Новости линейное письмо а

Линейное письмо А — это разновидность критского письма, содержащая сотни символов и до сих пор не расшифрованная: UGC. На них были тексты на двух различных языках, которые получили название Линейное письмо А и Линейное письмо Б. «Линейное письмо Б» было полностью расшифровано в 1950-е годы, а другой язык до сих пор — полная загадка. Как ныне принято считать, основой линейного письма А являлся язык догреческого, древнейшего населения Крита. Дальнейшим развитием линейного письма А являются линейное письмо Б, троянское письмо (известно в двух надписях, обнаруженных Г. Шлиманом) и кипро-минойское письмо (сильно видоизменившееся по сравнению со своим предшественником). Зашифрованные тексты были написаны двумя языками – Линейное письмо А и Линейное письмо Б. Второе криптологи быстро расшифровали, а вот первое нет.

Содержание

  • 10 загадочных шифров, которые человечество не разгадало до сих пор
  • Подписка на дайджест
  • Линейное письмо A и линейное письмо B.
  • 1. Греция в раннеэлладский период (до конца III тысячелетия до н. Э.).
  • Линейное письмо Б
  • Критская письменность типа А. Шаг к дешифровке. Китайские параллели

Общая характеристика

  • Содержание
  • Линейное письмо А — Большой Справочник. Что такое Линейное письмо А
  • Загадочную систему письма, которой 4 000 лет, наконец-то расшифровали
  • Ресурсы по критскому линейному письму A
  • КРИ́ТСКОЕ ПИСЬМО́
  • Знаки и чудеса

Что такое античность

Тут еще Хорошо то, что записи идут в линию. И так тут Учет многих работ. На Крите, Кипре и Греции примерно 3500 лет назад была разработана стройная система Учета, и каждому Действию, например Изготовлению колесницы, или Заливке масла, вина ли и Сыпучих тел, вроде зерна были Специальные значки. Их этих знаков до двух, трех десятков. На предыдущей страничке была плитка, что касалась Ремонта или Изготовления колесниц, возможно- Легких двух- колесных повозок. Там не мудрили и рисовали Колесницу и лошадь, так же Натурально рисовали Стрелы, мечи- их делали Сотнями и Тысячами.

Поскольку имена собственные, как правило, звучат похоже на разных языках, они помогают легко установить фонетическое значение письменных знаков. Жан-Франсуа Шампольон совершил прорыв в исследовании египетского письма, идентифицировав картуши с именами Птолемея и Клеопатры на Розеттском камне. Майкл Вентрис нашел географические названия в табличках с линейным письмом Б. Фридриху Гротефенду удалось расшифровать персидскую клинопись благодаря тому, что Бехистунская надпись содержала список царей, известных по работам Геродота. Очень упрощает дешифровку наличие параллельных текстов на других языках.

Памятники, содержащие одновременно оригинальный текст и его перевод, называют билингвами. Если перевод точный, то дешифровка превращается в не очень сложную лингвистическую задачу вроде тех, с которыми за несколько часов справляются старшеклассники на олимпиаде по языкознанию. Уже упомянутая Бехистунская надпись — чрезвычайно важный памятник. Это параллельная трехъязычная надпись на древнеперсидском, аккадском и эламском в клинописной передаче. Итак, дешифровка письменности, скорее всего, будет успешной, если удастся выполнить хотя бы два из трех условий: понять, на каком языке написаны тексты, и найти известные родственные языки; идентифицировать личные имена; найти билингвальные тексты. В случае с эламским линейным письмом все три условия уже были выполнены, так что полная дешифровка оставалась делом времени. Эламский язык Предположение, что надписи, выполненные линейным эламским письмом, отражают именно эламский язык, до сих пор оставалось лишь гипотезой, хотя и довольно надежной. Теперь эта догадка подтвердилась. Гипотеза, что загадочные надписи сделаны на эламском языке, придавала оптимизма дешифровщикам. Ведь эламский уже хорошо известен.

Дело в том, что эламиты пользовались не только собственным оригинальным письмом, но и аккадской клинописью. Аккадская клинопись на Ближнем Востоке в древности использовалась так же широко, как латинский алфавит в современной Европе. Кроме эламского и собственно аккадского языка, разные модификации аккадской клинописи применяли для письма на хеттском, лувийском, хурритском, урартском и некоторых других языках. Благодаря клинописным текстам и эламско-аккадским билингвам эламский язык удалось неплохо изучить. Существует двухтомный словарь , небольшая, но в целом удовлетворительная грамматика и несколько коротких очерков, в том числе на русском языке , так что чтение эламских текстов не составляет большого труда. Установить лингвистических родственников эламского языка до сих пор не удалось. Он считается изолятом. По поводу его родственных связей существуют две гипотезы. Дэвид Мак-Альпин сравнивал эламский с дравидийскими языками, распространенными на юге Индии, в Восточном Иране и Пакистане. Чешский лингвист Вацлав Блажек — с языками афразийской макросемьи, которая включает в себя семитские языки на Ближнем Востоке, египетские древнеегипетский и коптский , берберские, кушитские, омотские и чадские на севере Африки.

Заново проанализировав обе гипотезы, Георгий Старостин пришел к выводу , что показать близкую связь эламитов с дравидами или афразийцами у Мак-Альпина и Блажека не получилось, но эламский всё же может быть связан с этими семьями на более глубоком уровне. Доказательство такого далекого родства остается делом будущего. Что уже известно про эламское линейное письмо? К 2020 году известно всего 40 довольно коротких надписей. В них можно идентифицировать 258 знаков. Это число говорит скорее о смешанном характере письменности: силлабарий и логограммы. Например, в сопоставимом по количеству знаков микенском линейном письме Б 87 слоговых знаков и 120 логограмм. Однако предполагается, что некоторые из 258 эламских знаков на самом деле — варианты друг друга. Хотя известно не так много памятников, но они разбросаны по территории около 1000 километров от Суз до Конар-Сандала и охватывают несколько веков.

В результате Кобер успела лишь нащупать ключ, а решительный прорыв совершил Вентрис, к которому она относилась весьма снисходительно. Кобер обратила внимание на группы слов, где большая часть знаков совпадала, а один-два последних — различались. Поскольку большинство подобных слов, судя по расположенным рядом рисункам-идеограммам, были существительными, Кобер предположила, не могли ли эти конечные знаки быть падежными окончаниями как в русском: конЬ — конЯ — конЮ — конЕМ и т. Ей даже удалось частично опознать подобные закономерности: например, благодаря рядом стоящим идеограммам в длинной или короткой одежде — некоторые слова мужского и женского рода, а благодаря контексту — даже различить падежи в списках предметы или люди обычно перечисляются в именительном падеже, а вот если слово находится где-то в середине или конце фразы, то это скорее косвенный падеж. Что это давало для дальнейшей дешифровки? Исследователи практически не сомневались, что по своему принципу Линейное письмо В было открыто-слоговым, как и уже дешифрованное кипрское каждый знак представлял собой либо чистый гласный A, I, U и т. Тип письма легко предположить уже из общего количества знаков в нём, а также из того, как быстро в тексте появляются или перестают появляться новые знаки. Если отбросить идеограммы и цифры, в Линейном В было около 90 знаков чуть больше, чем в кипрском — слишком много для алфавита один знак — примерно один звук, с оговорками, как в большинстве современных языков , слишком мало для иероглифов один знак — смысловая морфема или целое слово и даже для закрыто-слоговой письменности со слогами типа TAK, TAM, VAM и т. Открыто-слоговая письменность — крайне неудобна для записи греческого языка; но не надо забывать, что многие языки не создавали для себя письменность сами, а пользовались чужими, привнесёнными и далеко не всегда удобными — как, например, китайскими иероглифами в Восточной Азии. Она даже высказала в своих заметках верные предположения о звучании некоторых серий, опираясь на сходство отдельных знаков с кипрским письмом. Увы, прожила она не очень долго, и большую часть сил в последние годы потратила на титанический труд по подготовке к печати многих неопубликованных критских надписей причём не столько интересовавшего её Линейного В, а куда более скудно представленного Линейного А, где указанные "тройки" уже не обнаруживались, и за которым, видимо, стоял иной язык. Но отказаться от изнурительной редакторской работы ей тоже было непросто — это был своего рода «бартер» за её доступ к текстам табличек, многие из которых ещё лежали в запасниках и не были опубликованы. В последние годы её подкосила неизлечимая болезнь видимо, рак , так что на этих тройках существительных с чередующимися окончаниями её работа и оборвалась. Вентрис, ознакомившись с «тройками Кобер» по её статье, продолжил работу в том же направлении, но вёл себя гораздо смелее. Серьёзные исследователи до поры до времени воспринимали его не слишком всерьёз, хотя и благожелательно, а потому и не донимали его, в отличие от Кобер, обсуждением «мелочей», на которые он всё равно не знал ответа впрочем, и Кобер не знала, но как специалист, считала долгом оказать уважение коллеге и ответить длинным письмом на письмо. Так постепенно выстроилась таблица, где по горизонтали располагались знаки, где вероятно, совпадал согласный KA — KE — KI и т. Около 10-15 знаков Линейного В можно было сопоставить со знаками уже дешифрованного кипрского письма форма остальных слишком изменилась, а промежуточные формы не были известны. И хотя сходство было слишком зыбким, Вентрис обратил внимание, что зачастую схожие с кипрскими знаки Линейного В располагались на одной горизонтали в случае общего согласного, или на одной вертикали — в случае общего гласного PO — TO, PA — TA и т. Прорывом для Вентриса стала деталь, ускользнувшая от внимания Кобер: в группах табличек, найденных в тех или иных городах, в заголовках, в одних и тех же позициях, встречались характерные уникальные слова в одном городе — одно, в другом — другое ; что, если это были названия городов? Вентрис не знал древнегреческий столь основательно, как Кобер, но он учил его в гимназии. Подставляя знаки из таблицы в тексты, он довольно быстро обратил внимание на сходство слов с греческими. Он прекрасно отдавал себе отчёт, что даже если он действительно прочитал знаки правильно что пока не было очевидно , сходство с греческим может быть мнимым; мало ли в языках мира слов, которые звучат сходным образом, как русское «щит» и английское shit. Но таблички, как уже упоминалось выше, были текстами с хорошо ясным контекстом; чаще всего это были однородные списки где-то питание, где-то вооружение, где-то утварь, где-то списки людей — и трудно было объяснить простой случайностью то, что в каждом списке прочитанные им слова обычно относились к одной и той же категории. Знаний греческого, которыми обладал Вентрис, явно недоставало для завершения дешифровки, а некоторые детали, казалось, даже противоречили тому, что он вынес из гимназии. Воспользовавшись любезным предложением, Вентрис выступил на радио с коротким сообщением о своём методе и результатах. Вскоре с предложением о помощи к нему обратился молодой лингвист, специалист по древнегреческому языку Джон Чедвик слышавший о Вентрисе от своего научного руководителя и ранее, но не представлявший себе, насколько далеко тот продвинулся. Помощь пришла как нельзя кстати — Вентрис трезво понимал, что достиг потолка своих возможностей. Чедвик же довёл дешифровку до логического завершения; он опознал диалект греческого языка, на котором были написаны надписи, и справился с архаизмами, которые не входили в гимназическую программу и требовали основательных знаний не только греческого, но и сравнительного языкознания в целом. Вскоре последовала новая радостная новость: публикация текстов из ещё одного недавно раскопанного города бронзового века, Пилоса , ранее лежавших в запасниках и недоступных исследователям. Когда открыватель табличек Карл Блеген подставил в них чтения, предложенные Вентрисом и Чедвиком — тексты зазвучали осмысленно. Более того, в ряде случаев дополнительными доказательствами были идеограммы рядом с прочитанными словами например, рядом со словом «треножник» как раз и был изображён треножник.

Грандиозный Кносский дворец с его тронными залами, лабиринтом коридоров, ванными комнатами, с его изысканными фресками и керамикой предстал пред изумленным взором археологов и историков как памятник древнейшей и вместе с тем высокоразвитой цивилизации. И, наконец, архив Кносского дворца — сотни глиняных таблеток, покрытых письменами. Существование в Эгейском бассейне древнейшей письменности! Существование письменности до «гомеровской эпохи», которая — это ни у кого и никогда не вызывало сомнений — была бесписьменной! Раскопки на Крите свидетельствовали о связи двух новооткрытых культур, они привели к образованию понятия крито-микенской культуры или цивилизации , они снова «отодвинули» греческую историю в глубь веков, к середине И тысячелетия до н. Возникал могущественный образ древнейшей Эгеиды. Многое еще в нем было туманным и зыбким, многие очертания неясны, но уже бесспорными казались выводы о высоком уровне техники и культуры, о развитом общественном строе. Но наиболее волнующей оставалась загадка новооткрытой письменности. Потому самым блестящим достижением последних лет можно считать дешифровку этой так называемой минойской по имени легендарного владыки Крита — Миноса письменности. История дешифровки заслуживает быть рассказанной, хотя бы вкратце. Еще сам Эванс, который ревниво оберегал найденные им письменные памятники и долгое время противился их опубликованию, предпринял первые попытки дешифровки. Его усилия были продолжены шведом Перссоном, а затем американкой Кобер. И хотя на этих начальных стадиях исследования загадка минойской письменности была далека от своего решения, удалось достичь некоторых позитивных выводов, которые оказались правильными. Была набросана в общих чертах картина эволюции минойской письменности: из письменности пиктографической рисунчатой , существовавшей на Крите примерно в 2000—1700 гг. Затем на базе этого письма, как было доказано тщательным изучением эпиграфического материала, развивается новая система письменности, отличающаяся от письма А хотя бы тем, что она оказалась более упрощенной и облегченной. Эта вторая система получила условное название линейного письма В. Однако эти бесспорные достижения мало чем могли помочь при чтении самих памятников минойской письменности. Оставался ряд вопросов, ответ на которые имел решающее значение для успеха дешифровки. Каков язык или языки существующих надписей? Возможно ли путем сравнительного лингвистического анализа сопоставление языка надписей с каким-либо из древних языков, уже известных науке? Какова связь и соотношение систем линейной письменности А и В; является ли вторая дальнейшим логическим развитием и упрощением первой или связь между этими системами более сложна и обусловлена какими-то иными причинами?

Славянская письменность Греции

А именно какая согласная буква, подсказывает смысл предложения. Например, слог «ХЕ» в зависимости от смысла предложения можно транскрибировать или как «хе б », или «хе л », или «хе в », или «хе н », или «хе х » и т. Возьмем вторую надпись линейного «А» на рис. Предложение надписи состоит из 14 слогов. На первый взгляд этот набор слогов без надлежащей транскрипции ничего вразумительного не дает. К какому слогу прибавить какую согласную букву, как разделить слова друг от друга, как осмыслить неизвестные слова? Последний рисунок надписи, который дает слог «ЛИ» — это «лиэн» диал.

Сколько таких слов, информаций содержит этот уникальный источник кавказско-албанского письма! Вернемся к дешифровке предложения на линейном «А». Линейное письмо «Б». Безоговорочное утверждение о том, что «критское линейное письмо «Б» дешифровано и оно написано на древнегреческом языке» следует считать не совсем точным. Линейное письмо «Б» — это дальнейший этап развития критского «А». Линейное «Б» более усовершенствованное письмо и маловероятно, что оно принадлежит пришлым грекам с низким уровнем культуры, а не создателем самого письма.

Несомненно, линейное «Б» принадлежит догреческому населению Крита — пеласгам, и они писали этим письмом, а греки только его заимствовали. Кроме того, М. Чедвигом при дешифровке линейного «Б», как ни странно, не получено ни одного целого предложения со всеми его грамматическими особенностями. Дешифрованные нами образцы линейного «Б» написаны на таком же пеласгском языке, что и иероглифическое письмо и линейное «А», со всеми грамматическими связками между слов. Мы ограничимся здесь разборкой только одного образца линейного «Б» рис. Надпись читается слева направо.

Первый рисунок — круг с внутренним крестиком передает слог «КIА». Они обнаружили один глиняный диск диаметром 16 см и толщиной около 2 см, на обеих сторонах которого спиралеобразно были расположены рисунки рис. По мнению ученых, диск был изготовлен примерно 3800 лет тому назад. Рисунки на диске точно установлены: голова, женщина, дом, птица и т. Их — 45. Некоторые из них имеют нижнюю черточку.

Отдельные слова выделены друг от друга вертикальными линиями. После публикации надписи диска, специалисты-дешифровщики древних письмен и многочисленные дилетанты усердно занимались прочтением надписи. Появилось несколько десяток сенсационных статей о возможных вариантах дешифровок, продолжающихся и поныне. Все эти попытки потерпели фиаско. Ни в одном из этих случаев не найден язык-ключ, при помощи которого можно было бы удовлетворить акрофонический принцип надписи, позволяющий правильно ориентировать научные исследования. Не найдя выхода из тупикового положения, исследователи вынуждены были называть рисунки каждый по-своему, чтобы получить какой-то положительный результат.

Это стало поводом того, что крупные специалиста мира выступали категорически против применения акрофонического принципа, и даже были предложения вообще запретить публикации по дешифровке «Фестского диска». В последнее время американские ученые, исследовав диск, пришли к сенсационному выводу о том, что, якобы, «Фестский диск» — подделка, придуманная итальянским археологом Пернье. Когда я делал доклад на международном коллоквиуме кавказоведов Москва, МГУ по дешифровке «Фестского диска», были возгласы: «Опять о «Фестском диске»! Сколько можно? И все-таки, давайте попробуем лезгинский язык для дешифровки «Фестского диска». Для примера возьмем фрагмент надписи из центральной части обратной стороны диска рис.

На диске надпись имеет спиралеобразную форму, но мы ее запишем в понятной для нас прямолинейной форме нижняя часть рис. Вертикальными линиями разделены слова. Первое слово состоит из трех слогов, и каждому соответствует отдельный рисунок. Второй рисунок в литературе назван «голова», по-лезг. Предложение понимается следующим образом. Диск — это письмо, отправленное одним царем другому, где первый настойчиво требует вернуть затянувшуюся дань.

По-видимому, на предыдущие требования он получил ответ: «Не умирай. Вернем», на что имеется намек в последнем письме. По верованиям хурритов, если ты клялся и не выполнил обещанное, то «Бог клятвы — Кужух» накажет тебя. Автор письма диска напоминает адресату кару Бога клятвы. Грамматика пеласгского языка удивительным образом укладывается в рамки грамматики современного лезгинского языка. Например, в лезгинском языке три буквы «к»: придыхательная «К», непридыхательная «КК» и взрывная абрубтив «КI».

На первых состязаниях победил военачальник по имени Тавр, пользовавшийся тогда у Миноса величайшим доверием, человек грубого и дикого нрава, обходившийся с подростками высокомерно и жестоко. Аристотель в «Государственном устройстве Боттии» также совершенно ясно даёт понять, что не верит, будто Минос лишал подростков жизни: они, полагает философ, успевали состариться на Крите, неся рабскую службу». Подростков отбирали по жребию, но Тесей вызвался ехать сам. Гелланик же утверждает, что Минос сам приезжал и отбирал пленных. И ему приглянулся Тесей. Тесей прибыл на Крит. Минос назначил день состязаний, и ожидали, что Тавр снова всех оставит позади. Мысль эта была ненавистна критянам: они тяготились могуществом Тавра из-за его грубости и вдобавок подозревали его в близости с Пасифаей супруга Миноса. Вот почему, когда Тесей попросил разрешения участвовать в состязаниях, Минос согласился.

На Крите было принято, чтобы женщины смотрели игры, и Ариадну потрясла наружность Тесея и восхитила его победа над всеми соперниками. Радовался и Минос, в особенности — унизительному поражению Тавра; он вернул Тесею подростков и освободил Афины от уплаты дани». Если коротко о версии Клидема: Дедал сбежал на корабле в Афины, Минос погнался за ним, но бурей был занесён на Сицилию и там погиб. Тесей же построил корабли, взял в проводники Дедала и отправился на Крит. Критяне решили, что к их берегу подходят дружественные суда. Тесей сразу же отправился во дворец-лабиринт, где у ворот убил Девкалиона и его телохранителей. Власть перешла к Ариадне, и Тесей, заключив с ней мир, получил обратно подростков-заложников; так возник мир между афинянами и критянами. И ещё много, много различных версий и легенд о судьбе Ариадны. Что ещё представляет из себя минойская цивилизация?

Конечно же, самый знаменитый Кносский дворец-лабиринт. Дворец Миноса состоял из 5 этажей, в нём было очень много помещений, ходов, переходов, пристроек. У него просто невероятно сложная планировка! При этом весьма впечатляющие размеры самого дворца, который находился в окружении города. И те, кто бывали в Кносском дворце, говорили, что без проводника ориентироваться в нём просто невозможно. Реконструкция План Макет Скорее всего, этот факт и породил легенду о лабиринте. Также ещё характерной особенностью является то, что у города не было никких оборонительных сооружений. Это тоже яркая характеристика менталитета и культуры проживающего там народа.

Скорее всего, такой учет велся на каких-то других носителях, например, на папирусах. Но, скорее всего, его производили и хранили в другом месте — в самом Пилосе. Так же, как и золотые изделия. Лишь на одной табличке указаны два меча если "кифос" в данном случае означает "меч" или "оружие". Также в табличках нет сведений об изготовлении колесниц — только о парах колес. Видимо, одноосные колесницы были распространенным транспортным и боевым средством. Лишь несколько табличек проливают свет на военную организацию. Одна табличка собирает 30 гребцов из разных мест, другая не полностью сохранившаяся говорит о 569 гребцах. Предположительно 30 человек — это экипаж одного корабля и одновременно — боевая единица. Другая категория военных единиц — охрана побережья, разделенного на 10 секторов, каждый из которых возглавляется должностным лицом. Общее число учтенных таким образом воинов достигает 800. Еще один тип должностных лиц — либо "офицеры связи", державшие в курсе дела дворец, либо командиры отдельных подразделений войска, связанных с береговой охраной. В целом сведений о военной организации недостаточно, чтобы считать, что они отражают основу военной организации Пилоса. Скорее всего, дворец не имел отношения к организации войска, а лишь создавал отдельные контингенты, опираясь на свой управленческий аппарат, связанный с окружающими поселениями.

Что интересно, иероглифические письмена древнего Крита используются параллельно с линейным письмом: в хранилище дворца в Малии встречаются таблички, написанные обоими, которые датируются одним периодом. Ученые не исключают, что эти виды письма использовались для различных диалектов, а возможно, сосуществовали как сложный и упрощенный вид написания. Однако очевидно то, что многие символы линейного письма сформировались под влиянием иероглифического. Надписи линейным письмом Б на глиняной табличке. В письменах древнего Крита встречаются многочисленные записи на греческом языке символами линейного письма Б. И хотя линейное письмо Б, которое многое позаимствовало в А, было больше адаптировано для иностранного языка, оно не передавало многих звуков греческого. Очевидно, греческий язык не имел ничего общего с древним критским, однако благодаря записям линейным письмом Б ученым удалось раскрыть фонетические особенности древнекритского языка. Сами себя древние критяне называли кафтиу, а остров Крит носил название Каптара. Существительные в них менялись по падежам, а в словах часто повторялись слоги.

Близкие понятия

  • Линейное письмо А
  • Линейное письмо Б
  • Критская письменность типа А. Шаг к дешифровке. Китайские параллели | Историк Античности | Дзен
  • Содержание

История Древней Греции — Минойская письменность

Минойская цивилизация. Древняя Греция. Последовательно существовало три вида письма.
ЛИНЕЙНОЕ ПИСЬМО А // Словарь античности Все они были написаны на линейном эламитском языке (Линейное письмо А), который использовался эламитами, населявшими тогда Иран.
326 что известно о диске и линейном письме а и пис Однако доказано, что линейное письмо А возникло на основе критского идеографического письма и по языку отличается от линейного письма Б.
Минойская цивилизация. Древняя Греция. Линейное письмо «Б» — это дальнейший этап развития критского «А». Линейное «Б» более усовершенствованное письмо и маловероятно, что оно принадлежит пришлым грекам с низким уровнем культуры, а не создателем самого письма.

Линейное письмо A - Linear A

Благодаря сходству с линейным письмом Б чтение большинства знаков линейного письма А приблизительно известно, однако язык надписей линейного А остаётся непонятным. Именно Эванс выделил три формы древней письменности — иероглифику, линейное письмо, А и Б. Чедвику удалось найти ключ к пониманию знаков линейного слогового письма на табличках из Кносса и Пилоса, в распоряжении историков появился еще один важный источник информации.

Что такое античность

Слоговое письмо древнего критского языка. Благодаря сходству с линейным письмом Б чтение большинства знаков линейного письма А приблизительно известно, однако язык надписей линейного А остаётся непонятным. Один стиль назвали "Линейное письмо А", а другой "Линейное письмо B". Линейное письмо A было значительно старше и оно было создано на острове Крит.

Линейное письмо A и линейное письмо B.

Линейное письмо A принадлежит к группе письменностей, которые развивались независимо от египетской и месопотамской систем. Линейное письмо B было дешифровано в 1952 М. Вентрисом (Великобритания), помощь которому в отождествлении языка текстов, записанного им, с древнейшим греч. языком оказал Дж. Линейное письмо А — это разновидность критского письма, содержащая сотни символов и до сих пор не расшифрованная: UGC. «Расшифровка линейного письма А была бы монументальным достижением, дающим неоценимую информацию о минойской цивилизации, ее языке и культуре», — прокомментировали сообщение журналисты медиа.

Кносский дворец

Линейное письмо Б представляет собой слоговое письмо и содержит 88 слогов-символов, больше половина которых схожи с линейным письмом А. Однако не известно, если они произносились одинаково. Линейное письмо A и линейное письмо B, линейные формы письма, использовавшиеся некоторыми эгейскими цивилизациями во 2-м тысячелетии до нашей эры. Как ныне принято считать, основой линейного письма А являлся язык догреческого, древнейшего населения Крита. Определение термина Линейное письмо А. Выборка из десятков исторических словарей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий