Лучший ответ про гарри поттер и флёр делакур фанфики дан 10 октября автором Алёна Сосонная. Посмотрите больше идей на темы «флер делакур, гарри поттер, хогвартс». Гарри Поттер, Флёр Делакур, Рональд Уизли, Гермиона Грейнджер. Гарри Поттер Флёр Делакур, рассказы о героях известных фильмов, книг, аниме или игр, Книга Фанфиков.
Смотрите также
- Форум Aрхивов Кубикуса
- Сурвивалисты
- Гарри поттер и флёр делакур фанфики — Гарри Поттер — 22 ответа
- Фото: Габриэль Делакур арт
- Читать онлайн "Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая" - RuLit - Страница 117
- Флёр Делакур
Почему Флёр Делакур провалила Турнир Трёх Волшебников?
Уже после похорон Гарри находит дневник Гермионы и узнает о двух важных вещах. Волшебница пишет, что Хогвартс — это ловушка, которая высасывает жизненную энергию из маглорожденных и отдает ее чистокровным волшебникам. А второе: Грейнджер все еще можно спасти, волшебница оставила на страницах дневника подробный план — на случай своей смерти. В этом фанфике рассматривается будущее поколение, а если точнее сыновья Гарри Поттера и Драко Малфоя — Альбус и Скорпиус.
Дети из абсолютно противоположных семей становятся друзьями в этом рассказе, со временем их связь становятся еще теснее. Фанфик рассказывает о сложных отношениях волшебников и о том, как они пытаются сохранить их в тайне от всего Хогвартса. Эротический фанфик о романе двух взрослых и крайне привлекательных работниках Министерства магии — Гермионе Грейнджер и Драко Малфое.
Будьте осторожны: эта история содержит элементы БДСМ, в особенности доминирование и подчинение. В их отношениях все было хорошо до введения законов против маглорожденных, из-за которых рушится карьера Лили в министерстве. Эванс ищет поддержки у людей, защищающих права маглов, однако они оказываются заклятыми врагами Северуса.
Если возникнут трудности с переводом, спрашивайте у меня. Вы надолго в Академию? Это меньше, чем хотелось бы, но я тут не один.
Идёмте, я представлю вас герру Ланге, заведующему кафедрой высшей магии. Он предупреждён о вас и будет отвечать на ваши вопросы, а также поможет с практикой. Допуск на полигон для вас получен.
Где у нас столовая, вы уже знаете. Мы побывали у герра Ланге, а затем Эйвери выделил мне свободный стол на своей кафедре. Я обложился книгами и углубился в жёлтые пергаментные страницы.
В гостиницу я вернулся последним, как раз к позднему ужину. Парни накупили в Мюнхене всяких вкусностей и собирались есть их. Домовиков нам не назначили, поэтому Винс накрывал на стол сам, по-магловски.
Он тщательно нарезал запечённое мясо и хлеб, Тед тем временем готовил чай, а Эрни раскладывал по вазочкам конфеты, пастилки и маленькие разнообразные пирожные. Похоже, они скупили половину кондитерского отдела в каком-нибудь крупном торговом центре. Грег сидел развалясь на диване, Малфой-старший устроился в кресле читать газету, а Драко кружил у стола и таскал из-под ножа Винса особо лакомые кусочки.
Сядь и не мельтеши, — ругнулся на него Тед, расставлявший по столу чашки. Тут он заметил меня у двери и смерил оценивающим взглядом. Сюзерен, ты точь-в-точь как магловский светофор — глаза красные, лицо жёлтое, губы зелёные.
Что ты там делал такое ужасное? Ничего особенного. Ну, знаешь, в сборнике бардовских сказок есть одна про горшочек, в котором никогда не кончается каша.
Тебе от них не будет никакой пользы. Я помог бы тебе переводить, — возмущённо накинулся на меня Тед. И кто здесь сюзерен — он или я?
Ты же его не знаешь. От помощника я не отказался бы, а у Теда это должно было получиться. Он схватывал любую информацию на лету и великолепно управлялся с нею.
Только не говори потом, что я не предупреждал. Довольный, Тед поспешил к выкипавшему чайнику, а через несколько минут мы сели за стол. Я оказался единственным слушателем и к концу ужина узнал до мельчайших подробностей, где и как парни провели этот день.
А перед сном опекун сказал мне, что запрос на посещение Нурменгарда принят и теперь остаётся только ждать. Несколько дней до получения разрешения пролетели незаметно. Парни в сопровождении ассистента Эйвери облазили весь Мюнхен и принялись за Берлин, куда они переправлялись с утра по гостиничной каминной сети.
Тед целыми днями сидел на кафедре магии крови и переводил для меня книги. Поскольку староанглийский был нам не совсем чужим, мы уже на третий день читали довольно сносно. Герр Ланге, ежедневно выделявший два-три часа для практических занятий со мной, показывал мне основные приёмы расширения пространства в замкнутых объектах и наложения стационарных заклинаний внутри объектов, а затем я отрабатывал их на полигоне.
Не то чтобы эти упражнения были опасны, но здесь было так принято. Визит в Нурменгард нам назначили на одиннадцать утра, поэтому в тот день я не пошёл в Академию, а Нотта отправил с парнями в Берлин. Просто приказал ему, не вдаваясь в объяснения, потому что о посещении Гриндевальда знали только мы с опекуном.
Тед догадался, что это не моя прихоть, а какая-то неизвестная ему необходимость, и только коротко кивнул в знак согласия. Утро мы с Малфоем провели в гостинице, а незадолго до назначенного срока отправились в немецкое министерство. Отбывали мы оттуда через служебный камин в сопровождении министерского сотрудника.
Вышли мы из камина в приёмной служебного строения, сооружённого специально для охраны важного стратегического объекта под названием Нурменгард. Сам объект размещался невысоко в горах к югу от Боденского озера, а сторожевой пост был установлен чуть выше прибрежной полосы. Здесь постоянно дежурили несколько охранников, для которых были обеспечены все условия проживания.
Мимо поста к замку вела малоезженная дорога, века назад мощёная битым камнем, давно слежавшимся и утонувшим в земле. Малфой держался надменно и отстранённо, как и пристало представителю соседней европейской державы, приехавшему с ответственной миссией. По его примеру я тоже разыгрывал роль члена ух какой важной делегации, причём так успешно, что никому из собравшихся при нашем появлении охранников и в голову не пришло ухмыльнуться над моим поведением.
Министерский сотрудник, насколько нам удалось понять через артефакт-переводчик, представил старшему по охране сначала Малфоя как председателя британского комитета по социальной защите, а затем меня как небезызвестного британского Мальчика-Который-Выжил и теперь как общественно-значимая персона участвует в социальных программах комитета. Как оказалось, замок с прилегающей к нему территорией накрыт магическим щитом, проникнуть под который можно только с помощью ключевого артефакта. Под щитом запрещено любое колдовство, в том числе и невербальное, при его применении сторожевая система поднимет тревогу.
Посетителям следует сдать палочки на пост под расписку, собеседование с узником проводится в присутствии охранника. Выслушав правила поведения в замке и подтвердив согласие с ними, мы сдали старшему свои палочки и получили ключевые артефакты, после чего старший приказал одному из охранников сопровождать нас во время визита. Мы направились вверх по дороге к замку.
Ключ к Нурменгарду был обычным медным диском, который приходилось держать в руке, поэтому я ощутил, как он защипал ладонь, когда мы проходили сквозь магический барьер. Ворота замка были наглухо закрыты и чугунная решётка опущена. Мы прошли в боковую дверь на башне рядом с ними, где располагался сторожевой пункт с дежурной охраной.
Несомненно, здесь были предупреждены о нашем визите, потому что нас пропустили, едва наш провожатый поздоровался с дежурным. Мощёный двор перед замком был чист, словно его только что вымели. Можно было бы подумать, что обслуга расстаралась к нашему приходу, если бы не цветочные бордюры по его краю, которые были высажены явно не вчера.
За цветами вплоть до стены простирался ухоженный газон, который сейчас подстригал мужчина с магловской ручной газонокосилкой. В самом замке тоже царила идеальная чистота, а из крыла для прислуги тянуло вкусными запахами с кухни. Мы поднялись на второй этаж, а там провожатый привёл нас в небольшую гостиную.
Знаменитый узник ждал нас там. На нём была домашняя гостевая роба, без излишеств, но и не тряпка. Сам Гриндевальд был таким же ухоженным, как и всё в этом замке.
В молодости его называли эталоном мужской красоты, но он и сейчас был ничего. Моложавый, сухощавый, подтянутый, с живым и внимательным взглядом, с едва заметным отпечатком надменности на холёном лице, он выглядел именно так, как выглядят хозяева жизни в привычной для них обстановке. В ожидании нашего прихода он сидел в старинном кожаном кресле и лениво просматривал сегодняшнюю прессу, стопкой лежавшую на журнальном столике рядом с ним.
Когда мы вошли, Гриндевальд отложил газету и, не вставая, поздоровался с нами по-немецки. Малфой ответил ему учтивой фразой на английском языке, я последовал примеру опекуна. Хозяин Нурменгарда — да, именно хозяин, ведь он был осуждён на пожизненное заточение в собственном замке — не мог не знать английского языка, потому что он как-то общался с британскими родственниками и с юным Альбусом во время своего пребывания в Англии.
Об его осуждении в прессе писали разное. Одни журналисты утверждали, что его победитель Альбус Дамблдор взял с него непреложный обет не покидать свой замок, другие — что Дамблдор заточил Гриндевальда в нурменгардском застенке, который тот построил для своих врагов. Но если меня это и интересовало, то лишь постольку, поскольку было связано с Дамблдором.
Провожатый представил нас Гриндевальду, не обмолвившись о цели нашего визита. Видимо, весь замок был предупреждён о ней заранее. Хозяин предложил нам сесть, охранник остался стоять.
Когда наш провожатый ушёл, а мы уселись в кресла напротив хозяина, тот обратился к нам уже по-английски: — Итак, джентльмены, чем я обязан вашему визиту? Заговорил, разумеется, лорд Малфой. Недавно я разбирал бумаги и обнаружил, что в мои обязанности, согласно условиям европейского послевоенного договора, входит также проверка режима вашего заключения.
И вот я здесь, герр Гриндевальд. Говорил он по-английски бегло, с жёстким немецким акцентом. Малфой не стал делать вид, что не понял очевидного намёка в его словах.
Я могу только призывать к смягчению режима содержания азкабанских заключённых. Но один я мало что могу противопоставить политике правительства. Этот милый молодой человек, полагаю, с юных лет приучается действовать на благо вашего правительства?
Как вас, наследника Поттеров, угораздило получить такое простонародное имя? Возможно также, что кому-то было нужно, чтобы я был приучен к простонародному обращению. Гриндевальд заинтересованно приподнял брови, не убирая с лица добродушной усмешечки.
Мы с опекуном переглянулись, и я не ответил на этот выпад ничего. Усмешка Гриндевальда слегка увяла, а взгляд обострился. Настолько, что он очевиден даже нашему Министру.
И это понятный ему мотив — он и сам ничем не побрезгует ради повышения своей репутации. Фадж считает, что моё участие в попечительской деятельности способствует укреплению его позиции в Министерстве, поэтому разрешение на инспекционную поездку в Нурменгард было получено. Чем угрожает собственная ошибка кому-то из простолюдинов, на которых вы только что ссылались?
Возникнет проблема у него, у его семьи и знакомых — кто-то из них, возможно, даже погибнет, но с точки зрения человечества это весьма и весьма локальная проблема. Но если ошибается, скажем, власть имущий, цена этой ошибки аукается чуть ли не всему человечеству. И в процессе этой дискуссии у нас всплыло ваше имя, ну вы понимаете...
Гриндевальд прекрасно видел мои заруливания, но не проявлял нетерпения. Он сознавал, что рано или поздно мне придётся перейти к сути дела, а мои словесные ухищрения его забавляли. На последней фразе он слегка приподнял брови, отметив тем самым, что мы прибыли на конечный пункт.
Нет, упорядочивать мир бывает уместно ради него же, но, как известно из истории, люди весьма дорожат своим правом на беспорядок. Наши взгляды встретились — словно скрестились клинки. А раз вы не хотели зла, но оно у вас получилось, значит, вы совершили ошибку.
Полагаю, тогда вы по молодости недооценили пристрастие мира к беспорядку. Как бы ни были высоки цели, ради которых некто хочет подчинить мир некоему порядку, и как бы ни был хорош этот порядок, мир такого покушения не простит. Мы даже взяли эти слова своим девизом.
Значит, мистер Поттер, вы хотите поговорить с мной об ошибках сильных мира сего, чтобы в будущем действовать безошибочно? Но пусть они будут другими — не хочу повторяться. Вы правы, мне хотелось бы услышать о событиях того времени из первых рук, это наверняка окажется весьма поучительным.
Люди строят всевозможные домыслы о том, чем вы руководствовались, когда затевали переделку мира, но никто не знает этого лучше, чем вы сами. Гриндевальд самодовольно усмехнулся. Нет, у меня этого и в мыслях не было.
Как и все дети, я мечтал не об абстракциях, а о чём-то конкретном, что можно взять в руки и чтобы все сразу увидели, какой я могущественный. Когда мне было лет шесть или семь — сейчас я уже не помню точно — к нам приехала погостить наша британская родственница, Батильда Бэгшот. Двоюродная бабка, если точнее.
Весьма умная и образованная дама, видный историк, она считала, что лучший подарок для ребёнка — это книга, поэтому привезла мне в подарок не игрушечный меч и не солдатиков, а сборник английских сказок. Сказки барда Быдла, — с немецкой жёсткостью выговорил он имя сказителя, — так называлась эта книга. Кстати, по-польски быдло — это домашний скот, и сказки, соответственно, были для таких читателей.
Они мне совсем не понравились, кроме одной, где говорилось о Дарах Смерти. Там описывались три конкретные вещи, которые берёшь в руки, надеваешь на себя — и все вокруг сразу видят, какой ты могущественный. Шестилетнему мальчугану, каким я был тогда, они чрезвычайно понравились.
Вы, мистер Поттер, читали эту сказку? Я вообще не интересуюсь сказками. Не буду её пересказывать, скажу только, что в ней говорилось о плаще-невидимке, кольце воскрешения и бузинной палочке.
Особенно меня восхитил последний артефакт, ведь палочка для мага значит не меньше, чем меч для рыцаря. В отличие от обычных палочек, чтобы стать новым хозяином бузинной палочки, нужно было любым способом отнять её у предыдущего — именно так она переходила из рук в руки. Бузина — плохой материал для палочки, это сорное, слегка ядовитое дерево со слабой древесиной и тяжёлым запахом.
Такие палочки предназначаются для дурного колдовства, но в шесть лет я ничего этого не знал. Согласно сказке, эти Дары получили от Смерти трое братьев Певерелл — кстати, мистер Поттер, вы являетесь наследником младшего Певерелла, хоть и по женской линии. Двенадцать поколений назад второй сын Поттеров женился на последней из Певереллов, и на том история рода Певереллов закончилась.
Затем так получилось, что наследие рода Поттеров перешло к линии второго сына — у старшего было слишком много врагов. Так вот, я долго считал, что это только сказка. В одиннадцать лет я поступил в Дурмстранг, но за год до окончания меня исключили оттуда — не буду вдаваться в подробности, они не имеют никакого отношения к теме нашей беседы.
Огорчаться я не стал, потому что там не учили ничему такому, чего я не нашёл бы у частных учителей и в семейной библиотеке. Знаете, бумажка об окончании школы нужна только магам, у кого нет иных средств к существованию, кроме государственной службы. Судя по нынешним условиям жизни хозяина Нурменгарда, он знал, что говорил.
В течение года я пытался найти её, но безуспешно — и тогда я отправился в Англию, чтобы поискать её след там, а заодно навести справки о двух других артефактах. Моя британская двоюродная бабка Батильда Бэгшот давно зазывала меня в гости, и я остановился у неё. Это она рассказала мне, что наследниками среднего брата Певерелла являются Гонты, а младшего — Поттеры.
О Поттерах слышали все, но это были не те люди, к которым можно подойти запросто, и мне нечего было предложить им. О Гонтах же было почти ничего не известно, и мне как иностранцу было бы непросто разыскать их. Но с нами по соседству тогда проживали двое братьев Дамблдоров — Альбус и Аберфорт — а поскольку Годрикова лощина была довольно-таки скучным местечком, мы быстро познакомились и сдружились.
Мистер Поттер, вы знаете Альбуса, он теперь директором у вас в Хогвартсе. Где сейчас Аберфорт, я, увы, без понятия. Это посёлок неподалёку от Хогвартса, — сообщил я.
Он был на год старше меня, только что из Хогвартса. Талантливый, честолюбивый, он, как и я, был убеждён, что ему предназначена великая судьба. Да и выглядел он получше многих — высокий, крепкий парень, глаза ярко-голубые, волосы тёмно-рыжие.
Он упорно называл их каштановыми, хотя мы оба знали, что такой розовый оттенок кожи, как у него, бывает только у рыжих. Альбус был полукровкой и потому слабоват по магии, но я подкинул ему полезный совет, который сделал и его сильнее, и его сумасшедшую сестричку безопаснее. Эта сестричка была его обузой — он хотел поездить по миру, но вместо этого был вынужден оставаться дома и присматривать за ней.
Их семья была не настолько богата, чтобы позволить себе сиделку. Альбус тогда ненавидел маглов, потому что это из-за них пострадала его сестра, а отец сел в Азкабан, где впоследствии и скончался. Поэтому когда я рассказал ему о Дарах Смерти, он сразу сообразил, что их можно использовать для того, что мы тогда считали общим благом.
Для управления маглами в этом мире. Он вызвался помочь мне найти эти Дары и даже предпринял кое-какие шаги по сближению с Поттерами, но тут случилось непредвиденное событие, которое надолго рассорило нас и приостановило наши планы. Его брат, Аберфорт...
Я не ожидал, что Альбус воспримет всё это всерьёз, но ссора была грандиозной... Похоже, Гриндевальд настолько погрузился в это воспоминание, что перестал отдавать себе отчёт, что, кому и зачем он рассказывает. И даже если бы я знал, что она сзади, я всё равно увернулся бы, потому что это было проклятие Альбуса, оно было смертельным и летело оно в меня.
Я и теперь не считаю, что должен был отдуваться за его фамильную припадочность только из-за того, что душевно общался с его братом в коридоре, — в голосе Гриндевальда прозвучало застарелое раздражение. Гриндевальд очнулся от раздумий. До него дошло, где он находится и перед кем он это рассказывает, но на его лице не отразилось и тени неловкости.
О нём такое писали в годы второй мировой и особенно после неё, что он давным-давно разучился стыдиться. Он посмотрел на Малфоя, откинувшегося в кресле с полуприкрытыми глазами и культурно делавшего вид, что ничего такого не говорилось, затем на меня, слушавшего внимательно, и продолжил: — Альбус, ко всем прочим его достоинствам, уже тогда был большим хитрецом и любил и лапки не замочить, и рыбку съесть. Но чего он не умел никогда, так это отвечать за свои грешки, когда его поймали на горяченьком.
Он становился непредсказуемым, как лиса в капкане, поэтому я предпочёл убраться от него подальше. Аберфорта он не тронул бы, семьёй он всегда дорожил, а я оказывался свидетелем, от которого он мог захотеть избавиться. Той же ночью я покинул Годрикову лощину, а на следующий день вернулся на континент.
Там я помимо прочего продолжил поиски бузинной палочки, но снова безуспешно. Кроме того, меня впечатлила идея приструнить маглов, потому что статус секретности в то время существовал чуть более ста лет и многие к нему еще не привыкли. Без Альбуса я не знал, как приступиться к этому, мне всегда недоставало хитрости, и поэтому я стал искать их слабые места.
Сначала я ловил их и допрашивал — это было начало века, мистер Поттер, тогда маглы еще не пересчитывали себя и не ценили — но они даже не понимали, о чём я спрашиваю. В конце концов я додумался изучать их посредством их прессы, там они писали про себя много такого, что давало ключи к их пониманию. Пришлось мне стать заправским магловедом, пока я наконец не выяснил, как к ним подступиться.
Мистер Поттер, маглы всегда воюют. Это сейчас они сидят на своих ядерных бомбах и, простите за выражение, пёрднуть боятся, а до этого они воевали много и со вкусом. Мне трудно было это понять, так как мы, волшебники, второе тысячелетие сидим на таких бомбах и поэтому у нас не бывает глобальных конфликтов.
Так, междусобойчики, и больше ничего. Я не был знатоком истории маглов и потому считал, что их войны — тоже не более чем межродовые конфликты, в которых кровно заинтересован каждый участник. Но у них в последние столетия, оказывается, было принято гибнуть непонятно за что, которое их пресса выдавала за общие интересы нации.
Мне стало очевидно, что если способствовать раздуванию конфликтов, то конфликтующие стороны начнут стремительно убывать, а их остатки ухватятся за кого угодно, если пообещать им помощь в их любимом развлечении. Что с этим знанием делать, я пока не представлял, но тут на моём горизонте замаячил Альбус... Если его заставали в сомнительной компании, то вовсе не потому, что он был слишком плох, а только потому, что он был слишком хорош и благороден.
К сожалению, я не настолько лжив, чтобы утверждать, что я раскусил его еще в юности. Когда я раскусил его, стало уже слишком поздно. А тогда, лет через двенадцать после нашей ссоры, у Альбуса появились дела в Европе и он явился ко мне.
Не буду рассказывать, что он говорил мне, это слишком личное, но в итоге мы помирились. Я нанял Альбусу репетитора по немецкому языку, помог устроиться ассистентом в Академию и обеспечил драконьей кровью для алхимических изысканий — недешёвый, я вам скажу, ингредиент — а он посоветовал мне, как правильно вмешиваться в магловские конфликты. Всё и впрямь оказалось просто — парочка Империусов в высших магловских кругах, с десяток заклятий паранойи, а дальше сиди и любуйся результатами.
Короче, первую мировую войну мы с ним совместными усилиями спровоцировали. Гриндевальд снисходительно посмотрел на него. Мы и вторую мировую, можно сказать, не развязывали — магловская Европа тогда была как гнойный чирей, достаточно было булавочного укола, чтобы всё прорвалось.
Но вернёмся к первой мировой — несколько лет всё было замечательно, а затем маглы всё-таки выдохлись и замирились. Нужно сказать, что тогда мы были разочарованы результатами. Я закопался в магловские источники информации, чтобы нарыть там что-нибудь полезное для наших замыслов, а Альбус как раз закончил свои опыты с драконьей кровью и готовил материал к публикации.
Чтобы его статью заметили, нужен был отзыв авторитетного лица, и он начал переговоры с Фламелем. Но тут опять... Как мне стало известно, вскоре после возвращения в Англию он устроился преподавателем в Хогвартс.
Не помню уже, на какую специальность... Выдавать одно за другое — это как раз для его хитрой душонки. Оставшись без советов Альбуса, я временно отложил эксперименты на магловском обществе и сосредоточился на изучении маглов.
Было много интересного, я увлёкся и не заметил, как пролетели годы. Попутно я продолжал искать бузинную палочку, и наконец до меня дошёл слух, что она у Грегоровича, болгарского мастера палочек. Мне было известно и то, какими методами палочка меняет хозяев, и то, что Грегорович был редкостной старой сволочью, поэтому я не стал с ним стесняться.
Я застал его врасплох и отобрал палочку. Старикан в отместку раззвонил обо мне на всех углах, и очень скоро только самые ленивые в Европе не узнали, кто завладел этим артефактом. Это было осенью тридцать седьмого года, а летом тридцать восьмого ко мне опять явился Альбус — из-за своей работы он мог выезжать на континент только в летнее время.
Альбус умеет быть убедительным, когда захочет. Оказалось, в его руки попал мальчишка из рода Гонтов, год назад поступивший в Хогвартс. К сожалению, это был отщепенец-полукровка, потерявший связь с семьёй.
Альбус надеялся приручить мальчишку и с его помощью добыть-таки кольцо воскрешения. Поттеров он всё это время обхаживал, но безуспешно — такую искушённую в интригах великосветскую шишку, как Чарльз Поттер, на чём попало не проведёшь. Альбусу он оказался не по зубам, хотя тот не терял надежды.
В это время в Европе назрела вторая мировая, и мы приняли в ней посильное участие. Осенью Альбус вернулся в свою школу, а я продолжил наше дело, привлекши в помощь кое-кого из немецких магов. К этому времени я сам научился разбираться, как и на каких маглов нужно воздействовать.
Мы с Альбусом рассчитывали на лавры, но магловская война оказалась такой разрушительной и в ход пошли такие средства массового поражения, что это напугало европейских магов. Кроме того, среди магов развелось слишком много люмпенов, за неимением другой работы осевших в европейских министерствах. Это безусловная ошибка знати, которую та до сих пор полностью не осознала.
Вдобавок в сорок втором в войну вмешались русские маги, которым не понравилось, что Китеж пришлось перенести на Байкал. Когда начались бомбёжки Берлина и наше министерство переправили в Мюнхен, мои помощники выдали меня и назначили в главные виновники всеобщего страха и паники, а белопушистый Альбус остался в стороне. Я не пытался свалить часть вины на него, потому что принятие решений лежало всё-таки на мне.
Да и бесполезно было — чтобы Альбус, да не выкрутился... Хотел бы я говорить о нём меньше, но без этого никак, — добавил он извиняющимся тоном. Да-да, именно заслуги — его советы были ценными, несмотря на то, что затея в целом провалилась.
Наш провал был обусловлен другими причинами. Если мы не хотели огребать проблемы от маглов, с ними следовало разобраться еще пару веков назад, вместо принятия статуса секретности. Маглы насчёт этого практичнее, они никогда не церемонятся с теми, кто мешает им жить.
И вторая, не менее важная — маглы в двадцатом веке слишком быстро развились технически. Сами они называют это научно-технической революцией. Теперь их войны стали опасны для планеты и избавляться от них через войны уже нельзя.
А те, которые найдутся, неизбежно столкнутся с проблемой соответствующего образования. Сейчас я рекомендовал бы снова отступить, если было бы куда, потому что с каждым годом нам всё труднее скрываться от маглов. Полагаю, магический мир близок к краху.
Я один попытался сделать хоть что-то и в итоге оказался самой одиозной фигурой столетия. С чего бы мне переживать за других, если меня предал самый близкий единомышленник? Когда я прятался от ареста, я послал Альбусу письмо, чтобы он принес мне в укрытие разовый портал в Америку.
И Альбус пришёл. Он приветствовал меня распростёртыми объятиями, а когда я позволил обнять себя, он выхватил у меня из чехла бузинную палочку и с её помощью связал меня заклинанием. Без неё против меня у Альбуса не было бы шансов, но тут...
И тут появились авроры — как оказалось, он устроил мне западню. Нет, теперь меня волнует только собственное благо, а оно, как видите, у меня есть. На мой век его хватит, а после меня, как говаривали некогда при французском дворе — хоть потоп.
Я больше палец о палец не ударю, чтобы вытащить их оттуда, куда они залезли сами. Хватит с меня и того, что я вытащил себя. Когда меня забрали в аврорат, сначала я признал свою вину, затем сказал, что готов искупить её и могу еще пригодиться, потому что потратил на изучение маглов сорок лет и теперь лучше меня никто не разбирается в них, даже они сами.
Вы, надеюсь, представляете, какой народ в органах госбезопасности — все они давным-давно лишены этической невинности. Естественно, они заинтересовались и повели меня в Отдел Тайн, где специалисты устроили мне тщательный допрос на предмет профпригодности.
Чемпион по дуэлям, Мастер Трансфигурации, самый сильный экс-аврор со времен смерти Аластора Грюма Кингсли и могущественный и уже довольно опытный убийца Гарри Поттер , все четверо были вынуждены отступить от Темного Лорда. В конце концов они одержали победу, только случайно, благодаря Кингсли, который применил мощную версию заклинания Люмоса и на мгновение ослепил Волан-де-Морта. Это была пиррова победа. От крошечного профессора чар не осталось и следа, поскольку он был превращен в пепел умелым использованием Волан-де-Мортом заклинанием огня, Смертельное Проклятие попало в Кингсли в тот самый момент, когда Волан-де-Морт восстановил зрение от ослепляющего заклинания Люмос, в то время как Минерва МакГонагалл умерла мучительной смертью, вырвав свои внутренности из-за темного проклятия Волан-де-Морта. Сам Гарри Поттер не остался невредимым. Точно так же, как его Выдалбливающее Заклинание заклинание, обычно используемое для копания в камнях и скалах разнесло все туловище Волдеморта на куски, Темный Лорд выпустил темное режущее проклятие в самую последнюю секунду.
Рука Гарри с палочкой, его правая рука, упала на землю, отрезанная от плеча. Старшая палочка все еще была зажата в жесткой хватке его отрубленной конечности, и лежала на полу. Даже магия не могла исправить ущерб, нанесенный темными проклятиями. Он останется одноруким калекой на всю оставшуюся жизнь. Хотя они победили - Волан-де-Морт умер уже в третий раз - он не мог найти в себе ни капли радости. Профессора МакГонагалл и Флитвик, а также бывший аврор и министр магии Кингсли умерли только для того, чтобы дать ему возможность извлечь выгоду. Он тоже потерял руку, и многие другие самоотверженные волшебники и ведьмы потеряли свои жизни во время войны, сражаясь за доброе дело, против тирании Темного Лорда. Кроме того, Гарри знал, что это еще далеко не конец.
Он знал, что Волан-де-Морт вернется. Он видел, как его призрак поднимается из разрушенного тела, слышал его маниакальный смех и полные ярости слова: "Я вернусь, Гарри Поттер! Я вернусь и снова отниму у тебя все! Непроизвольно его левая рука поднялась, чтобы ощупать правое плечо и руку, как будто он хотел убедиться, что она все еще там. Как только мадам Помфри убедилась, что он цел и невредим, она дала ему простое Снотворное, а не зелье сна без сновидений, потому что последнее вызывало гораздо более длительный сон то, что Гарри не мог себе позволить в данный момент, учитывая, что до отправления экспресса из Хогсмида оставалось всего несколько часов. Когда он проснулся, было уже время обеда. С разрешения мадам Помфри его выписали и отправили обедать. Когда он вошел через большие двери Большого зала, его охватило чувство дежавю.
Как будто я снова Мальчик-Который-выжил. Не имея ничего другого, чтобы скрасить остальную часть их вечного существования, призраки и портреты в замке были самыми большими сплетниками, которых когда-либо видел Хогвартс. Всего через несколько часов после "нападения на Западную башню" вся школа узнала о том, что произошло: кто-то напал на Гарри Поттера и что ему удалось выживать, пока Дамблдор и остальные профессора не пришли ему на помощь. Не прошло и трех секунд после того, как он сел за стол Равенкло, как на него набросились трое парней с благоговением на лицах. Ты герой! Остальные студенты за столом Когтеврана тоже глазели на него, даже не пытаясь как-то это скрыть. Гарри удалось улыбнуться им, но он был не в настроении, чтобы удовлетворить их любопытство. Однако внезапно трое неудачников замолчали.
Когда он поднял глаза от тарелки, чтобы посмотреть, по какой причине они внезапно замолчали это было совершенно на них не похоже , его встретила самая ясная и голубая пара глаз, которую он когда-либо видел. Флер Делакур взяла со своего места тарелку и столовые приборы и села рядом с ним. Терри и Энтони смотрели, разинув рты, как дохлые рыбы. Майкл посмотрел на него со смесью изумления и зависти на лице. Когда трое мальчиков добровольно удалились, Гарри посмотрел на нее довольно странным взглядом. Что ты вообще здесь делаешь? Я думал, мы поговорим в поезде. Он фыркнул.
Думать, что кто-то, кто сражался с худшим Темным Лордом в истории, убежит от маленькой ведьмы, было довольно смешно. Она яростно посмотрела на него, не зная, что Гарри уже наложил на себя невербальное Муффлиато. Окружающие слышали только приглушенные голоса, но не могли понять, о чем они говорят. Он ответил не сразу, занятый тем, что разрезал свой кусок стейка ножом и вилкой в манере, непохожей на манеру человека его возраста. Зачем размахивать информацией передо мной, если не ты не хочешь попросить что-то взамен? Я не ожидал, что ты сразу меня найдешь. Только благодаря Маффлиато, которое он сотворил ранее, ее крик не заставил десятки голов повернуться к ним. Ей хотелось задушить его прямо здесь и сейчас.
Столько бессонных ночей, потраченных на планирование, столько стресса и бессонницы, столько страха и неуверенности... И все же он был здесь, "безобидно" развлекаясь за ее счет. Она точно не из его лиги! Я думал, она ни с кем не встречается! Кого они волнуют. Она вся дрожала от гнева. Что бы я сделала с такой крохой, как ты?
Откидывая жестяную миску прочь, Гермиона растягивается на холодном полу, надеясь, что холод заберёт у неё последние силы и окунёт в тёплую тьму. Прикрывая глаза, она вновь вслушивается в навязчивый перезвон капель и тихий скулёж из соседней камеры. Она даже не осознает, когда к этим привычным звукам примешивается смущённое бормотание Гарри. Резко садясь и распахивая глаза, Гермиона видит его стоящим на расстоянии нескольких шагов, он сжимает наколдованный букет цветов. Их искусственность заметна, так как цвета слишком ненастоящие и яркие. Гарри исступлённо бормочет, пытаясь придумать, для чего ему эти цветы. Отнекиваясь от очевидного, он спонтанно вспоминает названия различных зелий, в которых могли бы использоваться эти растения, окажись они живыми. Её храбрый друг никак не желает выдавать имя девушки, которая ему так нравится. Понимая, что его загнали в угол, Гарри отмахивается, легко уничтожая букет, и уходит с высоко поднятой головой. Гермионе хочется смеяться и плакать. Она, наконец, сошла с ума. Ведь она прекрасно помнила тот вечер, когда они с Роном поймали Гарри в одном из школьных коридоров, сжимающим в руках свой нелепый букет. Кажется, Рон пытался делать вид, что ему совершенно неинтересно, в кого влюбился его лучший друг. Наверное, уже тогда он ревновал и был огорчён от мысли, что и в этом Поттер его превзошёл. Сначала — стал участником Турнира Трёх Волшебников, а теперь — нашёл девушку. А вот ей не хотелось так быстро сдаваться. Возможно, всему виной женское любопытство, а может, она просто ревновала, не желая отдавать своего друга кому-то ещё. Гермиона до сих пор с гордостью вспоминает, как ловко выкрала из чемодана Гарри Карту Мародёров и устроилась с ней в библиотеке, рассматривая множество помеченных именами точек, в поисках той, что звалась бы Гарри Поттер. Сначала, увидев имя девушки, с которой встречался Гарри, Гермиона опешила от удивления. Флер Делакур - чемпионка Шармбатона и соперница Поттера в Турнире. Коварная вейла решила околдовать самого младшего участника соревнования — так она решила, когда первоначальный шок прошёл. Коварная вейла и глупый мальчишка, вечно попадающий в неприятности. Гермиона потратила много времени на то, чтобы зародить в душе Гарри сомнения насчёт его девушки. Так ли он был ей интересен, как кажется? Она даже подстроила, чтобы старшекурсник с Пуффендуя напал на Флер, прижав к стене с единственным намерением поцеловать. Но все закончилось совершенно не так, как Гермиона предполагала: Гарри проклял и без того одурманенного мальчишку, и ей впервые пришлось устыдиться своих поступков. Порой она думала, что все люди злы, и только Гарри её не предаст. Из соседней камеры доносится тонкий вскрик, впервые она слышит что-то ещё, кроме мелодичного поскуливания. Оборачиваясь к решётке, Гермиона снова видит Поттера: он сидит на корточках, совсем рядышком, и смотрит на неё серьёзно и задумчиво. Подсознание подсказывает, что нужно что-то сказать. Нужно узнать, настоящий ли он. В испуге Гермиона закрывает рот руками, будто сможет вернуть все свои слова обратно. Но нет, они насмешливо звенят, окружая их повсюду. Гарри не хмурится и не злится, кажется, он совершенно не разочарован из-за недоверия подруги. Мне кажется, я смог бы даже сказать, что она чувствует в тот или иной момент. Она не видит во мне золотого мальчика, победившего в годовалом возрасте Тёмного лорда. Для Флер я просто Гарри. Просто Гарри. Слова висят в воздухе, и Гермионе кажется, что она могла бы их даже потрогать. Окажись её друг — просто Гарри — все было бы таким обыкновенным. Они бы учились магии в одной из самых старинных волшебных школ. Возможно, между Гарри и Роном не было бы зависти, ведь они были бы заурядными мальчишками без славы и особых талантов. Как и большинство гриффиндорцев, они бы строили козни слизеринцам, стараясь обойти их в любом состязании и выиграть кубок школы. Они бы прожили своё детство без переживаний и сожалений. Как и полагается всем подросткам. Будто слыша её мысли, Гарри искренне улыбается и протягивает руку, чтобы помочь встать. Руки Гермионы дрожат, но она упорно тянется, желая коснуться шероховатой, чуть грубоватой ладони друга. Пальцы её касаются лишь пустоты: вязкой и холодной, а Гарри осыпается пеплом на грязный пол. Она сходит с ума. Все это из-за зелья. Ей нужно просто подождать и не реагировать на происходящее. Она просто должна перестать доверять разуму и сердцу. Магия вьётся по её жилам, отравляя тело. Волшебство, которым Гермиона всегда восторгалась. Ведь с помощью заклинаний можно было превратить один предмет в другой; создать себе новый образ и затеряться в толпе; в мгновение ока уничтожить то, что не могло уничтожить время. Гермиона считала, что нет ничего прекраснее магии, которой обладали волшебники, пока не увидела, как колдуют вейлы. Флер казалась ей сотканной из самого яркого ведовства, неистового ревущего, как пламя огня. Вейла могла подчинить своей воле любого волшебника, а предпочла покориться нелепому мальчишке, ворующему для неё цветы. Несмотря на все свои раны, полученные из-за заколдованного Крама и живой изгороди, Флер беспокоилась лишь о Гарри, ловко смывая с него кровь и заживляя ужасную рану на его руке. Она не отдала его мадам Помфри, пока сама не убедилась, что с ним все хорошо. Флер была вейлой, пойманной в сети своей странной привязанности к золотому мальчику Британии на пороге новой войны. Она могла бы сбежать из страны, могла бы закрыться в стенах своего фамильного особняка, надеясь, что зло из Британии никогда не придёт в её дурманящую страну, не тронет её семьи. Но коварная вейла предпочла остаться рядом со своим глупым мальчишкой; купила дом на берегу океана; стала членом ордена Феникса. Гермиона ещё никогда так не ошибалась в людях. Стараясь запретить своему разуму думать и вспоминать, Гермиона всматривается в танец разбивающихся капель; в каждой из них замечая очередную картинку своей жизни. Возмущённый голос Гарри звенит, и он тянется рукой, будто стараясь поймать летящую каплю. Невольно, Гермиона улыбается, она уверена, что он её поймал, ведь Поттер прирождённый ловец: он ищет маленький золотой мячик в небе, чтобы закончить поединок и стать победителем. Почему я стал нюхлером? Разгадав образ, который парил над его головой, изумляется Гарри. Он с прищуром смотрит на улыбающуюся Флер, которая создала этот дымчатый силуэт. Гермиона всегда чувствовала себя немного чужой, когда они смотрели так друг на друга, будто в комнате никого кроме них нет, словно во всём мире никого нет. Нашедшие своё счастье, несмотря ни на что. Флер искренне смеётся, и её голос разлетается тысячами колокольчиков, наполняя Гермиону покоем. Пусть она сходит с ума, но это так приятно. Она наблюдает, как Гарри создаёт золотистый зайчик, и он скачет по тёмным стенам, а за ним мчится серебристый нюхлер. Направляя поток яркого света выше и выше к потолку, Гарри смеётся, наблюдая за комичными попытками маленького зверька подпрыгнуть так высоко. Смех его обрывается так быстро, что когда Гермиона переводит взгляд с растворяющейся в воздухе фигурки нюхлера на Гарри, то не может понять, что происходит. Ей кажется, что её друга душит серебристая верёвка. Картина эта настолько сюрреалистична, что Гермиона встряхивает головой, пытаясь смахнуть пелену слез с глаз, стараясь не смотреть на то, как ужасная змея Тёмного лорда рвёт глотку Гарри Поттера. Алая кровь бежит на каменный пол. Силясь отползти от струйки крови, преследующей её, Гермиона задевает жестяную миску. Жестянка громко бренчит, напоминая, что колокол всегда звенит по чьей-то жизни. Их крики с Флер сливаются в один, но только вейла бросается к израненному телу, а Гермиона все дальше пятится в отчаянии. Всегда изящные движения Флер замедляются, становясь растянуто опасными, неправильными, смертельными. Гермиона отступает, загоняя себя в угол каменной клетки - в самый ужасный из своих снов. Ей хочется закрыть глаза, чтобы не видеть, как гаснет прекрасный образ девушки, которую она хотела бы назвать своей старшей сестрой; хочется зажать уши, чтобы не слышать надтреснутый жалобный вой одиночества. Если бы только она могла, то непременно сделала бы это, но в силах Гермионы только смотреть и умирать вместе со своими видениями. Безжалостными, наполненными серебристым маревом волшебства, фрагментами её медленно тлеющей души. Крик Гермионы звенит эхом, стремясь рассыпать образ, внушающий ей животный страх. Она заранее знает, что никогда не сможет вымолить прощения; видит это в изменении всегда прекрасных черт. Острые вейловские когти могут вырвать сердце из груди противника; огонь, горящий в их жёлтых глазах, выжечь душу предателя. Гермиона прекрасно знает это, она видела, как Флер убивала, потому что им не хватило духа. Она немного зверь. Она стремится вырвать собственное сердце из груди. Я не смогла... Прости меня... Сколько бы Гермиона ни просила, ей не вернуть Флер утраченного. Ей не возвратить вейле смысла жизни - не воскресить Гарри Поттера. Она предала их - выдала тайну. Закусывая большие пальцы до кости, лишь бы не кричать, лишь бы не выть вместе с Флер, лишившейся всего, Гермиона жаждет, чтобы Беллатриса Лестрейндж пришла и забрала её жизнь. Ведь такова участь всех предателей, всех грязнокровок - умереть в безверии, в темноте и страхе, сошедшими с ума.
Фанфики по фэндому «Гарри Поттер / Harry Potter»
Поттер флер фанфики. Билл Уизли и флёр Делакур. Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур, Ремус Люпин/Нимфадора Тонкс, Невилл Лонгботтом/Луна Лавгуд, Сириус Блэк/Новый Женский Персонаж. Фанфик Гарри Поттер и Светлый круг, часть первая. Я хочу зиса, Гарри, а Флер Делакур всегда получит то, что она хочет".
Кем стали главные герои «Гарри Поттера» после Битвы за Хогвартс
Флёр Делакур | Флер (англ. оригинал Fleur Delacour; от франц. fleur — цветок и cour — королевский двор, свита. |
Форум Aрхивов Кубикуса | Harry Potter Wiki: Fleur Delacour. WizardingWorld (Pottermore) features. |
Fanfiction / Фанфики | Народный перевод Гарри Поттера. Новости. |
Фанфики гарри поттер флер делакур | Флёр Делакур и Габриэль Делакур. |
Фанфик о гарри поттере и флер делакур - 68 фото
Гарри Поттер/Флёр Делакур Иногда обстоятельства складываются так, что вчера ты Саня, а сегодня Гарри Поттер. Harry Potter and the Return of the Squib Son автор: Miss__Swan Пэйринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Описание: Все считают Избранным брата Гарри Поттера, самого же Гарри считают сквибом и поэтому отправили к Друслям. Флер Делакур стала жертвой режиссерской интерпретации.
Готовый перевод Back? Not Really / Гарри Поттер Назад? Не совсем: Глава 8 Гарри и Флер
В этом фанфике Гарри Поттер попадает на факультет Слизерин и у него есть брат Джим, который считается тем самым «мальчиком, который выжил». Автор: Кой Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Гарри Поттер/Флер Делакур Рейтинг: PG-13 Жанры: Общий, Юмор Размер: Макси | 270 Кб Статус: Заморожен Предупреждения: AU, От первого лица (POV) События: Анимагия, Захват власти без войны, Независимый Гарри. Harry Potter, Master of Death fanart.
Самые лучшие фанфики из ГП(и других Вселенных)+книги — 1961 книга
К сожалению, в последнем романе Гарри и Джинни становятся какими-то чрезмерно строгими и пуританскими родителями, но это убедительно подано и объяснено Гарри так хотелось иметь свою семью, что он очень ей дорожит и становится overprotective. Еще вот недавно читал роман о Гарри после седьмой книги — Rebuilding Life , но он слишком затянут. Из всяческих мелочей мне нравится фанфик про суд над Долорес Амбридж , где она окончательно сходит с ума, и про то, как дочь Дадли узнала о том, что ее дедушка Вернон — плохой человек не могу сейчас найти, но вообще «у Дадли рождается дочь-волшебница» — общее место поттеровского фанфикшена.
Он ударил меня раз,я вцепилась в подушку. После окончания ужина в честь начала учебного года девять человек так и не добрались до своих покоев. Дороги судьбы свели их вместе в старом пыльном классе, из которого было невозможно выбраться. На следующий день в нём обнаружилось семь странных книг. Книг про Гарри Поттера, в которых описано всё, что должно случиться. Прочтя их, маги смогут изменить своё будущее... Её мать - Мэри Блэк вернулась домой в Англию.
Женщина самостоятельно ведёт какое-то расследование... У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное - книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, когнитивной психологией, теорией вероятностей и другими вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть загадочная Тёмная сторона, которая явно накладывает свой отпечаток на его мышление. Но в один момент ты видишь его все чаще, а без него уже не можешь. И тогда твоя жизнь перестает быть спокойной. Какого удивление Дамблдора, когда в Хогвартс приезжает не забитый мальчик, а в себе уверенный парень. Дамбигад, Уизлигад кроме близнецов , Сильный Гарри, Северитус. Базовые советы.
Однажды я подумала о том, что не все рождаются Авторами. Не авторами, а именно Авторами с большой буквы. Я всегда хотела писать. Так, чтобы невозможно было оторваться от книги. И мне было очень обидно, когда, перечитывая очередную историю понимала - что-то не так. Я стала посещать всевозможные сайты начинающих писателей, читать советы по литературному мастерству.
Я буду говорить о вашем поведении, Драко, с профессором Снейпом. Растительная корова, — тихо прошипел Малфой. Очень ядовито и очень красиво. Десять очков Гриффиндору!
Мы с вами будем использовать эти растения в качестве пособия на оживления. Перед вами пакеты. Откройте их. По оранжерее пронеслось громкое — Фф-уу! Сорвите самую макушку растения, растолките ее в ступе и посыпьте на этих крыс. Крысы уже позеленели, от них исходил тошнотный запах, и над ними кружило несколько дрозофил. Ученики выполнили указания профессора и посыпали порошок на крыс. Спустя две минуты к ним возвратился достойный вид и сердечко отчаянно забилось под серой шкуркой. Еще через несколько минут они вскочили и к изумлению всего класса выбежали из оранжереи и скрались в запретном лесу. Урок был окончен, и довольные ученики направились на следующий урок — зельеварения.
Это был четвертый урок нового учителя. В принципе он всем нравился, но его странности иногда доводи класс до полного изнеможения. Ну например, он мог до десятка раз за несколько минут забыть, о чем он только что говорил, моргнуть глазами и спросить где он находиться, и всякие другие подобные вещи. Они взяли свои котелки и спустились в подвал. Сегодня у нас поразительно необычная тема: любовные зелья. Этого даже в программе нет! Они не говорили и не обсуждали еще эту тему, поэтому этот вопрос застал Гарри врасплох, и он невольно вздрогнул. Это мог сделать или полный безумец или человек, которому уже нечего терять. Привет, Хагрид!! Вы только посмотрите, что я вам приготовил для завтрашнего урока.
Не првда ли милашки? Хагрид, что это? Они вошли в хижину. Она стояла на самой окраине запретного леса и имела совершенно невообразимый вид: каменный, покрытый соломой дом, из трубы которого постоянно валил дым. Дома было все неряшливо, но убрано; в углу комнаты сидел Клык - собака Хагрида, напротив которого в камине тихо и звучно потрескивали буковые дрова. Это было ужасное известие, потрясшее весь мир волшебства. Я очень перепугался, да что я, Клы мой выл целую ночь, когда я рассказал ему об этом. Кстати недавно прошел высший совет магов, результаты котогоро вам скажет профессор Дамблдор сегодня за ужином, - подумав немного, он добавил, - …Великий человек. Они весело вбежали в кабинет трансфигурации, где их уже ждала Гермиона, занявшая им места на первой парте. Профессор МакГонагал сидела за столом и на лице у нее была такая лукавая улыбка и взгляд, смотрящий в окно из-под квадратной оправы ее очков.
Это очень сложная группа заклинаний, она изучается лишь в этом году. Оно позволит вам превратится в любую птицу, которую вы только пожелаете. Итак, повторяйте за мной - Озминитек Фекадро! Раздалось громкое КЛАЦ! И на том месте, где стояла профессор, сидела огромная ворона. Еще одно оглушительное КЛАЦ! И перед ними появилась профессор. И на стульях вместо учеников сидели птицы самых различных пород. Гарри превратился в кукушку. Рон в огромного фазана.
Гермиона в огромную полярную сову. Невилл в страуса, но оглушительный смех у всех вызвало то, что Драко Малфой превратился в пеликана. Они упражнялись весь урок, и когда в башне ударил колокол, означающий конец урока, они расстроенные вышли из класса. Особенно, когда Малфой превратился в пеликана, вот потеха. Они вошли в главный зал и сели на свободные места за своим столом. Несколько минут спустя, появился профессор Дамблдор в окружении профессоров школы. Господа попрошу минуточку вашего внимания, - сказал он, глядя на своих учеников. Дело в том, как вы знаете совсем недавно был убит, министр магии, член Международной конфедерации колдунов, мой самый близкий друг — Корнелиус Фадж. В связи с этим наш мир подвергся столь серьезным изменениям, что рассказать вам их все мне сегодня не удастся. Но я скажу о главном.
Меня назначили временным исполняющим министром магии, - лицо Малфоя позеленело, и он смотрел на окружающих, как перепуганная росомаха, - и в связи с этим, мне придется частенько уезжать в из школы в министерство. Во время моего отсутствия моим заместителем буде профессор Минерва МакГонагал, - глаза которой доброжелательно сверкнули. Но это еще не все новости. В связи с участившимися убийствами магов, а особенно последний инцидент с Корнелиусом, Международная конфедерация магов решила усложнить и дополнить учебный процесс. На лицах учеников, от несогласия с этим заявлением начали проступать багровые пятна. В этом вы сможете скоро сами убедиться. А теперь предлагаю вам поесть и обсудить с друзьями, все, что я сказал. Ах да! Чуть не забыл. Гарри Поттер поднимется ко мне в кабинет по окончанию ужина.
Зал загудел, как разъяренный улей. Кто-то со страхом на лице обсуждал убийство министра. Кого-то тема усложнения учебного процесса показалось более приближенной, и они, охая, качали головами сетуя на чертову конфедерацию. Особенно были возмущены близнецы Уизли. Дополнительные знания это всегда здорово. Рон покрутил пальцем у виска мол, «совсем чокнулась». Наконец, когда ужин был закончен, Дамблдор встал из-за стола и поманил пальцем Гарри. Немного замешкав, Гарри подошел к нему и они отправились наверх в комнату директора школы. Пройдя молча по темным коридорам, они подошли к ограмному каменному орлу. Дамблдор крикнул парль «сухожилие дракона», орел, повернулся вокруг своей оси, открыв лестницу своему хозяину.
Встав на которую, они начали подниматься, пока не очутились в кабинете Дамблдора. Здесь повсюду были полки с книгами, самые редкие и ценные экземпляры. На шкафу тихо спала распределительная шляпа, а рядом с профессорским столом на жердочек сидел Фоукс, птица феникс. Я пригласил тебя, затем, чтобы ты смог увидеться с одним своим приятелем — Алохомора! Оттуда показалась знакомая Гарри фигура. Они обнялись и сели на диван, стоящий возле жердочки с Фоуксом. Гарри смотрел на своего крестного и не узнал его со времени последней встречи в доме Уизли. Он постарел и осунулся, его черные, как смоль волосы пробивала седина. Под глазами были круги, а в глазах стоял страх. Теперь он был похож на того Сириуса, который два года назад бежал из Азкабана.
Вообщем, Гарри, тебе срочно нужно покинуть Хогвартс. Мы подумали, что тебе лучше вообще на время покинуть наш мир и вернуться к своим родственникам на Тисовой улице… Да. Ни за что! Хогвартс — мой дом, я не хочу уезжать из него. У меня здесь друзья. Да еще только начало года. Зачем мне отсюда уезжать? Я конечно понимаю, то что он в Хогвартсе, уже как-никак защита, но все же. Он не побоялся вступиться в схватку с Волан-Де-Мортом, но этот, ему не по зубам, даже нам с тобой. Корнелиус очень могуществен, он всю жизнь положил на то, что все в нашем мире не знали о существовании этого зла.
Теперь его нет. Ключи от ворот храма замка утеряны. Никакое заклятие не обрушит чары входа в Спиритцавас. Гарри еще очень юн, пойми Дамблдор… - Сириус, мне кажется, что дома, он будет в куда более опасной ситуации, чем здесь, там он один и беспомощен, а здесь он под нашим оком и защитой. Как ты знаешь, я пригласил Вагриуса. Думаю, теперь злу будет нелегко добраться до нашего мальчика. Лили и Джеймс пострадали от него, посредством Волан-Де-Морта, который лишь исполнял приказ. Это зло не должно было вырваться, по крайней мере, еще лет семьсот. Джеймс… как сейчас помню его испуганное лицо… я предлагаю ничего пока не говорить Гарри, по крайней мере пока. Они обменялись крепкими рукопожатиями, и Сириус растворился во мраке раздвинутых шкафов.
Они закрылись, и директор школы позвал Гарри. Но обещай мне, что обо всем подозрительном будешь незамедлительно рассказывать мне. Иди, Гарри! Удивленный и растерянный Гарри вышел из кабинета профессора и пошел в главный холл, где его встретили возбужденные Рон и Гермиона. Что он сказал? Нот все было так странно. Они с профессором Дамблдором сказали мне, что я должен покинуть Хогвартс. Потом Дамблдор попросил меня выйти, я вышел, а когда вернулся, Сириуса уже не было, и Дамблдор сказал, чтобы я продолжал учиться. Они пошли вверх по лестнице, которая пару раз поменяла свое направление. Рон выругался, сетуя на архитектора этого замка.
Они подошли к классу, где их поджидал разъяренный профессор Снейп. Минус десять очков Гриффиндору. Живо в класс! В классе стоял гул Драко рассказывал друзьям — слизеринцам, как он летом глумился над грязнокровками в Косом переулке. Когда в класс вошла Гермиона, класс взорвался хохотом. А теперь, - Снейп окинул взором класс, и сощурил глазки, - мы приступаем к главнейшей фазе по изучению защиты от темных искусств. До меня вам лишь преподавали жалкие темы, которые вряд ли вам помогут в вашей дальнейшей жизни. Ну а я, как никто иной, забочусь о вашем будущем… - Ага, прикинь Гарри, он о нас заботится — Рон закатил глаза. Гарри удержался от смешка. Заклятие, которое может убить зомби называется — голипиканс.
Ну а сделать зомби может заклятие — преквартиус. Есть добровольцы? Невилл, еле подошел на ватных ногах, и когда Снейп поднял ввоздух волшебную палочку, он упал в обморок. Снейп с кислой миной на лице приказал убрать его и велел подойти Рону. Рон, гордо вскинув голову, пытался всем видом показать, что ему не страшно, но видимо у него это плохо получалось, потому что весь класс, за исключением Гарри и Гермионы, громко смеялись. Черная струя света вырвалась из палочки Снейпа, и Рон, немного покачнувшись, устоял под этим напором черноты. Его глаза остекленели, руки обмякли, но ноги стояли так, как будто их туда врезали. Снейп приказал ему лечь — он послушно лег, приказал попрыгать на одной ноге — Рон все выполнил. Затем он крикнул - Голипиканс! Рон очнулся, взбудараженный и ничего непомнящий сел на место и прозвенел колокол, возвещающий конец урока.
На следующем уроке будет зачет по зомбированию. Тренируйтесь дома, - его глаза холодно посмотрели на уходящих студентов. Они вышли от профессора и направились на совершенно новый для них урок по магии камней и минералов. Он находился в кабинете, который располагался еще ниже кабинета зельеварений. Гарри, как ни странно еще ни разу здесь не был. Наконец они увидели замшелую каменную дверь, на которой алмазной крошкой была выведена надпись « Магия камней и минералов. Профессор Голденхосс». Ученики озираясь вошли в класс и уставились на двух горгулий, поддерживающих доску. Горгульи были явно каменные, но иногда подмигивали и показывали друг другу неприличные знаки. Как только прозвенел звонок в класс вошла невысокая женщина с удивительными бронзовыми волосами.
Двигалась она немного скованно, как будто к ней кто-то применил заклятье "каменная кожа" и так до конца не снял его. Она внезапно повернулась к горгульям и строго на них посмотрела, те застыли неподвижно. По причине того, что я прибыла в Хогвартс с опозданием их лекции были дуплетные и не совсем полные. И еще, предупреждаю тех, кто выберет мой курс для полного обучения - в конце курса мы выполним сложную работу по изготовлению индивидуального талисмана, амулета и оберегов. И так, дорогие дети, мы сегодня начнем говорить о природе камней и минералов. Это затронет много областей магической науки - астрологию и алхимию, духоведение, прорицание, колдовство и магическую медицину. Такое разнообразие связанных магических наук говорит о том, что в основе изучаемого нами предмета лежит одна из основ магии - магия земли. Я расскажу вам о том, какие минералы используются в магии, как их различить, и что с ними делать. Я постараюсь не затрагивать духов камня и использовать только добрые их свойства. Но вы должны знать, что страшное зло может жить в камне или металле.
Вредоносные свойства мы тоже затронем, но только, чтобы вы могли распознать вред, который можете случайно принести другим. И так поговорим о минералах: Минерал от латинского слова, означающего руда - это природное тело, которое образуется в глубине или на поверхности Земли. Свойства минералов зависят от того, из каких атомов они состоят, и как они расположены относительно друг друга. Существует более 3 000 минералов. Некоторые, вам хорошо известны, - песок, глина, гранит, о других мы поговорим подробнее в дальнейшем. Минералы присутствуют и в метеоритах, прилетающих на землю. Твердость минералов по шкале маглов. Минералы классифицируются по их твердости. Шкала твердости различает 10 степеней твердости минералов. Чем больше номер степени, тем минерал тверже.
Маглы выбрали 10 минералов и договорились, что твердость каждого из них - это образец одной из степеней твердости. Вот эти минералы: тальк 1 степень твердости , гипс 2-я степень , кальцит, или известковый шпат 3-я степень , флюорит 4-я степень , апатит 5-я степень , полевой шпат 6-я степень , кварц 7-я степень , топаз 8-я степень , корунд 9-я степень , алмаз 10-я высшая степень твердости. Все минералы различают по цвету, твердости, слоистости, ковкости то есть способности, не ломаясь, принимать другую форму под воздействием внешней силы. Например, золото - ковкое, алмаз - нет. Драгоценные камни - эти минералы, обладающие особенными свойствами. Ценность камней зависит от того, насколько они редки, каковы их цвет, прозрачность, вес, измеряемый в каратах 1 карат- это 0,2 г. Старая персидская легенда рассказывает, что драгоценные камни - творения Сатаны, который, заметив, что Ева любуется пестрыми цветами, растущими в райских садах, дал им великолепные краски созданиям земли, дабы возбуждать в людских сердцах алчность, соблазны. Также возбуждает соблазн и металл - золото. В отличие от магического золота, магловское не может сообщить какому хозяину оно принадлежит, и поэтому является причиной многих войн. Металл - это тоже минерал, он имеют ту же основу, что и камни, но он редко бывает в чистом виде.
Выделением чистых металлов ведает алхимия. Мы же познакомимся с их свойствами, не углубляясь в тему как их получили. Есть еще один вид минералов, которые мы будем изучать это магические минералы. Эти минералы природного происхождения, но их сущность была магически изменена. Дух такого минерала был сознательно разбужен, для проведения какого-то действа и теперь бодрствует. Влияние таких минералов на магловскую историю огромно. Приведу пример тронный камень Тары резиденции ирландских королей. Камень был использован при попытке получить философский камень, но попытка не удалась, маг был убит, а камень начал свое существование в вековой истории маглов, как камень, называвший имя следующего короля Ирландии. Собственно, он же и захватывал душу короля в момент коронации и направлял ее на цели ведомые ему. Соседние племена завоевали Ирландию, снесли Тару по камушку, а над тронным камнем насыпали холм.
И так, на следующей лекции мы подробнее рассмотрим многие минералы, их внешний вид и возможности. А сейчас домашнее задание: 1. Какой минерал, по вашему мнению, самый главный в магическом мире, а какой в магловском? Приведите пример магических камней влиявших на судьбы людей. Не более трех, но указать, какие их действия были замечены маглами. Ну, вот на сегодня и все, - как бы подытожила учительница лукаво взглянув на ошарашенных учеников. Рон, Гарри и Гермиона сидели за последней партой, поэтому они вышли из класса первыми. У меня рука устала писать, - пожаловался Гарри. Сплошная теория! Такая скучища!
Замечательный был урок, я его наверное выберу для полного изучения. Ну, я иду в библиотеку делать домашнее задание.
Персонажи представлены глубже, их внутренний мир и мотивации раскрываются на фоне сложившихся событий. Привлекательность текста заключается в том, как автор переосмысливает и развивает канонические характеристики персонажей, особенно это заметно в образе Минервы МакГонагалл, которая в этой части проявляет себя как решительный и компетентный руководитель. Добавление новых элементов и персонажей, таких как проблематичный преподаватель ЗОТИ, усиливает динамику повествования и обогащает мир Гарри Поттера.
Читать на fanfics To the touch Фанфик "To the touch" представляет собой захватывающее переосмысление вселенной Гарри Поттера, где судьба главного героя, Гарри, претерпевает радикальные изменения. В возрасте семи лет Гарри теряет зрение, после чего его безжалостные родственники, Дурсли, отдают его в приют. Но уже в первую ночь он исчезает из приюта в необъяснимых обстоятельствах. В истории возникает новый загадочный персонаж — слепой маг Гай Прайдер, обладающий невероятным мастерством владения магической палочкой и боевыми искусствами. Ни один из персонажей даже не подозревает, что Гай может быть тем самым пропавшим Гарри Поттером.
Автор фанфика мастерски работает с сюжетными поворотами, переплетая их с детально проработанными психологическими портретами персонажей. Использование слепоты Гарри не только как физического ограничения, но и как способа раскрыть его внутренний мир, добавляет глубины персонажу и его взаимодействию с окружающим миром. Несмотря на отсутствие зрения, Гарри воплощает в себе силу духа и независимость, что делает его историю вдохновляющей. Этот фанфик — пример того, как можно исследовать знакомые события и персонажи под совершенно новым углом, обогащая оригинальную историю новыми слоями смыслов. Читать на ficbook Наследник Слизерина В фанфике "Наследник Слизерина" Гарри Поттер исследует Тайную комнату Слизерина после победы над Василиском, открывая для себя новые тайны и возможности.
Основой сюжета становится его стремление узнать больше о своем наследии и возможной связи с Салазаром Слизерином, что ведет его к открытию скрытых комнат и получению новых знаний. Путешествие в прошлое и взаимодействие с привидением Слизерина добавляет истории мистическую глубину и уникальность. Стиль фанфика наполнен детализированными описаниями и внутренними монологами Гарри, позволяющими читателю погрузиться в его переживания и мысли. Автор искусно использует элементы классической истории о Гарри Поттере, добавляя новые фасеты к уже знакомым персонажам и событиям. Внимание к деталям в описаниях помещений и предметов, а также диалоги на парселтанге обогащают текст, делая его интересным для тех, кто хочет узнать больше о темной стороне мира Гарри Поттера.
Этот фанфик подойдет тем, кто ищет новый взгляд на историю Гарри и его связь с одним из основателей Хогвартса. Читать на fanfics Цветок асфоделя Фанфик "Цветок асфоделя" удивляет своим сюжетом, в котором Гарри Поттер, представленная как девушка, жертвует собственной жизнью в ритуале, чтобы спасти нерожденного ребенка. Однако, благодаря вмешательству Жизни, Времени и Смерти, она получает возможность новой жизни, отправляясь в прошлое. Эта история разворачивается на фоне магических реалий и глубоких личных переживаний, демонстрируя сильный драматический потенциал. Автор фанфика продемонстрировал умение тонко работать со стилем и нарративом.
Используя элементы фэнтези и драмы, он создает увлекательный рассказ с глубокими, сложными персонажами. Отрывок, где Гарри оказывается в больнице, подчеркивает ее характер и взаимодействие с другими персонажами, что добавляет глубину сюжету.
Гарри Поттер/Флер Делакур
И почему мне запрещено влиять на события именно в этом отрезке времени? Ты можешь только наблюдать со стороны. Это все, что я могу сказать, - объяснил посланник. Когда вы меня отправите в тот мир?
Гарри несколько минут молча сидел, собираясь с мыслями, потом сделал глубокий вдох, как перед прыжком в воду, шумно выдохнул, и сказал: - Я готов. Тогда сейчас я погружу тебя в сон, а когда ты проснешься, то будешь иметь все, о чем мечтал. Уже засыпая, Гарри взглянул на Дариуса и заметил, как его глаза заговорчески блеснули.
В голове парня еще успела промелькнуть мысль: "Меня опять использовали", и он погрузился в глубокий сон. Посланник Высших Сил стоял над спящим юношей, но его мысли были далеко. Постояв так с минуту, Дариус грустно взглянул на парня, потом коснулся посохом его головы, и в тот момент, когда огромный изумруд дотронулся до волос Гарри, мальчик растворился в пространстве.
В этот самый момент где-то в Швейцарии, в одно время с Гарольдом Джеймсом Поттером, будущим Мальчиком-Который-Выжил, на свет появился никому не известный мальчик по имени Гарольд Маркус Даркрайт... Глава 1. По коридору шел задумчивый юноша.
Выглядел он просто потрясающе: черные как смоль волосы до плеч, стянутые шелковой лентой, большие темно-голубые глаза, тонкие аристократические черты лица, широкие плечи, стройная подтянутая фигура и гордая осанка придавали юноше величия и таинственности. Одет он был в синюю рубашку, черные джинсы и такого же цвета кеды, дополняла картину куртка из драконьей кожи темно-коричневого цвета. Парень был в глубокой задумчивости, он пытался разобраться в том, что произошло несколько минут назад.
А случилось вот что: в тот момент, когда Гарольд вошел в Хогвартс, случилось что-то необычное, его вдруг окутало странное золотое сияние, по телу парня прошла теплая волна, и появилось ощущение спокойствия и какого-то домашнего уюта. В следующий миг замок ощутимо тряхнуло. Не успел Гарольд прийти в себя от переполнявших его чувств, как услышал в голове чей-то радостный голос: "Здравствуй, Хозяин, я так долго тебя ждал!
Как бы парень не был шокирован и удивлен, он все же хотел узнать, чей голос звучит в его голове. К тому же, помня свою прошлую жизнь, он знал, что наличие непонятных голосов ни к чему хорошему не приведет. Поэтому он решил выяснить все как можно быстрее, а то мало ли что, с его-то везением.
Чего ты хочешь? И мое единственное желание помогать тебе", - ответил голос, в нем слышалось воодушевление и робкая надежда. Парня такой ответ несколько шокировал.
Нет, он, конечно, знал, что Хогвартс живой и у него есть душа. Но одно дело читать про это в старом пыльном фолианте, и совсем другое, когда тысячелетний замок мало того, что разговаривает с тобой, но еще и называет Хозяином. Ответ Хогвартса подтвердил опасения парня.
Итак, он снова влип в неприятности. Так как было ясно, что уже ничего нельзя изменить, то он решил извлечь из сложившейся ситуации максимум пользы. Скажи, ты можешь узнать, кто сейчас находится внутри замка и на его территории.
А также где именно этот человек находится? Тогда скажи, есть ли в замке или на его территории Беллатрисса Лестрейндж, и если да, то где именно она сейчас находится? Парень только успел подумать, что пора уже заканчивать разговор, как Хогвартс, будто прочитав его мысли, сказал: "Ну что ж, пора заканчивать разговор.
Если я тебе понадоблюсь, просто позови меня". Очнулся Гарольд в самом центре схватки, повсюду летали разноцветные лучи заклинаний. Парень оглядел себя и обнаружил, что его все также окутывает золотой свет, который служил Гарольду своеобразным щитом, случайные заклинания просто поглощались этим свечением.
Также он понял, что его никто не видит, вероятно, это тоже как-то связано с этим странным золотым свечением. Так размышляя, Гарольд направился к выходу из зала, и свечение пропало, как только он покинул место схватки. Его отвлекли звуки боя, доносящиеся слева.
Секреты стирки Иштуап фикбук Гарри Поттер и Флер Делакур: эпическая встреча душ Волшебство и романтика в фантастическом мире Гарри Поттера оживают в увлекательном фикбуке, где переплетаются судьбы двух главных героев. Фотографии запечатлевают мгновение восхитительного притяжения, дополняя неповторимые эмоции истории. Представленные кадры поражают своей красотой и магией, вызывая желание заглянуть внутрь и узнать, что сопровождает молодых волшебников в их захватывающем путешествии.
Ее прошлое было невероятным, не таким, которое знала она. В один момент ее жизнь перевернулась с ног на голову. Она Пожирательница Смерти, чистокровная волшебница и у нее связь с давним врагом - Драко Малфоем. Посвящение:Спасибо Вам всем! В городе Атланта разворачивается история любви между главными героями в стиле "Унесённых ветром". Всё остальное в заявке.
Посвящение:Автору заявке, который натолкнул меня на эту потрясающую мысль. Так же всем любителем книги и потрясающего фильма "Унесённые ветром". И просто всем любителям непростых взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Примечания автора:Заявку я немного изменила, с её автором, мы договорились, что я больше буду придерживаться того, что было написано в книге Маргарет Митчелл. Те кто не читал книгу, не удивляйтесь, у С 4. Или Теодоро Нотт играет с её чувствами? Просить у меня проду бесполезно. Я не собираюсь отдавать тебя Поттеру... Я просто хочу им поделиться.
Но знали ли вы историю их детей? Мальчишек, чьи родители стояли по разную сторону на той войне. Один сражался за добро, а другой за своих родителей. Гарри Поттер - простой парень из Хогвартса, у которого нет никаких проблем. Но на свою беду он очень любит Гермиону Грейнджер, которая не может уделить ему даже каплю своего времени. Как такой дурак собирается завоевать ее сердце? Точно так же, как его отец завоевал сердце его матери.
Их крики с Флер сливаются в один, но только вейла бросается к израненному телу, а Гермиона все дальше пятится в отчаянии. Всегда изящные движения Флер замедляются, становясь растянуто опасными, неправильными, смертельными.
Гермиона отступает, загоняя себя в угол каменной клетки - в самый ужасный из своих снов. Ей хочется закрыть глаза, чтобы не видеть, как гаснет прекрасный образ девушки, которую она хотела бы назвать своей старшей сестрой; хочется зажать уши, чтобы не слышать надтреснутый жалобный вой одиночества. Если бы только она могла, то непременно сделала бы это, но в силах Гермионы только смотреть и умирать вместе со своими видениями. Безжалостными, наполненными серебристым маревом волшебства, фрагментами её медленно тлеющей души. Крик Гермионы звенит эхом, стремясь рассыпать образ, внушающий ей животный страх. Она заранее знает, что никогда не сможет вымолить прощения; видит это в изменении всегда прекрасных черт. Острые вейловские когти могут вырвать сердце из груди противника; огонь, горящий в их жёлтых глазах, выжечь душу предателя. Гермиона прекрасно знает это, она видела, как Флер убивала, потому что им не хватило духа. Она немного зверь.
Она стремится вырвать собственное сердце из груди. Я не смогла... Прости меня... Сколько бы Гермиона ни просила, ей не вернуть Флер утраченного. Ей не возвратить вейле смысла жизни - не воскресить Гарри Поттера. Она предала их - выдала тайну. Закусывая большие пальцы до кости, лишь бы не кричать, лишь бы не выть вместе с Флер, лишившейся всего, Гермиона жаждет, чтобы Беллатриса Лестрейндж пришла и забрала её жизнь. Ведь такова участь всех предателей, всех грязнокровок - умереть в безверии, в темноте и страхе, сошедшими с ума. Размазывая слезы и кровь по лицу, Гермиона хочет, чтобы все прекратилось.
Она алчет расправы над собой. Где же тот узник нашёл камень? Как же ей отнять свою жизнь, чтобы никогда не услышать из искривлённых уст Беллатрисы роковых слов о смерти её друзей. Гермионе незачем жить в мире, который покинула надежда. Прутья соседней камеры единственное, что кажется не таким монументальным и прочным, как каменные стены, хранящие в себе души множества сошедших с ума. Если ей удастся добыть один из прутов - она сможет себя убить. В вальсе боли её хаотичных видений Гермиона приближается к цели, касаясь рукой холодного металла. Испачканные в крови руки, кажется, и не принадлежат ей вовсе - это руки Флер, на которых навечно застыла кровь Гарри. Запеклась смертельная агония великой любви.
Срываясь, Гермиона кричит. Вкладывая в этот крик последние крупицы своей души и рассудка. Она призывает своего мучителя, зная, что Белла где-то рядом, наслаждается воплями и ликует от осознания того, что уничтожила её. Холодные тонкие пальчики касаются её рук, обрывая неистовый крик. Гермиона уже не понимает, где явь, а где дурман, но она рада, что видит это лицо перед собой. Луна Лавгуд. Самая странная девчушка из всех, когда-либо виденных Гермионой в жизни. Она казалась такой похожей на Флер, но вейла лишь улыбнулась, когда однажды Гермиона набралась смелости признаться в своих мыслях. Её взору и сердцу открыто больше, чем нам с тобой.
В руке Флер зажато её сердце. Даже звери не могут жить без любви. Я их убила, - надорванный голос хрипит, но Гермиона упрямо повторяет слова, желая, чтобы они обрели силу, способную уничтожить её. Голос Луны серебрится пылью, оседая на хрупкую, измученную фигурку Гермионы. Её слова отдают вяжущим привкусом черёмухи на языке, не дающим сказать ни слова лжи. Всматриваясь в голубые глаза девушки, Гермиона видит в них лунный свет, будто призывающий её начать танец, вытаптывая замысловатые узоры следов. Руки соскальзывают с прутьев решётки и, оборачиваясь, Гермиона видит отпечатки замысловатых петель повсюду. Они горят в алой крови Флер, покрывают её сердце завитушками, переходя на руку и тело - к зияющей в груди дыре. Руки Гермионы дрожат, но она должна коснуться разорванной острыми когтями плоти.
Она обязана увидеть последний завиток узора на её дороге домой. Серебристым маревом дурмана распадается бледное тело вейлы, стоило только его коснуться. На руках Гермионы лишь её кровь, текущая из прокушенных пальцев. Дверные петли поют свою песнь. На этот раз Беллатриса не намерена вести их обычную игру, она уже знает, что её узница сломлена, осталось нанести на неё последнюю метку. Верёвки выскальзывают из волшебной палочки, пеленая и без того не способную сопротивляться девушку. Белла подвешивает свою жертву у стены, наслаждаясь полной покорностью; ликуя от того, что в карих глазах уже нет былой дерзости. Со льва содрали шкуру, превратив в мёртвого кота. В её длинных, узловатых пальцах лезвие крутится так же легко и опасно, как и палочка и, невольно, Гермиона любуется мастерством Лестрейндж.
Да, скорее всего, сейчас её убьют, но всегда нужно отдавать должное убийце. Беллатриса смогла сделать из медленной смерти Гермионы Грейнджер целое представление со множеством актов. Она сделала судьбу гриффиндорки более драматичной и горькой, томяще долгой и полной лжи, ведь ни одного истинного слова она не смогла от неё добиться, даже используя сыворотку правды. Всегда гонящаяся за новым знанием, Гермиона нашла способ быть неуязвимой для этого зелья. Она медленно травила себя ядом, вступающим в силу только при попадании в организм ингредиентов сыворотки. Из правды, столь желанной для слуг Тёмного лорда, Гермиона сделала своё оружие свободы. Смерть забрала бы её раньше, чем подействовала бы сыворотка. Так жаль, что Беллатриса Лестрейндж была столь искусной ведьмой в прошлом и смогла сделать выводы из своего заточения в Азкабане, выяснив на собственной шкуре, как может сломать душу холод каменных стен. Беллатриса смеётся, в тайне наслаждаясь этой последней вспышкой неповиновения.
Все же в большинстве львов было что-то нерушимое до самого конца. Лезвие блестит в длинных пальцах, рисуя первый росчерк на левом предплечье. Гермиона стонет, вздрагивая рукой, отчего дальнейшая кровавая полоса выходит не такой ровной, чуть портя метку, наносимую на её руку. Это лишь раззадоривает Беллатрису. Она отпускает лезвие из рук, позволяя ему зависнуть в воздухе на несколько мгновений, чтобы вновь продолжить терзать плоть, выводя столь любимое ругательство на руке пленницы. Из последних сил борясь с собой, Гермиона отводит глаза от перепачканного в её крови ножа, чтобы тут же наткнуться на изучающий взгляд чёрных глаз. Беллатриса стоит слишком близко, отчего Гермиона может почувствовать чуть сладковатый аромат её кожи, непременно напоминающий ей о запахах умирающей осени. Жёсткие пальцы хватают за подбородок, принуждая смотреть прямо в лицо, не отводя глаз, и Гермиона на мгновение задумывается, касались ли эти пальцы кого-нибудь нежно, оставляя за собой эфемерный след ласки и заботы. Пальцы сжимаются сильнее, лезвие делает очередной надрез глубже, чем остальные.
Они обе знают, что пришло время, когда Гермиона больше не может лгать, оберегая покой других, пришло время защищать себя. Беллатриса кривит губы в подобии саркастичной улыбки, хотя больше всего ей хочется впиться в губы этой грязнокровки и оторвать ей язык, чтобы больше она никогда не смогла оскорблять её Господина и всех чистокровных волшебников. Ей нравится ощущать трепет юного тела, содрогающегося от боли, которую она причиняет, и от угрызений умирающей совести. Главный и единственный вопрос, ответ на который во всём магическом мире знала только одна грязнокровка, был задан. Беллатриса шла к этому моменту несколько долгих месяцев: злясь, когда настырная девчонка не сдалась, предпочтя скулить от боли, рвать себе жилы, но не предавать друзей. Верность эта была бы похвальной, если бы она хранилась нужному человеку. Когда боль не помогла развязать язык, Белла обратилась за помощью к сыворотке правды. С непередаваемым наслаждением она смотрела, как Северус капал в рот своей бывшей ученицы смертельную для золотого мальчика дозу бесцветной жидкости. Но и тут грязнокровка превзошла все их ожидания.
Она принимала яд, медленно наращивая его дозу, чтобы даже капля сыворотки правды, оказавшаяся на её губах, спровоцировала приступ удушья. Снейпу еле удалось откачать грязнокровку. Именно в этот момент зародилось восхищение. Восхищение молодостью и безумностью, на которую эта молодость может толкнуть. Гермиона задала медленный темп их смертельной игры, но последний ход все же оказался за Беллатрисой. Единственная непостижимая и удручающая истина всех хранителей заключена в том, что все они жаждут выдать тайну. Беллатриса день изо дня смотрела на человека, посмевшего поддаться искушению, точно зная, что он обрекает этим своих друзей на верную смерть. Теперь Хвост скулит по ночам, умоляя судьбу пощадить его за своё предательство. Каждую ночь эта крыса видит двух мертвецов снова и снова, умирающих на его глазах, по его вине.
Его кошмары натолкнули Беллатрису на разгадку её проблемы: Грейнджер способна терпеть физическую боль, предпочтя умереть и унести тайну с собой, но, если она увидит, как те, чью тайну она хранит, умрут, хотя бы в её мыслях, то не сможет больше терпеть. Порог самосохранения есть у каждого. Белла подвела измученное пытками тело к черте и изящно уничтожила разум, точно зная, что больше грязнокровка вытерпеть не сможет. Слова слетают с губ, и их уже не остановить - они льются в самое сердце Беллатрисы, заставляя его трепетать. Она сломала девчонку, заставила её выдать тайну хранителя. Покорила свой воле. Теперь вся она принадлежит только ей. Грязную кровь не выжечь и не вытравить, она будет вечно течь в жилах. Вечность длиною в несколько часов, пока Беллатриса не кинет к ногам Грейнджер голову того, кого она предала и, наконец, не убьёт эту настырную девчонку, посмевшую вести с ней столь долгую игру.
Граф — Гарри Поттер и восстание тьмы
Фанфики по Гарри Поттеру | Поттер и Кубок огня помимо Хогвартса презентовал нам Дурмстранг и Шармбатон. |
Больничное крыло :: Гарри Поттер :: Дамский клуб LADY | эксклюзивный контент от TimurSH, подпишись и получи доступ первым! |
Сообщество Империал: Фанфики по миру Гарри Поттера - Сообщество Империал | Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур/Габриель Делакур Рон Уизли. |
Фанфики гарри поттер флер делакур | Шапка фанфика. Пейринг: Гарри Поттер/Флер Делакур/Габриель Делакур Рон Уизли. |
Делакур Флер (биография)
Граф — Гарри Поттер и восстание тьмы | Автор этого фанфика Кассандра Клэр прославилась в рядах фанатов Гарри Поттера написав "Трилогию о Драко" (The Draco Trilogy) о сложном и практически не раскрытом в романах Дж. |
Читать онлайн Гарри Поттер и Долги Совести бесплатно | Фанфик «Скованные» состоит из 77 глав, его объем в два раза превышает объем «Гарри Поттера и Даров Смерти». |
Метка «Чистокровные AU (Гарри Поттер)» - фанфики и ориджиналы
Ив Делакур — олимпийская статистика на сайте (англ.). Гарри Поттер и компроматные книги. Саурон и Волдеморт • Жукпук • Травля Гарри Поттера • Фанфики по Гарри Поттеру • Аристократофилия • Дамбигад • Анус Запеканус • Аристократия. Гарри Поттер, Добби пришел сказать вам ужасные новости, но их никто не должен знать кроме вас, даже сэр Уизи. 10. серия миников «Гарри Поттер и доброта с позитивом» Это серия очень коротких и невероятно смешных фиков о Гарри Поттере, что вырос в нормальной семье и имеет здоровое мальчишеское любопытство и непоседливость.
Поттер флер фанфики
Я не собираюсь отдавать тебя Поттеру... Я просто хочу им поделиться. Но знали ли вы историю их детей? Мальчишек, чьи родители стояли по разную сторону на той войне. Один сражался за добро, а другой за своих родителей.
Гарри Поттер - простой парень из Хогвартса, у которого нет никаких проблем. Но на свою беду он очень любит Гермиону Грейнджер, которая не может уделить ему даже каплю своего времени. Как такой дурак собирается завоевать ее сердце? Точно так же, как его отец завоевал сердце его матери.
Мальчики - идиоты. Он ударил меня раз,я вцепилась в подушку. После окончания ужина в честь начала учебного года девять человек так и не добрались до своих покоев. Дороги судьбы свели их вместе в старом пыльном классе, из которого было невозможно выбраться.
На следующий день в нём обнаружилось семь странных книг. Книг про Гарри Поттера, в которых описано всё, что должно случиться. Прочтя их, маги смогут изменить своё будущее... Её мать - Мэри Блэк вернулась домой в Англию.
Женщина самостоятельно ведёт какое-то расследование... У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное - книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, когнитивной психологией, теорией вероятностей и другими вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть загадочная Тёмная сторона, которая явно накладывает свой отпечаток на его мышление.
Но в один момент ты видишь его все чаще, а без него уже не можешь.
Кажись, его вопли о «Постоянной Бдительности» — дань роли, которую он сейчас играл — обошлись ему боком. Потому он опасался слишком уж навязываться со своей помощью и советами, кто его знает, что учудит Рыжик? Может, побежит жаловаться? Он попытался выяснить, что за книги он читает, но тут Уизли переехал из библиотеки в пустынный клас, а этот чертов волшебный глаз не позволял читать названия книг сквозь стены — только силуэт был виден… Он обратился с вопросом к библиотекарше, так та напустила на него такого холоду, что он сам не помнил, как ноги унес… ногу, ибо сейчас она у него всего одна. Короче, выяснить, чем занимается Уизлище, не удалось, но занимался он серьезно и казался уверенным в себе, а потому Барти решил, что он уже все приготовил.
А значит, по этому направлению можно было не беспокоиться. Тем более что и других трудностей хватало. Чтобы капитально напугать Рыжего придурка и навечно отбить у него охоту геройствовать, он решил применить старых—добрых гриндиллоу. Это, разумеется, было не так просто — требовалось не только натравить их всех на Уизлище, но и сделать так, чтоб тот не скончался. Ибо — как это ни печально — мертвого Чемпиона никто менять не будет, только раненого. Потому пришлось вскрыть старый запас черномагических зелий, оставшихся с первой войны.
Эти зелья были совершенно бесценны, с их помощью можно было подчинить своей воле целые армии существ, как, например, акромантулов. А он их потратил на гриндиллоу, от которых в большинстве случаев толку немного… но тут случай особый… теперь все водные черти озера нападут на самого молодого из Чемпионов… а потом дадут ему унести ноги. Напрасно Поттер и Грейнжер считали его придурком! Он их всех обставил! Стоило ему оглянуться назад, и все встало на свои места! Все с самого начала учебного года было тщательно спланировано и подготовлено этой лживой парочкой!
Сперва Поттер сует свое имя в Кубок и становится Чемпионом у всех на глазах. Дает всем ученикам разогреться и после предлагает ему свое место! Правильно время выбрал, подлец — он, Рональд Уизли, тогда был настолько вне себя от возмущения, что и колебаться не стал. Потом они с Грейнджер на некоторое время затихли — давали ему возможность насладиться славой, чтобы усыпить бдительность. Ну, одновременно все готовили для реализации своих планов… и сразу после Первого Тура, где он всем показал, насколько силен и могуч наверняка не ждали такого, завистники! Все—таки население Школы сильно похоже на тупых баранов!
То все они его славили, и на Первом Туре он доказал, что не зря! Но стоило этому Очкарику со Шрамом и Растрепанной Заучке начать распускать о нем какие—то грязные слухи — так все тут же от него отвернулись!! Одна лишь профессор Треллони устояла перед этим… впрочем, учитывая ее образ жизни, эти слухи могли до нее просто не дойти. Из всего этого следовало одно — Поттер и Грейнджер подготовили ему какую—то огромную подлянку на Второй Тур, чтобы недопустить его иначе неизбежного триумфа. И Рон понимал, что шансов на успех у него, если он будет играть по их правилам, почти не будет, а значит, следовало срочно что—то менять… Да, все было кристально ясно, кроме одного… сколько Рональд ни думал, он никак не мог понять, что же он такого сделал Поттеру и Грейнжер, чтобы они пошли на все это? Неужели элементарная зависть?
Просто не могут смириться с его величием и отвагой? Возненавидили его еще с тех пор, как он пожертвовал собой на первом курсе, чтобы они могли пройти дальше? И с тех самых пор готовились… Что же, они поплатятся. Верно, само провидение было на его стороне, ибо почти сразу он нашел в библиотеке сведения, позволяющие ему обвести недругов вокруг пальца. Нехай отведают собственной кухни! Они сделали Чемпионом его — он ответит тем же, и все гадости, что они готовили для него, на них же и обрушатся!
Оказалось, Чемпион может назначить себе замену, если из—за травмы неспособен более участвовать в Турнире! Были, правда, некоторые ограничения — замену нужно было произвести миним за двое суток до очередного состязания. Жаль, круче всего было бы провернуть это где—нибудь за полчаса до начала… кроме того, учитывая, что это Поттер всучил ему чемпионство, назначить заменой его могло и не получиться… Все это он вычитал в одной крайне старинной книжке. Но это не страшно. После этого нужно было лишь найти такую травму, которую бы невозможно было вылечить вовремя. И — вот уж воистину, провидение на его стороне — решение нашлось в другой книге, стоявшей на той же полке.
Все было готово! И он сумел сохранить свои планы в тайне, несмотря на попытки Грейнджер подсмотреть и непонятную настырность Грозного Глаза… заодно с ними он, что ли? Ну и он, конечно, не стал тратить время на размышления над яйцом его надо будет сохранить, в книге было написано, что все полученное Чемпионом на Турнире становится именно его неотъемлемой собственностью. В самом деле, зачем облегчать этим подлецам жизнь? Какого им будет — до соревнования два дня, а у них ни яйца, ни подсказки… До Второго Тура осталось два дня. Школа полнилась слухами… За обедом Гарри сидел уже в обычной компании — Гермиона, Флер, Невилл, который изо всех сил старался не смотреть на нее, ибо знал, что дуреет, и Крам, который устроился напротив своей вроде как уже официальной девушки.
А вот Рона в Зале почему—то не было вообще… чтобы он обед пропускал? Но тут, словно в ответ на его мысли, явился Рон, причем не один, а в гипсе и в сопровождении мадам Помфри… Гарри не был уверен, но ему показалось, что школьная медсестра находится на грани нервного срыва. Эта пара прошествовала к столу преподавателей и начала что—то оживленно обсуждать с тремя директорами. И у Гарри по спине прошел холодок, когда профессор Дамблдор начал стремительно мрачнеть, а его коллеги таращить глаза… Несколько минут спустя профессор Дамблдор поднялся со своего места. Рон же обернулся и со злобным торжеством впилился взглядом в Гарри и Гермиону… — Прошу минуточку внимания, — начал директор с ненужных слов, ибо все внимание и так уже было на нем. Он практиковал одно весьма тяжелое и опасное заклятие, которое обернулось против него.
И в результате у него не только сломана правая рука, но и его магическое ядро оказалось расшатанным. Потому, боюсь, в течение ближайших дней никакие целительные чары или зелья не могут быть использованы. И Рональд Уизли уже сделал свой выбор… В этот самый момент четвертое имя, написанное дымом над Кубком Огня, изменилось. Вместо «Рональд Уизли» там теперь было написано «Гермиона Грейнджер»… Несколько секунд стояла полная тишина, потом… — Что?.. Еще несколько секунд тишины… лицо Рона светилось злорадным триумфом. Мало кто это заметил, но у профессора Грюма был такой вид, словно ему хотелось немедленно повеситься.
Потом из глаз Гермионы брызнули слезы, и она кинулась к выходу из Большого Зала. Несколько мгновений спустя Виктор Крам также вскочил, но бросился не за ней, а к учительскому столу. Через пару секунд его кулак с силой впечатался в челюсть Рона Уизли, стирая с него злобное торжество. Еще через пару секунд вскочил и Гарри Поттер, с решительным выражением на лице он кинулся догонять Гермиону… Глава шестая: Не ходите дети в Африку гулять… в смысле в Озеро Глава шестая, не ходите дети в Африку гулять… в смысле в Озеро. ААА-ааа, там есть рыбы, гриндилоу. ААА-ааа и русалки, и тритоны.
ААА-ааа и огромнейший кальмар! ААА-ааа и огромнейший кальмар!! Крама в конце концов оттащили от Рона Уизли, но сперва вежливо позволили ему закончить начатое, чтобы не прерывать на полпути. А потому Рональд сейчас красовался расквашенным носом, свороченной челюстью, полудюжиной выбитых зубов и раскошным синяком под правым глазом. Всем, впрочем, было не до того, чтобы любоваться такой красотой — даже вечно и безгранично преданная своему делу мадам Помфри не спешила осматривать пострадавшего. Всех куда больше интересовал Кубок и все с ним связанное, в первую очередь, новоиспеченная Чемпионка, которая скрылась в неизвестном направлении.
Все пока так и остались в Большом Зале, не зная, что предпринять… возможно, они ждали чьего—то примера, например, Дамблдора. Но и сам директор не спешил что—либо предпринимать… он вообще не любил спешить, не то что всякий там «торопливый народ». Нужно подумать, все с самим собой тщательно обсудить… В общем, все они так и сидели, пока не произошло кое—что новое — а именно, уже в третий раз за этот год и второй раз за сегодня имя Четвертого Чемпиона Турнира Трех Волшебников изменилось. И вместо «Гермионы Грейнджер» дымные буквы над Кубком Огня теперь опять составились в совсем другое имя: «Гарри Поттер». То самое имя, которым началась вся эта эпопея с лишним Чемпионом, который только и делал, что менялся. Не успели присутствующие должным образом осознать произошедшее, как дверь в Большой Зал раскрылась, и вновь появились виновники торжества.
Гермиона, очевидно, успела успокоиться, хотя глаза у нее все еще были красные, а рядом с ней мрачный как туча, но и одновременно решительный Гарри… Зависшая, было, тишина была нарушена громким звоном — Аластор Грюм рухнул лицом в тарелку. Объяснив присутствующим, что Гермиона честью участвовать в Турнире вернула ему Долг Жизни трехлетней давности, Гарри собрался было удалиться из Зала. Но не успел. Трое других Чемпионов, которые уже некоторое время как совещались в сторонке от погруженных в себя ответственных взрослых перехватили его, после чего уже сами уволокли из Зала. Гарри грешным делом подумал, что они решили заняться устранением конкурентов и даже собрался вякнуть что—нибудь на тему: «Флер, как ты можешь?! Но к счастью, не успел.
Ибо цели у них были вполне благородные. Как выяснилось, пока Крам объяснял Рону на пальцах — неважно, что сжатых в кулаки — насколько он нехороший человек, и насколько плохо он поступил, Флер отозвала Седрика в сторонку. Там два Чемпиона быстро пришли к согласию, что если Гермиона, к которой они оба относились хорошо, влипла в такую историю, то ей надо помочь. Когда Крам окончил избиение, он всецело поддержал начинание. Но тут как раз чемпионство опять сменилось, но благородный порыв трех Чемпионов не иссяк… А потому на Гарри было вывалено море информации — и про то, о чем орет яйцо, и про Озеро, и даже намекнули о таком заклятии, которое называется «Головной Пузырь». После чего пожелали Гарри удачи и удалились… все, кроме Флер.
Да, я знаю, что мои последующие действия тому противоречат, но все именно так! Я тогда был зол на весь мир! И на меня снизошло вдохновение, и я поспешил все провернуть… ну просто, чтобы всем показать, что почем… и прежде всего Рону, на кого я тогда был особо зол. И я как—то не задумывался о возможных последствиях. А вот оно чем закончилось! Из—за моей выходки могла пострадать Гермиона, единственная, кто мне тогда верил!
Ну а потому… я должен был что—то сделать… и сделал. Гарри провел почти весь остаток дня в Комнате по Желанию, изучая содержимое Омута Памяти на предмет подсказок по поводу того, что его ожидало. Подсказки он нашел, и даже куда больше, чем смел ожидать. Стоило ему нырнуть в Омут, как перед ним появился образ того другого Гарри Поттер, который ему выдал следующее: — Что же, парень, если ты это слушаешь, значит, наша маленькая шалость так или иначе не выгорела, и ты так и остался Чемпионом. На этот случай я оставил тебе информацию по поводу того, что может тебя ожидать. В начале это будет только Первый Тур, но по его окончанию появится дальнейшее.
А после второго я тебе объясню, кто и ради чего заварил всю эту кашу. Кстати, это бы я тебе сообщил вне зависимости от того, Чемпион ты или нет… В общем, дерзай, дружище… Да, и учти, то, что ты там увидишь — это как оно происходит… скажем так, обычно. Но исключения возможны, так что держи ухо востро, и не доверяй увиденому слепо. Вероятно, в Омут были вмонтированы часы или что—то в этом роде, ибо ему одновременно открылись воспоминания, связаные и с Первым, и со Вторым Туром. И все то, что озабоченные вопросами справедливости соперники ему рассказали, нашло свое подтверждение и даже больше… так что Гарри даже почувствовал укор совести, что теперь это почти несправедливо по отношению к остальным Чемпионам… но тут, наверное, уже ничего не поделаешь. Ночью в спальне для мальчиков, Рон, кстати, оставался в Больничном Крыле, ибо в связи с его магической травмой убрать в одночасье все следы, оставленные озлобленным Крамом, было невозможно.
Так вот, ночью Гарри размышлял над тем, как же ему теперь поступить. Идея с жаброслями казалась самой простой и продуктивной. Единственная проблема — под рукой их нет, а состязание послезавтра… не у Снейпа же, в самом деле, просить… Гарри не знал об этом, но не только ему не спалось этой ночью. В своем кабинете злой как Пушок, которому вместо колыбельной на арфе сыграли прямо в уши пробудку на трубе, сидел Барти Крауч младший. Из—за своего обморока он чуть было не прозевал момент принятия зелья, а значит, почти засыпался — а это нисколько не улучшало настроение. Поттер опять стал Чемпионом… в других обстоятельствах Барти бы до потолка скакал и неважно, сколько ног было бы у него на этот момент.
Но теперь мало того, что он пустил огромные запасы ценнейших зелий псу… нет, Уизлищу—поганому под хвост, тогда как единственное, что ему стоит совать под хвост — это перец! Самый злющий, какой только есть! Впрочем, он отвлекся… Так вот, теперь все его труды не просто пошли насмарку, нет! Они обернулись против него, ибо все гриндилоу озера были нацелены на самого молодого Чемпиона — то есть теперь на Поттера. Поскольку эти твари были от рождения дальтониками, давать им цвет волос в качестве приметы было бессмысленно, а вот возраст они чувствовали прекрасно… И задний ход уже не дашь! У него нет никакой возможности за оставшиеся сутки с хвостиком свести на нет результаты своих многодневных трудов!
Барти опрокинул в себя стакан огневиски. Он убьет Уизли! Уже убил бы — благо теперь его ничто не сдерживает — да не до того пока, нужно срочно что—то придумывать… Можно было бы, конечно, попробовать убить его так, чтобы привлечь внимание — в надежде, что по такому поводу состязание отложат… но надежды мало. Все, поди, облегченно вздохнут, и займутся делом… Потому придется немного потерпеть… но потом, потом… он совершит этот подвиг и убьет Уизлище! А потом, когда Темный Лорд захватит власть, он лично проследит за тем, чтобы и остальные Уизли не уцелели! Такой уровень дибелизма не может развиться в чистокровном волшебнике просто так!
Он должен был накапливаться в течение поколений! А значит, ради блага Мира Магии! Нет, для всеобщего блага, Уизли должны быть искоренены! Покуда Барти Крауч пытался найти решение своей проблемы, то и дело переключаясь на мечтания о скорой кончине бывшего Чемпиона, Альбус Дамблдор в своем кабинете также предавался важным думам… Старый директор никогда не любил принимать решения впопыхах. Он всегда любил продумывать все свои действия и планы долго и тщательно… так, чтобы иметь варианты действий на все случаи жизни… но в этом году все шло наперекосяк. Он не ожидал, что Гарри окажется Чемпионом, но на всякий случай составил планы и для такого поворота событий… мир не сошел с ума, он был готов… Но потом… потом… Гарри удивил всех, сдав свой титул Чемпиона Рону Уизли.
Такое старому директору не могло присниться и в кошмарном сне, навеянном прокисшими лимонными дольками… но, слава Мерлину, до первого испытания тогда еще было немало времени, и потому он мог поразмыслить неспеша… хотя юный мистер Уизли своими выходками добавил бы ему седых волос, не будь он и так весь седым. Но теперь все опять поменялось самым непредвиденным образом, и нужно было срочно менять планы… а Дамблдор очень не любил слово «срочно». Он уже потратил немало времени, подыскивая подходящего заложника для мистера Уизли. Никого в голову не приходило, ибо юный Чемпион ухитрился со всеми рассориться, даже с собственной сестрой — из—за чего, Дамблдор не уточнял, но, кажется, это было связано с Балом. Но именно на Балу родилось решение, родилось из раздражения, вызванного манерами последнего. Если он так дорожит яйцом, пусть оно и будет его заложником… директор тогда позволил себя дьявольскую усмешку при мысли о том, как все отреагируют на новость, что у мистера Уизли совсем нет дорогих ему людей… Теперь же Чемпионом опять был Гарри… и все планы летели псу под хвост.
Для начала, была проблема с мисс Делякур. Дамблдору удалось уговорить мадам Максим, что Гарри будет подходящим заложником для ее ученицы — мальчику бы наверняка была приятна мысль, что он ей дорог… Но теперь это невозможно, слава Мерлину, вариант с юной мисс Габриэль, с самого начала предложенный Людо Бэгменом, был возможен… что—то тут ему не нравилось… что—то его сильно беспокоило. Это беспокойство появилось не так давно… уже после Святочного Бала. Но в чем дело, понять ему так и не удалось. А главное, кто будет заложником Гарри? Изначально на эту роль планировался мистер Уизли… но они поссорились еще даже до того, как Чемпион сменился первый раз.
И последующие события ничего не улучшили. Ну а теперь уже и речи быть не могло об этом, и дело даже было не столько в том, что с этой пресловутой травмой Рональда не погрузишь в магический сон. Просто Альбус Дамблдор не мог подложить такую свинью юному Гарри… Другим вариантом была бы мисс Грейнджер… но она была, так сказать, занята. И ссорить мистера Крама с мистером Поттером — это последнее, чего хотел старый директор… Кстати, слава Мерлину, что не мисс Грейнджер стала Чемпионом, ибо иначе пришлось бы искать заложника ей и мистеру Краму… Больше выбирать было некого… нет, конечно, были еще Вирджиния Уизли… ну и конечно, мисс Делякур. Не говоря про Сириуса… но юная мисс Уизли не годилась на роль самого дорогого, а остальные не годились на роль заложников. У него почти не было времени на то, чтобы что—то придумать… И именно в этот миг в бесконечно гениальном мозгу бесконечно гениального волшебника мелькнула бесконечно гениальная мысль!
Действительно… почему бы и нет? Таким образом, все проблемы с общественным мнением достанутся—таки юному мистеру Уизли… ну, с него не убудет, и ему не привыкать. Что же, эта проблема решена. Что же до самого Турнира и совсем близкого Второго Тура, оставалось только надеяться, что Гарри вновь найдет способ выкрутиться… Но, может, попытаться ему как—то помочь? Вон, все его соперники уже проявили удивительное единодушие и благородство, Олимпия и Игорь на своих подопечных даже не осерчали… Турнир выполняет свою объединящую миссию! И возможно, прежде всего, благодаря Гарри… как бы ему помочь?..
Решение этого вопроса так же не заставило себя ждать. На следующее утро прямо за завтраком Гарри сам подошел к нему и попросил о встрече. Мальчик—то скромно рассчитывал, что его пригласят в кабинет после уроков, но директор сразу повел его к себе, пообещав накормить завтраком на месте, а если потребуется, так и дать справку, почему он опоздал на урок. В кабинете старый директор быстро наколдовал завтрак на двоих, усадил Гарри напротив и посмотрел на него своими добрыми и мудрыми глазами… Гарри почему—то передернуло. В обычных обстоятельствах я бы заказал по почте, но состязание уже завтра, и покупка может не придти вовремя… — Понимаю… — Дамблдор был действительно впечатлен, очевидно, Гарри за одну—единственную ночь нашел свое решение, отличающееся от предложенного остальными Чемпионами. Просто скажи, что тебе требуется, и я позабочусь, чтобы оно было в твоем распоряжении самое позднее к вечеру.
Гарри явно удивился такой активности со стороны директора, но упрямиться не стал, и скромно так сказал: «Жабросли»… Две часовых дозы жаброслей Гарри получил уже в обед, а Северус Снейп весь оставшийся день ходил какой—то особенно кислый… как если бы вышестоящее начальство заставило его сделать доброе дело тому, кому он ничего доброго отродясь не желал… А вообще, день у Гарри прошел весьма неплохо. Вся школа, видимо, сошлась во мнении, что последний финт ушами — не часть его какого—то особо дьявольски—хитро—хулиганского плана. Просто Уизли не просто идиот, но еще и подлец… а он, Поттер, настоящий мужчина, мужественный герой, пришедший на помощь девушке в трудную минуту. Во время ужина Малфой его долго и старательно сверлил взглядом, но ничего не сказал и удалился в сопровождении своих неизменных телохранителей. И — это особенно приятно — Рона весь день не было. Он все так же отлеживался в Больничном Крыле.
Гарри этого не знал, но последнее было опять же заслугой директора. Не то чтобы старый волшебник пытался как—то изолировать бывшего Чемпиона от всего остального мира… просто Рональду Уизли не дали с собой в больницу «Сокровище», а это было очень кстати… Утро выдалось на редкость промозглым… впрочем, чего еще ожидать в конце февраля? Гарри поежился. Он не стал надевать теплую одежду, ибо все равно придется все снимать — так пусть хоть снимается побыстрее. И теперь сильно об этом жалел, ибо организаторы поскупились на какое—нибудь согревающее заклинание. Причем, судя по лицам, зрителям повезло не больше участников, но они хоть одеты были как подобает… но все равно, пока он и остальные будут шастать по озеру вода там, кстати, тоже наверняка ледяная , зрителям предстоит сидеть на деревянных скамейках и ждать возвращения Чемпионом и появления первых симптомов пневмонии.
И неисключено, что пневмония явится куда раньше отважных ныряльщиков. Людо Бэгмен, который, судя по сияющей физиономии, себя—любимого согревающим заклятием не обделил, громовым голосом вещал, что Чемпионам надлежит нырять и там на глубине выискивать своих заложников. Седрика ждала Чоу. Краму была особо дорога Гермиона, и ему теперь тоже предоставлялась возможность ее спасти. Флер надлежало искать собственную младшую сестренку. Судя по взгляду, такая новость ее не обрадовала, и по окончанию состязания она собиралась кое—что кое—кому сказать.
Не будем говорить, кому именно, но это именно он организовал весь Турнир, а в прошлом много играл в квиддич. Тут Бэгмена неожиданно сменил Альбус Дамблдор и звонким голосом сообщил, что поскольку организаторы не успели изменить свои планы, Гарри Поттеру надлежит освобождать заложника, приготовленного для Рона Уизли. Гарри не удержал челюсть на месте, когда узнал, что спасать ему предстоит «самое дорогое», что есть у его «друга» — Дамблдор сделал упор на этих трех словах, особенно на последнем — его золотое яйцо. Глаза директора при этом сверкали так, будто он одновременно что—то передавал морзянкой. Несколько секунд спустя по трибунам начали гулять смешки, но потом их покрыл громовой… наверное, все—таки крик. Мофья Ффрелесть!!
Даже отсутствие почти всех передних зубов и плохо слушающаяся челюсть не мешали ему вопить так, что слышно было, наверное, и в Запретном Лесу — вероятно, наследственное, от матери. Он кинулся было не то к судьям, не то прямо к участникам, но случайно, а может, и не случайно оказавшиеся поблизости близнецы его схватили, скрутили и бросили обратно на его место. А рядом, не иначе как по волшебству, вдруг образовалась мадам Помфри — Чемпионы начнут возвращаться не сразу, она могла себе позволить отлучиться. Чемпионы кинулись к воде. Там кто—то принялся трансформироваться в акулу, кто—то наколдовал себе пызырь на голову, а кто—то разделся до плавок и начал жевать что—то очень противное — судя по выражению лица. Как бы то ни было, Чемпионы довольно быстро скрылись под водой.
И они не знали, что примерно через час после их отбытия на поле появилось два новых действующих лица и вихрем налетели на судей… Большинство присутствующих не знали, о чем те кричали, но видели, как лица судей начали бледнеть… А судя по выражению лица, Дамблдор наконец нашел ответ на загадку, которая его тревожила уже какое—то время, но было поздно… Гарри понятия не имел, в какую сторону он сейчас плывет. Не до того ему было. Если уж на то пошло, он был уже почти готов плюнуть на это испытание, в конце концов, в гробу он видал это золотое яйцо. Даже если подводный народ серьезно намеревается объявить своей собственностью все то, что не будет у них отобрано по истечению часа — а из воспоминаний в Омуте следовало обратное — то и черт с ним. А Рон, если хочет, может потом сам лезть его отвоевывать. Сейчас Гарри беспокоило совсем иное — складывалось впечатление, что все гриндилоу этого озера заранее договорились поделить его между собой по—братски.
Не прошло и пяти минут, как он очутился под водой — с остальными Чемпионами они сразу же расплылись в разные стороны — как появились первые ласточки. Их он встретил как подобает — чай, не зря уже несколько месяцев он значительную часть свободного времени проводит в компании Омута Памяти — странной компании, надо признать, но полезной. Нашлось там полезное и на этот случай… но вот тут и началось что—то странное. По идее, гриндилоу никогда не записывались в камикадзе, видя, что потенциальная жертва оказывает сопротивление, они старались зайти сбоку, а могли и просто отступить. Эти же перли напролом с тупостью и бесстрашием, свойственными разве что троллям и инферналам… Чего он только не нахватался в этом Омуте… В результате первый пяток тварей он просто сварил струями кипятка из палочки. Но почти сразу появились новые… причем в куда большем количестве.
Гарри и глазом моргнуть не успел, как оказался в кольце… ему удалось уйти вниз, посылая кипяток разные стороны. Но во время прорыва коготь одного из водных чертей полоснул его по ноге… Если бы в этот момент Гарри остановился, чтобы присмотреться повнимательнее к атакующим, он бы приметил нечто странное: стоило ему получить рану, как гриндилоу вдруг остановились, словно неуверенные, что делать дальше. Но ему было не до этого, он уходил на глубину, попутно наложив на рану останавливающее кровь заклятие — еще одна очень полезная штука. Едва стало ясно, что жертва не собирается сдаваться, гриндилоу вновь пошли в атаку. И так оно и пошло… Гарри не знал, сколько времени он провел в воде, на нем красовалось уже с полдюжины порезов, счет убитым им гриндиллоу — сейчас было не до того, чтобы размышлять над фактом совершения убийства — шел уже на несколько десятков. Но теперь за ним гналось уже сотни полторы тварей, обходя его с разных сторон, а главное, отрезая от пути наверх… Все новые и новые присоединялись к охоте, как если бы его незаметно полили чем—нибудь особо аппетитным для них.
В суматошных мыслях Гарри мелькнуло, что, может быть, любимым блюдом этих тварей является волшебник, поевший жаброслей… но нет, это было бы как минимум в противопоказаниях… хотя… кто его знает, где их профессор Дамблдор достал… но тогда в Омуте Памяти было бы сказано… Нет, вряд ли всему виной были жабросли.
Он никогда не останавливался, выбирая своих жертв, всегда шел по головам. Его никогда не интересовали чужие чувства. Самое главное — это его цель, ради которой он готов на все. Но лишь одно его однажды остановило: пророчество старой предсказательницы, которая поведала ему о ребенке, способном либо погубить его, либо сделать самым могущественным волшебником в мире. На что пойдет Темный Лорд, чтобы обрести свое могущество? Насколько верным окажется его решение?
Свадьба Флер Делакур и Билла.
Флёр и Билл Уизли. Шармбатон Флер Делакур. Рон и флёр. Лаванда Браун и Рон и Гермиона. Билл Уизли свадьба. Тонкс и Джинни. Нимфадора Тонкс Флер Делакур. Джинни Тонкс Флер.
Билл Уизли и Нимфадора Тонкс. Флер Делакур и Уизли. Билл и Флер. Флёр и Билл Уизли арт. Седрик Диггори и Флер Делакур. Джинни и Флер. Флер и Габриэль Делакур. Седрик и Флер.
Семья Флер Делакур.