стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов. ГИПЕРБАТОН Стилистическая фигура, состоящая в изменении естественного порядка слов и в отделении их друг от друга вставными словами («В восторге только Музы томном»). Противоположная гиперболе стилистическая фигура – литота. Стилистическая фигура, повторение начальных частей смежных отрезков речи 7 букв. Спасибо, что посетили нашу страницу, чтобы найти ответ на кодикросс То же, что бессоюзие, стилистическая фигура.
Стилистический прием в стихосложении 7 букв
И почему ее обожествляют люди? Сосуд она, в котором пустота, Или огонь, мерцающий в сосуде? Примеры: "Замолкни, Муза мести и печали!
Выберите язык игры: CodyCross То же, что бессоюзие, стилистическая фигура ответ Спасибо, что посетили нашу страницу, чтобы найти ответ на кодикросс То же, что бессоюзие, стилистическая фигура. Эта игра представляет собой увлекательную и захватывающую словесную головоломку, которая предлагает игрокам исследовать различные тематические миры. Благодаря увлекательной сюжетной линии игроки отправляются в межгалактическое приключение, чтобы помочь очаровательному инопланетному персонажу по имени Коди найти дорогу домой.
А какими пирогами накормит моя старуха!
Что за пироги, если бы вы только знали: сахар, совершенный сахар! А масло так вот и течет по губам, когда начнешь есть. Гоголь, «Вечера на хуторе близ Диканьки» Отличный пример произведения, полностью написанного образным языком, является «Многоголосье» Ю. Визбора: Оксюморон Оксюморон — это разновидность парадокса, сочетание двух слов, имеющих противоположные друг другу значения. В отличие от парадокса оксюморон не является законченной фразой или идеей, а образует лишь словосочетание. Этот прием часто используется для привлечения внимания, создания напряженности или юмористического эффекта. Оксюморон часто используется в названиях художественных произведений, например, «Невыносимая легкость бытия» Кундеры, «Живой труп» Толстого или «Горячий снег» Бондарева.
Параллелизм В основе параллелизма лежит повторение грамматической структуры фразы. Он может быть использован в качестве средства выделения контраста между противоположными явлениями. В синем небе звезды блещут, В синем море волны хлещут; Туча по небу идет, Бочка по морю плывет. Пушкин, «Сказка о царе Салтане» Парцелляция Парцелляция — прием, заключающийся в намеренном разделении законченного по смыслу предложения на несколько самостоятельных фрагментов, более коротких предложений. Создает эффект неожиданной паузы, а также используется для передачи внутреннего монолога героя. Платок мой. Он забрал.
А я назад не забрал? Кажется, кто-то есть. Джойс, «Улисс» Персонификация и олицетворение Персонификация — это наделение неодушевленного объекта или абстрактного понятия человеческими качествами или характеристиками. Используется для того, чтобы помочь читателю создать более ясную мысленную картину описываемой сцены или объекта. И каждый из мрака смотрел и слушал, Как белое платье пело в луче. Блок, «Девушка пела в церковном хоре» При олицетворении, в отличие от персонификации, неодушевленные фигуры в буквальном смысле становятся живыми существами. Это облегчает восприятие образов читателями, в том числе детьми, поэтому этот прием часто используется в детской литературе.
Вдруг из маминой из спальни, Кривоногий и хромой, И качает головой… К. Чуковский, «Мойдодыр» Повтор При повторе слово или фраза употребляются в отрывке несколько раз, обычно чтобы сделать смысловой акцент. Используется как в поэзии, так и в прозе. Я понял жизни цель и чту Ту цель, как цель, и эта цель — Признать, что мне невмоготу Мириться с тем, что есть апрель.
Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления. Стилистическое использование фразеологических средств языка. Образные средства речи эпитет, метафора, сравнение и др. Употребление единственного числа существительного в значении множественного.
Употребление отвлечённых, вещественных и собственных имён существительных во множественном числе. Стилистическое использование имён существительных: родовые различия в личных именах существительных. Стилистическое использование форм рода существительных. Колебания в роде имён существительных. Род несклоняемых существительных. Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода.
Варианты форм винительного падежа одушевлённых и неодушевлённых существительных. Стилистическое использование прилагательного. Синонимия полных и кратких форм прилагательных. Стилистические особенности склонения имён и фамилий. Стилистические особенности числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными. Собирательные и количественные числительные как синонимы. Стилистическое использование личных местоимений.
Стилистическое употребление возвратных и притяжательных местоимений. Стилистические особенности образования некоторых личных форм глагола. Синонимия возвратных и невозвратных форм глагола. Варианты форм причастий и деепричастий. Стилистическое использование наречий. Синтаксическое и стилистическое значение порядка слов. Место подлежащего и сказуемого. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой.
Сказуемое при подлежащем, выраженном вопросительным, относительным, неопределённым местоимениями. Сказуемое при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение. Согласование связки с именной частью составного сказуемого. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым существительным, сложносокращённым словом, нерасчленимой группой слов. Стилистическая оценка согласования сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное.
Стилистические фигуры речи
Эпифора (от др. греч. epiphora — повторение; также эпистрофа) — стилистическая фигура, противоположная анафоре: повторение последних слов или фраз из предыдущей строки в следующем ряду. Стилистических фигур, на самом деле много, но состоящая из семи букв, по моему, одна. По запросу «стилистический прием» найдено 8 слов длинной от 6 до 9 букв.
Жанр поэзии 7 букв
Какими тропами ходят фигуры речи. Эллипсис, апосиопеза, просиопеза, анафора и эпифора. | стилистическая фигура в поэзии — ответ на кроссворд / сканворд, слово из 7 (семи) букв. |
Рецепты домашней выпечки с фото — пошаговые мастер-классы | Стилистическая фигура сканворд 7. Стилистические фигуры и тропы с примерами. |
Один из приёмов в поэзии - 7 букв ✓ | обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора, эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия и др. |
CodyCross То же, что бессоюзие, стилистическая фигура ответы | Все миры и группы | Оксюморон – стилистическая фигура, сочетание противоположных по смыслу, контрастных слов, создающих неожиданный образ. |
Стилистическая фигура 7 букв ответ | Эллипсис – это стилистическая фигура, заключающаяся в пропуске какого-либо подразумеваемого члена предложения. |
Стилистическая фигура 7 букв ответ
это сравнение, обозначаемое использованием слов "нравится" или "как". Ответ на вопрос "Стилистическая фигура ", 7 (семь) букв: климакс. Поиск по определению стилистическая фигура, поиск по маске а*****а, помощник кроссвордиста, разгадывание сканвордов и кроссвордов онлайн, словарь кроссвордиста. Ниже вы найдете правильный ответ на Стилистическая фигура 7 букв, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска. сканворд, кроссворд. Количество символов: 7 букв. 7 букв. Ответы для кроссворда. анафора.
Что такое средства художественной выразительности
Читайте также: Символическое значение России в творчестве Александра Блока: исторический контекст и глубокий смысл Таким образом, стилистические фигуры в поэзии играют важную роль в формировании и передаче эстетического и смыслового содержания. Они помогают создать образы, подчеркнуть эмоции и передать особенности отображаемого объекта или события. Кроме того, стилистические фигуры позволяют поэтам использовать язык в более экспрессивной и уникальной манере, делая их стихи неповторимыми и запоминающимися. Виды и классификация стилистических фигур Одной из самых распространенных стилистических фигур является рифма. Рифма подразумевает совпадение звуков в конце двух или более стихотворных строк. Она может быть однородной, когда слова оканчиваются на одинаковые звуки, или неоднородной, когда звуки только рифмуются, но не совпадают полностью. Рифма является важным инструментом для создания гармоничного звучания стихов. Еще одной распространенной фигурой является повторение буквы или звука. Этот прием помогает усилить выразительность и ритмическую структуру текста.
Например, повторение одной и той же буквы может создать эффект ритма или акцентировать важные моменты в тексте. Стилистика, как раздел литературы, изучает различные языковые средства, включая стилистические фигуры. Она помогает анализировать и классифицировать эти приемы и определить, как они влияют на восприятие текста. В итоге, стилистические фигуры являются важным инструментом в поэзии. Они позволяют создавать особую атмосферу и передавать эмоции через звучание и язык. Изучение видов и классификации стилистических фигур помогает понять, какие приемы используются в поэтическом творчестве и как они влияют на восприятие и понимание текста.
Примеры[ править править код ] Оксюмороны, обладая краткостью и выразительностью, часто используются как заглавия литературных произведений: «Английская испанка» М. Сервантеса, « Барышня-крестьянка » А.
Пушкина, « Мёртвые души » Н. Гоголя, «Листья травы» У. Уитмена , « Живой труп » Л. Толстого, « Честный вор » Ф. Достоевского, «Живые мощи» И. Тургенева, « Без вины виноватые » А. Островского, « Оптимистическая трагедия » Вс. Вишневского, «Далёкое близкое» И.
Репина, «Богатый нищий» Л.
В этом отрывке из «Кладовой солнца» М. Пришвина использован такой художественный прием, как «Брат нежный мой! Сестра моя! В данной строке стихотворения М. Лермонтова «Бородино» использован такой художественный прием, как Постоянным эпитетом, характеризующим в русском фольклоре море и небо, является слово «Плохо, когда двор без ушей, а дом без глаз». В данных словах Февронии «Повесть о Петре и Февронии Муромских» использован такой художественный приём, как И почему так ландыш вдруг вздохнул, в траве бледнея?
Произнесение отчества в определенном узком кругу однозначно определяет человека имя — избыточная информация. Просиопеза с кошкой. На столе лежало мясо, Мурка спала и не проявляла к нему никакого интереса. Я отлучился всего лишь на минуту — возвращаюсь — с ним была плутовка такова! Теперь скажите мне, можно ли засчитать просиопезу, если по возвращении я крикну что-то вроде: - Ах ты сволочь! В Союзе нет ещё пока команды лучше «Спартака»! Модифицируем в эмигрантскую — появляются вопросы. После пяти лет в Штатах мне очень захотелось вернуться в Союз. Если подходить формально, то «Штаты» выдернуты из серединки США , а не конца. Опять имеем дело с обычным эллипсисом? Как правильно квалифицировать двухстороннее обрезание? Как видно из примеров, исходя из определения понятий, апосиопеза и просиопеза не являются симметричными. Первая — это недоговоренность, порождающая многозначность, вторая — сокращение фразеологического оборота или словосочетания «спереди», смысл которого понятен за редким исключением из контекста. А казалось бы, все просто: «про-" - «перед», «апо-" - «от, дальше». Часто эллипсис используется в диалоге или монологе, чтобы избежать повторение слов. Дабы усложнить задачу, давайте перейдем на английский язык. Повторим уже пройденный материал. Мне хорошо запомнилось шекспировское: This love feel I, that feel no love in this Я над ним не перестаю думать. Что здесь со строгой английской грамматикой? Во второй части явно не хватает подлежащего that [I] feel no love in this Наверное, так можно поступить, чтобы не повторять «I» из первой части. А вы заметили нарушенный порядок слов? Мы совершили восхождение на вершину любви , а потом проделали обратный путь, оказавшись у ее подножия у разбитого корыта.
Теория литературы: средства художественной выразительности. Часть 2
Фигуры речи, тропы, стилистические приемы имеют много сходных черт и родственных отношений, а гуманитарным наукам не хватает строгости определений, поэтому любые высотные конструкции, воздвигнутые на таком шатком фундаменте, балансируют на грани обрушения. Стилистическая фигура 7 букв. Фигуры речи анафора. Речевые отрезки. Стилистические фигуры – фигуры речи, усиливающие ее воздействие благодаря определенным синтаксическим построениям, но не привносящие нового содержания. Стилистическая фигура, противоположная анафоре; повторение в конце стихотворных строк слова или словосочетания.
Поэтические фигуры: инверсия, анаколуф, антитеза, анафора, эпифора
Стилистические функции синонимов, антонимов. Стилистические свойства слов, связанные с их отнесением к активному или пассивному составу языка. Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления. Стилистическое использование фразеологических средств языка. Образные средства речи эпитет, метафора, сравнение и др. Употребление единственного числа существительного в значении множественного.
Употребление отвлечённых, вещественных и собственных имён существительных во множественном числе. Стилистическое использование имён существительных: родовые различия в личных именах существительных. Стилистическое использование форм рода существительных. Колебания в роде имён существительных. Род несклоняемых существительных.
Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты форм винительного падежа одушевлённых и неодушевлённых существительных. Стилистическое использование прилагательного.
Синонимия полных и кратких форм прилагательных. Стилистические особенности склонения имён и фамилий. Стилистические особенности числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными. Собирательные и количественные числительные как синонимы.
Стилистическое использование личных местоимений. Стилистическое употребление возвратных и притяжательных местоимений. Стилистические особенности образования некоторых личных форм глагола. Синонимия возвратных и невозвратных форм глагола. Варианты форм причастий и деепричастий.
Стилистическое использование наречий. Синтаксическое и стилистическое значение порядка слов. Место подлежащего и сказуемого. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой. Сказуемое при подлежащем, выраженном вопросительным, относительным, неопределённым местоимениями.
Сказуемое при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение. Согласование связки с именной частью составного сказуемого. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым существительным, сложносокращённым словом, нерасчленимой группой слов. Стилистическая оценка согласования сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное.
Стилистические особенности согласования сказуемого с однородными подлежащими. Место определения, дополнения и обстоятельства в предложении. Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре. Согласование определения с существительным общего рода и с существительным, имеющим при себе приложение. Варианты падежных форм дополнения при переходных глаголах с отрицанием.
Синонимия беспредложных и предложных конструкций. Стилистические особенности конструкций с отглагольными существительными. Нанизывание падежей. Стилистические особенности управления при синонимических словах. Управление при однородных членах предложения.
Стилистические функции однородных членов. Союзы при однородных членах. Ошибки в сочетаниях однородных членов. Стилистическое использование разных типов простого предложения.
Довольно часто оксюморон используют в названиях кинофильмов: « Взрослые дети », « Женатый холостяк », « Завтра была война », « Маленький гигант большого секса », « Обыкновенное чудо », « Плохой хороший человек », « Маленький великан » англ.
Little Giant режиссёра Уильяма А. Сайтера, Маленькие великаны англ. Little Giants Дуэйна Дамена, «Холодный жар» англ. Cold Heat Уилли Ломмеля, « Назад в будущее » англ. Back to the Future Роберта Земекиса, « Общество мёртвых поэтов » англ.
Eyes Wide Shut С. Кубрика, « Правдивая ложь » англ. True Lies Джеймса Кэмерона. Оксюморон часто встречается в поэзии [7] : И день настал. Встаёт с одра Мазепа, сей страдалец хилый, Сей труп живой, ещё вчера Стонавший слабо над могилой.
Стилистические свойства слов, связанные со сферой их употребления. Стилистическое использование фразеологических средств языка. Образные средства речи эпитет, метафора, сравнение и др. Употребление единственного числа существительного в значении множественного. Употребление отвлечённых, вещественных и собственных имён существительных во множественном числе. Стилистическое использование имён существительных: родовые различия в личных именах существительных. Стилистическое использование форм рода существительных.
Колебания в роде имён существительных. Род несклоняемых существительных. Стилистическая характеристика вариантов падежных форм. Варианты окончаний родительного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты окончаний предложного падежа единственного числа существительных мужского рода. Варианты форм винительного падежа одушевлённых и неодушевлённых существительных. Стилистическое использование прилагательного.
Синонимия полных и кратких форм прилагательных. Стилистические особенности склонения имён и фамилий. Стилистические особенности числительных. Варианты сочетаний числительных с существительными. Собирательные и количественные числительные как синонимы. Стилистическое использование личных местоимений. Стилистическое употребление возвратных и притяжательных местоимений.
Стилистические особенности образования некоторых личных форм глагола. Синонимия возвратных и невозвратных форм глагола. Варианты форм причастий и деепричастий. Стилистическое использование наречий. Синтаксическое и стилистическое значение порядка слов. Место подлежащего и сказуемого. Сказуемое при подлежащем типа брат с сестрой.
Сказуемое при подлежащем, выраженном вопросительным, относительным, неопределённым местоимениями. Сказуемое при подлежащем, выраженном количественно-именным сочетанием. Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим при себе приложение. Согласование связки с именной частью составного сказуемого. Сказуемое при подлежащем, выраженном несклоняемым существительным , сложносокращённым словом, нерасчленимой группой слов. Стилистическая оценка согласования сказуемого с подлежащим, в состав которого входит собирательное существительное. Стилистические особенности согласования сказуемого с однородными подлежащими.
Место определения, дополнения и обстоятельства в предложении. Согласование определений с существительными, зависящими от числительных два, три, четыре. Согласование определения с существительным общего рода и с существительным, имеющим при себе приложение. Варианты падежных форм дополнения при переходных глаголах с отрицанием. Синонимия беспредложных и предложных конструкций. Стилистические особенности конструкций с отглагольными существительными. Нанизывание падежей.
Стилистические особенности управления при синонимических словах. Управление при однородных членах предложения. Стилистические функции однородных членов. Союзы при однородных членах. Ошибки в сочетаниях однородных членов. Стилистическое использование разных типов простого предложения. Стилистическое использование разных типов сложного предложения.
Ошибки в сложных предложениях.
Рим силен отвагой и мужами вместо отважными мужами. По-русски редок; близки к гендиадису обороты вроде «тоска дорожная, железная» А. Блок вместо железнодорожная. Гипербола от греч.
Гипербола является художественной условностью: вводится в художественную ткань произведения для большей выразительности, характерна для поэтики эпического фольклора, для поэзии романтизма и жанра сатиры Н. Гоголь, М. Противоположная гиперболе стилистическая фигура — литота. Литота от греч. Метафора греч.
Метафора — это скрытое сравнение. Из всех тропов метафора отличается экспрессивностью. Обладая неограниченными возможностями в сближении самых разных предметов и явлений, по существу по-новому осмысливая предмет, метафора способна вскрыть, обнажить его внутреннюю природу, нередко метафора как своего рода микромодель является выражением индивидуально-авторского видения мира. Некрасов, «Мирозданье — лишь страсти разряды» Б. Развернутые метафоры распространяется на несколько периодов или охватывает стихотворение целиком — «Телега жизни» А.
Реализованные метафоры метафорическое выражение берется в прямом смысле и происходит его дальнейшее буквальное развертывание. Метонимия греч. Как и метафора, вытекает из способности слова к своеобразному удвоению в речи номинативной обозначающей функции, представляет собой наложение на переносное значение слова его прямого значения. Явления, приводимые в связь посредством метонимии, могут относиться друг к другу как целое и часть синекдоха: «Эй, борода! Гоголь , вещь и материал «Не то на серебре, — на золоте едал» — А.
Грибоедов , содержимое и содержащее «Трещит затопленная печь» — А. Пушкин , носитель свойства и свойство «Смелость города берет» , творение и творец «Мужик… Белинского и Гоголя с базара понесет» — Н. Олицетворение, прозопопея от греч. Перифраз от греч. Характерен для эпохи барокко, романтизма.
Частные случаи перифраза — эвфемизм, литота. Эпитет от греч. В отличие от обычного логического определения, которое выделяет данный предмет из многих «тихий звон» , эпитет либо выделяет в предмете одно из его свойств «гордый конь» , либо — как метафорический эпитет — переносит на него свойства другого предмета «живой след». Стилистические фигуры — особые, зафиксированные стилистикой обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности выразительности высказывания. Стилистические фигуры речи обычно стоят совершенно отдельно от других художественно-выразительных средств литературного языка.
Отдельно и рассматриваются. Используются они для усиления образности, выразительности речи. Очень широко фигуры речи используются в поэзии. АЛОГИЗМ Намеренное нарушение в речи логических связей с целью стилистического эффекта «никогда не забуду — он был или не был, этот вечер». АНАКОЛУФ Синтаксическая несогласованность частей предложения как неосознанное нарушение языковой нормы или как сознательный стилистический прием «А звери из лесов сбегаются смотреть, Как будет океан и жарко ли гореть», «Мне совестно, как честный офицер».
МЕТАФОРА Перенесение свойств одного предмета или явления на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов «говор волн», «бронза мускулов». МЕТОНИМИЯ Замена одного слова другим на основе связи их значений по смежности «театр рукоплескал» вместо «публика рукоплескала», или «съесть тарелку» вместо «съесть содержимое тарелки». В синем небе звезды блещут». СИНЕКДОХА Вид метонимии, название части меньшего вместо целого большего или наоборот «пропала моя головушка» вместо «я пропал», «очаг» вместо «дом», «инструмент» — для обозначения конкретного топора, молотка и т. ХИАЗМ Вид параллелизма: расположение частей двух параллельных членов в обратном порядке «Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть».
ЭЛЛИПС Пропуск структурно-необходимого элемента высказывания, обычно легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации «Не тут-то [было]. Море не горит». ЭПИТЕТ Украшение, образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета явления в виде скрытого сравнения «чистое поле», «парус одинокий». Вид эпифоры — рифма «Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня!
Стилистические фигуры 1 Анафора единоначатие — это повторение отдельных слов или оборотов в начале отрывков, из которых состоит высказывание. Люблю тебя, Петра творенье, Люблю твой строгий, стройный вид. Пушкин 2 Эпифора — вынесение одних и тех же слов или словосочетаний в конце соседних стихов, или строф, или прозаических абзацев: Мне бы хотелось знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? Струится нетихнущий дождь, томительный дождь В.
Брюсов 3 Антитеза — ярко выраженное противопоставление понятий или явлений.