Знаменитая опера Джузеппе Верди «Травиата» возвращается в Большой театр России спустя 12 лет. Завершит оперный сезон не стареющая «Травиата»: Большой театр Женевы характеризует Виолетту Валери как «один из знаковых оперных образов женской жертвенности».
Театр оперы и балета впервые исполнит «Травиату» на языке оригинала
Сегодня я наконец закрываю этот гештальт», — смеется артист. По его признанию, с отцом Жермоном партию которого исполнил солист Мариинского театра Владислав Сулимский , он познакомился прямо на сцене во время спектакля. Однако едва ли этот факт был заметен — артисты взаимодействовали так, как и подобает ближайшим родственникам. Шаляпинский фестиваль только набирает обороты. Завершит программу национальная опера «Сююмбике» Резеды Ахияровой 21 и 22 февраля. В рамках параллельной программы фестиваля состоятся два камерных концерта, которые пройдут 7 и 13 февраля в Малом зале ГБКЗ имени Сайдашева.
Явно неожиданным открытием новой «Травиаты» в Большом театре стала солистка Мариинского театра Оксана Шилова. Лучезарный и цветастый тембр певицы сопровождался округлым, прекрасно сфокусированным, объемным и практически безошибочно грамотным звучанием. Но не менее яркое впечатление произвел образ, созданный певицей: волевая и импульсивная, трогательная и раздавленная, живая в каждом жесте и в каждой фразе, Виолетта Шиловой покоряла невероятной вокально-драматической самоотдачей. Казалось, между образом и личностью певицы, между жизнью на сцене и музыкальной погруженностью в роль не остаётся ни малейшего зазора: Оксана Шилова без остатка растворялась в спектакле, который из-за неудачного партнерства выглядел её абсолютным бенефисом.
Из-за болезни Альбины Шагимуратовой — основной приглашенной примадонны Большого театра да уж заодно и Венской оперы, где запланировано на конец года выступление певицы в сложнейшей партии Амины в беллиниевской «Сомнамбуле» — серию премьерных показов открыла выпускница Казанского музыкального училища и Санкт-Петербургской консерватории, бывшая солистка «Санктъ-Петербургъ-оперы» и Молодежной оперной программы, а ныне солистка Большого театра Венера Гимадиева. Вокальное исполнение партии у певицы было несколько напряженным, а сочный тембр показался в этот раз немного суховатым. К интонационной точности воспроизведения партии вопросов, конечно, не было, но драматическая полнокровность образа явно перевешивала его музыкальное наполнение: с ролью певица справилась легко и уверенно, и в её интерпретации Виолетта выглядела одновременно вызывающе и напуганно, трогательно и отчаянно, что находило своеобразное преломление в незначительной дрожи звуковедения и металлическом призвуке в голосе. Когда, восстановившись после болезни, в четвертом спектакле премьерной серии на сцену вышла, наконец, Альбина Шагимуратова и продемонстрировала техническую виртуозность, обрамлявшую драматической окантовкой шелковисто-пряный тембр, вся красота которого была подчинена выражению эмоциональных импульсов и настроений главной героини, — передать то экстатическое изумление невероятным, которое охватило слушателей, было невозможно. Ювелирная филировка звука, тончайшие диминуэндо, изящные легато, опёртые на феноменальное дыхание, изысканные пианиссимо отличали это исполнение главной партии. И даже микроскопический «треск» в паре фраз из знаменитого монолога «E strano», неожиданно напомнивший о недавней болезни самой певицы, с реалистической беспощадностью вписался в продуманный образ, предложенный певицей. Виолетта Шагимуратовой обладает мощным внутренним началом, она умна интуитивной женской мудростью, отчего безошибочно угадывает посылы и ожидания окружающих, и именно эта житейская трезвость главной героини оперы создаёт своеобразный психологический контраст, который заставляет верить в искренность и серьёзность охвативших её чувств. Героиня Шагимуратовой сознательно стремится к бегству от самой себя, от своей болезни и от своей репутации, и то, что любовь для неё — один из способов этого саморазрушения, разрушения себя-былой, себя-прошлой, себя-ненастоящей, — на мой взгляд, ценнейшая находка актрисы, заставляющая в который раз задуматься о чудовищной несправедливости мироустройства, к которому с предпоследним обвинительным протестом обращается Виолетта в монологе «Gran dio, morir si giovine». С тенорами у нас, как известно, давно уже всем всё понятно, поэтому, как говорится, из двух зол наименьшим оказался бывший солист Музыкального театра им.
Станиславского и Немировича-Данченко Алексей Долгов. Озвучено всё было ровно, без криминала, но и без блеска, а если абстрагироваться от уставшего, малоподвижного «деревянного», постоянно осекавшегося при подходах к верхним нотам голоса певца, то исполнение можно с полным правом назвать приемлемым. Тем более, что драматически роль Долгову даётся легко: все непростые мизансцены с залезаниями на стол и даже с затаскиванием на него главной героини у артиста получаются музыкально и органично. Смотреть приятно, слушать, — скажем так, комфортно. Во втором составе в партии Альфреда выступил выпускник Петербургской консерватории и артист Молодежной программы Большого театра Евгений Наговицын.
Виолетта показана благородной женщиной, превосходящей своими душевными качествами не только легкомысленную окружающую среду, но и представителей светского общества, лицемерие которого тщетно скрывается под маской ложной добродетели и ханжеской морали. Композитор нарушил традиции, беспощадно осуждая буржуазную мораль, показывая современную жизнь на оперной сцене. Поэтому после премьеры 6 марта 1853 года «Травиату» ждал провал — ни критикам, ни публике опера не понравилась. Однако Джузеппе Верди твердо верил, что его детище со временем добьется успеха — и оказался прав. Широкая публика полюбила «Травиату».
Премьера оперы «Травиата» в Большом оказалась под угрозой из-за болезни солиста 18:46, 22 сентября 2023 г. Происшествия Солисту Большого театра Арсению Яковлеву потребовалась помощь медиков. Об этом пишет Telegram -канал Mash.
Антракт оперы "Травиата". Большой театр. Историческая сцена. 9 декабря 2022 года
Партию Альфреда Жермона в опере «Травиата» Джузеппе Верди 9 сентября исполнит приглашённый солист Большого театра Сергей Радченко. «Травиата» в Новой Опере не романтическая история любви, а трагический рассказ о ее гибели. Легендарная опера Джузеппе Верди "Травиата" возвращается в Большой театр России спустя 12 лет. Новая “Травиата” латвийского режиссера Андрейса Жагарса откроет юбилейный, 85-й сезон белорусского Большого 8 сентября.
Зрители аплодировали стоя: «Травиата» в театре оперы и балета
Наталья Красноярская, режиссер мимического ансамбля, которая отвечает за всех пластичных юношей и девушек в этой сцене, рассказывает, что у каждого артиста миманса есть высшее образование и специализация: кто-то из театрального вуза, кто-то из хореографического училища, у кого-то есть вокальный дар. То же самое говорит и Катерина Миронова, заведующая мимическим ансамблем: «Я здесь работаю как хореограф. Франческа всегда знает, что она задумала. Это приятно, потому что в опере режиссер не всегда четко понимает, чего хочет. Я редко бываю собой довольна, но мне нравится, что у нас вместе выходит». Лоран Кампеллоне объясняет в перерыве, что «Травиату» ставили уже столько раз, и у публики в памяти крутится столько записей на CD-дисках, что ему кажется важным ориентироваться прежде всего на партитуру: «Вот, например, сцену на балу у Флоры часто исполняют медленно, но это неверно, потому что, если бы Верди хотел, чтобы было медленно, это было бы иначе написано. Нам здесь важная эмоция — у каждого слова есть точное значение, которое должно дойти до зрителя.
Мы делаем театр с музыкой, а не наоборот. Театр на первом месте. Это же не Вагнер! Вообще это история и про класс, про отношения разных слоев общества. Она проститутка — и знаете, я тут шла вчера по улице вечером и видела так много проституток! В Москве очень много проституции!
Впервые произведение было представлено публике в Венеции в 1853 году и, как известно, оперу ожидал полный провал. Однако год спустя «Травиата» вновь появилась на сцене, и на этот раз успех сопутствовал ей на протяжении всей долгой и насыщенной сценической жизни. Спустя некоторое время опера Джузеппе Верди «Травиата» становится одной из самых известных в мире. В 1858 году была впервые поставлена в Большом театре, с тех пор возобновлялась 10 раз.
Затем отдельно — арию Альфреда и реакцию на нее публики. Публика дисциплинированно изображает разгул, чтобы затем хором выразить возмущение бесчеловечным поступком Альфреда. Возмущен и дирижер-постановщик Лоран Кампеллоне: артисты говорят нараспев, и он просит их артикулировать четко и естественно. Франческа Замбелло требует, чтобы артисты разобрались по парам, и с этим, как всегда, начинаются проблемы. Все тенора подошли к своим сопрано! Кому не хватило пары — к свободным меццо-сопрано!
Гости Флоры раз за разом загоняют бедного Альфреда к самому краю сцены, потом он бросается назад и натыкается на своего отца. Когда Евгений Наговицын в роли Альфреда в очередной раз начинает петь о своей обиде, дирижер-постановщик Лоран Кампеллоне на секунду делает что-то лицом, и солист, моментально побагровев, едва не срывается на смех, голос у него начинает подрагивать. Франческа Замбелло тут же поворачивается к Кампеллоне и по-учительски строго поднимает брови: Are you really doing this? Я даже не успеваю удивиться, когда она берет со своего стола кожаный стек для верховой езды — ну а что, дисциплина же. Оказывается, стек — это реквизит для хозяйки бала Флоры. Ирина Должанская, исполнительница роли Флоры, говорит, что с Франческой Замбелло очень приятно работать: «Она всегда очень точно репетирует, с самого начала знает, какой у нее будет спектакль, и не меняет свое решение». Режиссер не задерживает артистов — репетиция заканчивается даже раньше, чем предполагалось.
Сегодня «Травиата» - одна из самых популярных опер, исполняемых в мире. Правила покупки 1-го билета Уважаемые клиенты! Если звонок для Вас неудобен, просто выберите интересующий Вас билет и оформите заявку без оплаты , менеджер с Вами свяжется и подтвердит бронь. Оставляйте Ваш комментарий на нашем сайте, заполните поля и напишите свое мнение. Добавить отзыв Текст сообщения: Бесплатная доставка Бесплатно доставим Вам заказ за 2 часа курьером по Москве!
Антракт оперы "Травиата". Большой театр. Историческая сцена. 9 декабря 2022 года
это мастерски созданная интерпретация знаменитого произведения Верди: реалистичность и трагичность происходящего на сцене поражает, и неудивительно, что биеты на оперу «Травиата» раскупают каждый раз порлностью. Два показа оперы Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры, состоятся на Новой сцене Мариинского театра 22 апреля. На новой сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге состоялись показы знаменитой оперы Джузеппе Верди «Травиата», приуроченные к 170-летию мировой премьеры.
Пласидо Доминго споет в опере Верди "Травиата" в Большом театре
Тем более что героиню оперы «Травиата» (= падшая, заблудшая) зовут не Маргарита Готье, которая действительно умирает от туберкулёза, тогда как в либретто Франческо Мариа Пьяве слова, прямо или косвенно указывавшие на причину смерти главной героини оперы. Подруга, которая составила мне компанию, сказала, что прониклась оперой сильнее, чем когда ходила с мужем на Травиату в партер. купить билеты на оперу в Москве 2024. Театр Новая Опера - Основная сцена. Премьера оперы «Травиата» состоялась 6 марта 1853 года в венецианском театре Ла Фениче.
Легендарная "Травиата" вернулась в Главный театр под бурные овации
— Когда-то содержание оперы «Травиата» шокировало зрителей, но уже полтора столетия является одной из самых популярных. Опера Джузеппе Верди «Травиата» является одной из самых исполняемых произведений на. подробная информация, 16+. У нас вы сможете купить билеты на оперу Травиата в Большой театр даже в том случае, если билетов уже нет в кассе театра! Донецкий государственный академический театр оперы и балета представил свою постановку «Война и мир» на Новой сцене Государственного академического Большого театра России. Билеты в Большой театр» Репертуар» Афиша» Травиата. С 7 по 17 октября Большой театр дает премьерные показы популярнейшей оперы "Травиата" Джузеппе Верди. Знаменитая опера Джузеппе Верди «Травиата» возвращается в Большой театр России спустя 12 лет.
Купить билеты на оперу "Травиата"
Результат сценической интерпретации оперы, предложенный Большим, неоднороден. Музыкальная находка постановщиков надо обязательно добавить имя главного хормейстера театра Валерия Борисова , переосмысливших роль хора, спасает хотя и пеструю, но в смысловом отношении плоскую сценическую картину. Итак, хор выведен за пределы сцены и находится на верхнем ярусе, из крестьянок и прочих героев превращаясь в некий ангельский, божественный ареол. Акустически это очень здорово — не каждый раз со сцены услышишь такое ясное звучание, к тому же действительно найдена такая точка, что стереофонический эффект, когда зритель находится словно внутри звука, воплощен идеально. Это поддержано звучанием оркестра: Топчян выстраивает целое драмы по нарастающей, ведя линии каждого из героев или их пары в частности, отцы и дети к трагедии финала. К финалу выстраивается и вокальное качество, до того весьма неоднородное: здесь же проявились и кантилена тенора Антонио Поли Рудольф , и драматическое нутро Эльчина Азизова старый Миллер , и тембровое богатство Саймона Лима граф Вальтер.
Героиней же вечера стала Анна Аглатова, чья исключительная способность к хрустальному пиано, кажется, и подарила этой интерпретации осмысленный облик. Становится понятным, что она сама — ангел, человек высоких нравственных принципов, готовый принести свои чувства в жертву ради жизни отца. Но все это скорее результат музыкальной интерпретации.
В случае отказа в переводе сотрудника старше 65 лет или больного хроническими заболеванием, москвичи могут обратиться с жалобой в Трудовую инспекцию, прокуратуру и непосредственно в Роспотребнадзор, Объединение административно-технических инспекций Москвы ОАТИ и Главное контрольное управление Москвы. Больничные листы для работающих москвичей старше 65 лет оформляются автоматически. Также требования о переводе не удаленную работу не распространяются на: медицинские учреждения,.
Галина Красина, «МосКультУРА» 21 мая 2018 Редакция Евгения Колобова, помимо количественных сокращений в результате представление длится меньше двух часов с перерывом, однако нет ощущения, будто потеряно нечто значительное ,коснулась и непосредственно партитуры — прежде всего в первом вердиевском акте, где часть симфонических эпизодов переработана для камерного бенда с солирующим фортепиано, расположенного на приподнятой части сцены.
Реакции бурны и непосредственны. Постановщики укрупнили переживания персонажей, оставили только главное в истории, отбросив весь, с их точки зрения, ненужный антураж, декор. Газета «The Moscow Tribune» 24 декабря 1999 г. Такого профессионального во всех компонентах, цельного и непредсказуемого спектакля не только в Новой Опере, но и в целой Москве не видывали давно.
Обладательница пленительного лирико-колоратурного сопрано, красавица с пышной шевелюрой, она в своем еще очень молодом возрасте признана настоящей оперной дивой. Конкурсное прослушивание в Большой театр она прошла, будучи студенткой первого курса Гнесинской академии музыки. Была занята во всех принципиальных оперных премьерах Большого театра — от «Волшебной флейты» и «Детей Розенталя» до «Летучей мыши».
Опера «Травиата»
Легендарная история обречённой любви в оперном воплощении увидела свет весной 1853-го года в театре Ла Фениче в Венеции. Сегодня «Травиата» — одна из самых исполняемых и популярных опер.
Характеристика блестящего светского мира, в котором выступает героиня, постепенно меняется, сменяя внешнюю красоту салонных роскошеств — красотой внутренней, не прячущейся за блеском хрусталя и позолоты. Следуя, за логикой постепенного узнавания истинной красоты и благородства героини, сверкающей ярче любых бриллиантов, авторы спектакля творят бессмертную оперу Дж. Верди на сцене Музыкального театра «Мюзик-холл» в роскоши парадных залов и изумительных костюмах Юлий Гольцовой, трактуя оперу как романтический вердиевский спектакль «от кутюр», купающийся в роскоши светского блеска и несравненной красоте салонных вечеров. В художественном образе спектакля много тьмы как символа темной стороны человеческой природы, пронизанной безжалостностью общественных предрассудков, лишенных любви и прочих добродетелей, и приводящей героиню к неминуемой гибели, символом которой над всем пространством сцены зияет монолитный череп, с первых тактов увертюры, пронизывая весь предстоящий сюжет предчувствием могильного холода. Практически весь объем зловеще черного задника сцены занимает огромный экран, дополняющий визуальный ряд спектакля современным видеоконтентом Вадима Дуленко, состоящим из киноцитат классических постановок оперы и метких символических метафор, как правило, отсылающих к тематике смерти, и тонко подчеркивающих режиссерский замысел, раскрытие которого, как кажется, было бы практически невозможным без столь поэтически выразительного бекграунда. Отдав большую часть создания художественного образа спектакля на откуп создателя видеоконтента, и сосредоточившись на внутреннем мире персонажей, в декорационном оформлении сцены художник обошелся почти минималистическими средствами — массивными подсвечниками, столами с белыми скатертями, диваном и стульями синего бархата, — дав режиссеру возможность максимально воплотить свое видение оперы Верди с подчеркнутым акцентом на игре артистов, их ярких образах и, как уже подчеркивалось, невероятной красоты костюмов, составляющих единое смысловое ядро спектакля.
Основные идейные мотивы постановки получили отражение в четырех цветах: иссиня-черный, напоминающий о неизбежности трагического исхода событий, синий — отданный высшему свету, белый — символизирующий невинность и чистоту, серый — вездесущий неизменный рок, который в конечном счете и возьмет вверх над главными героями оперы. Говоря о режиссерском замысле, в своем спектакле режиссер Наталья Индейкина сделала акцент не на историческом контексте происходящего, а на вневременном характере трагичного сюжета, выводя на первый план условность сценического действия. Основной сюжетной линией в спектакле постановщика явилась любовная драма, расцветшая в отблеске смерти, где главной явилась отнюдь не тема любви, а тема неизбежной гибели героини. Предвосхищая многочисленную критику подобной трактовки ведь «Верди писал о любви» и раскрывать интригу о болезни героине в оперных кругах принято лишь ближе к финалу , вернемся к первоисточнику сюжета авторства Дюма, — где автор предпочел начать роман со сцены публичного осмотра имущества умершей, назначенного перед аукционом. В противовес известному финалу, где Альфред мчится в Париж и успевает проститься с Виолеттой этот конец — изобретение Верди и Пиаве , в реальности — сам Дюма, будучи в то время совсем не богатым человеком, сумел выкупить лишь золотую цепочку Мари Дюплесси, герою же «Дамы с камелиями» с этого аукциона достается книга «Манон Леско». Заполучив которую, одержимый желанием еще раз увидеть возлюбленную, он принимает усилия по перезахоронению истлевшего тела героини спустя три недели после ее погребения, с открытием гроба для «последней встречи» с усопшей. И лишь нарисовав эту страшную картину «последней встречи», Дюма начинает свое повествование о силе безграничной любви и сердечном благородстве героини, оставшихся лишь в воспоминаниях ее возлюбленного.
Посему утверждать, что бессмертный сюжет «Травиаты» заключен исключительно в драме о любви, — означало бы лишь расписаться в собственном верхоглядстве. История эта, конечно, и о болезни, и о смерти. Само по себе это не слишком привлекательное сочетание. Однако осознав, что первая тема знаменитой увертюры — не что иное, как мотив болезни героини, а вторая — ее любви, мы снова убеждаемся, как чудесно великий композитор умел высказываться о вещах, казалось бы, малопривлекательных и неприглядных. И это великолепный урок для нас. Вместе с тем, в режиссерском пересказе сюжета «Травиаты» ощутимо стремление не столько поставить сугубо вердиевский сюжет, сколько вернуться ко всем предысториям и первоисточникам истинной истории, разыгравшейся с героями, жившими в столь блестящем и жестоком Париже XIX века, сделав акцент на незримом присутствии рока в любых поворотах человеческой судьбы. Начальные координаты основоположной режиссерской мысли являются зрителю еще в увертюре — с первыми нотами главной партии на сцене начинают оживать некие мистические существа, как станет понятно позже, — принадлежащие к темной свите призрака смерти, — пластического персонажа в исполнении Алексея Олехова, на каждом шагу преследующего Виолетту и возникающего во всех драматургически важных местах оперы.
Главные же действующие лица появляются лишь на последних тактах увертюры, постепенно входя в играемые образы, разыгрывая пышный прием в гостиной дома Виолетты Валери. Очевидно особое внимание, которое режиссер уделил постановке сценических задач артистам хора, изображающим высшее общество. Хор с неподдельным радушием встречает Виолетту Мария Бочманова , сияющую на общем фоне безукоризненных костюмов синего атласа своим белоснежным платьем, обхваченным лишь легкой черной вуалью по верху юбки пышного кринолина. Довольно скоро Виолетта представляет собравшемуся обществу молодого человека, приехавшего в Париж из провинции. Хор предвкушает завязку любовной интриги, в то время как Виолетта, а затем и все остальные подхватывают песню и веселой игрой соединяются в беззаботном вальсовом ритме. С окончанием номера все гости устремляются в соседний зал, но у Виолетты случается приступ кашля, и она не торопится догонять гостей, Альфред, оставшись с ней, объясняется ей в любви. Их голоса сливаются в экспрессивной колоратуре в конце дуэта, и, перед тем как гости возвращаются, Виолетта обещает Альфреду вновь увидеться с ним на следующий день.
Ведь изгнать смерть может лишь истинное проживание по правде, когда огонь чувства поглощает не только пространство сцены и холодное пространство зала что и происходило на спектакле.
История любви куртизанки и юноши из аристократичной семьи стала любима во всем мире. Страсть и самопожертвование Виолетты обрели вечную жизнь в гениальном произведении Верди. Впервые композитор взял за основу произведения основанную на реальных событиях книгу, а не миф или классическую пьесу.
Больничные палаты здесь сменяют цветущие пригороды Парижа и роскошные интерьеры. Среди других исполнителей главной роли — солистка Большого Венера Гимадиева и Оксана Шилова Мариинский театр , а возлюбленного Виолетты также сыграет артист Молодежной оперной программы Евгений Наговицын. За музыкальную часть "Травиаты" отвечает дирижер-постановщик маэстро Лоран Кампеллоне, вместе с оркестром исполняющий божественно прекрасное сочинение Джузеппе Верди. Московские зрители увидят 11-ю постановку оперы по мотивам романа Дюма-сына "Дама с камелиями". Верди сделал героиней своей оперы женщину, отвергнутую обществом; это нарушало обычную традицию. Героиня, умирающая от чахотки, была слишком пышной и все думали, что это шутка. К тому же опера исполнялась в современных одеждах то есть, конечно, в современных для 1853 года , что тогда для всех было непривычно. Это и сейчас непривычно.
Послушайте оперу, герои которой в современной одежде. Да и при чём одежда, если это музыка Верди и прекрасное исполнение!
«Травиата»
Главная задача режиссера Владимир Шарапов — «С» , как я это себе вижу, — максимально приблизить историю к нам. Не перенести действие в XXI век, но сделать так, чтобы люди любых возрастов поняли, о чем идет речь. Если такое вообще возможно, учитывая, что партитура давно создана. Есть композитор. Есть чувства, идеи, характеры героев… Чего там делать моему эго? Оно актуально дома.
Здесь необходимо дать возможность музыке рассказать эту историю. Сыграть так, чтобы люди сквозь музыкальную ткань уловили смысл происходящего. Невзирая на тот факт, что опера будет на итальянском. С другой — люди могут скептически отнестись к прослушиванию почти трехчасового произведения на итальянском. Даже с учетом синхронных субтитров… — Не уверен, что скепсис следует побеждать.
Он всегда был, есть и будет. Задача артиста и дирижера в том числе помочь понять, что происходит на сцене. В фортепианной музыке же для нас не возникает «трудностей перевода»? О чем писал Шопен в ноктюрнах? Не важно.
Главное, что кто-то слушает и плачет. Значит, что-то его трогает. Это архизадача для музыкантов. Исполнение оперы на языке оригинала — не блажь, не каприз, а правило. Сегодня все театры исполняют произведения на языке оригинала.
Таков стандарт. На то много причин. Композитор специально построил музыкальную линию для конкретного языка, чтобы было удобно петь. Сделал акценты, если мы говорим о Верди, исходя из итальянского текста. А при переводе эти музыкальные ударения смещаются.
Ни в одном театре мира опера «Евгений Онегин» не идет кроме как на русском! Во времена Чайковского ее действительно играли и на немецком, и на французском. Так как на тот момент не было другой возможности донести до зрителя суть произведения. Но с развитием технологий такая необходимость отпала. Появилась возможность приглашать артистов, допустим, из Италии.
И представим, что итальянский солист приезжает к нам на «Травиату». Он скажет: «Ребят, что происходит? У нас «Евгений Онегин» идет на русском! Получится так, что один человек будет петь на итальянском, а остальные на русском. Такое было!
Доходит до абсурда. У зрителя просто случится диссонанс. На грядущей премьере будут приглашенные артисты? Мы стараемся активно развивать театр. В том числе в рамках сотрудничества с другими площадками, артистами.
Предположу, что на «Травиате» приглашенные солисты будут. Когда и на каком показе, ответить затрудняюсь. С точки зрения языка, я восхищаюсь хором.
Легендарная история обречённой любви в оперном воплощении увидела свет весной 1853-го года в театре Ла Фениче в Венеции. Сегодня «Травиата» — одна из самых исполняемых и популярных опер.
Происшествия Солисту Большого театра Арсению Яковлеву потребовалась помощь медиков. Об этом пишет Telegram -канал Mash. В пятницу, 22 сентября, к артисту приехала бригада скорой помощи, у него выявлено подозрение на коронавирус.
Театральная премьера «Дамы с камелиями» состоялась лишь в 1852 г. Но, кажется, Верди и сам этого ожидал. А партия Виолетты стала любимой для примадонн всех поколений. Это была настоящая революция, настоящий шок для публики: опера, рассказывающая о реальных людях, живущих в настоящее время, с настоящими проблемами, о любви опытной женщины и совсем юного молодого человека, которые, к тому же, происходили из разных социальных слоев, о неизлечимой болезни.