Краткое содержание романа в стихах «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина — это возможность за 11 минут прочитать все произведение по главам и получить ответы на все основные вопросы по сюжету и персонажам.
Александр Пушкин — Евгений Онегин: Стих
Добрый день! Александр Сергеевич Пушкин написал роман в стихах "Евгений Онегин", которая стала знаменитой. Роман в стихах "Евгений Онегин"был написан в 1823-1830 г.
Чем заканчивается книга? Неизвестно: автор попросту прерывает повествование как писал Белинский, «роман оканчивается ничем». Критика В своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества. Сочинения Александра Пушкина. Статья девятая 1845 Мы убедились... При этом, существенным именно для реалистического стиля, стремящегося выйти за пределы субъективности семантико-стилистических «точек зрения» и воссоздать объективную реальность, является специфическое соотношение этих множественных центров, разнообразных соседствующих или взаимонаслаивающихся структур: каждая из них не отменяет других, а соотносится с ними.
В результате текст значит не только то, что он значит, но и нечто другое.
Другое дело, что он прекрасно понимал, что и с Татьяной его ждали бы пресыщение и скука: На третий роща, холм и поле Его не занимали боле: Потом уж наводили сон;. Любовь не переносит неравенства, а Онегин с Татьяной были не равны: Онегин — пуст, Татьяна — наполнена жизнью, даже переполнена. Для того, чтобы обрести Татьяну Онегин должен был найти себя, заполнить те пустоты в душе, что образовались от светской жизни и салонов с пустыми красавицами.
А Татьяна оказалась цельной и сильной личностью и уж если вышла замуж за генерала, то она несет ответственность за своё слово данное у алтаря Богу и мужу. Сцена на балу мне показалась вполне логичной и отказ Татьяны вполне логичен. Потому что Онегин не понял и не увидел настоящую Татьяну. Ни тогда, когда отказался от ее любви — он увидел восторженную деревенскую барышню, начитавшуюся романтических романов, но не увидел красоты ее души, ее силы, ее глубины, ее нежности.
Она тогда для него была диковинным зверьком.
Анализ Главный эпиграф к роману, «из частного письма», написанного по-французски предположительно Пушкиным, перечисляет основные черты характера некоего неназванного человека: «тщеславие», «равнодушие» и «чувство превосходства, может быть, мнимое». Евгений Онегин, титулованный «герой» романа, как его называет Пушкин, сразу же после своего появления будет соответствовать этому описанию, что ставит вопрос о том, написал ли Пушкин его специально для Онегина или использовал для описания его характера реальное частное письмо. Независимо от того, какой именно характер носит эпиграф, он сразу же устанавливает связь между литературой и жизнью, которая будет оставаться очень важной на протяжении всего романа. Так, сам Пушкин берет на себя и роль рассказчика над повествованием , и персонажа, друга Онегина внутри повествования. Посвящение Пушкина, первоначально написанное его другу и первому издателю «Евгения Онегина» П. Плетнёву, впоследствии было изменено так, что в нём не указан адресат и таким образом, оно как бы обращено к читателю романа. Как эпиграф предвосхищает «Онегина», так и посвящение представляет амбивалентную природу романа. Первая же строфа устанавливает одну из самых важных тем в жизни Онегина: «скука».
Онегин сам обращается непосредственно к читателю, жалуясь на то, что ему приходится ухаживать за больным дядей. По мере того как Онегин мчится с вечеринок в ресторанах на балет, из дома на бал, мы, читатели, узнаём, что он стремится не столько к удовольствию от всех этих занятий самих по себе, сколько к головокружительному опыту постоянного ускорения. Умный человек и мастер обаяния, каким он является, Онегин способен манипулировать сердцами других таких же искусственных людей из высшего общества, более того, благодаря своему исключительному уму он стоит выше их всех, но в то же время он отчуждён. Хотя он неустанно ведёт богемный, весёлый образ жизни, почти при каждом повороте Онегин издаёт характерный зевок и отходит в скуке. Более того, как упоминает Пушкин, Онегин находится в самой весне своих дней, но утратил всю теплоту чувств, а светская суета стала для него скукой. Поэтому он ожидает, что такие молодые люди, как Онегин, станут неудовлетворёнными и приобретут меланхолический, мучительный характер, который наиболее известен в произведениях и жизни англичанина лорда Байрона. Позже Татьяна обнаружит портрет Байрона в кабинете Онегина и, пытаясь разгадать загадку его личности, поймёт, что он очень пустой персонаж, производное от прочитанных им английских книг. В той же строфе Пушкин уже сравнивает Онегина с байроновским героем Гарольдом из «Паломничества Чайльд Гарольда», архетипом утомлённого миром байронического героя. В этот момент недовольства своей прошлой жизнью и отсутствия направления для настоящего Онегин встречает Пушкина, который так же отошёл от ликующего прошлого.
Они пьют вместе, автор и его герой находятся в тесном товариществе, но неизбежно расстаются, Онегин уезжает в имение своего дяди, а Пушкин возвращается на своё место парящего над повествованием рассказчика. Хотя Пушкин по-прежнему появляется в повести, только в последней главе он снова взаимодействует с героями, встречаясь с Онегиным на балу после его возвращения из путешествия. Будет полезно отметить параллель между путешествиями, которые Онегин планировал совершить с Пушкиным, и путешествиями, которые он в итоге совершил сам, оба из которых были предназначены для того, чтобы убежать от преследующего прошлого в новое окружение. Несмотря на связь, которую Пушкин проводит между Онегиным и собой — Онегин и Ленский, представленные в следующей главе, составляют две половины личности Пушкина, — он обязательно проводит различие поэтического чувства: несмотря на то, что Онегин очень грамотен, он никогда не пишет стихов. Более того, Онегин не любит сельскую местность, как Пушкин во время своей ссылки. Проводя границу между собой и своим героем, Пушкин выступает против романтической традиции Байрона, чьи персонажи очень автобиографичны. Глава 2 Онегин с большой скукой поселяется в старомодной усадьбе своего дяди. Он вызывает негодование и презрение соседей, проводя хитроумные сельскохозяйственные реформы и готовя лошадь для побега, когда они его позовут. В эту картину врывается молодой, пылкий поэт Владимир Ленский, только что вернувшийся из Гёттингена, Германия.
Яростный поклонник немецких романтиков Гёте и Шиллера, 18-летний юноша представляет собой архетип незрелой страсти, направленной прежде всего на любовь с тем самым идеализмом и оптимизмом, которого так не хватает Онегину. Как и Онегин, Ленский находит своих сельских соседей скучными и неинтересными; не желая жениться, он отвергает их явные планы выдать за него дочь. Хотя Онегин, утомлённый грабарь, и Ленский, поклоняющийся Музе, диаметрально противоположны по своему мировоззрению, их объединяет общая тоска и презрение к большинству окружающих. Они часто беседуют на все мыслимые интеллектуальные темы — от истории, науки до литературы, но ни одна тема не является для них более волнующей, чем любовь. Вспоминая прошлые и будущие любовные отношения, Ленский вздыхает от восторга, а Онегин — от сожаления. Действительно, Онегин воспринимает Ленского как наивного юного друга, который, как бы ни был неопытен в реальных путях мира, с удовольствием слушает волнующие воспоминания о его, Онегина, похожем прошлом. Пушкин посвящает немало строф раскрытию поэтической силы Ленского. Ленский откровенен в своих чувствах, экстремален в своих эмоциях и неповторимо страстен в своей любви. В детстве Ленский был влюблён в Ольгу Ларину, которая тем самым разожгла его поэтическое пламя.
Пушкин, однако, считает Ольгу довольно обычной девушкой и вместо этого обращает своё внимание на знакомство с её старшей сестрой Татьяной. Татьяна, интровертная и задумчивая девушка, совершенно не похожа на свою общительную сестру. Вместо того, чтобы играть с друзьями и куклами, Татьяна погружается в красоту природы и романтику французских романов. Мать Татьяны тоже когда-то влюбилась в героя такого романа, хотя сама только слышала о нём и никогда не читала. Выданная замуж за безвольного отца Татьяны и увезённая в его загородное имение, она некоторое время ведёт себя истерично, но потом так освоилась в деревенской жизни, что стала доминировать в доме. Когда умирает отец Ларина, Ленский едет на его могилу и сочиняет стихи в память о нём. При этом Ленский с болью вспоминает смерть собственных родителей, а затем и сам Пушкин вспоминает о быстротечности жизни и смене поколений. В конце главы он выражает надежду, что его творчество сохранит его имя после его собственного ухода из мира. Зевая от скуки в своём новом провинциальном жилище, Онегин не находит интереса ни в буколической природе описанной в предыдущей главе , ни в своих простодушных соседях.
Интеллигентный, городской и современный человек, Онегин не испытывает привязанности к земле и её исконным традициям, таким как праздничные пиры, которые устраивают Ларины и которые поддерживают сельское население. Он демонстрирует своё передовое, типично европейское мышление, реформируя обязательный труд своих крестьян — прогрессивное действие, которое быстро вызывает недоверие соседей. Более того, он демонстрирует едва замаскированную неприязнь к ним своей лошадью, приготовленной для бегства от общественных призывов. В этих чувствах он находит товарища в лице недавно приехавшего Владимира Ленского, который недолюбливает соседей по другой причине. Пушкин подробно останавливается на поэтическом пыле Ленского, его юношеском невежестве и характерном немецком влиянии, что ставит его в резкую оппозицию к явно не поэту Онегину. Однако Ленского, «исполненного кантовской истины», не менее отталкивает и утомляет соседство с «бесплодным тусклым владеньем» деревни, и благодаря этим общим врагам и особым качествам ума, Онегин и Ленский становятся закадычными друзьями. Слушая восхваления Ленского о любви «с дружеской снисходительностью» и в то же время с таким интересом, как «солдат, старый и хромой», Онегин с предчувствием размышляет о том, как несправедливо было бы разрушить столь юный идеализм. Пушкин описывает дружбу как союз противоположностей, они встретились — как волна с горой, как стих с прозой, как пламя с фонтаном. Энергичные и юношеские «волна», «стих» и «пламя» относятся, конечно же, к Ленскому, а весомые и зрелые «гора», «проза» и «фонтан» — к Онегину.
Из этой диалектики эпитетов наиболее важной является диалектика «стиха» к «прозе», ибо такова вся структура «Евгения Онегина», пушкинского новаторского «романа в стихах». Введя Ленского, Пушкин представляет и двух сестёр Лариных, Ольгу и Татьяну, непохожесть которых отражает противопоставление Ленский—Онегин. Ольга, как и Ленский, который любит её с детства, энергична, красива и молода. Однако, восхваляя её как первоначальную музу Ленского, Пушкин даёт важную оговорку о достоинствах девушки, вокруг которой, кажется, «витает скука». Здесь содержатся два важных момента: во-первых, Пушкин продолжает тему мета-романа — художественного произведения, которое осознает, что оно является вымыслом, и тем самым напрямую обращается к читателям; во-вторых, он стирает грань между реальностью и вымыслом, описывая Ольгу как стереотипный персонаж, которого преследует пугающий призрак «скуки». Затем Пушкин «взывает к старшей сестре её»: Татьяна сразу же выделяется из условного романического состава, в котором находится Ольга, своим именем, которое Пушкин находит приятным по своей «интонации» и ассоциации с невосполнимой стариной, особенно с исконно русским крестьянством. Говоря о выборе имён, Пушкин делает одно из своих обычных касательных, но чрезвычайно важных замечаний о том, что просвещение не сумело нас исправить и всё, чему мы научились из его великого прошлого, это жеманство. Просвещение, о котором идёт речь, — это, несомненно, европейское Просвещение, культура, которая резко вошла в прежнюю изолированную русскую культуру примерно в восемнадцатом веке. К пушкинскому времени аристократические классы были настолько европеизированы, что владели французским языком лучше, чем русским, как это показано в романе Льва Толстого «Война и мир».
Пушкин, Толстой и многие другие русские мыслители и писатели жили в бурные времена, когда Россия пыталась определить своё национальное направление, будь то европейская модернизация или восстановление русской традиции. Вернёмся к Татьяне. Представляя её, Пушкин выделяет три характерные черты, интровертность, задумчивость Татьяны она не играет в куклы , её любовь к природе и любовь к романам. Все три фактора определят её дальнейшие действия в романе. С присущим ему мастерством повествования Пушкин плавно переходит от одной темы к другой, описывая действие, представляя персонаж или размышляя о какой-либо политической, философской или художественной идее. Он завершает главу, переходя от искренней любви Татьяны к романам к неглубокой оценке романов её матерью, к замужеству матери в сельской жизни, к смерти отца, к поэтическим размышлениям Ленского и, наконец, к поэтическим размышлениям самого Пушкина, которыми он завершает многие главы романа. Глава 3 Глава цитатирует французского поэта Жака Клиншама де Мальфилатра — «Она была девушка, она была влюблена» — чтобы заявить тему: любовь Татьяны к Онегину. Чтобы насладиться жизнью семьи Лариных и, конечно, любовью к Ольге, Ленский наносит частые визиты в их дом. Онегин находит это любопытным и сопровождает Ленского в один из его обычных визитов.
По дороге домой Онегин отмечает отсутствие интереса к Ольге, особенно в сравнении с особым шармом Татьяны, к неудовольствию Ленского. Вскоре распространяется слух о возможной встрече Онегина и Татьяны, который будоражит саму Татьяну. Она давно предвкушала любовь, читая романтические романы, и теперь считает Онегина воплощением своих надежд. Эта вновь вспыхнувшая любовь заставляет Татьяну ещё больше отстраниться от повседневной жизни и погрузиться в созерцательную меланхолию, полную мук и волнений. Её жизнь становится сюрреалистичной и мечтательной, когда лунный свет освещает её, сидящую или вышагивающую по комнате. Она объясняет свою ситуацию сиделке, но та не может дать ей ни совета, ни утешения. В отчаянии Татьяна проводит ночь за написанием письма к Онегину, в котором признаётся в своей искренней любви, а на рассвете поручает кормилице передать письмо мальчику, который в свою очередь передаёт его Онегину. После того как Ленский приезжает один, но с обещанием Онегина прийти позже, Татьяна с тревогой ждёт на своём обычном месте у окна. Услышав приближение кареты Онегина, она убегает на скамейку в саду, где поют крепостные девушки, собирая ягоды.
Проходит некоторое время, и Татьяна начинает возвращаться домой — но почти сразу же встречает Онегина с его «взором горящим». На этом моменте Пушкин покидает читателя и делает перерыв до следующей главы. Анализ Глава начинается со стихомифии — диалога из коротких, быстрых реплик, которыми обмениваются Онегин и Ленский. Включая такой отрывок, Пушкин демонстрирует своё мастерство и приспособляемость к жёсткой форме онегинской строфы, которую он может использовать для масштабных кинематографических описаний обстановки, психологических размышлений и, в данном случае, даже для чистого диалога. Как водится, всё это — важные составляющие того, что станет великим русским романом. После визита двух молодых людей в дом Лариных, Онегин рассказывает Ленскому о своём впечатлении от двух ларинских девушек: Татьяна кажется ему очень душевной и загадочной, а Ольга — простой и неинтересной. Наивный Ленский неудивительно обижен, но Пушкин, судя по тому, как он представил двух девушек в предыдущей главе и как Ольга впоследствии изменила Ленскому, безусловно, согласен с суждением Онегина и ожидает, что читатель также согласится с ним. Интересно, что Онегин описывает обеих девушек, уподобляя их произведениям искусства: Татьяна похожа на Светалану, меланхоличную героиню баллады Василия Жуковского, а Ольга — на женщин, написанных фламандцем Антонисом Ван Дейком. Как всегда, в романе присутствует контраст между Россией и Европой; характеристика Татьяны как русской, а Ольги как европейки указывает на предпочтения Онегина и Пушкина.
Действительно, на протяжении всего романа, и особенно к концу, Пушкин будет хвалить Татьяну и показывать свою симпатию и любовь к ней. Онегин проницательно замечает привычку Татьяны грустно сидеть у окна, которую, судя по частому повторению, Пушкин, видимо, тоже считал важной. Однако сравнение Онегиным лица Ольги с «глупой луной» ассоциирует самый значимый символ Татьяны — луну — с её сестрой, причём в негативном свете. Это единственный случай, когда Онегин резко критикует невинные взгляды Ленского на поэзию и любовь. Как уже говорилось в предыдущей главе, когда они впервые встретились, Онегин решает терпимо относиться к молодости своего друга, не видя причин работать против соответствующего возрасту образа мыслей. Тем не менее, эта конфронтация, которая заканчивается оскорблением Ленского, предвосхищает последующее соблазнение Онегиным Ольги, чтобы досадить Ленскому, единственный другой раз, когда Онегин действует против невинности Ленского и эти двое враждуют друг с другом. Ещё одна очень показательная строка в репликах Онегина, «будь я поэт, брат». Вспоминая описание Онегина как сугубо не поэта и позднее почти превращение Онегина в поэта во время депрессии, читатель найдёт в этой строке большое предвестие. Простота эпиграфа главы «Она была девушка, она была влюблена» характеризует любовь Татьяны как честную и естественную.
Интересно, что её любовь, кажется, возникает, когда она слушает сплетни соседей о том, что между ней, вечно невосприимчивой к мужчинам, и Онегиным может возникнуть любовь. Более того, она вынашивает эту любовь в своих французских романах, читая себя в роли героини, а Онегина — в роли любовника героини. Несмотря на всю эту кажущуюся искусственность, любовь Татьяны честна; она «внимает зову страсти, в честной, бесхитростной манере», в отличие от искушённых в любовных искусствах дам высшего света, с которыми знакомы и чем недовольны Пушкин и Онегин. Её лихорадочная голова контрастирует с холодной, манипулятивной рациональностью этих флиртов и, более того, с холодностью Онегина. В двух строфах перед тем, как она пишет Онегину письмо с признанием, «луна» упоминается четыре раза, первый и последний раз как просто «сиянье», но два других раза как «соблазнительный луч» или «волшебное проклятье», что очень созвучно мечтательной, эмоциональной, а не продуманной атмосфере любви Татьяны. Само её письмо, по словам Пушкина, переводившего письмо Татьяны с французского на русский, выглядит так: искренне и очень эмоционально. Тон письма — повелительно-умоляющий. Татьяна высказывает все свои надежды и мечты об их любви, но не ждёт от него ничего, кроме такого же честного ответа. Ближе к концу она пишет о том, как мало она его знает.
Впоследствии, после отъезда Онегина в путешествие, Татьяна будет читать его книги, чтобы найти ответ на этот вопрос, который возник у неё в самом начале её любви к нему. Вот лишь одна из многих прекрасных деталей, которые включает Пушкин: любовь Татьяны к Онегину преображает те самые привычки, которые определяют её. Сидя у окна после отправки письма, Татьяна рассеянно рисует инициалы Онегина на туманном оконном стекле и ждёт его карету. Когда он приезжает, она убегает вглубь своего сада, чот выглядит как невинное, стыдливое бегство. Как Пушкин представил Татьяну как любительницу природы и как она раньше бродила при лунном свете позже во время прогулки при лунном свете она приедет в имение Онегина , так и Татьяна теперь находит утешение в природе. Внезапное появление Онегина в саду, а затем резкое заявление Пушкина о том, что он чувствует себя слишком усталым, несомненно, удивит и смутит читателя. Пушкин, конечно, не намеревается создать дешёвый эффект клиффхангера, но его характерная «лёгкость» может быть неверно истолкована как таковая. В одном смысле Пушкин насмехается над читателем, чьё сердце начало бы биться вместе с сердцем Татьяны при появлении Онегина, за то, что он слишком глубоко вложил свои эмоции в эту историю.
Евгений Онегин. Страницы романа
«Евгений Онегин» по определению автора – роман в стихах, где соединились жизненный уклад, культура и природа бескрайней России, идеалистические устремления романтических героев и нескладность их судеб. В романе «Евгений Онегин» Пушкин критикует русское общество того времени и его нравы. Евгений Онегин получил в наследство от дядюшки богатое поместье, поселился в нём и познакомился с живущим по соседству поэтом. Краткое содержание романа в стихах «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина — это возможность за 11 минут прочитать все произведение по главам и получить ответы на все основные вопросы по сюжету и персонажам. Сколько времени Евгений Онегин проводил у зеркала.
Евгений Онегин, глава II строфы 1 - 11: Деревня, где скучал Евгений
Александр Сергеевич Пушкин Евгений Онегин. Читать онлайн книгу Евгений Онегин автора Александр Пушкин издательства Альпина Диджитал. Хотя сюжет «Евгения Онегина» небогат событиями, роман оказал огромное воздействие на русскую словесность. Читал, читал, а всё без толку. В целом, в романе Евгений Онегин отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают.
Аудиокниги слушать онлайн
Краткое содержание романа в стихах «Евгений Онегин» Александра Сергеевича Пушкина — это возможность за 11 минут прочитать все произведение по главам и получить ответы на все основные вопросы по сюжету и персонажам. Сколько времени потратил Евгений на парикмахеров и портных для того, чтобы он был. Мы в своё время читали и Александра Пушкина и Евгения Онегина и много кого. Кроме того на вы имеете возможность скачать книгу Евгений Онегин Александр Сергеевич Пушкин в формате Fb2, MOBI, EPUB.
Глава пятая. Сон Татьяны. «Евгений Онегин»
Первая — кровопускание — снова обретает былое уважение. Вторая — употребление железа в виде пищевой добавки, особенно для больных анемией — теперь пересматривается в зависимости от обстоятельств. Кровопускание — один из старейших способов лечения в истории человечества с самой, пожалуй, запутанной историей. Первые упоминания о нем появились три тысячи лет назад в Древнем Египте, а пика своей популярности кровопускание достигло в девятнадцатом веке, однако затем этот способ стал считаться дикостью и последнюю сотню лет практически не использовался. Существуют данные о том, как сирийские врачи использовали пиявки с целью кровопускания более двух тысяч лет назад, а также известно о великом еврейском ученом-враче Маймониде, который в девятнадцатом веке при дворе Саладина лечил султана Египта кровопусканием. Чтобы пускать кровь своим пациентам, врачи и шаманы по всему миру от Азии до Европы, от Европы до Америки использовали всевозможные инструменты — заостренные палочки, зубы акулы, миниатюрные луки со стрелами. В западной медицине этот способ лечения основывался на учениях греческого врача Галена, придерживавшегося теории четырех соков в организме человека — кровь, черная желчь, желтая желчь и флегма2. Гален и его последователи полагали, что любая болезнь является следствием дисбаланса этих четырех жидкостей в организме человека и задача врача состоит в том, чтобы восстановить этот баланс у своих пациентов с помощью лечебного голодания, очищения слабительными и кровопускания.
Целые медицинские трактаты были посвящены описанию того, как и в каком именно количестве следует пускать кровь. На иллюстрации к учебнику медицины 1506 года насчитывается сорок три различных места на человеческом теле, которые можно использовать с целью лечебного кровопускания — из них на одной только голове было расположено четырнадцать точек. Пик популярности кровопускания пришелся на восемнадцатый и девятнадцатый века. Согласно медицинским записям того времени, врачи пускали кровь каждому, кто обращался к ним с жаром, гипертонией или отеком. Если у человека была инфекция, кровоизлияние во внутренние органы, нервные расстройства, ему пускали кровь. Если его мучил кашель, головокружение, головная боль, если он страдал от паралича, ревматизма, пьянства или одышки, ему пускали кровь. Как бы безумно это ни звучало, но даже при потере крови людям пускали кровь.
Это было панацеей. Современная медицина многие годы скептически относилась к процедуре кровопускания по многим причинам, часть из которых являются совершенно оправданными. По крайней мере, повсеместное лечение в восемнадцатом-девятнадцатых веках кровопусканием практически любого недуга само по себе выглядит как-то сомнительно. Когда Джордж Вашингтон заболел инфекцией горла, врачи, лечившие его, провели по меньшей мере четыре кровопускания всего за двадцать четыре часа. До сих пор не ясно, умер ли Вашингтон от самой инфекции или все-таки от вызванного обильной потерей крови шока. Врачи в девятнадцатом веке повсеместно пускали кровь своим пациентам до тех пор, пока те не упадут в обморок — они считали это признаком того, что взяли крови ровно столько, сколько нужно. После тысячелетий проведения кровопускания эта процедура резко впала в немилость в начале двадцатого века.
Медицинское сообщество и даже широкая общественность сочли кровопускание воплощением варварства донаучной медицины. Теперь же исследования говорят о том, что мы поспешили с оценкой, решив полностью отказаться от кровопускания. Во-первых, теперь кровопускание — или флеботомия, как его называют сейчас, — стало предпочтительным методом лечения для людей с гемохроматозом. Регулярная потеря крови больными гемохроматозом снижает содержание железа в их организме до нормального уровня и предотвращает накопление железа во внутренних органах, где оно наносит наибольший урон. Но одним гемохроматозом дело не ограничилось — врачи и исследователи начали изучать эффективность флеботомии в борьбе с болезнями сердца, повышенным кровяным давлением и отеком легких. Даже на традицию пускать кровь при любом недуге в прошлом научное сообщество взглянуло свежим взглядом. Появились убедительные доказательства того, что умеренное кровопускание действительно может оказывать благоприятное воздействие на человека.
Канадский физиолог по имени Норман Кастинг обнаружил, что кровотечение у животных приводит к выбросу гормона вазопрессина, который помогает снять жар и активирует иммунную систему на полную мощность. Эта взаимосвязь пока что еще не доказана, однако даже в исторических данных можно найти множество подтверждений того, что кровопускание способствует снятию жара. Возможно, кровопускание также помогало бороться с инфекциями за счет уменьшения количества железа, доступного злокачественным возбудителям, что повышало эффективность естественной реакции организма прятать железо подальше при столкновении с инфекцией. Если задуматься, то тот факт, что люди по всему земному шару на протяжении тысячелетий продолжали заниматься кровопусканием, говорит о том, что эта процедура должна приносить хотя бы какие-то положительные результаты. Если бы все, кому пускали кровь, умирали, то практикующие этот подход врачи быстро бы остались без работы. Одно можно сказать наверняка: древняя медицинская процедура, которую «современная» медицинская наука когда-то отвергла, является единственным эффективным способом лечения болезни, которая при других условиях ежегодно уносила жизни тысяч людей. Отсюда можно сделать вывод, что очень многое по-прежнему лежит за пределами понимания современной медицины.
Железо полезно. Железо полезно». Что ж, теперь вы знаете, что, когда дело касается железа, нужно знать меру, как и со всем остальным на свете. Однако вплоть до недавнего времени медицина отказывалась это понимать. Железо считалось полезным, и все думали, что чем больше железа, тем лучше. Врач по имени Джон Мюррэй, работая вместе со своей женой в сомалийском лагере для беженцев, заметил, что многие кочевники, несмотря на сильную анемию и постоянное заражение всяческими опасными болезнетворными организмами, в том числе возбудителями малярии, туберкулеза и бруцеллеза, не демонстрировали никаких видимых признаков инфекции. Он решил изучить эту аномалию, начав давать части кочевников железо.
Стоит ли удивляться, что вскоре после того, как некоторые кочевники начали принимать железо в виде пищевой добавки, инфекция сразу же взяла верх. Уровень инфекционных болезней среди кочевников, получавших вместе с пищей дополнительное железо, резко взлетел. Сомалийские кочевники противостояли всем этим инфекциям, несмотря на свою анемию. Точнее, они противостояли вирусам благодаря своей анемии. Ниже приведен яркий пример эффективности механизма изоляции железа в организме. Тридцать пять лет назад врачи в Новой Зеландии повсеместно кололи младенцам маори раствор железа. Они полагали, что питание маори коренные жители Новой Зеландии слишком скудное, с низким содержанием железа, из-за чего их младенцы склонны к анемии.
Младенцы маори, которым делали уколы раствора железа, в семь раз чаще страдали смертельно опасными инфекциями, в том числе септицемией заражение крови и менингитом. Как у каждого из нас, в организме младенцев содержатся изолированные штаммы потенциально опасных бактерий, однако обычно организм держит их под контролем. Вводя младенцам в кровь железо, врачи тем самым обеспечивали бактерии пищей, что и приводило к таким плачевным результатам. Не только внутривенное введение железа способно привести к подобному росту инфекций: обогащенная железом пища также может прийтись по вкусу различным бактериям. У многих грудных детей в кишечнике могут находиться споры возбудителей ботулизма эти споры могут содержаться в меде, и это, кстати, одна из причин, по которым маленьким детям, особенно в возрасте до одного года, не следует давать мед. Если споры оживут, это может привести к смертельному исходу. В ходе исследования шестидесяти девяти случаев младенческого ботулизма в Калифорнии было выявлено ключевое различие между смертельными и несмертельными случаями ботулизма у младенцев.
У детей, которым вместо грудного молока давали обогащенную железом молочную смесь, болезнь начинала развиваться в более раннем возрасте, в результате чего они оказывались в зоне риска. Установлено, что всех десятерых погибших от ботулизма детей кормили обогащенным железом детским питанием. К слову, гемохроматоз и анемия — не единственные наследственные заболевания, заручившиеся почетным местом в нашем генофонде благодаря своему свойству защищать организм от других угроз, и далеко не все они связаны именно с железом. Вторая по распространенности наследственная болезнь среди европейцев после гемохроматоза — кистозный фиброз. Это ужаснейшая, изнурительная болезнь, способная поражать различные части организма. Большинство людей с кистозным фиброзом умирают молодыми, обычно от болезней легких. Кистозный фиброз вызывает мутация в гене под названием CFTR, и для развития болезни в ДНК человека должны присутствовать две копии мутировавшего гена.
Человека с одной копией опасного гена называют носителем, однако болезнь у него не развивается. Считается, что как минимум два процента потомков европейцев являются носителями мутировавшего гена, так что с генетической точки зрения эта мутация довольно распространенная. Стоит ли удивляться, что современные исследования обнаружили, что наличие копии гена, приводящего к кистозному фиброзу, в какой-то мере защищает носителя от туберкулеза. Туберкулез, также именуемый чахоткой из-за того, как быстро человек от него чахнет, повинен в двадцати процентах всех смертей в Европе в период с 1600 по 1900 год, так что это чрезвычайно опасная болезнь. Неудивительно, что наш вид впустил в свой генофонд такую опасную мутацию, чтобы хоть как-то уберечь себя от преждевременной смерти. Впервые симптомы гемохроматоза были обнаружены у Арана Гордона во время подготовки к Песчаному Марафону — изнурительному забегу по пустыне Сахара протяженностью двести пятьдесят километров. Три года он сдавал анализы, не дававшие никакого однозначного результата, пока его здоровье продолжало ухудшаться, прежде чем наконец-то выяснили, что же на самом деле с ним не так.
Когда все встало на свои места, его предупредили, что при отсутствии лечения он проживет не больше пяти лет. Теперь нам известно, что Аран страдает от последствий самого распространенного наследственного заболевания среди потомков европейцев — гемохроматоза, болезни, которая, скорее всего, помогла его предкам пережить чуму. Сейчас здоровье Арана снова в полном порядке благодаря кровопусканию — одной из древнейших медицинских процедур на нашей планете. Сегодня мы стали гораздо больше понимать сложную взаимосвязь между нашими организмами, железом, инфекциями и такими болезнями, как гемохроматоз, или бронзовый диабет, и анемия. Что нас не убивает, делает нас сильнее. Скорее всего, нечто подобное вертелось в голове у Арана Гордона, когда он во второй раз пришел к финишу Песчаного Марафона в 2006 году — всего через несколько месяцев после назначенной врачами даты его смерти. Они описывают свои достижения и увлечения и делятся тем, какие цели ставят перед собой на ближайшее будущее.
Один из авторов проекта, Роман Зарипов, рассказал в Facebook: «Май 2017 года. Я сижу за покерным столом в Лас-Вегасе… Раз за разом банк забирают себе не какие-то профессиональные игроки в покер, а обычные американские пенсионеры, которые пьют виски, блефуют с двумя парами на руках и обсуждают между собой политику разных стран. Всем этим людям за 70 лет, но жизнь для них только начинается. После очередной раздачи я начинаю беседу с одной из женщин, чтобы понять, чем она живет и что ее мотивирует. Мы решили найти таких людей и рассказать о них. Наши герои своим примером показывают, что к жизни после 60 нельзя относиться как к периоду доживания. Давайте поддержим их и поможем исполнить мечты.
Ведь в возрасте за 60 есть еще 30 лет жизни, которые нужно прожить счастливо». Владимир Говоров — 72 года «Я работал на ТВ и в нескольких газетах. Сейчас модно работать фрилансером, а я им 50 лет назад еще был. Объездил весь Союз, снимал, писал. На телевидение попал случайно. Сидел в ресторане с другом, подслушивал разговор людей. Это судьба.
Она дается каждому человеку, и никуда ты от нее не денешься. Мне всегда нравились интересные люди. Я хотел о них рассказывать. Так я дорос до оператора и корреспондента. Я фотографировать всегда любил, поэтому есть у меня одна мечта. Хочу освоить фотошоп, снимать фотографии и вести свой блог… Тогда я зайду во все эти ваши инстаграмы и буду показывать, как фоткают с 50-летним бэкграундом. Хочу, чтобы люди научились ценить прелесть каждой секунды этой жизни.
А что, как ни фотография, лучше всего отражает ценный момент? Инна Дубровина — 65 лет «Последние 25 лет работаю психологом. До этого занималась программированием, преподавала информатику и математику. Я знала, как работают компьютеры, изучала искусственный интеллект, но мне не давал покоя вопрос, как устроен человек и его психика. Я много занималась психологией. Тренировалась на себе, пыталась стабилизировать свое расшатанное состояние. У меня было бешеное желание раскрыть секрет, докопаться до сути человеческой души.
То, что я психолог, — одновременно и чудо, и результат моего сильного желания. Помню день, когда я решила оставить точные науки и найти наставника в психологии… Это был основатель системы ПЙ психе-йога. Это такой особенный подход к описанию человека. Он будто специально для таких, как я, — системщиков. У меня такой склад ума, что я хоть и верю в чудеса, но даже их мне надо классифицировать и упорядочивать. ПЙ как раз дает такую возможность». Ипатов Владимир — 69 лет «Я реставратор-позолотчик.
В этой сфере уже чуть более 20 лет. Что-то коллекционирую сам, что-то продаю. Иногда космические деньги можно заработать, говорю вам. Я еще очень люблю пробовать все новое. Я хоть и старый дед уже, но мне все неймется. Я горными лыжами увлекался с молодости, а недавно узнал про существование сноуборда. Меня внук научил.
Я встал и поехал. Езжу каждую зиму на склон, катаюсь. С гироскутером не так все хорошо вышло. Тоже у внука взял покататься, сбил пять человек в парке Культуры. Некультурно вышло. Я понял на самом деле, что все это от нереализованной мечты. Всю жизнь хотел покорить Эверест.
И вот сейчас у меня наконец-то есть на это время. Да и со здоровьем все в порядке для моих лет. Виктория Таранец — 63 года «В молодости я пела в оркестре. Однажды мы с другими музыкантами приехали на гастроли в Бурятию и остались на несколько лет в поселке, где шла стройка Северомуйского тоннеля. Это было время, когда погибла целая бригада проходчиков… Рабочим некуда было себя деть, они скорбели по погибшим родственникам и коллегам, страшно пили, поэтому регулярные музыкальные вечера были для них очень кстати, можно было отвлечься от горя и безделья. Я живу идеей открыть приют для животных и мечтаю её воплотить. У меня собака Дина из приюта и сорокалетняя попугаиха со сломанным крылом.
Столько денег, чтобы открыть приют для бездомных животных, у меня уже никогда не будет. Боюсь, это так и останется мечтой, но пока я эту идею не отпускаю». Николай Ледовских — 70 лет «Пришел как-то бородатый на день рождения к хорошей знакомой. За столом справа от меня сидела дама, которая работала на Мосфильме. Я за ней поухаживал. Диалог завязался. В ходе разговора сказала, что им нужно много бородатых мужчин на съемки, и дала номер бригадира массовки… На моем счету уже 97 ролей священнослужителей.
Собираюсь подать заявку в Книгу рекордов Гиннесса. Буду первым, кто сыграет сотого священника. Помимо ролей, у меня еще жены интересные были. В браках, как и в съемках, один раз попробуешь — и как-то затягивает. Все у меня в жизни было. И жены, и впечатления. Одна мечта осталась.
Хочу выпустить сборник стихов. На пенсию я этого сделать не смогу, снимаюсь мало. Возможно, мечта останется только мечтой. А я бы выпустил сборник и дарил бы его налево и направо всем». Валерий Корыстин — 64 года «Я моряк. Не раз обогнул земной шар. Мы возили продукты в транспортных судах.
Работа — моя главная страсть. Путешествия — смысл моей жизни. Сына вообще в море не тянет. Он пошел в науку. Изучает химию. У моряков семьи не очень-то складываются. Море для нас важнее.
Только привыкнешь — и снова уезжаешь. Тяжело это. А вот с животными отношения у меня складывались хорошо. Однажды я выменял у негра в Сьерра-Леоне тапочки на обезьяну. Привез трехмесячного младенца домой, назвал Джон Мартин. Я его воспитал, он у меня 17 лет прожил. Очень умный был.
Еще волнистый попугайчик у меня есть, я его научил возвращаться домой, если он далеко улетает. Брал его с собой в плавание, он улетал с корабля и возвращался. С детства мечтал побывать на Байкале, но как-то не сложилось. У меня сейчас возраст такой, когда я уже все посмотрел, а себя недостаточно увидел и услышал. Байкальская природа лично мне подходит для покоя, единения с собой. На контрасте с моей активной и разнообразной жизнью как раз самое то — замедлиться, подумать, подвести итоги». Алексей Сдобнов — 61 год «Уже 50 лет я байкер.
Папа научил, и я катался по деревне. Мне тогда было 11. Долго мечтал купить свой, подрабатывал где только можно: почтальону помогал письма разносить, отцовскому другу в гараже — чинить автомобили. После школы работал в мастерской. В 20 лет купил собственный мотоцикл. Это был лучший день в моей жизни. Много где бывал.
Видел восток и запад. Я стареть не хочу, мне 61, но я до сих пор хожу в спортзал, езжу на горных лыжах и мечтаю. Самое главное, чего хочу, — проехаться на байке по Road 66 в Америке. Это подходит для моего возраста. Когда были молоды, хотелось комфорта и понтов каких-то. Теперь хочется познакомиться с собой. А это особенно удобно, когда оказываешься в бескрайних просторах природы, где чувствуешь себя песчинкой на контрасте с величием».
Людмила Чуйко — 70 лет «С молодости я шью. Тридцатилетней давности что-нибудь беру и перешиваю. Получается современно… По образованию инженер. Путешествовала немного. Самой выдающейся поездкой была Америка. Мне интересно было, как там жизнь устроена. Убедилась, что совершенно по-другому… Видела, как фильмы снимают, в Голливуде была.
В казино ходила… Предлагали остаться.
Мой Ваня Моложе был меня, мой свет, А было мне тринадцать лет. Да и сама Татьяна — народная героиня. В своей дворянской семье она «казалась девочкой чужой». А всё потому, что светским раутам она предпочитала гадания с дворовыми девушками и любование родными пейзажами. И судьба её очень «народная», ведь она повторила путь няни — также вышла за нелюбимого человека. Как писал Пушкин, «несчастие жизни семейной есть отличительная черта во нравах русского народа». Роман о романе «Евгений Онегин» — это ещё и первый русский метароман, то есть роман о том, как пишется роман.
Да только где же там метароман? Найти его непросто, ведь он прячется в лирических отступлениях — иногда даже за скобками: «Онегин вновь займуся им , убив на поединке друга…» И всё же перед нами точно он: Я думал уж о форме плана И как героя назову;.
Классики создавали гармонию в литературе. Музыканты, вдохновлялись произведениями и писали оперы, балеты. И имели вместо 1 произведения еще и театральную постановку и оперу... Есть хорошие монтажеры.
Например женщина, которая делала монтаж еще "Августу 44" - замечена в списке монтажного цеха "ЮЗЗЗ", так там монтаж, дейтсвительно, приятный и создающий... Ну какая музыка, что вы?
Дополнительное обновление прогнозов на ближайшие 3 суток 66 часов происходит между вышеуказанными полными обновлениями: к 11:00 и 23:00 UTC. Свежие данные наблюдений в формате SYNOP поступают на сайт восемь раз в сутки, через каждые три часа: как правило, к 0:45, 3:45, 6:45, 9:45, 12:45, 15:45, 18:45 и 21:45 UTC. Свежие данные наблюдений в формате METAR поступают на сайт один-два раза в час, примерно через 12 минут после наблюдения за погодой в аэропортах.