3. Гимн Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом.
Гимн Чеченской Республики, Гимн России
Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни. Нашу жизнь и нашу кончину в очаге Родины, Просим, восхваляя тебя, благослови. На вершину Башлама спускаются души предков. Волна Аргуна говорит на языке матери.
Гимн Чеченской Республики может исполняться в оркестровом, хоровом, оркестрово-хоровом либо ином вокальном и инструментальном варианте. При этом могут использоваться средства звуко- и видеозаписи, а также средства теле- и радиотрансляции. Гимн Чеченской Республики должен исполняться в точном соответствии с утвержденными музыкальной редакцией и текстом. Статья 3. Исполнение гимна Чеченской Республики 1. Гимн Чеченской Республики исполняется: 1 при вступлении в должность Президента Чеченской Республики после принесения им присяги; 2 при открытии и закрытии заседаний Парламента Чеченской Республики; 3 во время официальной церемонии подъема флага Чеченской Республики; 4 во время церемоний встреч и проводов лиц делегаций иностранных государств, посещающих Чеченскую Республику с официальным визитом, а также межгосударственных и межправительственных организаций после исполнения гимна соответствующего государства, если при этом не исполняется Государственный гимн Российской Федерации; 2.
Гимн Чеченской Республики может исполняться: 1 при открытии памятников и памятных знаков. При официальном исполнении гимна Чеченской Республики присутствующие выслушивают его стоя. В случае если исполнение гимна Чеченской Республики сопровождается поднятием флага Чеченской Республики, присутствующие поворачиваются к нему лицом. Статья 4.
Шатлакхан илли ду тхуна ницкъ белларг!
Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Текст на Русском языке: Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди. Согласие между твоими народами — бесценное богатство! Кроме тебя, нет матери, чтобы приласкать народ Чечни.
Кавказан ткъес хилла — маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха. Барт болу хьан къаьмнаш — мах боцу беркат! Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам. Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Халкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Неофициальный перевод текста на русский язык [3] Как бы ты ни горела огнем несправедливости Чечня, Ни падала и вставала, чтобы жить. Молния Кавказа, колыбель свободы, Берегли честь твоей земли гордые люди.
Гимн Чечни - Официальный | Текст песни
Глава Чечни назвал фейком новость о запрете гимна России в республике. По словам Кадырова в «желтой и либеральной» прессе распространилась не соответствующая действительности информация о запрете исполнения российского гимна в Чечне. Единая концепция духовно — нравственного воспитания и развития подрастающего поколения чеченской республики. Гимн ЧР. Государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Официальный, а также перевод песни и видео или клип.
Перевод на русский чеченского гимна
Гимн ЧР. ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха. Гимн ЧР. Государственного гимна чеченской республики. (слова Х-А. Кадырова) Харцоно ц1е тесна, хийла хьо йагарх, Нохчийчоь ца йоьжна — г1еттина йаха. Публикация о якобы запрете в Чечне гимна России получила незначительный охват в оппозиционных СМИ, в ряде изданий появилось опровержение. Поправки разработаны в целях приведения текста Государственного гимна в соответствие со Сводом основных орфографических правил чеченского языка, утвержденного Указом Главы региона от 29 апреля 2020 года. Ахмат Кадыров "Гимн Чеченской республики".
Имам Алимсултанов - Гимн Чечни текст песни
Гимн Чечни — Для этой статьи не заполнен шаблон-карточка {{Гимн}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. Запрос «Гимн Чечни» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Гимн Чеченской Республики — один из символов Чеченской Республики. Основной темой заседания Съезда народа Чеченской Республики стали события 20-летней давности, когда была принята республиканская Конституция. Гимн был принят Законом ЧР «О государственном гимне Чеченской республики» № 30-РЗ от 28 июля 2010 года. Текст государственного гимна чеченской республики. ТЕКСТ ГОСУДАРСТВЕННОГО ГИМНА ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ (слова Х-А. Гимн Чеченской Республики, а также перевод песни и видео или клип.
Кадыров назвал ложью и маразмом сообщения СМИ о запрете гимна России в Чечне
Шатлакхан илли ду тхуна никкъ белларг! Къинхьегам, хьан хьуьнарш хазделла шайна, Хьалкъаца лерам бар кхаъ хуьлда хьуна. Машаран г1аролехь ирсан некъ тайна, Сий долуш Нохчийчоь ехийла тхуна! Знаете, как гуляем на майские в 2022 году в России. По низкой цене i-media на выгодных условиях.
Корреспондент 66. RU проверил, какие национальные и патриотичные песни по скорости ритма не пройдут цензуру вещания в Чечне. Вердикт: слишком медленно. Вердикт: слишком быстро. А тут Кадыров танцует чеченскую лезгинку с ритмом 180 BPM.
Пусть даже каменные горы Но никакие в мире орды Нас не поставят на колени. И если День затмится Ночью, И мрак затопит светлый край наш, То вражью тьму развеет в клочья Блеск наших выстрелов разящих, А если зной обуглит день и Обрушится свинцом кипящим, Что ж - мы укроемся под тенью Своих клинков, в бою свистящих. Пусть мир взорвётся, словно порох, Пусть рушатся в провалы горы - С неукротимостью во взорах Мы не уроним отчей чести Пред самой необъятной силой,.
Ряд авторитетных изданий опубликовал новость правильно, сразу с разъяснением. А желтая и либеральная пресса третью неделю перебирает мелодии и подсчитывает количество тактов. В нем сказано, что местным творческим коллективам следует «придерживаться традиционно сложившихся темповых значений в чеченской национальной музыкальной культуре для сохранения выразительности, самобытности и особенности». Также документом регламентируется скорость «вокальных и инструментальных, танцевальных музыкальных композиций - до 116 ударов в минуту».
Кадыров назвал неверной информацию о запрете гимна РФ в Чечне
Кадырова Харцоно цIе тесна, хийла хьо ягарх, Нохчийчоь ца йоьжна - гIаьттина яха. Кавказан ткъес хилла - маршонан ага, Хьан лаьттан сий дина яхь йолчу наха. Барт болу хьан къаьмнаш - мах боцу беркат! Тхан дахар, тхан дерзар Даймехкан кхерчахь Декъалдар доьхуш ду, Далла беш хастам.
Нас матери родили для народа и отечества, И по их зову мы храбро вставали. С горными орлами мы свободно выросли, Трудности и препятствия гордо одолевали. Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Чем полчища врагов заставит нас склониться! Скорее земля возгорит во пламени, Чем мы предстанем могиле, продав свою честь!
Никогда и никому мы не покоримся Смерть или Свобода - одного из двух добьемся.
Волна Аргуна говорит на языке матери. Великолепный подарок ты, данный нам жизнью! Песня Шатлака дала нам силу! Любовь к труду и отваге, уважение народа, Пусть будет для тебя приятной вестью. На страже свободы, найдя счастливую дорогу, Живи для нас, достойная Чечня! Kavkazan tkes Hill - marshonan yeah , Han lattan sions din yah Yolchu Naha. Bart Bolu han kamnash - max botsu berkat! Kinhegam , han hunarsh hazdella Schein Halkatsa leram bar kha hulda huna. In Russian No matter how you burned with fire injustice Chechnya did not fall - got to live.
Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, Богу, Народу, Отечеству — только им мы служим! Поиск текстов Ваш личный список песен: Для быстрого перехода к нужной песне вы можете добавлять в этот список любые тексты песен. Данный список автоматически сохраняется на вашем компьютере. По любым вопросам шлите письма на info lyricshare.