Новости белоснежку кто написал

Увел охотник Белоснежку на другой конец королевства и оставил её там одну в дремучем лесу. Гномы дважды спасли Белоснежку, но, когда она откусила отравленное яблоко, оживить её не смогли. лунные хроники Белоснежки, Золушки, Рапунцель и Красной Шапочки. Когда Герда согрелась, наелась и напилась, лапландка написала несколько слов на сушеной треске, наказала Герде хорошенько ее беречь, привязала девочку к спине оленя, и тот снова помчался во весь дух. Белоснежка и семь гномов – Дисней — слушать и скачать онлайн бесплатно сказки и рассказы для детей.

«Белоснежка и семь гномов» читательский дневник

Не убивай меня! Обещаюсь тебе убежать в самую глушь леса и никогда не возвращаться домой. Она была так прекрасна и трогательна, что жалость прокралась в душу ловчего, и говорит он ей: — Ну, беги же, дитятко, скорее да как можно дальше в самую глушь. А сам себе думает: «Всё равно, лютые звери растерзают тебя». Словно камень упал с души храброго ловчего, когда не стало уже надобности убивать маленькую царевну.

В это время выпрыгнул из кустов маленький вепрёнок; конюх мигом приколол его своим ножом, вырезал у него сердце и печень и отнёс к царице, чтобы знала она наверное, как выполнил он её царское приказание. Повару приказано было сварить это сердце с солью, и злодейка-мачеха съела его, радуясь, что съела сердце Белоснежки. Бедная царевна, очутившись одна-одинёшенька в дремучем лесу, так перепугалась, что даже шелест листочков на деревьях заставлял её дрожать от страха. Что могла она, малый ребёнок, придумать, чтобы избавиться от такой лихой беды?

Вдруг пустилась она бежать, что было сил, бежала, бежала по кочкам и оврагам, и лютые звери прыгали вокруг неё, но не трогали её. Долго-долго бежала она, бежала до тех пор, пока ноги носили её. Вот уже и вечер наступал, как вдруг видит она, стоит перед её глазами маленькая избушка. Она вошла в избушку, чтобы отдохнуть немножко.

В избушке было всё так мило, так красиво и опрятно, что описать нельзя. Тут, в углу, накрыт был белою скатертью маленький столик, и на нём стояло семь тарелочек, у каждой тарелочки — по маленькой ложечке, а немножко подальше — семь маленьких ножей с вилками и семь крошечных стаканчиков. Около стены стояли семь кроваток, одна за другою, покрытые белыми как снег простынями. Белоснежка умирала с голоду, и что ж мудрёного, что она скушала с каждой тарелочки по крошечке зелени и хлеба и из каждого стаканчика хлебнула по капельке вина?

Она так устала, что, поевши, ей захотелось соснуть. Вот она и попробовала лечь на одну из кроваток, но не тут-то было: ни одна кроватка не приходилась ей в меру; легла на одну — очень длинна, легла на другую — слишком коротка; насилу-насилу седьмая пришлась ей впору, и она улеглась на неё и крепко-прекрепко заснула. А той порой настала тёмная ночь, тогда пришли хозяева этой избушки, семь карликов, которые роются в горах: всё ищут железа да золота, с топором и заступом в руках. Засветили они свои маленькие подсвечники и тогда только догадались, что в доме кто-нибудь есть чужой — потому что всё была как-то неладно, и всё не на своём месте — видно, во время их отсутствия были незваные гости.

Как возговорит первый карлик: — А кто садился на мой стулик? Другой за ним: — А кто ел с моей тарелочки? Третий говорит: — А кто отломил у меня хлебца? Четвёртый говорит: — А кто ел у меня зелень?

Родилась у неё дочь, о которой она мечтала. Королева дала ей кра-сивое имя - Белоснежка. Сразу же после рождения девочки, королева скончалась. Ребёнок остался без материнской ласки. Прошло время. Король опять женился.

Новая королева была злой и расчётливой женщиной. Жизнь Белоснежки её не интересовала. Каждый день королева заглядывала в своё волшебное зеркало, чтобы узнать, кто всех прекрасней. И в ответ честолюбивая женщина всегда слыша-ла, что она - самая красивая на свете. Белоснежка росла, и с каждым годом её красота расцветала всё ярче. И вот, в очередной раз, спрашивая зеркало, королева услышала другой ответ.

Зер-кало впервые сказало, что Белоснежка красивее всех. Разгневалась злая ко-ролева и поклялась девушку изжить со свету. Она приказала леснику тайно завести принцессу в непроходимую чащу и убить.

Счастливая концовка сказки поднимет ребенку настроение и настроит на позитивный лад. Перейти в раздел: Аудиосказки.

Кроме сказок братья Гримм создали знаменитый словарь немецкого языка: 33 тома общим весом 84 кг, самый уважаемый источник немецкой этимологии. В Германии существует научно-исследовательский институт Гриммов, который продолжает вести работу над словарем. Брат Якоб также совершил несколько лингвистических открытий и написал десятки научных статей и книг, среди которых "Немецкая грамматика" и "Немецкая мифология".

Вильгельм же в основном изучал отдельные памятники древненемецкой литературы. Братья Гримм расстались в жизни всего однажды: в 1805-м Якобу пришлось съездить в Париж. Когда он вернулся, Гриммы решили никогда больше не разлучаться и жить вместе. Даже после женитьбы 39-летнего Вильгельма на Генриетте Вильд, которая поведала мужу и деверю много народных сказок. Оба брата умерли, когда им было уже за 70; старший пережил младшего на четыре года.

Сказка «Белоснежка и семь гномов»

Белоснежке же это событие сулит лишь новые неприятности. Автор: Софья Прокофьева Белоснежка и её принц замечают неподалеку от замка грустную эльфийку Эльфиоль. Малышка сидит на цветке, слушает колокольный звон и плачет. Что же за тайну хранит её сердечко? И что задумала королева Морганда на этот раз, чтобы извести Белоснежку? Белоснежка и граф Людоед Белоснежка и лесной король; 2002 Автор: Софья Прокофьева Новая история из серии о приключениях Белоснежки и ее друзей. Призрак, которого наколдовала злая Морганда, заманил принцессу в замок страшного Лесного короля. Белоснежка и медведь-великан Белоснежка и золотая пчела; 2008 Автор: Софья Прокофьева На этот раз принц Теодор отправляется навестить заболевшего отца, а Белоснежка остается одна в замке Тэнтинель.

А яблоко было сделано так хитро, что только румяная его половинка была отравленной. Захотелось Белоснежке отведать прекрасного яблока, и когда увидела она, что крестьянка его ест, то и она не удержалась, высунула из окошка руку и взяла отравленную половинку. Только откусила она кусок, как тотчас упала замертво наземь. Посмотрела на нее своими злыми глазами королева и, громко захохотав, сказала: — Бела, как снег, румяна, как кровь, черноволоса, как черное дерево! Теперь твои гномы уж не разбудят тебя никогда. Вернулась она домой и счала спрашивать у зеркала: Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране?

И ответило зеркало наконец: Вы, королева, красивей во всей стране. И успокоилось тогда ее завистливое сердце, насколько может подобное сердце найти себе покой. Гномы, возвратясь вечером домой, нашли Белоснежку лежащей на земле, бездыханной и мертвой. Они подняли ее и стали искать яд: они расшнуровали ее, причесали ей волосы, обмыли ее водой и вином, но ничего не помогло, — милая девочка как была мертвой, так мертвой и осталась. Положили они ее в гроб, сели все семеро вокруг нее и стали ее оплакивать, и проплакали они так целых три дня. Затем решили они ее похоронить, но она выглядела точно живая — щеки у нее были красивые и румяные.

Именно поэтому, мы рекомендуем не лишать вашего малыша удовольствия слушать эту сказку онлайн. Основные характеры сказочного повествования непременно понравятся крохе, ведь речь здесь идет о забавных гномах-рудокопах, красивом и отважном королевиче, и о самой Белоснежке — удивительно доброй и привлекательной девушке. Что касается основного отрицательного персонажа — коварной мачехи, то в конце истории она получает по заслугам.

Настало время спасать древние предания и сказки, чтобы они не исчезли навсегда в беспокойных днях наших, как искра в колодце или роса под горячим солнцем" Братья Гримм Якоб и Вильгельм Гримм считаются великими сказочниками. На самом деле они великие фольклористы, первыми в стране собравшие старинные волшебные сказки. Первый сборник историй, собранных и обработанных братьями Гримм, вышел в 1812 году 86 сказок. Второй, 1814 года, добавил к коллекции еще 70. На протяжении жизни братьев Гримм сказки переиздавались шесть раз, в последнем выпуске их 200 штук.

Кроме сказок братья Гримм создали знаменитый словарь немецкого языка: 33 тома общим весом 84 кг, самый уважаемый источник немецкой этимологии. В Германии существует научно-исследовательский институт Гриммов, который продолжает вести работу над словарем. Брат Якоб также совершил несколько лингвистических открытий и написал десятки научных статей и книг, среди которых "Немецкая грамматика" и "Немецкая мифология".

Сказка «Белоснежка и семь гномов»

Ты послушная и хорошая девочка. Если тебе было велено никому не открывать дверь, то тогда, конечно, ты не можешь купить мои яблоки. Ты очень хорошая девочка. И старуха продолжала: — За твое такое хорошее поведение я подарю тебе одно мое яблочко! И Белоснежка без задней мысли приоткрыла чуть-чуть дверь, чтобы взять протянутое ей яблоко. Скажи, не правда ли оно вкусное? Белоснежка надкусила яблоко, и, как только она это сделала, в то же мгновение упала на пол замертво: отравленное яблоко сделало свое дело. Обрадованная королева, поспешила прочь в то время как бедная Белоснежка, лежала мертвая у порога.

Заяц, видевший всю эту сцену, побежал что есть мочи к гномам, чтобы сообщить ужасную весть. Гномы, задыхаясь, бегом бросились домой. И заяц начал: — Одна старуха пришла и постучала в дверь… — и он рассказал гномам все как было. Прибежав домой, они нашли Белоснежку, лежащую бездыханно на пороге дома. Разгневанные гномы стали расспрашивать всех зверей куда пошла злая старуха. И они почти нагнали ее у края скалы, как вдруг обрыв, на котором стояла ведьма, оборвался и она упала вниз в ущелье, разбившись насмерть. Теперь, когда злобная королева была мертва, семь гномов пошли назад домой.

Долго они оплакивали свою прекрасную Белоснежку. Потом они дружно порешили и перенесли ее тело в лес, там уложили в хрустальный гроб, усыпали ее лепестками цветов и закрыли крышкой. Каждый день они приходили к хрустальному гробу и приносили цветы. Он стоял возле гроба принцессы и не мог оторвать от ее красоты своих глаз. Гномы подошли к принцу и рассказали всю историю бедной принцессы, после чего принц промолвил: — Если вы позволите, я бы хотел перенести Белоснежку в свой дворец. Я созову всех самых лучших докторов и попрошу их сделать все возможное, чтобы вернуть ее к жизни. О, как она прекрасна…!

Она совсем как живая и мне так хочется ее поцеловать…!

Самые храбрые мальчишки привязывали свои салазки к крестьянским саням и отъезжали довольно далеко. Веселье так и кипело. Сани два раза объехали площадь, Кай живо привязал к ним свои маленькие салазки и покатил. Большие сани понеслись быстрее и вскоре свернули с площади в переулок. Тот, кто сидел в них, обернулся и приветливо кивнул Каю, словно они были давно знакомы. Каждый раз, когда Кай хотел отвязать санки, седок в белой шубе кивал ему, и мальчик ехал дальше. Вот они выехали за городские ворота. Снег вдруг повалил густыми хлопьями, так что мальчик ничего не видел на шаг впереди себя, а сани все мчались и мчались. Мальчик попытался скинуть веревку, которую он зацепил за большие сани.

Это не помогло: салазки его словно приросли к саням и все так же неслись вихрем. Кай громко закричал, но никто его не услышал. Метель бушевала, а сани все мчались, ныряя в сугробах; казалось, что они перескакивают через изгороди и канавы. Снежные хлопья все росли и росли, наконец, они превратились в больших белых кур. Вдруг куры разлетелись во все стороны, большие сани остановились, и человек, сидевший в них, встал. Это была высокая, стройная, ослепительно белая женщина — Снежная королева; и шуба, и шапка на ней были из снега. Ну-ка, залезай ко мне под медвежью шубу! Она посадила мальчика рядом с собой на большие сани и закутала его в свою шубу; Кай словно провалился в снежный сугроб. Поцелуй ее был холоднее льда, он пронизал его насквозь и дошел до самого сердца, а оно и так уже было наполовину ледяным. На мгновение Каю показалось, что он вот-вот умрет, а потом ему стало хорошо, и он уже не чувствовал холода.

Не забудь про мои санки! Салазки привязали на спину одной из белых куриц, и она полетела с ними вслед за большими санями. Снежная королева поцеловала Кая еще раз, и он забыл и маленькую Герду, и бабушку, всех-всех, кто остался дома. Кай взглянул на нее, она была так хороша! Он и представить себе не мог более умного, более прелестного лица. Теперь она не казалась ему ледяной, как в тот раз, когда сидела за окном и кивала ему. В его глазах она была совершенством. Кай уже не чувствовал страха и рассказал ей, что умеет считать в уме и даже знает дроби, а еще знает, сколько в каждой стране квадратных миль и жителей… А Снежная королева только улыбалась. И Каю показалось, что он, и в самом деле, знает так мало, и он устремил взор в бесконечное воздушное пространство. Снежная королева подхватила мальчика и взвилась с ним на черную тучу.

Буря плакала и стонала, словно распевала старинные песни. Кай и Снежная королева летели над лесами и озерами, над морями и сушей. Под ними проносились со свистом холодные ветры, выли волки, сверкал снег, а над головами с криком кружили черные вороны; но высоко вверху светил большой ясный месяц. Кай смотрел на него всю долгую-долгую зимнюю ночь, — днем он спал у ног Снежной королевы. История третья. Цветник женщины, умевшей колдовать А что же было с маленькой Гердой после того, как Кай не вернулся? Куда он исчез? Никто этого не знал, никто не мог ничего рассказать о нем. Мальчики говорили только, что видели, как он привязал свои салазки к большим великолепным саням, которые потом свернули на другую улицу и умчались за городские ворота. Никто не знал, куда он девался.

Много слез было пролито: горько и долго плакала маленькая Герда. Наконец, все решили, что Кая больше нет в живых: может быть, он утонул в реке, которая протекала неподалеку от города. Ох, как тянулись эти мрачные зимние дни! Но вот пришла весна, засияло солнце. А потом спущусь к реке и спрошу о нем. Было еще очень рано. Девочка поцеловала спящую бабушку, надела красные башмачки, одна-одинешенька вышла за ворота и спустилась к реке: — Правда, что ты взяла моего маленького дружка? Я подарю тебе свои красные башмачки, если ты мне его вернешь. И девочке почудилось, будто волны как-то странно кивают ей; тогда она сняла свои красные башмачки — самое дорогое, что у нее было — бросила их в реку; но она не могла забросить их далеко, и волны тут же вынесли башмачки обратно на берег — видно, река не захотела взять ее сокровище, раз у нее не было маленького Кая. Но Герда подумала, что слишком близко бросила башмачки, вот она и вскочила в лодку, лежавшую на песчаной отмели, подошла к самому краю кормы и бросила башмачки в воду.

Лодка не была привязана и от резкого толчка соскользнула в воду. Герда заметила это и решила поскорее выбраться на берег, но пока она пробиралась обратно на нос, лодка отплыла на сажень от берега и понеслась по течению. Герда очень испугалась и заплакала, но никто, кроме воробьев, не слышал ее; а воробьи не могли перенести ее на сушу, но они летели вдоль берега и щебетали, словно хотели утешить ее: — Мы тут! Мы тут! Поток уносил лодку все дальше, Герда сидела совсем тихо в одних чулках — красные башмачки плыли за лодкой, но они не могли ее догнать: лодка плыла гораздо быстрее. Берега реки были очень красивы: повсюду росли вековые деревья, пестрели чудесные цветы, на склонах паслись овцы и коровы, но нигде не было видно людей. Она повеселела, встала на ноги и долго-долго любовалась живописными зелеными берегами; лодка подплыла к большому вишневому саду, в котором приютился маленький домик с чудесными красными и синими окнами и с соломенной крышей. Перед домиком стояли два деревянных солдата и отдавали ружьями честь всем, кто проплывал мимо. Герда подумала, что они живые, и окликнула их, но солдаты, конечно, не ответили ей; лодка подплыла еще ближе, — она почти вплотную подошла к берегу. Девочка закричала еще громче, и тогда из домика, опираясь на клюку, вышла дряхлая-предряхлая старушка в широкополой соломенной шляпе, расписанной чудесными цветами.

Тут старушка вошла в воду, подцепила своей клюкой лодку, подтянула ее к берегу и высадила Герду. Девочка была рада-радешенька, что наконец выбралась на берег, хоть и немного побаивалась незнакомой старухи. Старушка ответила, что здесь он еще не проходил, но, наверное, скоро придет сюда, так что девочке нечего горевать — пусть отведает ее вишен да посмотрит на цветы, что растут в саду; цветы эти красивее любых книжек с картинками, и каждый цветок рассказывает свою сказку. Тут старушка взяла Герду за руку, увела ее к себе в домик и заперла дверь на ключ. Окна в домике были высоко от полу и все из разных стекол: красных, синих и желтых, — поэтому и вся комната была освещена каким-то удивительным радужным светом. На столе стояли чудесные вишни, и старушка позволила Герде есть, сколько душе угодно. А пока девочка ела, старушка расчесывала ей волосы золотым гребешком, они блестели, словно золотые, и так чудесно вились вокруг ее нежного личика, кругленького и румяного, словно роза. И чем дольше расчесывала она Герде волосы, тем быстрее Герда забывала своего названного братца Кая: ведь эта старушка умела колдовать Но она не была злой волшебницей и колдовала только изредка, для своего удовольствия; а сейчас ей очень хотелось, чтобы маленькая Герда осталась у нее. И вот она пошла в сад, помахала своей клюкой над каждым розовым кустом, и те, как стояли в цвету, так все и ушли глубоко в землю — и следа от них не осталось. Старушка боялась, что Герда, увидев розы, вспомнит свои собственные, а там и Кая, и убежит.

Сделав свое дело, старушка повела Герду в цветник. Ах, как там было красиво, как благоухали цветы! Все цветы, какие только есть на свете, всех времен года пышно цвели в этом саду; никакая книжка с картинками не могла быть пестрей и прекраснее этого цветника. Герда прыгала от радости и играла среди цветов, пока солнце не скрылось за высокими вишневыми деревьями. Потом ее уложили в чудесную постельку с красными шелковыми перинками, а перинки те были набиты голубыми фиалками; девочка уснула, и ей снились такие чудесные сны, какие видит разве только королева в день своей свадьбы. На другой день Герде опять позволили играть на солнышке в чудесном цветнике. Так прошло много дней. Герда знала теперь каждый цветок, но хоть их и было так много, ей все же казалось, что какого-то цветка недостает; только вот какого? Как-то раз она сидела и рассматривала соломенную шляпу старушки, расписанную цветами, и среди них прекраснее всех была роза. Старушка забыла стереть ее со шляпы, когда заколдовала живые розы и спрятала их под землю.

Вот до чего доводит рассеянность! Тут нет роз? Искала, искала, да так и не нашла. Тогда девочка опустилась на землю и заплакала. Но ее горячие слезы упали как раз на то место, где был спрятан розовый куст, и как только они смочили землю, он мгновенно появился на клумбе такой же цветущий, как прежде. Герда обвила его ручонками и стала целовать розы; тут она вспомнила о тех чудных розах, что цвели дома, а потом и о Кае. Вы не знаете, где он? Она заглядывала в их чашечки и спрашивала: — Не знаете ли вы, где Кай? Но каждый цветок грелся на солнышке и грезил только своей собственной сказкой или историей; много их выслушала Герда, но никто из цветов ни слова не сказал о Кае. Что же рассказала ей огненная лилия?

Слушай заунывное пение женщин! Слушай крики жрецов… В длинном алом одеянии стоит на костре вдова индийца. Языки пламени охватывают ее и тело умершего мужа, но женщина думает о живом человеке, что стоит тут же, — о том, чьи глаза горят ярче пламени, чьи взоры обжигают сердце горячее огня, который вот-вот испепелит ее тело. Может ли пламя сердца погаснуть в пламени костра! Что рассказал вьюнок? К нему ведет узкая горная тропинка. Старые красные стены увиты густым плющом, листья его цепляются друг за друга, плющ обвивает балкон; на балконе стоит прелестная девушка. Она перегнулась через перила и смотрит вниз на тропинку: ни одна роза не может сравниться с ней в свежести; и цветок яблони, сорванный порывом ветра, не трепещет так, как она. Как шелестит ее дивное шелковое платье! Это моя сказка, — ответил вьюнок.

Что рассказал крошка-подснежник? На них стоят две маленькие девочки; платьица на них белые, как снег, а на шляпах длинные зеленые шелковые ленты, они развеваются по ветру. Братишка, постарше их, стоит на качелях, обвив веревку рукой, чтобы не упасть; в одной руке у него чашечка с водой, а в другой трубочка, — он пускает мыльные пузыри; качели качаются, пузыри летают по воздуху и переливаются всеми цветами радуги. Последний пузырь еще висит на конце трубочки и раскачивается на ветру. Черная собачка, легкая, как мыльный пузырь, встает на задние лапы и хочет вспрыгнуть на качели: но качели взлетают вверх, собачонка падает, сердится и тявкает: дети дразнят ее, пузыри лопаются… Качающаяся доска, разлетающаяся по воздуху мыльная пена — вот моя песенка! И опять ни слова о Кае! Что рассказали гиацинты? На одной платье было красное, на другой голубое, на третьей — совсем белое. Взявшись за руки, танцевали они у тихого озера при ясном лунном свете. То были не эльфы, а настоящие живые девушки.

В воздухе разлился сладкий аромат, а девушки исчезли в лесу. Но вот запахло еще сильней, еще слаще — три гроба выплыли из лесной чащи на озеро. В них лежали девушки; светлячки кружили в воздухе, словно крошечные трепещущие огоньки. Спят юные плясуньи или умерли? Аромат цветов говорит, что умерли. Вечерний колокол звонит по усопшим! Теперь у меня из головы не идут умершие девушки! Неужели Кай тоже умер! Но розы побывали под землей, и они говорят, что его там нет. Мы и не знаем его.

Мы поем свою собственную песенку. Герда подошла к лютику, сидевшему среди блестящих зеленых листьев. Лютик засиял еще ярче и взглянул на Герду. Какую же песенку спел лютик? Но и в этой песенке ни слова не было о Кае! Лучи его скользили по белой стене соседнего дома. Возле самой стены распустились первые желтые цветочки, словно золотые сверкали они на солнце; старая бабушка сидела во дворе на своем стуле; вот вернулась из гостей домой ее внучка, бедная прелестная служанка. Она поцеловала бабушку; поцелуй ее — чистое золото, он идет прямо от сердца. Золото на устах, золото в сердце, золото на небе в утренний час. Вот она, моя маленькая история!

Но я скоро вернусь домой вместе с Каем. Незачем больше расспрашивать цветы, они ничего не знают, кроме своих собственных песен, — все равно они мне ничего не посоветуют. И она подвязала свое платьице повыше, чтобы удобнее было бежать. Но когда Герда хотела перепрыгнуть через нарцисс, он хлестнул ее по ноге. Девочка остановилась, посмотрела на длинный желтый цветок и спросила: — Может, ты что-нибудь знаешь? И она склонилась над нарциссом, ожидая ответа.

Ее желание волшебным образом исполняется, но она умирает сразу после того, как назовёт свою дочь Белоснежкой. Когда Белоснежке исполнился год, король снова женится на красивой, но злой женщине. Новая королева владеет волшебным зеркалом, в которое вселился дух, подтверждающий её тщеславие и дающий ей советы.

Каждое утро она спрашивает у зеркала, кто «прекрасней всех», и оно отвечает ей, что это она. Однако, когда Белоснежка вырастает, зеркало признает её самой прекрасной из всех, что приводит королеву в ярость. Разжигая свою ревность, королева начинает презирать Белоснежку. Она поручает охотнику отвести Белоснежку в лес, чтобы казнить её, и требует, чтобы он вернулся с её сердцем в качестве доказательства. Она намерена съесть сердце Белоснежки, чтобы обрести силу бессмертия. Оказавшись в лесу, Белоснежка умоляет сохранить ей жизнь, клянётся бежать из королевства и притвориться мёртвой. Сочувствующий егерь отпускает её и приносит королеве сердце дикого животного. Белоснежка углубляется в лес и находит маленький домик, в котором живут семь гномов. Увидев, что они ушли, она обедает их едой и засыпает на кровати.

Гномы возвращаются в дом в беспорядке и панике, полагая, что их ограбили.

Если говорить о «Белоснежке», то, считается, что эту сказку братьям-собирателям народного фольклора поведал Фердинанд Зиберт, сын пастора, преподававший в Фридриховой гимназии в Касселе. Произошло это после 1814 года, поскольку в первых изданиях сборника сказок история Белоснежки не фигурировала. Если говорить о сюжете «Белоснежки» в изложении братьев Гримм, то первая половина этой сказки не сильно разнится с известной всем диснеевской версией: все та же завистливая мачеха с волшебным зеркалом, охотник, который отказался убивать девушку, и приютившие ее у себя в домике гномы.

Любопытные отличия начинаются во второй половине истории. Во-первых, мачеха в версии братьев Гримм приходила к Белоснежке не один раз, а навещала ее трижды и все время с разными «подарками»: в первый раз принесла удушающий шнурок для платья, во второй — отравленный гребень, а в третий — то самое ядовитое яблоко. Проснулась же Белоснежка вовсе не от поцелуя прекрасного принца. Просто она была настолько красивой в гробу, что принц немедленно повелел доставить ее бездыханное тело к себе во дворец.

Слуги несли гроб не слишком аккуратно, один из носильщиков споткнулся, кусок отправленного яблока вылетел из горла Белоснежки, тут-то она и проснулась. Ну, а с мачехой вообще поступили сурово. Эта дама имела глупость из любопытства прийти на свадьбу к Белоснежке, там мачеху изловили и заставили плясать в раскаленных железных башмаках до тех пор, пока она не упала замертво. Вот такой добрый хэппи-энд.

Но это все присказка, настоящая сказка, как говорится, впереди. Белоснежка — история, основанная на реальных событиях. Причем, у главной героини имеется сразу два исторических прототипа. Давайте с ними познакомимся.

Белоснежка Немецкая народная сказка (перевод Г.Петрикова)

Когда совсем стемнело, пришли в хижину ее хозяева — семеро гномов, которые в горах рылись, добывая руду. Засветили они свои семь свечей, и когда в хижинке стало светло, они увидели, что кто то у них побывал, потому что не все было в том порядке, в каком они все в своем жилье оставили. Первый сказал: «Кто сидел на моем стульце? Позвал он и остальных, и те сбежались и стали восклицать от изумления, и принесли к кроватке свои семь свечей, чтобы осветить Белоснежку. А седьмой гномик решился провести ночь так: в кроватке каждого из своих товарищей он должен был проспать по одному часу. С наступлением утра проснулась Белоснежка и, увидев семерых гномиков, перепугалась. Они же отнеслись к ней очень ласково и спросили ее: «Как тебя звать?

Тогда она им рассказала, что мачеха приказала было ее убить, а псарь ее пощадил — и вот она бежала целый день, пока не наткнулась на их хижинку. Гномики сказали ей: «Не хочешь ли ты присматривать за нашим домашним обиходом — стряпать, стирать на нас, постели постилать, шить и вязать? И если ты все это будешь умело и опрятно делать, то можешь у нас остаться надолго и ни в чем не будешь терпеть недостатка». Дом гномов она содержала в большом порядке; поутру они обыкновенно уходили в горы на поиски меди и золота, вечером возвращались в свою хижинку, и тогда для них всегда была готова еда. Весь день Белоснежка оставалась одна одинешенька в доме, а потому добрые гномики предостерегали ее и говорили: «Берегись своей мачехи! Она скоро прознает, где ты находишься, так не впускай же никого в дом, кроме нас».

А королева мачеха после того, как она съела легкое и печень Белоснежки, предположила, что она и есть теперь первая красавица во всей стране, и сказала: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? Тогда зеркальце ей отвечало: Но все же Белоснежка, что за горой В доме у гномиков горных живет, Много тебя красотой превзойдет. Королева испугалась; она знала, что зеркальце никогда не лгало, и поняла, что псарь ее обманул и что Белоснежка жива. И стала она думать о том, как бы ей извести падчерицу, потому что зависть не давала ей покою и ей непременно хотелось быть первой красавицей во всей стране. Когда же она наконец нечто придумала, она подкрасила себе лицо, переоделась старой торговкой и стала совершенно неузнаваемой. В этом виде направилась она в путь дорогу за семь гор к хижине семи гномов, постучалась в их дверь и крикнула: «Товары разные, дешевые, продажные!

Пойди ка сюда, дай себя зашнуровать как следует! Вскоре после того в вечернюю пору семеро гномов вернулись домой и как же перепугались, когда увидели Белоснежку, распростертую на земле; притом она и не двигалась, и не шевелилась, была словно мертвая. Они ее подняли и, увидев, что она обмерла от слишком тесной шнуровки, тотчас разрезали шнурок, и она стала опять дышать, сначала понемногу, затем и совсем ожила. Когда гномы от нее услышали о том, что с нею случилось, они сказали: «Эта старая торговка была твоя мачеха, безбожная королева; остерегайся и никого не впускай в дом в наше отсутствие». А злая баба, вернувшись домой, подошла к зеркальцу и спросила: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? И зеркальце ей по прежнему отвечало: Ты, королева, красива собой, Но все же Белоснежка, что за горой В доме у гномиков горных живет, Много тебя красотой превзойдет.

Услышав это, злая мачеха так перепугалась, что вся кровь у нее прилила к сердцу: она поняла, что Белоснежка опять ожила. Затем переоделась и приняла на себя образ другой старухи. Пошла она за семь гор к дому семи гномов, постучалась в их дверь и стала кричать: «Товары, товары продажные! Гребень до такой степени приглянулся девочке, что она дала себя оморочить и отворила дверь торговке.

Туда же приходят Коко и Бимбо, а также королева, превратившаяся в ведьму. Клоун с голосом Кэба Келлоуэя поет песню, а в пещере полно летающих скелетов и блуждающих привидений. Теперь только чудо сможет спасти Белоснежку и двух героев.

Была ли Белоснежка реальным человеком?

В 1994 году немецкий историк по имени Экхард Сандер опубликовал "Schneewittchen: Marchen oder Wahrheit? По словам Сандера, персонаж Белоснежки был основан на жизни Маргарет фон Вальдек, немецкой графини, родившейся у Филиппа IV в 1533 году. В возрасте 16 лет Маргарет была вынуждена своей мачехой Катариной Хатцфельд переехать в Вильдунген в Брюсселе. Маргарет таинственно умерла в возрасте 21 года, по-видимому, будучи отравленной. Исторические источники указывают на короля Испании, который выступал против романа и, возможно, послал испанских агентов убить Маргарет. Так что насчет семи гномов? Отец Маргарет владел несколькими медными рудниками, на которых дети работали в качестве полурабов. Плохие условия привели к тому, что многие умерли в молодом возрасте, но у тех, кто выжил, была серьезная задержка роста и деформированные конечности от недоедания и тяжелого физического труда.

Что касается ядовитого яблока, Сандерс считает, что это связано с историческим событием в истории Германии, когда один старик был арестован за то, что давал отравленные яблоки детям, которые, по его мнению, крали его фрукты. Историк Экхард Сандерс утверждает, что семь гномов представляют собой обедневших детей-рабочих, нанятых отцом Маргарет фон Вальдек. Альтернативный рассказ - Мария София фон Эртал Не всех убеждает утверждение Сандера о том, что характер Белоснежки проистекает из жизни Маргарет фон Вальдек.

Из сочувствия карлики передают его слугам гроб с красавицей, который те несут на плечах, но спотыкаются, и кусок отравленного яблока выскакивает из горла Белоснежки. К ней возвращается жизнь. Королевич и Белоснежка справляют свадьбу, на которую также приглашена злая королева. Узнав от зеркальца, что новобрачная прекрасней чем она, королева впадает в панику. Однако любопытство берёт верх и мачеха появляется на свадебном торжестве, где узнаёт свою падчерицу. В наказание за свои деяния злодейка должна плясать в раскалённых железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво.

Интерпретация и анализ сюжета Сказка включает в себя самые различные информационные блоки и ассоциации, затрагивая аспекты психологии , социологии , истории , христианской теологии , мифологии , космологии. Образ Белоснежки является одним из самых узнаваемых и нашёл своё отражение в живописи , музыке , скульптуре , кинематографе , литературе и поп-культуре. Важнейшие символические мотивы в сказке: отравленное яблоко , число 7 , волшебное зеркало , пояс и гребень , контрастирующие цвета: чёрный , красный и белый , кровь и снег. Мотив похожего на смерть сна имеется также в сказке братьев Гримм Спящая красавица. Число «три» Три капли крови в снегу наряду с рамкой из эбенового дерева — исходная картина для появления особенной красоты Белоснежки в сказке. Число «три» наличествует также в трёх посещениях мачехи, при которых она передает «три атрибута Венеры » пояс, гребень и яблоко в форме смертоносных подарков [2].

Аудиокниги слушать онлайн

Сказка Белоснежка и семь гномов. Братья Гримм. Читать онлайн Известная сказка Братьев Гримм “Белоснежка и семь гномов” или “Белоснежка”(Snowdrop) на английском языке. Snowdrop – с английского языка переводится как подснежник или белоснежный.
Ева Никольская «Белоснежка для его светлости» Все эти моменты делают настолько популярным произведение и того, кто написал «Белоснежку и 7 гномов» — братьев Гримм.
Белоснежка и семь гномов: сказка Братьев Гримм Якоб и Вильгельм Гримм на librebook доступна к чтению онлайн.
Сказка Белоснежка и семь гномов. Братья Гримм классическая сказка из коллекции Диснея про принцессу, которую хотела сжить злая королева, которая была колдуньей, но любовь победила злые чары. онлайн читать с картинками на
Лунные хроники. Белоснежка Красная Шапочка, Белоснежка, Рапунцель, Бременские музыканты, Гензель и Гретель, храбрый портняжка.

Приключения Белоснежки

Тогда они еще раз предостерегли ее, чтобы она была осторожнее и никому не отворяла дверь. А между тем королева, вернувшись домой, стала перед зеркальцем и сказала: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? И зеркальце отвечало ей, как прежде: Ты, королева, красива собой, Но все же Белоснежка, что за горой В доме у гномиков горных живет, Много тебя красотой превзойдет. Когда королева это услышала, то задрожала от бешенства. С виду яблоко было чудесное, наливное, с румяными бочками, так что каждый, взглянув на него, хотел его отведать, а только откуси кусочек — и умрешь. Когда яблоко было изготовлено, королева размалевала себе лицо, переоделась крестьянкою и пошла за семь гор к семи гномам. Постучалась она у их дома, а Белоснежка и выставила головку в окошечко, и сказала: «Не смею я никого сюда впустить, семь гномиков мне это запретили». На вот одно, пожалуй, я тебе подарю». А яблоко-то у ней было так искусно приготовлено, что только румяная половина его и была отравлена. Белоснежке очень хотелось отведать этого чудного яблока, и когда она увидела, что крестьянка ест свою половину, она уж не могла воздержаться от этого желания, протянула руку из окна и взяла отравленную половинку яблока.

Но чуть только она откусила кусочек его, как упала замертво на пол. Тут королева-мачеха посмотрела на нее ехидными глазами, громко рассмеялась и сказала: «Вот тебе и бела, как снег, и румяна, как кровь, и чернява, как черное дерево! Ну, уж на этот раз тебя гномы оживить не смогут! Тут только и успокоилось ее завистливое сердце, насколько вообще завистливое сердце может успокоиться. Гномы же, вечерком вернувшись домой, нашли Белоснежку распростертой на полу, бездыханной, помертвевшей. Они ее подняли, стали искать причину ее смерти — искали отраву, расшнуровали ей платье, расчесали ей волосы, обмыли ее водою с вином; однако ничто не могло помочь ей. Белоснежка была мертва и оставалась мертвою. Они положили ее в гроб и, сев все семеро вокруг ее тела, стали оплакивать и оплакивали ровно три дня подряд. Уж они собирались и похоронить ее, но она на вид казалась свежею, была словно живая, даже и щеки ее горели прежним чудесным румянцем.

Гномы сказали: «Нет, мы не можем ее опустить в темные недра земли», — и заказали для нее другой, прозрачный хрустальный гроб, положили в него Белоснежку, так что ее со всех сторон можно было видеть, а на крышке написали золотыми буквами ее имя и то, что она была королевская дочь. Затем они взнесли гроб на вершину горы, и один из гномов постоянно оставался при нем на страже. И даже звери, даже птицы, приближаясь к гробу, оплакивали Белоснежку: сначала прилетела сова, затем ворон и наконец голубочек. И долго, долго лежала Белоснежка в гробу и не изменялась, и казалась как бы спящею, и была по-прежнему бела, как снег, румяна, как кровь, чернява, как черное дерево. Случилось как-то, что в тот лес заехал королевич и подъехал к дому гномов, намереваясь в нем переночевать. Он увидел гроб на горе и красавицу Белоснежку в гробу и прочел то, что было написано на крышке гроба золотыми буквами. Тогда и сказал он гномам: «Отдайте мне гроб, я вам за него дам все, чего вы пожелаете». Но карлики отвечали: «Мы не отдадим его за все золото в мире». Но королевич не отступал: «Так подарите же мне его, я насмотреться не могу на Белоснежку: кажется, и жизнь мне без нее не мила будет!

Подарите — и буду ее почитать и ценить как милую подругу!

Когда гномы от нее услышали о том, что с нею случилось, они сказали: "Эта старая торговка была твоя мачеха, безбожная королева; остерегайся и никого не впускай в дом в наше отсутствие". А злая баба, вернувшись домой, подошла к зеркальцу и спросила: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? И зеркальце ей по-прежнему отвечало: Ты, королева, красива собой, Но все же Белоснежка, что за горой В доме у гномиков горных живет, Много тебя красотой превзойдет.

Услышав это, злая мачеха так перепугалась, что вся кровь у нее прилила к сердцу: она поняла, что Белоснежка опять ожила. Затем переоделась и приняла на себя образ другой старухи. Пошла она за семь гор к дому семи гномов, постучалась в их дверь и стала кричать: "Товары, товары продажные! Гребень до такой степени приглянулся девочке, что она дала себя оморочить и отворила дверь торговке.

Когда они сошлись в цене, старуха сказала: "Дай же я тебя причешу как следует". Бедной Белоснежке ничто дурное и в голову не пришло, и она дала старухе полную волю причесывать ее как угодно; но едва только та запустила ей гребень в волосы, как его ядовитые свойства подействовали, и Белоснежка лишилась сознания. К счастью, это происходило под вечер, около того времени, когда гномы домой возвращались. Когда они увидели, что Белоснежка лежит замертво на земле, они тотчас заподозрили мачеху, стали доискиваться и нашли в волосах девушки ядовитый гребень, и едва только его вынули.

Белоснежка пришла в себя и рассказала все, что с ней случилось. Тогда они еще раз предостерегли ее, чтобы она была осторожнее и никому не отворяла дверь. А между тем королева, вернувшись домой, стала перед зеркальцем и сказала: Зеркальце, зеркальце, молви скорей, Кто здесь всех краше, кто всех милей? И зеркальце отвечало ей, как прежде: Ты, королева, красива собой, Но все же Белоснежка, что за горой В доме у гномиков горных живет, Много тебя красотой превзойдет.

Когда королева это услышала, то задрожала от бешенства. С виду яблоко было чудесное, наливное, с румяными бочками, так что каждый, взглянув на него, хотел его отведать, а только откуси кусочек — и умрешь. Когда яблоко было изготовлено, королева размалевала себе лицо, переоделась крестьянкою и пошла за семь гор к семи гномам. Постучалась она у их дома, а Белоснежка и выставила головку в окошечко, и сказала: "Не смею я никого сюда впустить, семь гномиков мне это запретили".

На вот одно, пожалуй, я тебе подарю". А яблоко-то у ней было так искусно приготовлено, что только румяная половина его и была отравлена. Белоснежке очень хотелось отведать этого чудного яблока, и когда она увидела, что крестьянка ест свою половину, она уж не могла воздержаться от этого желания, протянула руку из окна и взяла отравленную половинку яблока. Но чуть только она откусила кусочек его, как упала замертво на пол.

Тут королева-мачеха посмотрела на нее ехидными глазами, громко рассмеялась и сказала: "Вот тебе и бела, как снег, и румяна, как кровь, и чернява, как черное дерево! Ну, уж на этот раз тебя гномы оживить не смогут! Тут только и успокоилось ее завистливое сердце, насколько вообще завистливое сердце может успокоиться. Гномы же, вечерком вернувшись домой, нашли Белоснежку распростертой на полу, бездыханной, помертвевшей.

Они ее подняли, стали искать причину ее смерти — искали отраву, расшнуровали ей платье, расчесали ей волосы, обмыли ее водою с вином; однако ничто не могло помочь ей.

Жизнь Белоснежки её не интересовала. Каждый день королева заглядывала в своё волшебное зеркало, чтобы узнать, кто всех прекрасней. И в ответ честолюбивая женщина всегда слыша-ла, что она - самая красивая на свете.

Белоснежка росла, и с каждым годом её красота расцветала всё ярче. И вот, в очередной раз, спрашивая зеркало, королева услышала другой ответ. Зер-кало впервые сказало, что Белоснежка красивее всех. Разгневалась злая ко-ролева и поклялась девушку изжить со свету.

Она приказала леснику тайно завести принцессу в непроходимую чащу и убить. Так сильно она ненавиде-ла свою падчерицу. Лесник привёл девочку в тёмный лес и отпустил, пожа-лев её. А королеве сказал, что её приказ выполнил.

Долго принцесса бродила по лесу, и только к вечеру на её пути встретился маленький домик. Зайдя в него, она увидела, что в доме никого нет. Но по тарелкам, стулья и кроватям было видно, что тут живут семеро. Девушка очень устала, легла на одну из кроватей и крепко уснула.

Он так понравился девочке, что она дала себя обмануть и открыла дверь. Они сошлись в цене, и старуха сказала: «Ну, а теперь дай-ка я тебя как следует причешу». Бедная Белоснежка, ничего не подозревая, дала старухе себя причесать, но только та прикоснулась гребешком к волосам, как яд стал тотчас действовать, и девочка упала без чувств наземь. Но, к счастью, дело было под вечер, и семь гномов вскоре вернулись домой. Заметив, что Белоснежка лежит на земле мертвая, они тотчас заподозрили в том мачеху, стали доискиваться, в чем дело, и нашли ядовитый гребень; и как только они его вытащили, Белоснежка снова пришла в себя и рассказала им обо всем, что случилось. И еще раз гномы ей сказали, чтоб была она настороже и дверь никому не открывала.

А королева возвратилась домой, села перед зеркалом и говорит: Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране? И ответило зеркало, как прежде: Вы, королева, красивы собой, Но Белоснежка там, за горами, У гномов семи за стенами В тысячу крат еще выше красой! Услыхала она, что говорит зеркало, и вся задрожала-затрепетала от гнева. И она отправилась в потайную комнату, куда никто никогда не входил, и приготовила там ядовитое-преядовитое яблоко. Было оно снаружи очень красивое, белое и румяное, и всякому, кто б увидел его, захотелось бы его съесть, но кто съел хотя бы кусочек его, тот непременно бы умер. Когда яблоко было готово, накрасила она себе лицо, переоделась крестьянкой и отправилась в путь-дорогу, - за семь гор к семи гномам.

Она постучалась, Белоснежка высунула голову в окошко и говорит: - Пускать никого не ведено, семь гномов мне это запретили. Хочешь, я подарю тебе одно из них? А яблоко было сделано так хитро, что только румяная его половинка была отравленной. Захотелось Белоснежке отведать прекрасного яблока, и когда увидела она, что крестьянка его ест, то и она не удержалась, высунула из окошка руку и взяла отравленную половинку. Только откусила она кусок, как тотчас упала замертво наземь. Посмотрела на нее своими злыми глазами королева и, громко захохотав, сказала: - Бела, как снег, румяна, как кровь, черноволоса, как черное дерево!

Теперь твои гномы уж не разбудят тебя никогда. Вернулась она домой и счала спрашивать у зеркала: Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране? И ответило зеркало наконец: Вы, королева, красивей во всей стране. И успокоилось тогда ее завистливое сердце, насколько может подобное сердце найти себе покой.

Исследуем истинное происхождение Белоснежки и семи гномов

Сказка Белоснежка и семь гномов братьев Гримм в изложении Анны Деус рассказывает волшебную историю о бедной девушке. Белоснежка: Злая мачеха, желая оставаться самой красивой королевой, приказывает слуге отвести свою падчерицу, принцессу Белоснежку, в лес на погибель. Псарь повиновался, вывел девочку из дворца в лес, и как вынул свой охотничий нож, чтобы пронзить невинное сердце Белоснежки, та стала плакать и просить.

«Белоснежка и семь гномов» читательский дневник

Известная сказка Братьев Гримм “Белоснежка и семь гномов” или “Белоснежка”(Snowdrop) на английском языке. Snowdrop – с английского языка переводится как подснежник или белоснежный. Он увидел гроб на горе и красавицу Белоснежку в гробу и прочел то, что было написано на крышке гроба золотыми буквами. Белоснежка умирала с голоду, и что ж мудрёного, что она скушала с каждой тарелочки по крошечке зелени и хлеба и из каждого стаканчика хлебнула по капельке вина? Белоснежка: Месть гномов 2012 г. ‧ Фэнтези/Комедия. Сказка Братьев Гримм Белоснежка и семь гномов: читать текст онлайн. Псарь повиновался, вывел девочку из дворца в лес, и как вынул свой охотничий нож, чтобы пронзить невинное сердце Белоснежки, та стала плакать и просить.

Белоснежка и семь гномов читать

самая красивая версия сказки братьев Гримм. Белоснежка и семь гномов. Сказки. Прочитайте сказку "Белоснежка и семь гномов" перед сном своим маленьким непоседам, наполнив их сны волшебными приключениями и добрыми образами героев сказок. «Белоснежка и семь гномов» — одна из самых известных сказок в мире, её впервые опубликовали в 1812 году братья Гримм в своей книге старых европейских.

«Белоснежка и семь гномов» читательский дневник

Читайте сказку Братьев Гримм — «Белоснежка» онлайн; скачайте в формате fb2, pdf, ePub, doc; распечатайте полный текст бесплатно и без регистрации. классическая сказка из коллекции Диснея про принцессу, которую хотела сжить злая королева, которая была колдуньей, но любовь победила злые чары. онлайн читать с картинками на Белоснежка и семь гномов смотреть онлайн в хорошем качестве HD 1080 в русской озвучке на видеосервисе Wink. Белоснежка и семь гномов – удивительная аудиосказка о королевской дочери и ее опасных приключениях. Хотя мачеха предприняла очередную попытку навсегда погубить Белоснежку, её всё-таки удалось спасти. Белоснежка и семь гномов смотреть онлайн в хорошем качестве HD 1080 в русской озвучке на видеосервисе Wink.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий