоисточника. Были сокращены не только диалоги, но и целые сцены, удалены некоторые второстепенные персонажи. В итоге число актов уменьшилось до четырёх вместо бывших пяти. Однако были внесены и другие изменения. Массовой стала картина столкновения горожан с княжескими прислужниками, а также по просьбе композитора Шпажинский ввёл колоритный персонаж чёрного колдуна Кудьмы. В феврале 1885 года Пётр Ильич поселился в усадьбе Майданово, живописном месте, располагавшемся в окрестностях города Клина. В марте он закончил там оперу «Черевички» , а затем после возвращения из Швейцарии дописывал симфонию «Манфред». К работе над «Чародейкой» Чайковский приступил только в сентябре, и шла она очень тяжело.
Новая "Чародейка" в Нижегородском оперном
Мариинский театр представит премьеру оперы Петра Чайковского «Чародейка» Мариинский театр представит премьеру оперы Петра Чайковского «Чародейка» 24. По свидетельству биографов, «Чародейка» была любимым детищем Чайковского. В 1887 году композитор сам дирижировал премьерными спектаклями, однако ожидаемого успеха тогда не последовало.
Выдержав только 12 представлений, она была исключена из репертуара. Дальнейшая сценическая судьба оперы была не менее сложной — по-настоящему она была оценена лишь в середине XX века, обретя новое прочтение в постановках Кировского ныне Мариинского и Большого театров.
В качестве текстовой основы спектаклей использовалась редакция либретто, созданная советским поэтом Сергеем Городецким в 1941 году. Третьим, и последним обращением Мариинского театра к «Чародейке» стала в 2003 году постановка одного из самых известных европейских оперных режиссеров тех лет — Дэвида Паунтни. Про свою работу он говорил: «Я думаю, что Чайковский сам был в некотором замешательстве относительно характера главной героини.
Чайковского «Чародейка», сообщили в культурном учреждении. Опера основана на знаменитой локальной легенде о красавице Куме Настасье, она так легко пленяла сердца посетителей корчмы, которую держала на Стрелке, что народ прозвал ее Чародейкой. Но, как известно, любовь от ненависти так часто отделяется лишь одним шагом… «Не упустите возможность услышать партию княжича Юрия в исполнении блистательного солиста Михайловского театра, лауреата всероссийских конкурсов Сергея Кузьмина.
И даже местный суровый князь. О влюбленности мужа узнает супруга, а потом и сын князя - молодой княжич, который решает убить Куму. Но увидев ее, сам влюбляется до беспамятства, и чувство это оказывается взаимным. Мстить за мужа и сына берется княгиня, которая ради чести рода готова пойти даже на преступление. Отравив Настасью ядовитым питьем, она, однако, не добивается счастья. Более того, она в одночасье теряет всю свою семью: муж из ревности убивает сына-соперника, а сам лишается рассудка. Вот такая лихо закрученная интрига, которая, впрочем, ничуть не облегчила путь оперы к зрителям. Работа над "Чародейкой" была закончена весной 1887 года. Премьера состоялась в Мариинском театре 20 октября того же года под управлением автора и имела успех. Однако в Петербурге она продержалась лишь до конца сезона и была снята с репертуара. В Большом театре ее и вовсе показали только один раз - 2 февраля 1890 года. Вторая постановка "Чародейки" в Большом театре состоялась уже после смерти Чайковского - в 1916 году. Ее инициатором выступил дирижер Вячеслав Сук.
Опера «Чародейка» в Мариинском театре-2
Любовь, ненависть и… Один шаг между ними — основа страстей, развивающихся в драме. Продолжительность спектакля 3 часа 10 минут Развернуть описание.
Дальнейшая сценическая судьба оперы была не менее сложной — по-настоящему она была оценена лишь в середине XX века, обретя новое прочтение в постановках Кировского ныне Мариинского и Большого театров. В качестве текстовой основы спектаклей использовалась редакция либретто, созданная советским поэтом Сергеем Городецким в 1941 году.
Третьим, и последним обращением Мариинского театра к «Чародейке» стала в 2003 году постановка одного из самых известных европейских оперных режиссеров тех лет — Дэвида Паунтни. Про свою работу он говорил: «Я думаю, что Чайковский сам был в некотором замешательстве относительно характера главной героини. Вопреки сюжету, который предполагает, что она должна быть кем-то вроде Кармен, в музыке все совсем не так: ее музыка на самом деле очень серьезна и полна достоинства.
Британский режиссер Дэвид Паунтни в творческом альянсе с художниками Робертом Иннес-Хопкинсом и Татьяной Ногиновой смешал в своей постановке «солидный семейный интерьер с вульгарной роскошью борделя». Сейчас постановка удачно адаптировалась в сценическом пространстве новой сцены Мариинского театра. Дэвида Паунтни покорил сюжет нижегородского предания, в том числе страстным характером главной героини, кумы Настасьи: Дэвид Паунтни: «Я думаю, что Чайковский сам был в некотором замешательстве относительно характера главной героини. Вопреки сюжету, который предполагает, что она должна быть кем-то вроде Кармен, в музыке все совсем не так: ее музыка на самом деле очень серьезна и полна достоинства. Это является для меня ключом».
И только в середине прошлого века она была поставлена на сценах Кировского Мариинского и Большого театров текст либретто Сергея Городецкого.
Музыкальным руководителем нынешней постановки, премьера которой состоялась пятнадцать лет назад, выступил маэстро Валерий Гергиев. Спектакль действительно получился очень многослойным. Британский режиссер Дэвид Паунтни в творческом альянсе с художниками Робертом Иннес-Хопкинсом и Татьяной Ногиновой смешал в своей постановке «солидный семейный интерьер с вульгарной роскошью борделя». Сейчас постановка удачно адаптировалась в сценическом пространстве новой сцены Мариинского театра.
Опера «Чародейка» Чайковского прозвучит со сцены Мариинского театра
Чародейка Опера Клавир | Опера "Чародейка" передает строгую красоту русской природы, реки Волги, на фоне которой разворачивается трагическая история любовного четырехугольника. |
Сенсационная постановка БТ: Малоизвестную оперу Чайковского "Чародейка" поставил Большой театр | В Мариинском театре «Чародейка» идет в постановке корифея оперной режиссуры, британца Дэвида Паунтни. |
Нижегородский театр оперы и балета поставит «Чародейку» (ФОТО) | Опера П. Чайковского «Чародейка» зрителям в Нижнем Новгороде особенно дорога: в основе ее сюжета — старинное нижегородское предание XV века, литературно переработанное И. |
Премьера оперы "Чародейка" в Большом | BURO. | Александр Лазарев, по чьей инициативе в репертуар Большого вновь войдет «Чародейка», считает эту оперу, наделенную шекспировскими страстями и потрясающую в музыкальном. |
Нижегородский театр оперы и балета поставит «Чародейку» (ФОТО) | 19 ноября оперой «Чародейка» откроется XXXII Всероссийский пушкинский фестиваль оперного и балетного искусства «Болдинская осень». |
«Чародейка» снова на главной сцене страны
Чайковский | Опера «Чародейка» | Франкфуртская опера (декабрь 2022) – 9 просмотров, продолжительность: 3:23:41 мин., нравится: 1. Смотреть бесплатно видеоальбом Виктора Ласкина в социальной сети Мой Мир. |
Опера «Чародейка»: содержание, видео, интересные факты, история | В Мариинском театре 24 декабря состоится премьера оперы "Чародейка" в постановке режиссера Дэвида Паунтни. |
ИЗУРОДОВАННАЯ «ЧАРОДЕЙКА» В НИЖЕГОРОДСКОЙ ОПЕРЕ
Показ самой «нижегородской» оперы «Чародейка» | Об опере: действие, основанное на городской легенде о Куме-Чародейке, происходит в Нижнем Новгороде в конце XVвека. |
В поисках любви: об опере П. Чайковского «Чародейка» в нижегородском театре оперы и балета | 2023 Бархатов Григорян Асмик Опера Франкфурта Чайковский Чародейка. |
В Мариинский театр вернулась "Чародейка"
Опера П. Чайковского «Чародейка» зрителям в Нижнем Новгороде особенно дорога: в основе ее сюжета — старинное нижегородское предание XV века, литературно переработанное И. В Мариинском театре «Чародейка» идет в постановке корифея оперной режиссуры, британца Дэвида Паунтни. Первую постановку оперы «Чародейка» осуществил Мариинский театр Санкт-Петербурга. Опера Петра Ильича Чайковского в постановке британского режиссёра Дэвида Паунтни ввернулась на сцену Мариинки после 10-летнего перерыва. 24 декабря на сцене Мариинского-2 состоится показ оперы Петра Чайковского «Чародейка» в режиссуре Дэвида Паунтни.
Мариинский театр представит оперу «Чародейка»
Опера "Чародейка" передает строгую красоту русской природы, реки Волги, на фоне которой разворачивается трагическая история любовного четырехугольника. Фотографии из репортажа РИА Новости 23.06.2012: Прогон оперы "Чародейка" в Большом театре | Больше фото в банке визуального контента медиагруппы «Россия сегодня». Опера стала лаконичней, но не сказать, что оказалась лишена "божественных длиннот". Действие оперы проходит в Нижнем Новгороде в последней четверти XV века. В основу музыкальной трагедии положена известная нижегородская легенда о Куме-Чародейке. Сюжетом для оперы послужила трагедия известного драматурга Х1Х века Ипполита Шпажинского. Для переноса «Чародейки» создали специальную световую адаптацию, поставленную Дэвидом Паунти — режиссером Английской национальной оперы.
Мариинский театр представит оперу «Чародейка»
В свое время поставленная в Большом театре «Чародейка» удивила меня непривычным текстом. Видео. Похожие. Следующий слайд. Чародейка Опера Клавир Юргенсон. "Чародейки" - Чайковский написал сложнейшие арии. Опера П. Чайковского «Чародейка» зрителям в Нижнем Новгороде особенно дорога: в основе ее сюжета — старинное нижегородское предание XV века, литературно переработанное И. 2023 Бархатов Григорян Асмик Опера Франкфурта Чайковский Чародейка. 24 декабря на сцене Мариинского-2 состоялся показ оперы Петра Чайковского «Чародейка» в режиссуре Дэвида Паунтни.