Новости профессии женского рода

Lev, в венгерском вообще нет рода но окончания в профессиях добавляется nő(женщина), если женщина. Феминитивы — существительные женского рода, образованные от аналогов мужского рода, обозначающие женщин в разных сферах и профессиях.

Режиссёрка, докторша и психологиня: как и зачем использовать феминитивы

Вознесенский , глухарь - глухарка С. Есенин , орел - орлица П. Комаров , кузнечик - кузнечиха И. Сельвинский , чиж: - чижиха Ю. Также грамматическое значение женского рода может выражатьсяокказиональными лексемами, обозначающими мифологические существа леший - лешачиха М Е Салтыков-Щедрин , кентавр - кентавриха ВБрюсов. Родовая псевдокорреляция обусловлена созданием отсутствующих в норме окказиональных форм мужского рода-пола от личных существительных женского рода кариатид А Вознесенский , кухарь Ф. Кривин , свах телесериал «Улицы разбитых фонарей» , мегер телесериал «Моя прекрасная няня» , Снегур телепрограмма «Пока все дома».

Формирование псевдокоррелятивных родовых пар основано на редеривации. В современной речи как форма языковой игры она востребована в разных ее типах благодаря ярко выраженной стилистической окраске и комической функции. В классической художественной литературе: за мною гнался лесной фей. И Ильф «Записные книжки» ; три «нимфа» переглянулись и громко вздохнули И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев».

Родовые варианты существительных, которые или реально существуют в языке, или создаются окказионально, также становятся источником языковой игры. Обыгрывание устаревших родовых форм существительных, например, облак и фильма, представляет попытку современных авторов в художественно-эстетических целях воссоздать прежнее словоупотребление данных субстантивов: Косматый облак надо мной кочует В. Подобные случаи «модернизации языковой архаики» - реставрации и актуализации в высказывании устаревших вариантов - встречаются и в публицистике, и в разговорной речи. Новым явлением в русской речи является использование одушевлённого существительного женского рода для обозначения лица мужского пола. Употребление существительного женского рода в этой функции ранее было возможно только для характеристики мужчины, в остальных случаях существительное женского рода всегда обозначало лицо женского пола. Так, существительное женского рода модель, супермодель, фотомодель, топмодель могут использоваться применительно к лицам мужского пола: «Сладкие слова и наслаждение на лице бреющейся рекламной модели».

Мужские и женские профессии в русском языке В царской России круг женских специальностей, профессий, общественных обязанностей был крайне ограничен. Для их обозначения в русском языке имелось достаточное количество исконных существительных женского рода. В публикациях того времени начало 19 века можно было встретить такие названия женских специальностей: писательница-мущина, правительница, фрейлина, швея, философка, стихотворица, живописица, виртуозша, практикантша. Подобные наименования - результат языковой привычки: называть женщину личным существительным женского же рода. Достоевский в романе «Идиот» 1868г. В широком языковом употреблении второй половины XIX и первых десятилетий XX века появляется целый набор профессиональных и других наименований, образованных от личных существительных мужского рода.

Суффиксы -их-, -ш- использовались в основном для названий женщин по профессии или занятию мужа дьячиха, генеральша , а -есс-, -ин- - по ее положению в иерархии сословной лестницы принцесса, княгиня , позже эти суффиксы стали средством словообразования профессиональных наименований женщин. Слова на -ша-, -ичка, -иня, -иха, -иса, -есса включались и в официально-деловую речь, и в тексты документов: репетиторша и лектриса, кассирша, контролерша, адвокатесса. Активны эти существительные и в других жанрах публицистических текстов, где можно встретить: учительница, докторша, бухгалтерша, профессорша в области гастрономии, инженер - химичка, технологичка". Развитие новой нормы употребления рассматриваемых наименований начинается после октября 1917. В лексике того периода наблюдается одинаково нейтральное функционирование существительных женского и мужского рода: секретарша, старших помощник мастера. Такое положение сохраняется приблизительно до конца 20-х годов, когда нормативный отбор становится более жестким.

Происходит стилистическое размежевание соотносительных пар мужского и женского рода. Наименования на -ада, -иха становятся средством речевой характеристики, приобретают разговорную окраску: комиссарша, сельская организаторша.. Формы мужского и женского рода варьируются в зависимости от стилистического, ситуативного контекста. Пешковский отмечал, что названия разных специальностей женщин не всегда допускают образования женского рода с недвусмысленным значением: докторша, профессорша, мельничиха. Он считал допустимыми «хотя и с некоторым стеснением» выражения типа товарищ вышла, управдом сказала, но «добрая товарищ русский человек ни в коем случае не может сказать» [11:193].

Проблема в том, что они не нейтральные, а пренебрежительные. Однако язык очень пластичен и допускает не только появление новых слов, но и изменение смыслов. Об этом говорит доктор филологических наук, профессор РАН, ведущий сотрудник Института русского языка им.

Стилистические ограничения не являются непреложными языковыми законами, а оттенкам значения свойственно с течением времени утрачиваться и изменяться. Следовательно, у слов типа «аптекарша», «деканша», «врачиха» или «юристка» в будущем есть шансы на вхождение в разряд стилистически нейтральной литературной лексики. Со временем язык сам расставит все точки над «i», — говорит Савинов. Может, и расставит, но кажется, что происходит это слишком медленно. В России существует огромное множество женщин-политологов, экономистов, социологов, политиков, ученых, представительниц других сфер, для определения которых так и нет соответствующего термина женского рода. Но разные факторы по-разному влияют на языковую систему, а само их воздействие на язык, особенно на его функциональную структуру, возможно лишь в определенных пределах: язык вовсе не должен прямо следовать за происходящими социальными изменениями. Особенностью русского языка является то, что образование и употребление феминитивов осуществляется несистемно, непоследовательно. По словам Савинова, существует довольно много стилистически нейтральных пар слов мужского и женского рода, например: «спортсмен — спортсменка», «ткач — ткачиха», «художник — художница», «секретарь — секретарша».

Некоторые феминитивы относятся к стилистически маркированной лексике: «педагогичка», «медичка», «юристка», «повариха», «продюсерша», «лифтерша». Возможно, широкое распространение этой модели поддерживается тем, что она способствует экономии языковых средств и речевых усилий, во многом упрощает нашу коммуникацию, — отметил Савинов. Но возможно и другое объяснение — отношение общества к женщинам в разных сферах. Кронгауз привел пример своеобразного «отката», когда феминитив, широко употреблявшийся нашими соотечественниками прошлых лет, звучит абсурдно и даже комично сегодня: — В начале ХХ века равноправия был ничуть не меньше, чем сегодня.

Да, русский язык безжалостен не только к женщинам, но и к мужчинам. Потому что считает, что некоторые профессии, видите ли, не для них. Так без пары в мужском роде остались: няня, балерина, горничная, кухарка, прачка, швея, сиделка… Большинство профессий либо себя отжили, либо считаются не очень престижными по статусу, либо всё-таки получили вариант в мужском роде нянь и балерун , но с пометкой «шутл. Официально такие варианты язык пока не принимает и считает игрой слов. Если не хотите быть няней или шутливым нянем, то есть ещё заимствованный вариант «бебиситтер». Это не прямой синоним, но сразу ясно, чем вы занимаетесь — сидите с детьми!

Правильно: директриса Анна Петрова, преподавательница Мария Николаевна разг. Правильно: директор Анна Петрова, преподаватель Мария Николаевна Мы не могли обойти главных ньюсмейкеров «Мела»: учителей, директоров и преподавателей. Да, у них у всех есть женский аналог: учитель — учительница, директор — директриса, преподаватель — преподавательница. Правда, если преподавательница — стилистически нейтральный вариант, то директриса — разговорный, его не рекомендуют использовать в строгой речи. Правильно: мой коллега Василий сказал, что… С «коллегой» — простой пример. Потому что «коллега» что-то вроде гермафродита: может быть и женского, и мужского рода в зависимости от контекста.

В нейтрально-разговорном стиле употреблять «учительница» можно без проблем. То же самое, например, и со словом «студенты». В официальном стиле к девушке будут обращаться «студент Иванова», в разговорном — «студентка Иванова». В разговорном стиле можно изощряться: дворничиха, повариха, докторша, психологиня — это всё сюда. Но не удивляйтесь потом, если какая-нибудь «директриса» сделает вам за такой разврат замечание. Кстати, вот если у нас, например, балерины. Балерун звучит плохо. Поэтому, чтоб мужикам обидно не было, их называют артистами балета. Сразу оговоримся: возможно, через несколько лет мы все начнем употреблять феминитивы и не париться. И вообще, женщины в России перестанут говорить об ущемлении их прав: будут работать на любых работах, введут табу на фразу «часики тикают» и перестанут выходить замуж только потому, что так принято.

«Докторша или женщина-врач»: лингвисты рассказали, когда Россия заговорит на языке феминитивов

К слову, на предприятии, основной вид деятельности которого производство пшеницы, также разведение КРС, из 147 сотрудников, 48 женщин. Это крупный недостаток русского языка, что многие профессии, которые в наше время являются и женскими, при добавлении суффиксов женского рода чудовищно звучат! в) определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям.

Русский язык. 6 класс

Прилагательное "известным" и существительное "архитектором" мы используем в форме мужского рода творительного падежа. Для обозначения некоторых профессий используются специальные суффиксы, которые указывают, что речь идёт о женщине:писатель - писательницаучитель - учительницастудент - студенткаартист - артисткаТакие слова можно использовать в разговорной речи. Но в официальной обстановке и в документах профессия женщины всегда указывается в мужском роде: учитель, а не учительница. Иногда для обозначения профессии женщины используются суффиксы -ш- и -их-, например: директор - директорша, врач - врачиха. Они придают слову оттенок пренебрежения. Есть названия профессий, где используется только форма женского рода, например: няня, балерина.

То же в области искусства, спорта, при обозначении лиц по их отношению к общественной организации и т. Однако такие названия используются не во всех стилях речи. Так, в официально-деловом стиле предпочтительно сохранять форму мужского рода, когда речь идет о номенклатурном наименовании должности; Сравниваем, в документе-справке: «А. Петрова работает лаборантом на кафедре физики» в обиходной речи — лаборантка Петрова ; «Л. Николаева является преподавателем английского языка» в обиходной речи — преподавательница Николаева. Примечания 1. Слова общего рода бродяга, коллега, сирота, умница и др. Слова замминистра, завкафедрой, завкадрами обозначают лиц как мужского, так и женского пола, поэтому правильно говорить: пришла наша завкафедрой Иванова, пришел наш завкафедрой Владимиров; прибыла замминистра Петрова, прибыл замминистра Петров.

Нужно держать улыбку на протяжении всего полета, быть мягкой и учтивой, уделять внимание каждому пассажиру. На плечи стюардессы ложится безопасность экипажа. Она проверяет исправность аварийно-спасательных приспособлений, осматривает борт самолета для нахождения подозрительных предметов.

Среди бортпроводников мужчина — редкость. Еще более тяжелая работа у проводников поездов. Чтобы уследить за порядком в вагоне, нужно применить все хозяйственные навыки.

Время в дороге иногда измеряется неделями! Горничная, домработница Наведение порядка — это женская стихия. Девочек с детства учат поддерживать чистоту.

Копируя поведение мамы, маленькая леди уже знает, куда и что нужно положить, как помыть пол, протереть пыль. Вырастая, женщина продолжает совершенствовать навыки. Среди дам передаются хитрости и опыт, позволяющий тратить меньше сил на наведение порядка.

Ежедневные домашние хлопоты становятся профессией для некоторых женщин. Хозяин дома часто хочет видеть в качестве горничной или домработницы представительницу прекрасного пола. На подсознательном уровне среди людей передается представление, что лучше женщины чистоту в доме никто не наведет.

Секретарь Мужчины любят видеть в качестве помощницы представительницу прекрасного пола. И глаз радует, и деликатные проблемы общения решает. Секретарь осуществляет связь начальника и подчиненных, ведет телефонные переговоры и записи, занимается документацией, разбирает почту и своевременно напоминает боссу о предстоящих планах.

Подобная работа требует развитой способности переключаться. У секретаря скапливается множество дел, которые решать нужно одновременно и срочно. Женщина, с первобытных времен привыкла удерживать в голове разные задачи и решать их одновременно: и ребенка убаюкать, и постирать, и ужин приготовить.

Врожденная способность делать несколько дел сразу, помогает слабому полу качественно справляться с работой секретаря, да еще и оставить время для себя любимой: полистать каталог с модными новинками, накрасить ногти, поговорить с коллегами. Младший, средний медперсонал Роль младшего медперсонала невозможно переоценить. В больницах сестры решают организационные вопросы, следят за хозяйством и имуществом.

Они же помогают больным, исполняют назначение врача, оказывают первую медицинскую помощь. Эта профессия зародилась в 11 веке. Выхаживание больных в госпиталях доверялось только женщинам.

В настоящее время мало что изменилось.

Сказала, что если я хочу работать по специальности, то мне нужно уезжать из России. Она сейчас работает в Латвии. Там ей дали все возможности, авиакомпания даже дала денег, чтобы в России она закрыла все непройденные модули, получила диплом и уехала работать к ним. Юмжана, 22 года маркшейдер, закончила ИРНИТУ Работа в шахте Я отучилась на маркшейдера — это горный инженер, который решает разные пространственные задачи, когда шахта или месторождение разрабатываются. Можно сказать, что я работаю в шахте, но формально женщинам туда нельзя. Исключения делают для геологов и маркшейдеров. Для работы нам не нужно постоянно находиться под землей, только некоторое время. Мы сталкиваемся с очень большим количеством вредных и опасных производственных факторов.

Мне кажется, в шахте ни мужчины, ни женщины не должны работать. Это вопрос не равноправия, а комфортных и уважительных условий труда. Реакция родных и трудоустройство Когда я определилась с профессией и решила рассказать об этом, у родителей и знакомых возникло много вопросов. Уточняли, придется ли мне прямо в шахте работать киркой. Когда получали отрицательный ответ, то успокаивались. Еще спрашивали, как я буду работать на вахте, если там одни мужчины. Знакомые родителей даже говорили: «Как дочку отпустите в командировки, она же там в палатках с мужиками будет жить». На самом деле не все так страшно: на вахте мужчины и женщины живут отдельно, еще нам выдают свой ключ от женского туалета и душа. Палатки — это скорее про девушек-геологов.

Они выезжают в «поля» на экспедицию, не могу сказать точно, как у них устроен быт, но трудятся они на равных. За время учебы ни от одногруппников, ни от преподавателей я не замечала выпадов в мою сторону по поводу пола. Все друг к другу относились на равных, мне очень повезло в этом плане. На этапе трудоустройства часто указывают на то, что я совсем маленькая и молодая, почему-то это должно мешать рабочему процессу. Самое важное — показать, что ты хоть и девочка, но трудностей не боишься и готова работать Бывали случаи, когда мне отказывали в работе, несмотря на мою компетенцию и образование. Все из-за затрудненного положения месторождения и мужского коллектива, работодатель переживал, что я в него не впишусь. Что нужно сделать со списком Работа в шахте в равной степени опасна как для мужчин, так и для женщин. Если мыслить такой «заботливой» логикой, которая есть у государства, то ради защиты репродуктивного здоровья женщинам нужно запрещать табак, алкоголь и другие вредные, но уже повседневные вещи. На мой взгляд, в будущем список нужно ликвидировать совсем.

Однако на рынке труда еще много неавтоматизированных вредных профессий, и ручной труд применяется очень часто.

Все могут женщины! Представительницы самых неженских профессий о своей работе

Феминитивы — существительные женского рода, образованные от аналогов мужского рода, обозначающие женщин в разных профессиях и родах деятельности. В министерстве уточнили, что наибольший интерес у женщин вызывают профессии в морском и речном судоходстве, автомобильном и железнодорожном транспорте, в гражданской авиации и сельском хозяйстве, передает РИА «Новости». Lev, в венгерском вообще нет рода но окончания в профессиях добавляется nő(женщина), если женщина. Причина вторая: упоминание профессии в женском роде привлекает внимание к полу, делая его первостепенным по отношению к профессии. Женщины освоили и космос, и Арктику, и говорить о чисто женской профессии нельзя. На вопрос, повлияла ли как-то профессия на их женскую сущность, героини сюжета лишь загадочно улыбаются и говорят, что при всей внешней жёсткости и мужественности, в душе они обычные нежные ранимые девочки.

Неженские профессии астраханских женщин

В других случаях феминитивы образуются иррегулярно. Также иногда для мужчин и женщин используется одинаковая форма, различающаяся лишь артиклем, например, el terapeuta «терапевт» и la terapeuta «терапевтша» [ источник не указан 1112 дней ]. Немецкий язык[ править править код ] В немецком языке феминитивы от многих профессий образуются при помощи добавления суффикса -in, например, Student с нем. В польском языке этого времени существовали стилистически нейтральные эквиваленты названиям мужского рода, например, docentka с польск. На рубеже XIX и XX века для новых профессий феминитивы образовывались сразу, параллельно появлению мужского варианта в языке [35]. Некоторые польские языковеды, такие как Зенон Клеменсевич и Витольд Ташицкий , считали, что эмансипация женщин приведёт к повсеместному распространению таких неологизмов, но этого не произошло.

В польском обществе утвердилось мнение о том, что, напротив, проявлением гендерного равенства в языке может считаться употребление одинаковых слов для мужчин и женщин. В связи с этим с середины XX века выходили из употребления даже некоторые существовавшие до этого феминитивы [36]. Вместо них появилась тенденция называть женщин конструкцией типа pani profesor «пани профессор» [30]. Употребления слов мужского рода для обозначения женщин нарушали правила родового согласования например, nasza redaktor, с польск. Тем не менее в начале XXI века в польском языке появляется новая волна феминитивов, употребление которых поддерживалось в том числе некоторыми политиками Польши.

Впрочем, этот суффикс, как и аналогичный ему суффикс -к а - в русском языке, по мнению многих носителей польского, несёт пренебрежительный оттенок [30]. В украинском языке для образования феминитивов используются следующие суффиксы: -к- — наиболее продуктивный, сочетается с разными типами основ укр. Кроме того, украинские феминитивы могут образовываться изменением окончания укр. Ранее Французская академия , регулирующая употребление французского языка, отвергала создание новых феминитивов [30] [39].

Для тех, кто в танке: феминитивы — это существительные, обозначающие лиц женского пола. Обычно они обозначают профессии, социальную принадлежность или место жительства. Тем не менее феминистки настаивают: употреблять феминитивы важно и нужно. Главный их посыл в том, что мы давно живем в обществе, где женщины работают в тех же специальностях, что и мужчины, и значит, это должно быть отражено в языке. Но наш язык тот еще.

Как, например, вы образуете женский род от профессии «овчар»? А судья? А с доктором как быть? Спросите своих знакомых женщин-медиков, готовы ли они быть докторессами, докторшами и докторками? А женщины-электрики ведь тоже существуют.

Если, например, в русском языке у слов стол, озеро и мышь есть конкретные родовые отличия, то в английском языке ни table, ни lake, ни mouse такими свойствами не обладают. Поэтому и наименования профессий или рода деятельности людей базово не имеют родовой принадлежности — doctor и есть doctor. В других европейских языках феминитивы используются широко.

Например, в немецком даже вакансии пишут для обоих полов сразу: требуется официант или официантка, бухгалтер или бухгалтерка, учитель или учительница. Читайте также Культура речи: как научиться говорить и писать красиво А это вообще важно? Нельзя ли вовсе обойтись нейтральной лексикой при обозначении лиц и мужского, и женского пола? На этот вопрос специалисты Профи отвечают однозначно: в языке никакой нейтральности не существует.

Рассказываем, какие карьерные возможности открылись для женщин совсем недавно Стендап-комик В США и Европе женщина-стендапер — привычное дело. Но в России еще недавно юмор был прерогативой выпускниц КВН и неактуальных шоу на федеральных каналах. Аудитории было трудно представить, что девушка может в одиночку выйти на сцену и заставить публику смеяться над своими историями и проблемами. Все изменилось с появлением в нашей стране жанра стендап-комедии, который неразрывно связан с личными переживаниями и жизненным опытом комика. Несмотря на то, что в нашем обществе все еще сильны гендерные стереотипы, сегодня все больше смелых и решительных женщин-комиков доказывают, что остроумие и ирония им не чужды. Теперь в юмористических шоу девушки без стеснения говорят о сложных и важных вещах. Елена Новикова разрушает стереотипы не только о гендере в юморе, но и об эйджизме: в 47 лет она решила сменить профессию актрисы на сцену стендап-клубов и уже через два года стала победительницей шоу «Открытый микрофон» и постоянной участницей Stand Up на ТНТ. Сейчас новой звезде юмора 51 год, возраст для нее такая же тема для шуток, как внешность, отношения и воспитание детей. О взглядах на гендерные стереотипы и о том, есть ли им место в стендапе, Елена рассказывает: «Сегодня женщина все чаще сталкивается с ярлыками, которые навешивает на нее общество, например: она обязательно должна варить суп на кухне, быть при муже, детях и так далее. Думаю, нужно просто стараться игнорировать внешнее давление и понимать, что это всего лишь отжившие стереотипы, которые не стоит воспринимать всерьез.

Редкие женские профессии в России ⚠

Примечания Слова общего рода бродяга, коллега, сирота, умница и др. Слова замминистра, завкафедрой, завкадрами обозначают лиц как мужского, так и женского пола, поэтому правильно говорить: пришла наша завкафедрой Иванова, пришел наш завкафедрой Владимиров; прибыла замминистра Петрова, прибыл замминистра Петров. Применительно к существительному жертва принято согласование по женскому роду и в тех случаях, когда называется лицо мужского пола: жертва террористов скончалась. В письменной нейтрально-деловой и строго-официальной речи принято грамматическое согласование: наш экскурсовод Иванова, прославленный космонавт Терешкова. В разговорной речи преобладает согласование по смыслу: молодая судья, новая врач. В устной и письменной деловой речи принято: врач посоветовала, министр прибыла, профессор выступила, секретарь написала письмо. В официально-деловом стиле предпочтительно писатель Петрова, в бытовом употреблении - писательница Петрова. Вопросы и ответы - Должность «управляющий» в применении к женщине? В строгом деловом стиле наименования, которые обозначают официальную должность, иногда употребляются в форме мужского рода: управляющим делами назначена... Форма мужского рода используется во всех тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности или занятии безотносительно к полу называемого лица. На табличке с указанием должности и фамилии, которая прибивается к двери кабинета, лучше все же написать форму женского рода: управляющая делами И.

Точно так же и в приказе о премии предпочтителен женский вариант. Таким образом, в качестве общеупотребительной формы в обиходной письменной и особенно устной речи предпочтительна форма женского рода. В таких ситуациях согласование по мужскому роду предпочтительно. О женщине правильно: управляющая фитнес-клубом в обиходной устной и письменной речи и управляющий фитнес-клубом в строгих формах деловой речи, где на первое место выдвигается сообщение о должности, например: приказываю назначить управляющим фитнес-клубом Иванову.

Неравнодушные к стилистическим и коннотативным окраскам высказываний носители русского языка негативно воспринимают называющие профессии феминативы из-за сложившейся традиции их пейоративного употребления [3]. Также может использоваться конструкция «женщина-X», где X — название профессии в мужском роде. Такой вариант часто встречается, когда речь идёт о новом для женщин явлении и поэтому употребляется с прилагательным «первый» «первая женщина-космонавт» [11]. Выбор суффиксов для словообразования феминитивов в русском языке зависит от основы слова в мужском роде: основы, оканчивающиеся на -тель и -ник, чаще используют суффикс -ниц-: «учитель» — «учительница», «художник» — «художница» , основы на -ф и -г — суффикс -ин- «граф» — «графиня», «психолог» — «психологиня» , основы на парные по глухости-звонкости согласные — -к- «студент» — «студентка» , и так далее; при этом многие в том числе устоявшиеся феминитивы образуются иначе [11]. Исторически некоторые феминитивы обозначают не женщину определённой профессии, а жену занятого этой профессией мужчины «профессорша» — это жена профессора, «генеральша» — жена генерала [12]. Это создаёт неоднозначность при использовании суффиксов -ш- и -их- для образования феминитивов в современной разговорной речи, препятствует распространению таких слов и закреплению их в литературном русском языке [8].

Из-за этого люди, которые выступают за использование феминитивов, часто отказываются от суффиксов -их- и -ш- в пользу -к-, считая его более нейтральным [13] [14]. Существует небольшое количество названий профессий в женском роде, которые не являются производными от названия той же профессии в мужском роде [8]. Например: «маникюрша» происходит непосредственно от слова «маникюр» мужская форма «маникюрщик» образована позже независимо [15] ; «техничка» происходит от определения «техническая служащая», а не от профессии «техник» [16] ; «прачка» от устаревшего «прать» стирать [17]. В большинстве случаев существительные мужского рода могут использоваться для именования людей обоих полов, а существительные женского рода — только женского [8]. В разговорной речи существительные мужского рода, обозначая женщину, могут согласовываться c глаголом в женском роде например, «кондуктор трамвая посетовала» [18] , однако при этом не являются существительными общего рода [4]. История[ править править код ] Многие феминитивы, бывшие в употреблении в древнерусском языке, в современном русском не используются «казначея», «ткалья» [11]. Исторически в русском языке преобладали наименования лиц мужского пола, потому что многие области деятельности были закрыты для женщин , однако в некоторые периоды истории происходило появление новых феминитивов [8]. Такое словотворчество встретило сопротивление части общества. Начиная с 1930-х годов, в официальных документах феминитивы употребляются редко [11].

Мужская норма В конце 20-х годов прошлого века поэт Владимир Маяковский в письме к возлюбленной в Париж мечтал, что «его Танька» станет инженерицей где-нибудь на Алтае. Уже к 1960-м годам всех советских инженериц, инженерок и инженеров стали называть одинаково. Почему же для обозначения профессии стали массово использовать мужские слова? По внутренним, языковым причинам — из-за недостатка благозвучных форм? Но почему тогда стали забываться уже прижившиеся слова? В 1986 году филолог Ольга Дмитриева проделала огромную работу3, изучив женские издания почти за сто лет. Она назвала период 1930—1960-х годов «общим переломным этапом» для феминитивов. Выяснилось, например, что в конце XIX — начале XX века феминитивы на -ша типа контролерша, авиаторша, кондукторша использовались больше чем в половине случаев даже чаще, чем соответствующие мужские формы. Подобный спад употреблений пережили и феминитивы, образованные с помощью других суффиксов. По мнению Ирины Фуфаевой, распространение «мужской нормы» могло быть связано с желанием подчеркнуть принадлежность к группе с более высоким статусом, так сказать, повысить планку: не женщины в определенной профессии, а вся общность профессионалов. Другое объяснение состоит в общей советской тенденции к унификации и бюрократизации языка. Об этом писала, к примеру, Лидия Чуковская:4 Почему всех переводчиц, руководительниц, председательниц превратили в переводчиков, руководителей, председателей? Почему все корреспондентки стали корреспондентами? Понять легко: за последние десятилетия множеством профессий, которыми ранее владели одни лишь мужчины, овладели также и женщины. Появились женщины-инженеры, женщины-архитекторы, женщины-экономисты, женщины-врачи. Было: «переводчица Вера Звягинцева». Стало: «переводчик Вера Звягинцева». От этого сами переводы не лучше и не хуже, но зачем? Буду ожидать, пока «актриса» превратится в «актера», «певица» в «певца», а «танцовщица» в «танцовщика». Остался у меня один вопрос: жив ли ты — живой как жизнь? Тем не менее феминитивы жили своей жизнью и развивались по собственным законам. Так, в 1954 году в журнале «Русский язык в школе» была упомянута пара пациент — пациентка. При этом автор отказывал в праве на существование слову доцентка, образованному по тому же правилу, хотя такое слово существовало в устной речи, зафиксировано в прессе и литературе того времени. После революции и в первые десятилетия советской власти в СССР был настоящий бум словотворчества, связанный с идеями освобождения и равенства женщин, и никого не смущали новые формы. Затем постепенно победила установка на выравнивание по мужскому полу. О том, бюрократической она была или патриархальной, можно поспорить, но факт остается фактом: докторша стала врачом, по крайней мере с точки зрения языковой нормы.

Врачиха, адвокатша, почтальонша, повариха. Это простонародные варианты. А так - повар Иванова, врач Семенова; женщина-врач. Интересно, что есть виды профессиональных занятий женского рода, не имеющие аналогов мужского рода: повитуха, проститутка. Связано это. В женском роде никак.

«Докторша или женщина-врач»: лингвисты рассказали, когда Россия заговорит на языке феминитивов

О женщине правильно: управляющая фитнес-клубом в обиходной устной и письменной речи и управляющий фитнес-клубом в строгих формах деловой речи, где на первое место выдвигается сообщение о должности, например: приказываю назначить управляющим фитнес-клубом Иванову. В письменной деловой речи принята норма согласования с названием должности — генеральный директор. Как правильно согласовывать? Более строгий вариант: исполняющий обязанности. Форма мужского рода исполняющий обязанности по отношению к женщине используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица обычно в строгой официально-деловой речи. В обиходной письменной и тем более устной речи следует использовать форму женского рода - Как правильно: «Исполняющий обязанности председателя Правительства Иванова» или «Исполняющая... В строгой официально-деловой речи предпочтительно: исполняющий обязанности такая-то. Правильно: ушел из жизни замечательный человек... Но ср.

Или же корректно «я не сторонница»? То же - победитель ница - Как правильно написать: сказал замминистра или сказала, если это женщина? Верно ли использован мужской род прилагательного «новый»? Ведь глава - сущ. Вот если глава администрации - мужчина, тогда, видимо, нужно употреблять в мужском роде «глава сказал», «глава сделал», «глава новый». А здесь еще неизвестно, какого пола будет глава администрации, так как выборы только в феврале.

Украинские власти разрешили использовать феминитивы для обозначения профессий Украинское министерство развития экономики, торговли и сельского хозяйства узаконило использование феминитивов для обозначения профессий в кадровой документации. Согласно потребности пользователя, при внесении записи о названии работ в кадровую документацию отдельного сотрудника, профессиональные названия работ могут быть адаптированы для обозначения женского пола гражданина, который выполняет эти работы...

Для того, чтобы начать карьеру трейдера, необходимо знать его основы, пройти базовый курс, семинар по трейдингу. Женщины, выбирающие эту профессию, понимают, что это путь к финансовой свободе, возможность самой себе ставить задачи и тд. Часто эту специальность осваивают успешные бухгалтера, люди с техническим, математическим, «быстрым» умом. Кроме новых знаний, как и в любой профессии, здесь важно обладать определенным характером и личными качествами - уметь контролировать себя, сдерживать свои эмоции, даже иногда умерять некоторые жадность и кураж. Женщина-психолог в последнее время - очень популярная профессия в городах-миллионниках России. Не каждый мужчина пойдет на прием к мужчине-психологу. Часто самые сокровенные свои переживания проще рассказать именно женщине — как матери, как подруге, как сестре. И мужчины стали это понимать. Это, чаще всего, вторая профессия, потому что она для немолодых людей. Ведь для того, чтобы анализировать чужую жизнь, необходим личный опыт. Что касается самих женщин, занятых в этой специальности, в личной жизни они часто одиноки. Мужчины могут считать особенно это касается нашей страны, где еще силен стереотип представления о психологе, как о специальности экзотической и ненужной , что такая женщина может манипулировать ими и всячески руководить отношениями.

Также она обратила внимание, что женщины не могут работать операторами заправочных станций, заниматься заправкой летательных аппаратов этилированным бензином, а также заправкой спецмашин этилированным бензином. При этом женщины на обычных заправках давно не редкость, указала Сардана Авксентьева. Среди женщин, по ее словам, много тех, кто готов сделать очень и очень многое для страны — стоит только дать им такую возможность. Она привела в пример Нину Соколову — первую женщину — тяжелого водолаза в стране. В 1941 году она и ее группа в тяжелейших условиях поднимали со дна Ладоги продукты с затонувших при бомбежках кораблей. Женщины, по ее словам, достаточно умны для того, чтобы не идти туда, где определенно не справятся физически. Аргумент о том, что многие профессии влияют на женское здоровье, она назвала лукавством. В частности, для женщин, по ее мнению, сегодня сильно ограничена возможность зарабатывать больше.

Неженских профессий стало меньше: разбираем приказ Минтруда

Как феминитивы меняют русский язык 18 августа 2020 года | Нижегородская правда Конечно, особенно эта профессия стала так популярна среди женщин из-за возможности фриланса.
Феминитивы: FAQ с примерами названий профессий Чаще всего они описывают род деятельности или профессию женщин.
Адвокатесса, юристка, защитница Профессия медицинской сестры появилась намного раньше, чем ее название.
Какое дело женское? Кому нужен пересмотр перечня "запрещенных" профессий и зачем - ТАСС Феминистки борются за права женщин, поэтому то, что у некоторых профессий нет мужского рода, а есть только женский, их не трогает, я думаю.

Женщины «неженских» профессий: потомственный стекловар

16 востребованных женских профессий в "Вопросе дня"» на канале «РТС Новости Хакасия» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 6 марта 2023 года в 13:04, длительностью 00:08:37.
Адвокатесса, юристка, защитница Но в стране с курсом на патриархальные ценности назвать профессию женщины в женском роде – это, видимо, слишком радикально».

Кем смогут работать женщины после отмены гендерных ограничений на труд

«Докторша или женщина-врач»: лингвисты рассказали, когда Россия заговорит на языке феминитивов Минтруд рассмотрит запрос о расширении перечня доступных для женщин профессий.
О «неженских профессиях» | Чебоксарский муниципальный округ Чувашской Республики А условия труда в этой профессии не сложнее, чем при работе во многих других традиционно женских профессиях.
Автор Петрова, или Названия «неженских» профессий Многие современные женщины хотят особо подчеркивать свою гендерность в профессии.
Названы самые распространённые профессии среди женщин в России — РТ на русском В список лучших женских профессий для реализации творческого потенциала и эстетического вкуса входит должность искусствоведа.
Галерная улица Конечно, особенно эта профессия стала так популярна среди женщин из-за возможности фриланса.

Все могут женщины! Представительницы самых неженских профессий о своей работе

Несмотря на то, что независимость и равные гражданские права женщины получили еще в прошлом веке, в обществе до сих пор распространен стереотип о «мужских» и «женских» профессиях, и бороться с ним приходится современным девушкам. Россиянкам официально разрешили сотни профессий, которые ранее были доступны только для мужчин: 1 января вступил в силу приказ Минтруда об утверждении сокращенного списка профессий, ограничивающих применение труда женщин. Если слово «продавщица» в нашей речи присутствует уже давно, то как быть с теми существительными женского рода, которые пока звучат в новинку? в "Вопросе дня"» на канале «РТС Новости Хакасия» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 6 марта 2023 года в 13:04, длительностью 00:08:37. Феминитивы — существительные женского рода, образованные от аналогов мужского рода, обозначающие женщин в разных профессиях и родах деятельности.

Род существительных, которые обозначают профессию или должность

Женские профессии | Профессии для женщин. Несмотря на то, что женщины продолжают борьбу за равноправие с мужчинами во всех сферах, реальный рынок труда в России в значительной степени разделен по гендерному признаку. Но в стране с курсом на патриархальные ценности назвать профессию женщины в женском роде – это, видимо, слишком радикально». в) определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям.

Русский язык. 6 класс

в) определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям. В Ленобласти перечислили самые необычные и самые популярные женские профессии за 2022 год. В Международный женский день рассказываем о женщинах Ростеха, выбравших не совсем стандартные профессии. Но в стране с курсом на патриархальные ценности назвать профессию женщины в женском роде – это, видимо, слишком радикально». Член Комитета по вопросам семьи, женщин и детей, представитель фракции «Единая Россия» Татьяна Воронина прокомментировала «Дума ТВ» изменение списка запрещенных для женщин профессий. «Многим женщинам приходится работать в сложных условиях по тем профессиям, которые традиционно считаются женскими», — отметила Авксентьева.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий