Новости конкурс переводов 2024

Быкова, Б. Для участия в конкурсе необходимо прислать заявку не позднее 15 марта 2024 года, в ответ на нее вы получите фрагмент текста одного из произведений для перевода.

XVIII Межрегиональный конкурс на лучший перевод (2023-2024)

Инициатором конкурса выступила Молодежная межпарламентская ассамблея государств — участников СНГ. Международный молодежный конкурс переводов — это возможность для творческой молодежи СНГ в возрасте от 14 до 35 лет проявить свои литературные навыки и культуру использования русского языка. Задачами конкурса являются: — привлечение внимания молодежи к изучению русского языка, а также государственных языков и культуры стран Содружества; — создание дополнительных возможностей для развития и реализации образовательных и творческих потребностей молодежи государств — участников СНГ, связанных с углубленным изучением русского языка; —поддержка талантливой молодежи.

Конкурсное задание размещено на стр. Перевод конкурсного задания по выбранной номинации необходимо разместить на стр.

Конкурсная комиссия принимает к рассмотрению переводы, отвечающие следующим требованиям: наличие заявки на участие в конкурсе, содержащей полную информацию об участнике, использование формата Word, шрифт Times New Roman, кегль 14, интервал 1,5, самостоятельный творческий подход к выполнению перевода без использования систем автоматизированного перевода, представление перевода на конкурс не позднее 23:59 время московское 10 апреля 2024 года. После представления перевода в электронном варианте участники получают подтверждение от оргкомитета о том, что их перевод получен и принят к рассмотрению. Подтверждение высылается на указанный в заявке электронный адрес. Если в течение трех дней после отправки перевода на конкурс подтверждение не получено, необходимо сообщить об этом оргкомитету конкурса по адресу konkursperevoda24 gmail.

Материалами конкурса являются тексты на английском языке, написанные представителями культур и стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Участники конкурса могут попробовать свои силы во всех или любой из трех номинаций: перевод художественного текста с английского языка на русский, перевод поэтического текста с английского языка на русский, перевод научного текста с английского языка на русский. Конкурсные задания по указанным номинациям размещены во вложении. Перевод, выполненный в электронном варианте, высылается на электронный адрес конкурса konkursperevoda24 gmail. Переводы принимаются с 1 марта 2024 года до 23:59 время московское 10 апреля 2024 года. Перевод конкурсного задания по выбранной номинации присылается на конкурс вместе с заявкой на участие одним файлом.

Для кого К участию в конкурсе приглашаются все желающие без ограничений по возрасту, образованию, гражданству и месту жительства. Каждый конкурсант вправе подать не более одной конкурсной заявки на каждую номинацию, зато может принять участие в конкурсе по любой номинации или по нескольким номинациям. Для участия в конкурсе подается отдельная заявка по каждой из номинаций. Выполненные переводы в электронном виде в документе Word, шрифт Times New Roman, 14 кегль отправить по адресам электронной почты, указанным в файлах для перевода для каждого языка отдельный адрес до 15 августа 2023 года.

Переводы можно также доставлять и в приемную дирекции Пушкинского Дома 199034, СПб.

Всероссийский конкурс юного переводчика для 9-11 классов

17 марта 2024 Новости. СПбГУ приглашает студентов к участию в международном конкурсе переводов. Уважаемые участники очного этапа Всероссийского конкурса переводов для школьников, напоминаем Вам, что очный этап (перевод художественного текста) пройдёт 17 января 2024 года в 13:00 по адресу: г. Курск, ул. Радищева, 33, 4 этаж. Таким образом, конкурсы переводов становятся все более популярными в 2024 году благодаря своей доступности, возможности улучшить навыки перевода. Объявления - Новости - Кафедры - Институт гуманитарных наук. Дата начала мероприятия 24 апреля 2024 г. в 15.30, формат проведения конкурса – дистанционный. 17 марта 2024 Новости. СПбГУ приглашает студентов к участию в международном конкурсе переводов.

Конкурс переводов

Всероссийский конкурс переводов для студентов нелингвистических специальностей (английский язык), Национальный исследовательский Томский политехнический университет, ТПУ. 12.03.2024 – Начало конкурса: публикация положения о Конкурсе и материалов для перевода на сайте ТОГУ. Организаторы конкурса художественного перевода 2024 анонсировали свои планы на будущее. Конкурсы перевода 2024 для студентов. Участник конкурса имеет право выбора количества текстов – на конкурс можно представить от 1 до 7 переводов.

XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA»

Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков института гуманитарных наук АлтГУ проводит ежегодный конкурс поэтического перевода. Дата начала мероприятия 24 апреля 2024 г. в 15.30, формат проведения конкурса – дистанционный. Главная» Новости» Конкурсы для переводчиков 2024.

Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024

Объявления - Новости - Кафедры - Институт гуманитарных наук. Конкурс «ЛингваМост 2024» предлагает участникам выбрать одну из трех номинаций: художественный, научный или деловой перевод. Главная» Новости» Конкурсы для переводчиков 2024.

Конкурсы переводов 2024

Всероссийский конкурс письменного перевода «Found in Translation 2024». Конкурс перевода с французского на русский язык / Новости и события ТОГУ. Основная задача Конкурса – выявление, поддержка и развитие творческих литературных способностей и практических навыков письменного перевода. Кафедра лингвистики, перевода и иностранных языков института гуманитарных наук АлтГУ проводит ежегодный конкурс поэтического перевода. Конкурс «ЛингваМост 2024» предлагает участникам выбрать одну из трех номинаций: художественный, научный или деловой перевод.

Похожие записи

  • Конкурс поэтического перевода – 2024
  • XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA»
  • Конкурс поэтического перевода – 2024
  • XXII Международный молодежный конкурс перевода «DIGITAL LITTERA SCRIPTA»
  • Организаторы
  • Конкурс «Перевод научного текста» - РГУП Хабаровск

Конкурсы переводов 2024

В качестве конкурсного задания предлагается выполнить перевод фрагмента экскурсионного путеводителя по пушкинским местам Тверской области с русского языка на английский, немецкий или французский языки. Сроки подачи конкурсных работ — до 15 мая 2024 года.

Тюнякин — напоминают, что все участники, прошедшие в очный этап конкурса, получат сертификаты с баллами, которые также действительны 3 года. Кафедра перевода и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков КГУ благодарит всех участников за проявленный интерес и ждёт в качестве абитуриентов!

Объем прозаического текста: от 9000 до 18000 знаков учитывая пробелы , это примерно 5-10 страниц. В случае поэтического текста - не более трех страниц. К участию в конкурсе допускаются тексты любых жанров, как художественные, так и публицистические статьи, эссе и пр. Необходимо предоставить как перевод, так и оригинал. Какие еще есть условия? Не разрешается обращаться за помощью к преподавателям и учителям. Смысл конкурса в том, чтобы каждый участник проверил собственные силы. Не разрешается прибегать к помощи систем автоматического перевода. Все работы проверяются. В случае выявления фрагментов, переведенных автоматически, работа дисквалифицируется. Каждый участник может подать в каждый трек только один текст. Если вы хотите участвовать в классическом треке, вам нужно выбрать, что переводить в его рамках: стихи или прозу.

Заседания органов СНГ.

Версия для слабовидящих

  • Конкурс перевода – Новости ОГУ
  • Обратная связь
  • Главные новости
  • Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой – 2024

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий