Выступление заместителя декана филологического факультета по научной работе Ю.Н. Эбзеевой. английского языка (НАПАЯз/NATE/TESOL Russia) • Александрова Ольга Викторовна, заместитель декана по научной работе филологического факультета МГУ имени М.В. В Российском университете дружбы народов (РУДН) разразился скандал, причиной которого стала выставка, где вывесили украинский флаг. лучший выпускник Филологического факультета РУДН в 2022 году. 8-9 июня 2023 года на базе института русского языка Российского университета дружбы народов (РУДН) состоится Х юбилейная научно-практическая конференция «Русский язык и проблемы.
РУДН объявил благодарность профессору М.В. Ивановой
В РУДН учёные из ВГУ обсудили современные проблемы лингвокультурологии | Коллектив кафедры немецкого языка ИИЯ МПГУ выражает глубокую признательность оргкомитету и, прежде всего, доценту РУДН Ирине Игоревне Крузе, с которой нас связывают. |
Филологический факультет РУДН: традиции и инновации | Количество предложений РУДН факультет Филологический факультет 224. |
В РУДН открыли площадку российско-азербайджанского гуманитарного сотрудничества
Выставка «украинской культуры», прошедшая с вывешиванием «национального флага» страны, была согласована с руководством РУДН, об этом Readovka рассказала студентка и, по совместительству, одна из организаторов «этномероприятия». По её словам, подобные выставки проходят в РУДН каждый год и это уже «традиция университета», в которой девушка не видит абсолютно ничего предосудительного. Больше я ничего сказать не могу. Выставка была согласована с руководством. Там была представлена национальная атрибутика», — пояснила одна из организаторов. Отметим, что «украинскую выставку» сознательно одобрил отвечающий за работу со студентами проректор Сергей Базавлук, так как без его разрешения и без уведомления руководства университета, «самочинно» организовать подобное мероприятие студенты просто не могли. При этом Департамент по работе со студентами РУДН отказался комментировать ситуацию, сделав вид, что в проведённом мероприятии нет ничего удивительного". Проректор по работе со студентами, старший преподаватель кафедры теории и истории международных отношений? Патриот-имперец, антилиберал, антизападник и безусловный сторонник спецоперации, публикующийся на ресурсах вроде Геополитика.
Ждём разъяснений от Сергея Викторовича. Комментарии вузовской администрации необходимы. Поскольку люди несколько шокированы. Вы можете представить себе уголок русской культуры в каком-нибудь киевском учебном заведении?
Она станет площадкой азербайджано-российского гуманитарного сотрудничества". Важность открытия новой аудитории оценила замдекана филологического факультета РУДН по международной деятельности Наталия Поплавская: "Идея создания именных тематических аудиторий на нашем факультете появилась давно.
Всё начиналось с создания аудитории имени сибирских писателей. Сегодня у студентов разных направлений есть возможность учиться в аудиториях имени таких великих писателей, поэтов и деятелей искусства, как Василий Шукшин, Роберт Рождественский, советских и зарубежных писателей, Антуана де Сент-Экзюпери, Чингиза Айтматова и многих других. Открытие аудитории азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви стало важным шагом в развитии этого направления на филологическом факультете. Это еще одна возможность расширения и укрепления российско-азербайджанских культурных связей. РУДН - самый интернациональный университет в России и один из самых международных университетов мире. Крайне важно, чтобы у наших ребят была возможность культурного обмена, обмена опытом и сохранения собственной национальной культурной идентичности через укрепление связей с другими странами".
Приветственное послание посла Азербайджана в России Полада Бюльбюль оглы зачитал советник посольства Акшин Алиев: "РУДН не только дает знания, готовит специалистов, но также учит дружбе, толерантности, пониманию и взаимопониманию. Все эти качества чрезвычайно важны для каждого молодого человека, вступающего в жизнь.
Впрочем все это окупилось профессионализмом преподавателей,реально знающими свои предметы и умеющими разжевать их студентам кого- то отдельно выделять не хочу,ибо все стараются. Ещё один жирный плюс: наконец появилось направление образования " экстремальная психология" когда я заканчивал нам выделили всего лишь две лекции по теме,пришлось осваивать предмет самостоятельно ,но теперь администрация и педагоги устранили этот недостаток. Что понравилось ещё: по сообщениям студентов для магистрантов-непсихологов открыты курсы по общей психологии,чтобы обучающиеся ликвидировали проблемы в знаниях и легче усваивали материалы.
Работают преподавателями русского языка как иностранного, переводчиками. Специалисты по связям с общественностью всегда востребованы в различных PR-агентствах, коммерческих и государственных компаниях. Высокий уровень квалификации, полученный за годы обучения по всем направлениям, гарантирует выпускникам трудоустройство в ведущих компаниях и государственных учреждениях России и за ее пределами. Сегодня сотни профессионалов работают во многих сферах науки, образования, бизнеса.
РУДН уволил проректора, разрешившего вывесить украинские флаги на выставке землячеств
РУДН объявил благодарность профессору М.В. Ивановой | Минобрнауки назвал недопустимым флаги Украины в РУДН и пообещал проверить вуз. |
РУДН проведёт конференцию «Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан» | Правдинформ правдивые новости. |
Доцент кафедры иностранных языков рассказала о дистанционном обучении | С 12 по 19 апреля на факультете филологии работали секции XIV Всероссийской научно-практической конференции студентов. |
Могилевский: Минобрнауки начало проверку в РУДН из-за украинских флагов - | Новости | Кафедра иностранных языков филологического факультета и Научно-образовательный институт современных языков, межкультурной коммуникации и миграций Российского. |
В РУДН открыли площадку российско-азербайджанского гуманитарного сотрудничества
Студенты всех факультетов Российского университета дружбы народов (РУДН) продолжат обучение в дистанционном формате до 27 февраля. Поступление в Филологическом факультете РУДН 2024: проходные баллы, средний балл ЕГЭ, бюджет, факультеты, специальности, приемная комиссия, информация абитуриентам. Учредители конференции: Институт иностранных языков РУДН (Россия), филологический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова (Россия), Факультет перевода Университета г.
Минобрнауки начало проверку РУДН после скандала с украинским флагом
В методической секции «Современная лингводидактика: проблемы, поиски, решения» был представлен доклад старшего преподавателя Светланы Дьячковой на тему «Диалогичность как коммуникативная стратегия и способ ее реализации». Все участники выражают искреннюю благодарность за богатство представленных тем и прекрасную организацию масштабного научного события, а также выражают готовность встретиться на полях конференции в следующем году.
Журналистика Выпускник РУДН — это «универсальный» специалист конвергентной среды, владеющий различным стилем письма, визуальным языком передачи информации и современными технологическими навыками. Во время учебы студенты получают комплексную подготовку в области журналистики, экономики и медиаменеджмента. Приобретают навыки работы во всех видах медиа — на телевидении, радио, в газетах, журналах и интернет-СМИ.
Телевидение В основе данной программы заложен практикоориентированный подход: наряду с общей эрудицией и специальными знаниями, студенты уже с первого курса приобретают навыки подготовки журналистских текстов, фото- и видеосъемки, монтажа, телережиссуры и сценарного мастерства. Они учатся создавать видеоконтент различных форматов: документальные проекты, информационные и рекламные ролики, презентационные фильмы.
Научные интересы: функциональная семантика, лексикология русского языка, стилистика художественной речи, поэтика и семиотика художественного текста.
Людмила Георгиевна Зубкова 1939—2021. Научные интересы: соотношение формы и содержания в языке, история языкознания, типологические исследования в области фонетики и фонологии. Юрий Николаевич Караулов 1935—2016.
Научные интересы: теория языковой личности, ассоциативная лингвистика, лексикография. Ольга Алексеевна Крылова 1937—2016.
Психология Программа предполагает междисциплинарный характер обучения: студенты получают базовые знания по общей психологии и ее основным отраслям возрастная, педагогическая, клиническая, инженерная психология и др.
Большое внимание уделяется проблемам дифференциальной психологии и психологии личности. Реклама и связи с общественностью Студенты изучают принципы взаимодействия со СМИ, формирования имиджа организации B2B, B2C, GR , организации работы пресс-службы, стратегического планирования, работы с аудиторией в социальных медиа и технологии digital-коммуникаций. Филология Программа даёт возможность научится работать с текстами всех видов сложности, интерпретировать их и писать, видеть все грани, слои и уловки.
Данное направление ориентировано на получение фундаментальных знаний в области литературоведения, русского языка, редакторской и корректорской правки, а также на изучение сразу нескольких иностранных языков.
Доцент кафедры иностранных языков рассказала о дистанционном обучении
РУДН факультет Филологический факультет, стоимость обучения 2024, специальности, учебные места | Образовательные программы РУДН по лингвистике, филологии и переводоведению всегда пользовались особой популярностью у иностранных абитуриентов. |
В РУДН открыли площадку российско-азербайджанского гуманитарного сотрудничества | Вестник Кавказа | Магистрантка кафедры общего, славянского и прикладного языкознания имени Е. С. Отина Менякина Алина (научный руководитель – и.о. декана филологического факультета, зав. |
Институт русского языка РУДН открывает программу магистратуры «Цифровые инновации в филологии» | 8-9 июня 2023 года на базе института русского языка Российского университета дружбы народов (РУДН) состоится Х юбилейная научно-практическая конференция «Русский язык и проблемы. |
В РУДН открыли площадку российско-азербайджанского гуманитарного сотрудничества | Вестник Кавказа | Смотрите видео онлайн «Выпуск бакалавров филологического факультета РУДН» на канале «Виртуоз Гастрономии» в хорошем качестве и бесплатно. |
Филологический факультет в РУДН 2024 | новости Санкт-Петербурга. |
РУДН проведёт конференцию «Русский язык и проблемы социокультурной адаптации иностранных граждан»
Журнал доступен всему академическому сообществу, издается на английском и русском языках и освещает самые актуальные исследования в области современной лингвистики и смежных дисциплин. Авторами статей являются известные ученые из разных стран. Образовательные программы РУДН по лингвистике, филологии и переводоведению всегда пользовались особой популярностью у иностранных абитуриентов. Обрати внимание на программу бакалавриата Лингвистика , если твой путь в изучении языков только начинается.
В ответ студенты РУДН опубликовали открытое письмо, в котором заявили, что против притеснения кого бы то ни было по национальному признаку, в том числе и украинцев. Пускай политика остаётся политикам — мы разделяем позицию РФ в вопросах поддержки культурного, национального и идеологического многообразия», — сказано в письме. Также в ответ на публикацию о том, что в вузе запрещают создание русского землячества, студенты сказали, что оно не нужно.
Ведь они и так дома. Тем не менее в Минобрнауки заявили, что вывешивать флаги государств с неонацистским режимом недопустимо.
Она также выделила разницу между программами, отметив, что новая программа сосредоточена на обучении технарей работе с обществом, в то время как цифровая филология нацелена на адаптацию гуманитариев к цифровому пространству.
Междисциплинарность, практикоориентированный подход — именно этим методическим принципами руководствуются преподаватели филологического факультета РУДН. Как результат — десятки тысяч наших выпускников востребованы в самых разных профессиональных отраслях во всем мире. Направления Лингвистика Студенты РУДН приобретают навыки свободного общения на 2-х иностранных языках, перевода устных и письменных текстов различных стилей и жанров, обучаются синхронному переводу в бизнесе и методикам преподавания иностранных языков на всех уровнях. Благодаря тому, что российские и иностранные студенты обучаются вместе, у них есть уникальная возможность получить бесценный опыт общения с носителями языка, на практике понять основные сходства и различия в языках, диалектах, особенностях произношения. Языковые занятия проходят в небольших группах, практикуются не только традиционные, но и интерактивные формы занятий с использованием мультимедийных и онлайн-технологий.
Благодаря существующим соглашениям для прохождения практики студенты приглашаются к работе в качестве переводчиков на крупные международные спортивные соревнования, культурные, экономические и политические форумы. Психология Программа предполагает междисциплинарный характер обучения: студенты получают базовые знания по общей психологии и ее основным отраслям возрастная, педагогическая, клиническая, инженерная психология и др. Большое внимание уделяется проблемам дифференциальной психологии и психологии личности. Начиная с первого курса, студенты проходят практику на базе школ, психологических центров, которая дает возможность применения полученных знаний и освоения новых практических навыков. Его главная цель — поддержка студенческих научных исследований через программу организации конференции, публикаций, наград, локальных мероприятий и грантов. Реклама и связи с общественностью Студенты изучают принципы взаимодействия со СМИ, формирования имиджа организации B2B, B2C, GR , организации работы пресс-службы, стратегического планирования, работы с аудиторией в социальных медиа и технологии digital-коммуникаций. Кроме того, деловые игры в формате «Пресс-конференция», «Презентация агентства», «Участие в тендере», «Предложение клиенту» помогают студентам понять нюансы их будущей профессии. Практика в ведущих коммуникационных агентствах, мастер-классы и участие в профильных конкурсах и фестивалях — всё это формирует у студентов профессиональные компетенции, раскрывает их творческий потенциал, чтобы стать ведущим специалистом в сфере интегрированных коммуникаций.
Как добраться
- Содержание
- РУДН факультет Филологический факультет
- РУДН воспитает программистов, вооруженных гуманитарным знанием
- Самым цитируемым научным журналом в России стал Russian Journal of Linguistics РУДН
- Филологический факультет в РУДН 2024
- Содержание
О Филологическом факультете РУДН
- Филологический факультет РУДН | это... Что такое Филологический факультет РУДН?
- Новости по лингвистическим конференциям
- Филологический факультет РУДН
- Доцент кафедры иностранных языков рассказала о дистанционном обучении
- Учебный процесс
- Проходные баллы в РУДН на направление Филология
Ссылок за год
- В РУДН учёные из ВГУ обсудили современные проблемы лингвокультурологии
- В РУДН учёные из ВГУ обсудили современные проблемы лингвокультурологии
- Филологический факультет
- РУДН воспитает программистов, вооруженных гуманитарным знанием
РУДН — площадка для профессионального международного общения в сфере экологической безопасности.
Пресс конференция на тему: "Цифровые инновации в филологии".Участники:— директор Института русского языка РУДН, член Совета при Президенте Российской Федерации. новости ХМАО — Югры. РУДН филологический институт. лучший выпускник Филологического факультета РУДН в 2022 году. Вестник РУДН. Серия: Филология, журналистика. Филологический-Факультет-Бгу Филфак-Бгу, посмотреть все фотографии, друзей, исходящие/входящие лайки и комментарии пользователя Филологический-Факультет-Бгу.
Вестник рудн
Замглавы Минобрнауки Константин Могилевский заявил, что ведомство назначило служебную проверку в РУДН из-за ситуации с украинскими флагами в здании вуза. Правдинформ правдивые новости. Студенты всех факультетов Российского университета дружбы народов (РУДН) продолжат обучение в дистанционном формате до 27 февраля. Вестник РУДН. Серия: Филология, журналистика.
В РУДН будут обучать гуманитариев в сфере ИИ
Он обратил внимание на то, что даже самые продвинутые нейросетевые модели остаются лишь поисковыми системами с большим количеством настроек, которые могут предоставить только информацию, созданную человеком, и к тому же зачастую дают противоречивые и нерелевантные ответы, нуждающиеся в анализе и переработке. Однако там, где на основе полученной информации принимается решение с большой значимостью ИИ сразу уходит в тень, и оказывается необходимым участие человека как независимого контролёра. Это напоминает мне дискуссию, которая развернулась пару десятков лет назад, когда быстро развивались электронные средства перевода. Тогда многие считали, что необходимость знания языков и профессия переводчика уйдут в прошлое, поскольку электронные переводчики будут справляться с этими задачами не хуже. Но оказалось, что справляются они сильно хуже, и их по-прежнему можно использовать лишь для каких-то бытовых задач, для общения на несложные темы. А более интеллектуальный, более сложный перевод всё равно требует участия человека. Поэтому переводчики-люди и электронные переводчики мирно сосуществуют», — пояснил Валерий Ивановский. По словам психолога, искусственный интеллект мёртв до тех пор, пока с ним не начинает взаимодействовать человек, и действует лишь в тех рамках, которые ему заданы человеком. Вряд ли это ситуация когда-либо изменится. Поэтому искусственный интеллект — это, с одной стороны, невероятно продуктивный помощник, но, с другой стороны, он не может существовать без человека, основанием его бытия является приложение к человеку», — резюмировал Валерий Ивановский. Иными словами, гуманитарному высшему образованию не грозит тотальное обессмысливание и скатывание к сплошному копированию тех ответов, которые выдаёт условный ChatGPT.
Конечно, учебные программы придётся корректировать с учётом новых технологий, однако это пойдёт только на пользу развитию образовательной системы.
Благодаря тому, что российские и иностранные студенты обучаются вместе, у них есть уникальная возможность получить бесценный опыт общения с носителями языка, на практике понять основные сходства и различия в языках, диалектах, особенностях произношения. Языковые занятия проходят в небольших группах, практикуются не только традиционные, но и интерактивные формы занятий с использованием мультимедийных и онлайн-технологий. Благодаря существующим соглашениям для прохождения практики студенты приглашаются к работе в качестве переводчиков на крупные международные спортивные соревнования, культурные, экономические и политические форумы. Психология Программа предполагает междисциплинарный характер обучения: студенты получают базовые знания по общей психологии и ее основным отраслям возрастная, педагогическая, клиническая, инженерная психология и др. Большое внимание уделяется проблемам дифференциальной психологии и психологии личности.
Начиная с первого курса, студенты проходят практику на базе школ, психологических центров, которая дает возможность применения полученных знаний и освоения новых практических навыков. Его главная цель — поддержка студенческих научных исследований через программу организации конференции, публикаций, наград, локальных мероприятий и грантов. Реклама и связи с общественностью Студенты изучают принципы взаимодействия со СМИ, формирования имиджа организации B2B, B2C, GR , организации работы пресс-службы, стратегического планирования, работы с аудиторией в социальных медиа и технологии digital-коммуникаций. Кроме того, деловые игры в формате «Пресс-конференция», «Презентация агентства», «Участие в тендере», «Предложение клиенту» помогают студентам понять нюансы их будущей профессии. Практика в ведущих коммуникационных агентствах, мастер-классы и участие в профильных конкурсах и фестивалях — всё это формирует у студентов профессиональные компетенции, раскрывает их творческий потенциал, чтобы стать ведущим специалистом в сфере интегрированных коммуникаций. Филология Программа даёт возможность научится работать с текстами всех видов сложности, интерпретировать их и писать, видеть все грани, слои и уловки.
Данное направление ориентировано на получение фундаментальных знаний в области литературоведения, русского языка, редакторской и корректорской правки, а также на изучение сразу нескольких иностранных языков. Обучающиеся могут дополнительно к основной специальности получить квалификацию переводчика.
По мнению Натальи Дубининой, научить с нуля в дистанционном формате арабскому языку сложно, но проверить уже сформированные компетенции и развить новые навыки — можно. Студенты демонстрируют навыки говорения на онлайн-уроке ровно так же, как они делали это в аудитории. Из цифровых платформ самой удобной показалась MS Teams. Полностью дистанционный формат обучения Наталья Дубинина считает для себя неприемлемым.
Наверное, ректор хороший — Филиппов там, наверное, до сих пор сидит — один из отцов-основателей этой долбаной системы реформы высшей школы! Болонской системы! И теперь продолжаете души калечить детей!.. Всех на хрен выгнать и посадить! По его мнению, "дружбонародности" есть пределы и предательство страны, тем более во время СВО, не должно считаться чем-то нормальным.