Новости откуда взялось выражение первый блин комом

«Первый блин — комом» — русская пословица, обозначающая неудачное начало в каком-либо деле как вполне объяснимое и закономерное явление. Интересно происхождение выражения первый блин комом – в современном языке это однозначно – ком, неудача, первый блин получился комком. Это теперь "первый блин – комом" означает, что что-то не получилось. А тогда первый блин отдавали комам, медведям, чтобы задобрить их, призвать весну.

Почему говорят "первый блин комом"?

Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Да и сами подумайте — в старину на Руси блины пекли в печи, не переворачивая, чему ж там скомкаться? А ведь когда что-то не получается с первого раза, мы частенько говорим, мол, «первый блин комом». На самом же деле, это выражение изначально звучало по-другому: «Первый блин комам».

Разница — всего в одну букву.

Еще есть версия, что фразеологизм «Первый блин — комом» связан с религиозными и обрядовыми обычаями древней Руси. Блины были особенно важным блюдом в русской кухне, и часто использовались в обрядовых целях. На похоронах и поминальных обрядах первый блин рвали руками и раскладывали у окон, чтобы паром напитать душу умершего и обеспечить ему благополучный переход в загробный мир. Также первый блин угощали на Масленицу — народный религиозный праздник, который отмечался накануне Великого поста. В этот день первый блин, считавшийся символом солнца и начала нового цикла жизни, кладут на окно в кровле дома или относят на могилу усопшего предка. Возможно, есть и другие версии происхождения этой пословицы, но точно известно только то, что она существует с давних времен и до сих пор широко используется в русской речи.

В любом случае, пословица «Первый блин — комом» напоминает о том, что ошибки — это не конец, и что каждый опыт — это возможность для улучшения и развития.

Первый блин часто плохо снимается со сковороды, получается в виде кома, но по нему определяют, жидко или густо замешано тесто, хорошо ли прогрелась и промаслилась сковорода. Другие крылатые выражения.

Судите сами, блины со второго по четвёртый кому-то предназначены. И только первый, почему-то имеет качественную характеристику.

Это нарушает логический ряд. Но допустим, что она всё же про качество. Тогда первый блин получается самым неудачным, а последний самым хорошим. Выходит, наши предки были совершенно невоспитанными людьми. Мало того, что ценили себя больше родни и друзей, так ещё и бравировали этим. Как-то не вяжется это с нашими традициями гостеприимства.

Конечно, можно предположить, что первый блин осознанно выносится за скобки, как заведомо неудачный. Он выбрасывается, а все остальные блины раздаются другим. И лишь последний берётся себе. Тут вроде бы всё логично. Но почему тогда и первый не отдать хотя бы верному псу? Это соответствовало бы крестьянской бережливости.

Неужели не смогли срифмовать?

первый блин комом

Происхождение этой пословицы неизвестно, но существует несколько версий. Одна из версий связана с традиционным русским блюдом — блинами. Согласно этой версии, первый блин, который выпекают на сковородке, часто получается неудачным — он может быть слишком жестким, сгореть или прилипнуть к сковороде. Поэтому первый блин часто говорят «комом» — то есть «как ком». Другая версия связана с печеньем. В древности русские хозяйки готовили печенье на дровах, а первая партия печенья часто сгорала, так как дрова еще не разогрелись до нужной температуры.

Также первая партия печенья говорилась «комом».

Одна из них относится к религии — в эти дни верующие отказываются от мяса в своём рационе в преддверии Великого поста, но молочные продукты кушать можно, поэтому масла для приготовления блинов разрешается использовать без ограничения. По другой версии, Масленица получила своё имя в честь многоликой богини Лели — вечно молодой и прекрасной богине Весны. Она могла показаться людям в образе юной жизнерадостной девице, но на весеннее равноденствие являлась весёлой бабой с пышными формами и пунцовыми, лоснящимися от масла щёчками. Именно за этот облик Лелю и прозвали Масленицей.

Зачем жгут чучело на Масленицу? Сжигание соломенного чучела, пожалуй, один из самых популярных ритуалов Масленицы, кульминация праздника. В древние времена обряд проводили в воскресенье, на исходе дня. Соломенное чучело наряжали в старые, ветхие вещи, собранные со всех дворов, «лицо» кукле рисовали углём и свекольным соком. Делали это в основном женщины.

Соломенное чучело было символом Зимы, сжигая его люди как бы «хоронили» холода и «воскрешали» от зимнего забвения тепло и Весну. Перед торжественным сожжением чучело возили на санях по всей околице, затем устанавливали в центре будущего кострища и начинались народные гулянья, хороводы, весёлые забавы и игрища, ну, и конечно — угощения блинами.

Так, в статье А. Топоркова «Кабинетная мифология» из энциклопедического словаря Института славяноведения РАН «Славянская мифология» Лада находится среди персонажей, «без должных оснований относимых к славянским языческим богам и фигурирующих в ученых сочинениях по славянской мифологии с XVIII века по наши дни». Читаем, например, в этимологическом словаре Н. Шанского: «Комедия — заимств.

Комедия буквально — "веселое шествие с песнями"». Тут уже чья-то совсем буйная фантазия разыгралась. Какова же история выражения «первый блин комом» на самом деле? Когда вы задаетесь подобным вопросом, первое, что вы должны сделать, — открыть фразеологические словари или научные работы о фразеологии. Итак, почитаем, например, что написано о выражении в «Большом фразеологическом словаре» В. Телия: «Образ фразеол.

Мокиенко в книге «Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы»: «Пословица, казалось бы, основана на чисто реальном бытовом наблюдении. Пока сковорода еще недостаточно горяча, первый блин получается "скомканным", а не лепешкой, плохо снимается со сковороды. Такая образная логика, действительно, повлияла как на современное значение пословицы, так и на ее актуальную форму». В старинных паремиологических собраниях она звучала иначе, чем сейчас: "Первый блин и тот комом" 1736 ; "Первый блин да комом" 1741. В них ее смысл явно противоречит нынешнему.

И неслучайно» «В связи с ритуальным значением блинов на Руси их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. В Рязанской губернии, напр. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника.

Следующие блины уже идут лучше, так как сковородка разогревается. С другой стороны, есть версия, что фраза «первый блин комом» возникла еще в древности, когда в первую ладью строились войска для сражения. Однако, как бы там ни было, теперь это выражение используется в переносном смысле, чтобы описать неудачный результат первой попытки. Как же можно использовать эту фразу в речи? Например, вы можете сказать «Я только начал играть в футбол, поэтому первый блин комом — я промахнулся».

Или «Я только начал учить испанский, поэтому первый блин комом — я не могу говорить на нем свободно».

Первый блин комом. Происхождение фразеологизма.

Именно так правильно писать, а не "Первый блин комом" (ком в смысле шар), ибо на Руси в древности медведей называли комами, к тому же они просыпались к Масленнице и были очень голодными. Многие, конечно, удивятся, но всем известная поговорка «первый блин комом» вовсе не означает неудачную выпечку. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Хозяйки начинали в понедельник печь блины. Первый блин отдавался нищим на помин усопших. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.

откуда появилось выражение первый блин комом

Первый блин комом — часто первый результат бывает неудачным. Любая хозяйка вам скажет: первый блин и в самом деле редко удаётся снять целым, он получается комом. Любая начинающая хозяйка подтвердит, как часто первый блин получается комОм, ведь сковорода ещё как следует не прокалилась и не промаслилась, вот и прилипает первый блинок. Это теперь "первый блин – комом" означает, что что-то не получилось. А тогда первый блин отдавали комам, медведям, чтобы задобрить их, призвать весну. Но все ли понимают, каков настоящий смысл высказывания, и откуда пошло выражение «первый блин комом»? Почему первый блин всегда "комом"? Таким образом, выражение «первый блин комом» подчеркивает важность терпения и настойчивости при достижении целей.

Первый блин — как? Неа, первый блин — кому!))

Первый блин комом — одна из самых известных и употребляемых поговорок. Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. Таким образом, выражение «первый блин комом» подчеркивает важность терпения и настойчивости при достижении целей. Первый блин комом. Но происхождение пословицы на само деле совсем иное. Первый блин комом говорят тогда, когда оканчивается неудачей первая поппытка претворения в жизнь какого-нибудь начинания, идеи, проекта, дела. И каково происхождение фразы «Первый блин комом»?

Происхождение выражения "первый блин комом"

«Первый блин комом» - значение и происхождение поговорки Любая начинающая хозяйка подтвердит, как часто первый блин получается комОм, ведь сковорода ещё как следует не прокалилась и не промаслилась, вот и прилипает первый блинок.
Первый блин комом: происхождение поговорки Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комАм», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания.
Эта русская пословица раньше имела противоположный смысл: что же значило «первый блин комом»? Удивительное дело, но всем известная поговорка "первый блин комом" изначально никакого отношения к комкам не имела.
Первый блин комом – значение, происхождение Первый блин комом. Но происхождение пословицы на само деле совсем иное.
Откуда пошло выражение "Первый блин комом"? «Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне».

Значение словосочетания «первый блин комом»

«Первый блин комам, блин второй – знакомым, третий блин – дальней родне, а четвертый – мне». В древние времена на Руси Масленицу называли по-другому, а выражение «первый блин комом» изначально имело иной смысл. Первый блин комом (погов.) — о неудачном начале какого-л. дела, о неуспешном первом опыте. Первый блин — комом, Блин второй — знакомым, Третий — дальней родне, А четвертый — мне! Отсюда и пошла народная поговорка «первый блин – комам», которая со временем приобрела другое правописание и смысл и стала означать неудачу первого начинания. И если даже первый блин, столь "ответственный" выходил комом, то человеку грозили бедствия.

Откуда пошло выражение "Первый блин комом"?

Филолог Светлана Гурьянова провела настоящее лингвистическое расследование о происхождении фразы "Первый блин комом". И если даже первый блин, столь "ответственный" выходил комом, то человеку грозили бедствия. Почему первый блин всегда "комом"? На самом деле выражение «первый блин комом» имеет совершенно иное значение. «Первый блин да комом — это выражение сохранилось из обиходно-бытовой практики, когда первый блин у многих не переворачивается, рвется, комкается.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий