неожиданно исчез рваный ритмический рисунок текста и все стало гладким, как в "Монте-Кристо" у Кима. Мюзикл «Бал вампиров» — сюжет, авторы, актеры, постановки в Москве и Санкт-Петербурге. «Бал вампиров» — один из самых успешных проектов в истории современного европейского музыкального театра, по праву вошедший в число самых известных мировых мюзиклов.
«Бал Вампиров»: Зов этот вечен?
В течение десяти лет проект сохранялся в репертуаре, у мюзикла появилась многотысячная армия поклонников, выросло новое поколение зрителей. Осенью прошлого года спектакль отметил десятилетие, была представлена концертная версия. Как информирует пресс-служба театра, в истории проекта были высокие награды, торжественные открытия и громкие "закрытия" прокатных серий, приезды vip-гостей из числа топ-звезд мировой сцены мюзикла и даже выступления под открытым небом. Каждый участник спектакля, включая артистов хора и балета, прошел три этапа сложнейшего кастинга.
Мы должны сохранить непрерывность сюжетной линии и мгновенно переносить зрителей то в деревенскую таверну, то в логово вампиров, то в глухой и мистический лес. Мы постарались, работая в стиле реализма, детально восстановить быт простой деревни в Трансильвании конца XIX века, много обращались к первоисточнику.
Во втором акте зритель видит готический замок, который пришлось воссоздать практически полностью: у нас есть сцена в бальном зале, в спальне, в библиотеке, во дворе, в склепе, ванной — и так 16 сцен подряд в течение 45 минут! Через детали мы стараемся передать зрителю как можно больше ощущений. Детализированный стиль — это не просто, ведь декорации в современном театре часто представляют собой луч света на стене. Наша сцена имеет поворотный круг, а сверху опускается двухтонная декорация — кладбище с надгробиями. За кулисами трудятся 16 рабочих сцены, больше 10 гримеров и столько же костюмеров.
В финале всем артистам приходится полностью менять костюмы и парики за рекордные 1 минуту и 45 секунд, это безумие! Фото: пресс-служба Корнелиус Балтус режиссер-постановщик «Надо отдать должное Роману Полански — он создал этот спектакль, работающий практически полностью по принципу кинематографичности. Я стараюсь работать с артистами так, чтобы достигнуть максимальной правдоподобности персонажей, как будто создаю кинофильм, только в виде мюзикла. Это очень точное обращение с деталями. Если спросить Романа Полански, о чем этот спектакль, он улыбнется и скажет, что «это просто комедия».
Но, при определенных сложившихся обстоятельствах, такой феномен стал возможен в Петербурге. И при всех самых оптимистичных прогнозах, имеется смелость предположить, что вряд ли дирекция Театра музыкальной комедии предполагала, какую сенсацию готовила в уже таком далеком 2011 году, покупая лицензию на прокат мюзикла, ставшего его визитной карточкой. Читая рецензии на первые показы, можно только дивиться, как обыденно писали о мюзикле журналисты. Могли ли они предположить, что в театральной повестке Петербурга спектакль закрепится не на один год? Одним из первооткрывателей «бальных» артистов стал Макар Алпатов, записавший целый блок интервью с главными героями мюзикла в передаче «Форум» на сегодня уже не существующем телеканале «ВОТ! Прошло три года, близилось, как теперь известно, первое закрытие спектакля и, как снежный ком, стала расти популярность у артистов и мюзикла.
Критическая масса тех, кто остался в восторге от увиденного на сцене, достигла того предела, чтобы обрести широкую известность в узких кругах. На заключительные серии показов весной и летом 2014 года, билеты можно было достать только через перекупщиков дороже в несколько раз. Справедливости ради стоит сказать, что в наше время таким успехом пользуется разве что Большой театр, да и то в предновогодние дни. К закрытию спектакля поклонники подготовились основательно, и это, пожалуй, был едва ли не больший сюрприз, чем пришедшая к концу лицензии популярность. Пришло время артистам со сцены наблюдать за тем, как зрители благодарят театр за подаренные им эмоции.
Впервые он был показан здесь более 10 лет назад. По многочисленным просьбам зрителей мы решили продлить жизнь спектакля на нашей сцене», — рассказал генеральный директор театра, заслуженный деятель искусств России Юрий Шварцкопф. Напомним, что в 2011 году как продюсер проекта он получил Премию Правительства Санкт-Петербурга в области литературы, искусства и архитектуры.
«Бал вампиров» в Москве: секреты постановки самого мистического мюзикла
Верю, что в словах было больше смысла, тонкости и иронии. Это какая-то очень известная песня. Я не скажу, кто ее исполняет и чья она, но то, что вы все ее слышали сто процентов. Предполагаю, что это мелодия композитора Джима Стейнмана и поэтому она включена в мюзикл. Кроме нее больше не было запоминающихся мелодий. Исполнением артистов кроме Ивана Ожогина я не прониклась совсем.
Саре нашей явно не хватало интеллегентности в голосе, все у нее получалось слишком открыто, иногда это было даже неприятно. Граф фон Кролок Вы думаете, что граф случайно приманил Сару именно в тот момент, когда в богом забытой деревушке вдруг появились бесстрашные убийцы вампиров? Подобные субъекты, я думаю, редко встречаются даже в кишащей вампирами Трансильвании. Не удивлюсь, что в эту деревушку, где жила единственная красивая девственница во всей округе, они попали по каким-то знакам, намекам, но как бы случайно, невзначай. Отлично срежессированный спекталь.
Развлечься не с кем было нашему графу, интеллект его и злостное обаяние пропадали даром. Развернуться было негде. А тут сразу же столько объектов привалило. Резвись — не хочу. Манит искушенье — сладкий дурман, Царит над миром тьма, И я погружаюсь во тьму.
Я, кстати, совершенно не исключала для себя такой вариант развития событий, что профессор добровольно станет вампиром, чтобы на собственном примере изучить этот вид и написать очередную монографию. Мне кажется, хватило бы пары дополнительных бесед с графом об открывающихся перспективах вечной жизни. В научном плане, разумеется.
И говорят, что скоро его перевезут в Москву. Так что не знаю, не знаю, может, и в Москве загляну еще разочек. При одном непременном условии — если роль фон Кролока будет исполнять Иван Ожогин. Цена билета от 1750 рублей Продолжительность спектакля 3 часа с антрактом Рекомендованный возраст от 18 лет.
Слабонервным просьба не смотреть. Можно идти с ребенком от 10 лет. Официальный сайт театра Фильм vs спектакль У мюзикла есть три сильных аргумента: сюжет он совершенно прекрасен , декорации ясно, на что ушли мои помноженные на 2 1750 рублей и Граф. Граф хорош, зараза. Сюжетом своим спектакль, конечно же, обязан прародителю. Роман Полански создал блистательный ироничный фильм про незадачливых борцов с вампирами. В фильме выделяются, так сказать, силы добра — профессор Амбронсиус и его ассистент-недотепа Альфред.
Альфред даже больше. И это неудивительно — его играет сам режиссер. Силы зла в меру обаятельны, но не более того. С такими силами еще можно потягаться. Образ профессора Амбронсиуса в фильме и спектакле абсолютно одинаков. В мюзикле ему добавили лишь внешность Энштейна что бы это значило? Центральная ария профессора про мыслить позитивно не прозвучала, кстати, абсолютно.
Потому что речитатив такой скорости был явно не под силам исполнителю.
Описание Афиши О спектакле В сентябре 2021 года исполнилось 10 лет с премьеры мюзикла в Санкт-Петербурге. За эти годы сказка для взрослых о том, как профессор-вампиролог вместе со своим учеником попадает в вампирский замок, затерявшийся в глуши альпийских гор, стала абсолютным хитом у зрителей. Уникальная атмосфера, чувственные готические декорации, завораживающая музыка и неповторимые образы, созданные актерами на сцене, — слагаемые успеха постановки, которые обеспечили спектаклю несколько сезонов аншлагов.
На сцену театра Музыкальной Комедии «Бал вампиров» вернулся на период с 22 августа по 2 октября 2016 года [14]. Возвращение мюзикла — совместный проект театра Музыкальной Комедии и компании Stage Entertainment [15]. В следующий раз мюзикл вышел летом и зимой 2022 года, после чего действие лицензии на показ закончилось [16]. Москва После второго проката в театре Музыкальной Комедии в Санкт-Петербурге, который завершился 2 октября 2016 года, постановка была перевезена в Москву, на сцену театра МДМ. Премьера состоялась 29 октября, а 31 октября, в хэллоуин, состоялся ночной показ, который начался в полночь [15]. Один экземпляр был отправлен Полански. Постановка осуществлялась российским подразделением компании Stage Entertainment. Париж Франция [ править править код ] 16 октября 2014 года в театре Могадор в Париже состоялась премьера спектакля на французском языке, осуществленная французским отделением Stage Entertainment совместно с VBW. Роль графа фон Кролока исполняет Стефан Метро, известный по роли Принца в обновлённой версии мюзикла Ромео и Джульетта. В спектакле применяются 3D-проекции и электронные эффекты [17].
За эти спецэффекты постановка получила Премию Мольера высшая театральная награда Франции [18]. Спектакль закрылся 28 июня 2015 года. Прага Чехия [ править править код ] 12 февраля 2017 года премьера «Бала вампиров» на чешском языке прошла в театре «Goja Music Hall» в Праге. Автор перевода либретто — Михаил Простейовский автор чешских версий текстов мюзиклов «Иисус Христос — Суперзведа» и «Эвита», до сих пор идущих только в его переводах. Полностью состоящая из чешских специалистов творческая группа создала абсолютно новое оформление для этой постановки. Особенно от предыдущих версий отличаются костюмы героев они стали ещё ярче. Роль графа фон Кролока исполняет словацкий оперный певец Мариан Войтко, роль Сары досталась 14-летней звезде чешской сцены Натали Гроссовой, младшей дочери бывшего премьер-министра Чехии Станислава Гросса. Анонсированный более чем за полгода мюзикл привлёк внимание светского общества чешской столицы, освещение подготовки к премьере проходило в скандальном издании «Blesk» [20]. Поставил мюзикл на швейцарской сцене немецкий актёр и режиссёр Ульриф Виггерс. В этой постановке использована абсолютно новая сценография, которая скорее наводит на мысль о « Сумерках », чем о готическом триллере [21].
Сюжет полностью перенесен в наше время, кабак стал санаторием, где людей лечат чесноком. Костюмы и декорации максимально приближены к современности. Исполнители главных ролей — давние и опытные участники различных постановок «Бала». Спектакль шел в театре «Санкт-Галлен» с 18 февраля по 26 мая 2017 года. Музыка[ править править код ] Хотя «Бал вампиров» очень гармоничен и целостен по музыкальному построению, большая часть музыкального материала была заимствована Стейнманом из того, что не подошло для его предыдущих проектов. Помимо этого он позаимствовал музыку уже известных песен.
Бал вампиров | Dance of the Vampires
Только ее добрая фея-крестная туфельками и каретой в нужный момент не снабдила… И. Вершкова, А. Богомаз Досталось мюзиклу и от другого собрата по жанру, в котором красавица пожалела и полюбила чудовище. Только вампиров пожалела не Сара, а их создатель. В ариях этого мюзикла вампиры предстают столь близкими нам как раз за счет иронии. Это не насмешка, а дружеское похлопывание по плечу: и вам, брат, говоришь, достается по жизни? Только жизнь их длиннее, а проблем не меньше.
Полански здесь наследует романтикам, воспевавшим злого гения. Его вампиры не жалкие кровопийцы, а настоящие философы-экзистенциалисты. Выясняется, что все мы немножко вампиры, потому что действуем друг другу на нервы, только удобной отговорки у нас нет.
Весной этого года мюзикл вновь вернули в Театр музкомедии в виде марафона из 46 спектаклей — и не прогадали. Мюзикл практически не надоедает и представляет собой тот редкий случай, когда срабатывает все: тексты, музыка, визуальный ряд. Хотя испортить немецкоязычный оригинал 1997 года несложно: эксперименты с режиссурой и попытка значительно повысить градус пародийности обрекла на фиаско его бродвейскую постановку; не «зашла» зрителю и малобюджетная версия чехов.
То, что в России сегодня можно увидеть на сцене Театра музкомедии, есть копия оригинальной венской постановки, вплоть до костюмов со сложнейшими декорациями. Их совокупное качество настолько велико, что успеху постановки на российской земле не помешал даже шероховатый русский перевод Сусанны Цирюк, значительно упростивший сочное на подтексты либретто Михаэля Кунце. Час взрослеть, Сара Именно ему, патриарху европейского драма-мюзикла, спектакль в большей степени обязан своей вневременностью и — как следствие — потенциалом к практически непрекращаемой коммерческой эксплуатации. Однако Кунце вовсе не писал свою историю как драму — скорее наоборот. Пока российские зрители наблюдают историю соблазнения деревенской почти совершеннолетней девчушки Сары престарелым, но еще вполне привлекательным вампиром Кролоком и ищут мотив любви в сатире на главные человеческие пороки — жажду власти и зов плоти, сам Кунце трактует свою работу как историю взросления через контакт с агрессивным миром взрослых, с их жадностью и порочной сексуальностью. Тема влечения, в том числе влечения к смерти, лейтмотивом проходит через все действие, но преподносится настолько комедийно, что сам мюзикл не кажется ни мрачным, ни пошлым.
Создатели, включая автора бессмертного хита The Total Eclipse of the heart, композитора Джима Стейнмана, не навязывают свои выводы и не занимаются морализаторством.
В течение десяти лет проект сохранялся в репертуаре, у мюзикла появилась многотысячная армия поклонников, выросло новое поколение зрителей. Осенью прошлого года спектакль отметил десятилетие, была представлена концертная версия. Как информирует пресс-служба театра, в истории проекта были высокие награды, торжественные открытия и громкие "закрытия" прокатных серий, приезды vip-гостей из числа топ-звезд мировой сцены мюзикла и даже выступления под открытым небом. Каждый участник спектакля, включая артистов хора и балета, прошел три этапа сложнейшего кастинга.
В нем затронута актуальная на сегодняшний день вампирская тематика. В многих театрах спектакль прошел с аншлагом. Он привлек зрителей динамичной и увлекательной сюжетной линией, включая искрометные и смешные шутки. Удивителен тот факт, что подобная постановка оказалась яркой и веселой. Характерным отличием являются многочисленные неповторимые сценические решения, красочные декорации и костюмы. Прекрасная современная музыка потрясает воображение, об этом даже не приходится говорить. Мюзикл Бал вампиров в МДМ произвел фурор по всему миру, но несмотря на это, с ним не знакомы российские зрители. В ближайшее время в нашей стране состоится долгожданная премьера. Авторы русской версии мюзикла смогли сохранить оригинальность сюжета и музыкальную компоненту, шедевр приобрел великолепный русский текст. Как и оригинальный вариант, он такой же смешной и остроумный.
«Бал вампиров» возвращается на сцену Музкомедии
В «Бале вампиров» арии и дуэты героев вползали в уши так вкрадчиво, назойливо и прекрасно, что отцепиться от них было невозможно. Кромешная тьма (Иван Ожогин, Елена Газаева). Петербургский театр музыкальной комедии сообщил о закрытии сразу двух проектов: «Джекилл и Хайд», и «Бал Вампиров», повествующие о противостоянии добра и зла. полный список исполнителей. По сути “Бал вампиров” – та же “Золушка”, что идет на другой сцене Stage Entertainment – в театре “Россия”. «Бал вампиров» — один из самых успешных проектов в истории современного европейского музыкального театра, по праву вошедший в число самых известных мировых мюзиклов.
Культурная столица. Кровавый мюзикл “Бал вампиров”
Бал Вампиров, бронирование онлайн или по телефону +7(495)150-16-54, всегда большой выбор мест на лучшие мюзиклы Москвы! Расписание, отзывы и покупка официальных билетов в Московский дворец молодежи на мюзикл Бал Вампиров, заказ по телефону +7(499)288-86-21 или онлайн. В Московском Дворце молодежи мюзикл «Бал вампиров» сменил «Призрака оперы».
Хэллоуин близко: Москва закатит «Бал вампиров»
Купить билеты на таинственный мюзикл «Бал вампиров» вы сможете на нашем сайте. "Бал вампиров" — это вообще такой проект, который, пока его репетируешь и готовишься к премьере, непонятно, как воспримет зритель: либо это пан, либо пропал. Графа фон Кролока. «Танец вампиров» (нем. Tanz der Vampire) — мюзикл Михаэля Кунце и Джима Стейнмана по фильму «Бал вампиров». Премьера мюзикла прошла 4 октября 1997 года в Вене в театре.
«Бал вампиров» закрыт – да здравствует «Бал вампиров»!
Петербургская музкомедия возвращает в репертуар мюзикл "Бал вампиров" | Мюзикл «Бал вампиров» Романа Полански и Джима Стейнмана возвращается на сцену Театра музкомедии в Санкт-Петербурге. Впервые он был показан здесь более 10 лет назад. |
Мюзикл "Бал Вампиров". Полная версия. | Фестиваль молодежной культуры "KANICO 2024: Бал вампиров" (Уфа) — 1 – 20 апреля 2024 (18 волонтеров подали заявку). |
Спектакль «Бал вампиров» | Однако интересно сравнить сюжет мюзикла «Бал вампиров» 1997 года с сюжетом одноимённого фильма 1967 года. |
Галерная улица
Спектакль оказался самой дорогой и самой успешной постановкой за всю его современную историю. В нем поражает все: от чувственной музыки Джима Стейнмана, подарившего мюзиклу главный хит — знаменитую в начале 80-х годов рок-балладу Total Eclipse of the Heart в исполнении Бонни Тайлер, до уникальных декораций и костюмов и виртуозных танцевальных номеров. На сцену Театра музыкальной комедии в 2011 году была перенесена обновленная версия проекта, созданная в 2009 году для венского театра «Ронахер». Специально для нее венгерский художник Кентаур заново прорисовал каждую деталь сценического оформления мюзикла — от медных пуговиц на овчинных тулупах до горгулий на стенах вампирского замка.
Но СПГС на то и СПГС, чтоб найти эмоциональным качелям внутри сюжета более-менее приличное объяснение не издержками производства, а перепитиями самого сюжета. Любви нет, а вот предположение о том, что она наверное предстоит - вначале было. Но предсказание говорило вообще о другом. Вечная любовь с Сарой являлась его вероятным, и при этом, вообще говоря, необязательным побочным эффектом. Даже внутри дуэта Total Eclipse очень много сосредоточенности на теме предназначения. И вообще, граф вскользь поминает время от времени некое невмерянно важное наиэпически крутейшее предназначение Сары, которое ей просто грех не выполнить. Правда, что это конкретно, граф готично и тактично умалчивает.
Что же это за предназначение? И почему это предназначение именно Сары? Мюзикл почти не даёт ответа на первый вопрос а на второй — даёт! На балу об этом говорится открытым прямым текстом в немецком оригинале тоже есть. Граф спрашивает вампиров, кто утолит их голод? Они хором отвечают, что никто и никогда. В ответ им он заявляет: Не теряйте надежды!
По велению звёзд Долгожданный безгрешный явился к нам гость. Предсказание сбылось! Отворятся двери в сумрачный зал, И мгновение спустя Красотою околдует полуночный наш бал. Я это предрекал!... Очень непоследовательно, да? Только что они популярно объяснили зрителю, граф и так знает , что поели — всё равно как не ели. Но тут он им говорит, что вот сейчас, там такое предсказание ребята, что вы закачаетесь.
Они кушают на балу каждый год, так-то. Тут речь о чём-то особенном, такого никогда не было, или не было очень давно. Что он такого предрекал, что теперь гордится этим? Согласно консервативной теории рецессии пространственно-временного континуума... Да ну нет. Я вам лучше по-простому объясню. На этом месте паззл уже более-менее складывается, и вывод напрашивается сам — У графа имеется предсказание, которое гласит, что если фон Кролок обратит в вампира «звёздное дитя», отдавшее свою кровь добровольно, то....
То что именно? А вот тут, простите, надо додумывать. Нам этого так и не раскрывают. Что-то очень перспективное — судя по тому, с каким упорством граф этого добивался. Отставив самые очевидно нетрезвые идеи, типа банальной экспансии вампиров на другие континенты, как в оригинальном фильме чтобы что? Возможны более скромные предположения, про один или несколько лет тоже отличная тема , но тогда откуда столько пафоса. Один или несколько лет - тьфу, он триста лет живёт.
Вампиры поднимутся на качественно новый уровень, и в своём познании настолько преисполнятся, что Идущий к реке нервно удивится, а жажда попросту перестанет быть их главной проблемой Если не вполне понятно, о чём тут речь, читайте «Волны гасят ветер», - суть монолога Идущего к реке на максимальных настройках. Коротенько - прорыв в самосознании. Причём для всех. Русская рулетка. Предсказание, например могло гласить «жизнь вампиров круто изменится» — без указания, в какую сторону. Это была бы увлекательная азартная игра, в которую граф очень хотел сыграть, считая что терять ему нечего. И пророчество касается всех - иначе зачем было бы это именно всем объяснять, и даже немного рекламировать см.
Исполнитель роли Ожогин говорил, что его персонаж мечтает выйти из замкнутого круга, но ему никак не удаётся. Это очень точная формулировка. Но, по мнению, Ивана Геннадьевича, выйти из круга — отказаться, вот один раз взять и не выпить кровь, передумать, сделать шаг назад. Я обдумывала и эту идею, - а может графу, чтоб условно «преисполниться в своём познании» надо найти в себе силы отказаться вообще от всего, что имеет? Но в моём агностическом складе ума ассоциация с "остановкой" одна — это не выйти из круга, это остановиться, либо пойти назад, по тому же замкнутому кругу. Персонаж и правда хочет выйти из круга. Но не назад, а вбок.
Или, ещё лучше, — вверх. Решение не должно быть стандартным, и не должно просто откладывать что-то неизбежное в попытке якобы отменить. И не должно предлагать просиживать диван в надежде переломить день сурка. Обращение Сары — это то, что было задумано. Граф не должен быть отказываться, наоборот, заботился, чтоб ему не испортили такую прекрасную возможность выполнить предсказание. Откуда предсказание вообще взялось? Граф делает изучает особую чёрную магию, предзнаменования будущего, или ещё какую-нибудь ерунду.
Раз вампиры тут существуют, чем магия хуже. Корешки книг в библиотеке создают видимость вполне привычного бэкграунда, но вселенная всё-таки параллельная. Граф совершенно точно об этом даже мимоходом упоминается , изучает магию с наукой напополам, что в данном мире не является противоречием. Зачем графу нужна именно Сара? Почему "триста лет её искал"? За триста лет он таких юных девиц мог найти миллион и одну маленькую тележку. А с голосом как у Ожогина — ещё больше.
Кем вы видите себя через пять лет? Как вот эти на заднем плане? Отлично, вы приняты! Ответ на это есть в самом мюзикле. Не очень понятно, что это означает. Чёрт-те его знает, является ли песня отсылкой на мюзикл. По содержанию очень похоже, но на то это и романтическая песня, чтоб лезть практически на любые непонятные ситуации.
Зато из этой песни почти понятно, о чём речь. Очень похоже, что «Крещённый звёздами зимний ребёнок» — человек, родившийся в рождественскую ночь. Либо, так или иначе, - некий статус, приобретаемый по праву времени рождения. Но ведь таких людей, — каждый 730? Не слишком густо, но и не прямо что-то уникальное?
Также с октября 2016 по июнь 2017 г. Иван Ожогин исполнял роль Графа фон Кролока и в петербургских, и в московских спектаклях. Иван Ожогин стал первым российским исполнителем, который был ангажирован на главную роль в немецкий мюзикл, а также единственным артистом в истории музыкального театра, который параллельно исполнял одну и ту же роль на двух разных языках в двух разных странах.
Добавьте к этому ироничный авторский взгляд на романтический флёр, окружающий вампирские саги, ставшие популярными на рубеже тысячелетий, пульсирующую по венам музыку и получите рецепт одного из самых востребованных мюзиклов последних лет. Итальянская, д.
Культурная столица. Кровавый мюзикл “Бал вампиров”
Мюзикл "Бал вампиров": отзывы, краткое содержание, актеры | Однако интересно сравнить сюжет мюзикла «Бал вампиров» 1997 года с сюжетом одноимённого фильма 1967 года. |
Мюзикл «Бал вампиров» | KANICO 2024: Бал вампиров. г. Уфа 20 апреля 2024 года, ДК Химик, айская, 47. Рейтинг фестиваля 12+. На нашем фестивале, как и на любом балу можно встретить кого угодно! |