Традиционное мировоззрение осетинского народа «ирон æгъдау» является фундаментом для развития нарождающихся поколений. Ирон дзырдуат right away.
Абайты Васойы номыл Цӕгат Ирыстоны гуманитарон ӕмӕ социалон иртасӕнты институтыл сӕххӕст сӕдӕ азы
По словам руководителя Управления культуры Цхинвальского района Ростика Гаглоева,такие мероприятия прививают молодому поколению любовь к традициям. По традиции осенью вся Осетия празднует дни Джеры Дзуар.
Во фразеологизмах находит отражение история народа, своеобразие его культуры и быта» А. Кунин специалист по фразеологии английского языка «Фразеологизмы составляют народную физиономию языка, его оригинальные средства и сомобытное, самородное богатство» В. Г Белинский 1811-1848 Академик Буслаев отмечал, что значение таких «обычных выражений» содержит в себе «и нравственный закон, и здравый смысл, выраженные в кратком изречении, которые завещали предки и руководство потомкам». Идиома — не камень. Идиома — это не граница с полицейским у ворот. Жак Деррида "Иван Вениаминович куёт железо, пока оно горячо, потом бежит считать цыплят по осени, вслед за этим ищет добра от добра, затем помогает горю слезами, после чего по одёжке встречает — по уму провожает, далее называется груздем, лезет в кузов и оттуда кричит в небо, что всё это ему осточертело. Он хотел взять меня на арапа и полез в бутылку. Но я воробей стреляный, не лыком шит.
Пусть и не семи пядей во лбу, но голыми руками меня не возьмешь, на мякине не проведешь. Быстро смекнув, что к чему, я взял быка за рога и начал гнуть свою линию. Это было проще пареной репы. Довел его до белого каления и показал кузькину мать и где раки зимуют. Пусть узнает почем фунт лиха. Он хоть и пытался сделать хорошую мину при плохой игре, но праздник настал на моей улице. Язык не может обойтись без пространственных метафор.
DOI 10. Грамматика осетинского языка. В 2-х т. Орджоникидзе: СОГУ, 1963. Фонетика и Морфология. Абаев В. Грамматический очерк осетинского языка. Орджоники- дзе: Сев. Thordarson F. Ossetic Grammatical Studies. Sonja Fritz ed. Erschler D. The Oxford handbook of the languages of the Caucasus. Oxford: Oxford University Press,2021, pp. Witsen Nicolaes C. Noord en Oost Tartarye, ofte bondig ontwerp van ee- nige dier landen en volken, welke voormaels bekent zijn geweest: beneffens verscheide tot noch toe onbekende, en meest nooit voorheen beschreve Tart- ersche en naaburige gewesten, landstreeken, steden, rivieren, en plaetzen, in de Noorder. Naarden B. Amsterdam: Uitgeverij Pegasus, 2018. Reisen durch Russland und im caucasischen Gebirge ed. Petersburg: Bei der Kayserlischen Akademie der Wissenschaften, 1787, 1791. Heinrich Julius von Klaproth. Berlin: In der Maurerschen Buchhand- lung, 1815. Pallas P. Linguarum totius orbis vocabularia comparativa. Typis Jo- hannis Caroli Schnoor, 1786. Ellis, George.
Беслана Ежегодный республиканский фестиваль народной хореографии «Ирон Кафт» Осетинский танец пройдёт уже в пятый раз. Он традиционно приурочен к Всемирному Дню танца, который отмечается 29 апреля.
Абайты Васойы номыл Цӕгат Ирыстоны гуманитарон ӕмӕ социалон иртасӕнты институтыл сӕххӕст сӕдӕ азы
Газете «Хурзæрин» — 95 лет | Ирон адæймагыл стыр цины хабар куы æрцæуы, уæд фæзæгъы: «Мæ зæрдæ Хуыцауы фарсмæ уæларв абадт». |
Ирон Адæм - БАЙАТЫ ГАППО | Гистограмма просмотров видео «Мыхуыры Рацыд Англисаг-Ирон Грамматикон Дзырдуат» в сравнении с последними загруженными видео. |
Северо-Осетинский государственный торгово-экономический колледж
Ответить Tamsa2009, 12 июня 2023 в 15:36:42 Спасибо. Хорошее приложение. Но просьба добавить обычаи. Например на свадьбы, кувды и похороны.
По традиции осенью вся Осетия празднует дни Джеры Дзуар.
Издревле осетины, посещая святые места, после вознесения молитв обязательно устраивали «хъазт», где принимали участие как молодежь,так и представители старшего поколения.
И вот эта книга, наряду с другими факторами с другими выступлениями сыграла решающую роль в том повороте, о котором я говорю. Повороте в пользу родного языка. Я уверен, что наш язык будет жить, потому что в нем постоянно будет происходить тот процесс, который происходил в середине прошлого века в Чехословакии. Процесс внутренней духовной консолидации и … надо помнить: «Дерево рушится, если подсечь его корни в земле, язык погибнет, если подсечь его корни в семье». Санахъоты Ф. Стыр куыст бакодтой Цыбырты Л.
ССГ-йы директор Басишвили В. Это будет скромный знак моей благодарности Южной Осетии, общественности Южной Осетии, за все что она для меня сделала. Я представляю себе технически это дело так: на первых порах библиотека не будет вливаться в какую-нибудь Цхинвальскую библиотеку, а будет размещена у меня в доме. Для того, чтобы кто-нибудь заведовал этой библиотекой, так сказать, следил за ним, чтобы там было все цело. Ну, техническая работа такая, составление каталогов. Я надеюсь, что это возьмет на себя Ксения Григорьевна. Надо будет составить 3 каталога: русский, иностранный, осетинский.
В дальнейшем надо будет составить отраслевые каталоги по отдельным дисциплинам. Встает вопрос о том, перебрасывать книги с полками или без полок. Но может быть и такой вариант - книги перебрасывать вместе с полками.
Рисунок неизвестного автора XVII в. Чтобы надёжно закрыть границу для племен Северного Кавказа, велось строительство каменной крепостной стены, которая протянулась вдоль Кавказского хребта от Дербента до древнего иранского оборонительного комплекса, который возведён был еще Аршакидами, то есть до сооружения известного как «Врата против аланов», т. Цари персидские, в особенности Ездигерд сын Бахрама Гура, Кавад и его сын Ануширван, переселили сюда целые колонии из разных областей Ирана, основали здесь города и крепости, развалины которых видны и поныне.
Описывая восточно-кавказские оборонительные сооружения, арабский путешественник Масуди пишет: «Гора Кабх Кавказ — великая гора, занимающая огромную площадь. Она вмещает много царств и народов. На ней живут семьдесят два народа, каждый из которых имеет своего царя и язык, отличный от других. Эта гора имеет много отрогов шиаб и долин. Город ал-Баб вал-Абваб Врата горных] проходов стоит на одном из отрогов шиаб и построил его Кисра Ануширван между горой и Хазарским морем. Каждые три мили, или больше или меньше, в зависимости от дороги, для которой служили ворота, Ануширван построил железные ворота 3.
С внутренней стороны у каждых ворот он поселил отдельные племена, чтобы охранять ворота и примыкающую часть стены; все это для отражения опасности со стороны народов, живущих по соседству с этой горой, а именно от хазар, аланов, различных тюрков, сарирцев и других неверных» 4. Ал-Масуди сообщает о мили 1 фарсах железных воротах, а длина Кавказской стены между Ширваном и Аланом, построенная Ануширваном, составляет 40 фарсахов, которая равно «240 км» 5. Но до Аланских ворот даже если по прямой провести черту, то выходит расстояние получается более 350 км. Скорее всего, Масуди не мог знать точное расстояние между воротами и называл приблизительную цифру. Стену между Дербентом и Дарьялом в совокупности с Келасурской стеной Абхазии по праву можно назвать Великой Кавказской стеной. Правда, сегодня от внушительного раннесредневекового оборонительного сооружения остались редкие развалины отдельных башен и крепостей.
Эта горная стена, уходящая от Дербентской крепости далеко на запад в Кавказские горы сравнима по значению с Великой Китайской стеной. Арабских географов о народах и населении этого края в эпоху арабского владычества, начнем со слов Йакут ал-Хамави: «Это Дербент один из крупных и важных пограничных городов. Он окружен многочисленными врагами и разноязычными народами. Рядом с городом есть большая гора, известная под названием «Волк», на вершине которой ежегодно собирают много дров, чтобы в случае нужды разводить огонь и предупреждать жителей Азербайджана и Аррана о наступлении врагов, если они нападают неожиданно. Передают, что в горах, тянущихся от Баб Ал-Абваба, живет более семидесяти народов, каждый из которых говорит на особом языке, которого не понимает его сосед. Сасанидские цари придавали этому краю большое значение в виду его важности и внимательно следили за всеми его делами [из-за страха перед вторжением северных племен].
Поэтому для [обороны] этого места были назначены стражи из переселенцев из разных стран и из людей, пользующихся у них доверием». Видимо, так же назначались иранские наместники, которые контролировали бы местных охранников. Точно так же поступали арабы, когда завоевали эти земли. Арабы так же поместили в проходах своих военачальников. Так, в 852 г. Жители окрестностей Аграна были им переселены из Хорасана.
Местопребыванием этого эмира также был Агран 6. В Мускуре, в Кюринском владении и в Ахты он поселил некоторое число жителей из Фарса и поставил над ними эмирами из своего дома. Когда Ануширван устроил, таким образом, пограничные дела и возвратился, то хакан овладел Гельбахским округом и оставил в городе Агране 7 эмира своих войск. Далее Бакиханов пишет: «Все население магалов, расположенных между городами Шемаха, Кудиал Куба 8 , как то: Геуз, Лагич и Кошунлу в Ширванском, Бармак, Шешпара 9 , нижняя часть Будуха 10 в Кубинском уезде и весь уезд Бакинский, исключая шесть деревень терекеме или туркменов, говорят на том же языке, что свидетельствует об их персидском происхождении» 11. Табасаран этнически был разнородным. Наряду с коренными жителями, здесь были колонии персидских поселенцев, а также арабских семей.
Правитель владения носил титул табасараншах 12. Табасаране, пишетБакиханов, в селениях: «Джалкан, Рукал, Камах, Магатир, Зиднан, Гумейди, Мутаги и Билхади, находящихся близ развалин города, основанного Ануширваном в связи с Дербендскою стеною, говорят на языке татов, одного из наречий древнеперсидского языка 13. Это дает возможность полагать, что они были жителями данного города, но по разорении его они переселились в окрестные деревни. В этом городе близ деревни Бильгяди есть ворота удивительной работы: их можно принять за Баб ал-хадид Железные ворота , часто встречаемые в истории, а сама деревня может быть от них получила название, которое впоследствии стало Бильгади» Потомков ираноязычного населения современные этнологии так же связывают с размещенными гарнизонами и поселенными колонистами. И таким образом, считают историки, здесь появились ираноязычные таты 15 , которые до сих пор живут как в Азербайджане, так и в Дагестане. Карта 2.
Этническая карта Кавказа. Кроме этого, Сасанидские шахи проводили набор всадников в Закавказье, которые затем отправлялись в далекие восточные и закаспийские гарнизоны. Большинство отправленных туда воинов обратно не возвращались 16. Затем почти на всей территории распространился зороастризм, чему способствовало переселение Хосровом I в Дербент и его окрестности персов. В это же время, вероятно, здесь появляются предки современных горских евреев, говоривших на иранском наречии. Трудно сказать, как это происходило: действовали ли враги измором, или помогала измена, переходили ли в руки "северных племен" только нижние укрепления у моря, или сдавалась сама цитадель.
В «Истории агван» в одном месте описывается переход армии Тюркютского кагана Джебу-хакана «князя севера, владыки всей земли, и царя всех царей»: «Он Джебу хакан отправил отборных воинов-всадников, искусных лучников, числом в одну тысячу, которые внезапно перешли через ворота Чора, пренебрегая внутренней стражей города и другими отрядами персидского царя, посланными туда для охраны великих ворот. Как орлы, пролетели они вдоль большой реки Куры, не щадя никого из тех, кто попадался им, они держали путь через страну иверов и егеров». Как известно, Дарьяльский проход расположен в Центральном Кавказе на севере Грузии, относительно недалеко от города Тбилиси. В Иверию и дальше в Византийские области быстрее всего можно было попасть через Дарьяльский проход и поэтому, этот путь использовался ни менее чаще, нежели Дербентский. Грузинский источник XII в. Стали частыми походы хазар, увод людей в плен, и никто не мог им противостоять.
Отныне стали все Таргамосианы данниками хазар... В первый же свой поход хазарский царь перевалил горы Кавказа и полонил народы, о чем выше писано мною.
Альберт Джуссоев о нефти в Южной Осетии, квайсинском сыре и будущем автомобиле "Дзау"
Гуриев Т. Влияние русского языка на развитие осетинской лексики в советскую эпох: Автореф. Серия: Филологические науки. Влияние русского языка на развитие осетинской лексики. Орджоникидзе, 1962. Агнаев А. Орджоникидзе, 1977. Орджоникидзе, 1984. Орджоникидзе, 1989.
Владикавказ, 2001. Орджоникидзе, 1963.
Поздравить с праздником молодости и красоты молодежь пришли представители городских властей - замглавы администрации Дмитрий Пухаев, руководитель управления молодежи, культуры и спорта Игорь Тасоев, а также председатель молодежной организации...
Праздничный вечер проходил в Пионерском парке Цхинвала на уже традиционной площадке рядом с композицией "Я люблю тебя Цхинвал", куда собрались сотни горожан - выпускники школ, студенты, мамочки с детьми и цхинвальцы старшего поколения. Поздравить с праздником молодости и красоты молодежь пришли представители городских властей - замглавы администрации Дмитрий Пухаев, руководитель управления молодежи, культуры и спорта Игорь Тасоев, а также председатель молодежной организации...
То есть, мы приходим не просто танцевать, разучить новое движение, но говорим об истории возникновения танца, как вели себя наши старшие и т. Проводим и тематические вечера. К примеру, недавно темой подобного мероприятия стал день рождения основоположника осетинского языка и литературы Коста Левановича Хетагурова. Детки с большим удовольствием разучили стихотворения и поэмы», — рассказала Светлана Карацева.
Она также добавила, что «Ирон хъазт» снова проведут 28 октября.
Осетинский календарь
Факультет осетинской филологии реализует онлайн – проект «Дзырдуат» | Israel's Iron Dome anti-missile system was used to intercept hundreds of drones and missiles fired at the country by Iran. |
Новости — IRON FEDERACY | Основными целями фестиваля "Ирон фæндыр" являются сохранение традиций осетинской инструментальной музыки, выявление талантливых исполнителей, активизация творческой. |
Альберт Джуссоев о нефти в Южной Осетии, квайсинском сыре и будущем автомобиле "Дзау"
В указанном случае Оператор прекращает обработку и уничтожает персональные данные Пользователя в срок, не превышающий 30 тридцати календарных дней с даты получения соответствующего отзыва. Владикавказ, ул.
Далее Бакиханов пишет: «Все население магалов, расположенных между городами Шемаха, Кудиал Куба 8 , как то: Геуз, Лагич и Кошунлу в Ширванском, Бармак, Шешпара 9 , нижняя часть Будуха 10 в Кубинском уезде и весь уезд Бакинский, исключая шесть деревень терекеме или туркменов, говорят на том же языке, что свидетельствует об их персидском происхождении» 11.
Табасаран этнически был разнородным. Наряду с коренными жителями, здесь были колонии персидских поселенцев, а также арабских семей. Правитель владения носил титул табасараншах 12.
Табасаране, пишетБакиханов, в селениях: «Джалкан, Рукал, Камах, Магатир, Зиднан, Гумейди, Мутаги и Билхади, находящихся близ развалин города, основанного Ануширваном в связи с Дербендскою стеною, говорят на языке татов, одного из наречий древнеперсидского языка 13. Это дает возможность полагать, что они были жителями данного города, но по разорении его они переселились в окрестные деревни. В этом городе близ деревни Бильгяди есть ворота удивительной работы: их можно принять за Баб ал-хадид Железные ворота , часто встречаемые в истории, а сама деревня может быть от них получила название, которое впоследствии стало Бильгади» Потомков ираноязычного населения современные этнологии так же связывают с размещенными гарнизонами и поселенными колонистами.
И таким образом, считают историки, здесь появились ираноязычные таты 15 , которые до сих пор живут как в Азербайджане, так и в Дагестане. Карта 2. Этническая карта Кавказа.
Кроме этого, Сасанидские шахи проводили набор всадников в Закавказье, которые затем отправлялись в далекие восточные и закаспийские гарнизоны. Большинство отправленных туда воинов обратно не возвращались 16. Затем почти на всей территории распространился зороастризм, чему способствовало переселение Хосровом I в Дербент и его окрестности персов.
В это же время, вероятно, здесь появляются предки современных горских евреев, говоривших на иранском наречии. Трудно сказать, как это происходило: действовали ли враги измором, или помогала измена, переходили ли в руки "северных племен" только нижние укрепления у моря, или сдавалась сама цитадель. В «Истории агван» в одном месте описывается переход армии Тюркютского кагана Джебу-хакана «князя севера, владыки всей земли, и царя всех царей»: «Он Джебу хакан отправил отборных воинов-всадников, искусных лучников, числом в одну тысячу, которые внезапно перешли через ворота Чора, пренебрегая внутренней стражей города и другими отрядами персидского царя, посланными туда для охраны великих ворот.
Как орлы, пролетели они вдоль большой реки Куры, не щадя никого из тех, кто попадался им, они держали путь через страну иверов и егеров». Как известно, Дарьяльский проход расположен в Центральном Кавказе на севере Грузии, относительно недалеко от города Тбилиси. В Иверию и дальше в Византийские области быстрее всего можно было попасть через Дарьяльский проход и поэтому, этот путь использовался ни менее чаще, нежели Дербентский.
Грузинский источник XII в. Стали частыми походы хазар, увод людей в плен, и никто не мог им противостоять. Отныне стали все Таргамосианы данниками хазар...
В первый же свой поход хазарский царь перевалил горы Кавказа и полонил народы, о чем выше писано мною. Дал ему часть страны Кавкаса, к западу от реки Ломека Терека до западных пределов гор. И поселился Уобос.
Потомками его являются овсы. Это и есть Овсети… Как только царь персов покорил Армению и вторгся в Картли, картлийский царь Аспагур пошел в Овсети, дабы привести войско из Овсети и укрепить города-крепости. Но по пришествии в Овсети Аспагура настигла смерть...
У Аспагура осталась одна дочь. По инициативе мцхетской знати «ради спасения Картли» было решено «замириться» с царем Персии и предложить ему женить сына на дочери Аспагура. К персидскому царю были отправлены послы.
Прежде всего царь персов расспросил о городе Мцхете. Сообщили ему о его размерах и мощи и о расстоянии до [земель] хазар и овсов. Вновь расспросил он о роде дочери Аспагура.
Далее говорится об установлении согласия между «царем персов» и картлийцами, о замужестве дочери Аспагура за сына персидского царя — Мириана, ставшего первым «хрисианским царем» Картли. Оставил [Мириану] сорок тысяч отборных всадников и, выполняя данную картлийцам клятву, не расставил он у рубежей Картли персов, но расположил их в Эрети, Мовакане и Армении. Мирванозу держать в каждом городе по семи тысяч отборных персидских всадников в качестве защитников [38] своего сына [Мириана].
Да заключил договор с картлийцами о том, чтобы все ворота, крепости и города были бы под властью персидских отрядов... Из текста видно, какое большое количество персидских войск содержали персидские шахи в Грузии и Армении, особенно в «Эрети и Мовакане», территориях близких к югу от Дарьяла. Здесь присутствуют интересные сообщения по поводу этнической близости хазар и овсов алан.
Гадло считает, что нашествие хазар, описанное в «Картлис Цховреба» не является анахронизмом и рассказывает о реальных события и реальном вторжении хазар. Арабский географ Ал-Масуди писал про Дарьяльский проход так: «Между царством аланов и Кавказом есть так называемый Замок Аланских ворот и мост на большой реке Терек. Эта твердыня была построена персидским царём Исбандийаром б.
Биштасфом, который оставил там гарнизон, чтобы препятствовать аланам доходить до Кавказа. Она известна среди крепостей своей неприступностью. В своих, стихах персы упоминают эту крепость и то, как Йсфандийар построил ее.
Нет никакой другой дороги для них, кроме как через мост под замком; стоящий на твёрдой скале замок невозможно захватить, и нет способа войти в него иначе как с согласия её гарнизона; кроме того, источник пресной воды, сбегая с вершины скалы, выходит в середине замка» 20. Территория Дарьяльского прохода буквально переполнена оборонительными сооружениями. Все перевальные пути из Северной Осетии в Закавказье были укреплены оборонительными сооружениями, которые по линии представлены заградительными стенами, пещерными и скальными крепостями, замковыми комплексами, форпостами и стратегическими башнями.
Детальное знакомство с фортификацией ущелий позволяет выявить несколько типов сооружений, связанных друг с другом в единые системы охраны. Оборонительные сооружения Осетии хорошо исследованы учеными В. По их мнению, направленность фортификационных деталей стен говорит о том, что нападение ожидалось с севера.
Именно с северокавказских равнин могли двинуться массы кочевников через горы в Закавказье и дальше на Иран.
Другое Новости День молодежи отметили в Южной Осетии национально-культурным мероприятием «Ирон хъазт» народные танцы. Праздничный вечер проходил в Пионерском парке Цхинвала на уже традиционной площадке рядом с композицией "Я люблю тебя Цхинвал", куда собрались сотни горожан - выпускники школ, студенты, мамочки с детьми и цхинвальцы старшего поколения.
Накапливайте идиомы. Единственная разница! Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом. Принято решение не включать фразеологический словарь в состав ранее созданного иронско-русского словаря, а сделать отдельный словарь, в связи с иной структурой словарных статей. Все заголовки карточек фразеологического словаря написаны прописными заглавными буквами. Значение каждого фразеологизма объясняется на иронском диалекте в зоне перевода. В зоне примеров можно ознакомиться с иллюстративным материалом при наличии такового.
В конце каждого примера употребления данного фразеологизма указан источник, из которого взят данный пример в скобках и выделен курсивом. Там, где выявлена связь между фразеологизмами, помогающими понять значение друг-друга, такие карточки снабжены дополнительными ссылками друг на друга, за исключением случаев, когда такие фразеологизмы расположены рядом в списке по алфавиту. В списке часто встречаются варианты одного и того же фразеологизма. В электронном словаре с ними решено поступить следующим образом: Если варианты сильно отличаются по лексическому составу, то второстепенный вариант выделен в отдельную карточку с ссылкой на первостепенный вариант. Первостепенность варианта определялась наличием большего количества иллюстративного материала. Если варианты не сильно отличаются по лексическому составу, то второстепенный вариант оставлен в той же карточке с пометкой тж. Некоторые глагольные фразеологизмы не представлены в своей изначальной форме. Иногда глагольный фразеологизм представлен в каком-то лице, а объясняется в неопределенной форме и наоборот.
Во Владикавказе прошел финальный этап ежегодного конкурса «Ирон дæн æз»
ежедневные новости политики, культуры и социальной жизни Курдистана. 2007 азы мыхуыры рацыдис ирон æвзаджы æмбарынгæнæн дзырдуаты фыццаг чиныг. Еси из перечисленного хотя бы 50 процентов реализуются успех обеспечен,желаю вам братья удачи,пускай процветает единая объединенная Осетия,ирон адаем. Смотрите новые видео в TikTok (тикток) на тему #ирон_зарджыта.
Kavkaz - forum
Ирон дзырдуат - онлайн поиск. «Телекомпания “Осетия-Ирыстон” в декабре прошлого года отметила свой 5-ти летний юбилей. Гистограмма просмотров видео «Мыхуыры Рацыд Англисаг-Ирон Грамматикон Дзырдуат» в сравнении с последними загруженными видео. Об этом пишет РИА Новости со ссылкой на видео рейда отряда специального назначения «Викинг», которое оказалось в распоряжении редакции. Смотрите видео онлайн «Цæгат Ирыстоны рауагътой ног уырыссаг ирон дзырдуат сывæллæттæн» на канале «IRYSTONTV» в хорошем качестве и бесплатно. Глава МО Турции заявил о создании на севере Ирака 30-километровой зоны безопасности. Военные новости. The Iron Dirt program will not leave anyone indifferent. “As part of the festival, guests and residents of the region will see mud wrestling, dancing, racing, body art, spa treatments and beauty contests.
Гаглойты Роберт: уырыссаг-ирон-персайнаг æвзæгты дзырдуат у уникалон
Еси из перечисленного хотя бы 50 процентов реализуются успех обеспечен,желаю вам братья удачи,пускай процветает единая объединенная Осетия,ирон адаем. Васойæн йæ сæйрагдæр куыстытæй иу у, ирон æвзаджы «Историон-этимологион дзырдуат», кæцыйы спайда кодта дунейы 159 æвзагæй. ирон æвзаджы æмæ литературæйы бæрæгбон". Гистограмма просмотров видео «Мыхуыры Рацыд Англисаг-Ирон Грамматикон Дзырдуат» в сравнении с последними загруженными видео.
Kavkaz - forum
Можно добавить еще. Наши застольные молитвы. В порядке их последовательности! А так в целом.
Продвигаясь по тропе к святилищу, идущий в тишине, с добрыми помыслами настраивает себя для молитвы. Поднявшись по тропе до уровня святилища обмывается в роднике, расположенном чуть ниже. Некоторые из верующих включают в ритуальный обряд обход святилища вдоль каменной ограды по часовой стрелке.
К сожалению, молодежи, владеющей осетинским языком, становится все меньше. Ваша работа просто бесценна.
Тот вклад, который вы внесли в воспитание наших детей, вернется вам сторицей!
Я имею в виду в особенности судьбу нашего языка в семье, в кругу семьи. Если язык исчезнет в семье, в домашнем быту, то не поможет уже ни радио, ни газеты, ни телевидение, ничего уже не поможет. Поэтому надо особенно беречь судьбу нашего языка в семье: если дети с молоком матери не усваивают родной язык и не пользуются им дома, то язык можно считать обреченным. Я настроен оптимистически. И почему?
Потому что есть исторические примеры, когда языку угрожала полное исчезновение и, тем не менее, он не только не исчез, но расцвел. Один такой пример - это пример Чехословакии. Чехословакия входила в состав Австро-Венгерской монархии в прошлом веке, вплоть до первой мировой войны. И немецкий язык усиленно насаждался в школах, в печати, повсюду, где только можно, насаждался немецкий язык, и создавалось такое впечатление, что для чехов или венгров, особенно для интеллигенции, говорить на родном языке стало даже как-то неудобно, потому что казалось, что это язык второсортный, а немецкий - это настоящий язык. И многие чехи уже думали: «Да, видно нашему языку уже не выжить, видно наш язык исчезнет». К такому выводу приходили многие интеллигенты, но вдруг наступил перелом.
Возникло движение среди чешской интеллигенции. Движение за родной язык. Возглавлял это движение историк Франтишек Палацкий. Он написал книгу на немецком языке, потому что он как ученый, как историк на чешском языке не мог писать, потому что чешский язык считался не пригодным для научной литературы. Так вот он написал «История Богемии» в то время Чехия называлась Богемия.