AU, в котором у Лань Чжаня появляется возможность вернуться в прошлое и изменить историю, чтобы спасти Вэй Ина. — Лань Чжань, — вкрадчиво произнес Вэй Ин, перевернув мужа на спину и устроившись сверху. Devil Cult Master: Night Poison for Wei Ying and Lan Zhan. Фанфики Лань Чжань и Вэй ин омегаверс. Много лет спустя Вэй Ин и Лань Чжань расскажут А-Мин и А-Юань, что они никогда в жизни не видели, чтобы Цзян Чэн двигался так быстро.
вэй усянь и лань чжань яой
Вдруг ты против? Испробовать вино, что он любил. Познать те раны, что ему достались. Вэй Ин почувствовал, что теряет настрой. В глазах Лань Ванцзи же блеснул странный огонек, и тогда он сам взял ладонь мужа и вернул ее туда, откуда тот ее убрал. Вэй Усянь не глядя нашарил свободной рукой масло, вылил его себе на ладонь и продолжил готовить Лань Чжаня. Наблюдать за сосредоточенным лицом Ванцзи, словно бы тот переписывал дурацкие клановые правила, было и забавно, и упоительно. Спустя какое-то время Вэй Ин вынул из него пальцы и расположился между его ног. Лань Ванцзи издал удивленный вздох.
Лань Ван Цзи фем. Вэй Усянь арт Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа темный Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Лань Ван Цзи. Вэй Усянь и Лань Чжань. Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй ин и Лань Чжань комиксы. Магистр дьявольского культа яой.
Вэй Усянь и Лань Чжань беременность. Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань арт. Магистр дьявольского культа Манга Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Маньхуа поцелуй. Mo dao zu Shi додзинси свадьба. Лань Чжань Магистр дьявольского культа яой. Mo dao zu Shi яой. Лан Чжан и Вэй ин.
Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Ван. Лань Чжань и Вэй ин беременность. Вэй Лин и Лань Чжань. Лань Сяо Чжань и Вэй у Сянь. Mo dao zu Shi. Лань Чжань и Вэй ин арт. Ребенок Вэй ина и Лань Чжаня. Лань Чжань NC 17. Шип Вэй у Сянь и Лань Джань.
Вэйн у Сянь. Магистр дьявольского культа Хендай. Mo dao zu Shi Вэй у Сянь. Mo dao zu Shi Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Дунхуа. Магистр дьявольского культа Вэй ин. Лань Ванцзи дракон. Магистр дьявольского культа додзинси. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь.
Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань.
Вэй ин в белом. Лань Чжань дорама. Лань Чжань играет расспрос. Лань Чжань играет на гуцине.
Маленький Вэй ин. Вэй ин и дети фанфик. Вэнь Чжао. Вэнь Сюй. Вэнь Сюй Магистр.
Вэнь Чжао Магистр дьявольского культа. Ван ибо и Сяо Чжань арты 18. Ван ибо и Сяо Чжань яой. Вэй Усянь и Лань Чжань омегаверс. Лань Чжань и Вэй ин смерть Вэй ина.
Лань Чжань Маньхуа. Сестра Лань Чжаня и сечения. Комикс драма. Мама Лань Чжаня и сечения. Ребенок Вэй ина и Лань Чжаня.
Магистр дьявольского культа смерть Вэй ина. Вей Усянь Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18. Лань Чжань и Вэй ин омегаверс. Фанфики Лань Чжань и Вэй ин омегаверс.
Fem Лань Чжань. Вэй у Сянь и Лань Чжань комиксы. Вэй Усянь и Лань Чжань фанфики. Лань Чжань и Вэй ин. Лань Чжань и Вэй ин арт.
Магистр дьявольского культа Вей Усян и Цзян и Чен. Магистр дьявольского культа Цзинь Гуан Яо. Магистр дьявольского культа Лань сичень. Лань си Чэнь. Магистр дьявольского культа Минцзюэ.
Суй Бянь. Суйбянь Магистр. Чэнь Цин и Ванцзи. Магистр дьявольского культа меч суйбянь. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен.
Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Магистр дьявольского культа темный Лань Чжань. Тёмный Лань Ван Цзи. Вэй Усянь беременный.
Магистр дьявольского культа комикс комикс. Вэй ин с распущенными волосами. Вэй ин и его сестра. Вэй ин Фея. Вэй ин и Вэнь нин.
Вэй Усянь и Вэнь Цин. Вэнь нин и Вэй ин арт. Вэнь нин и Вэй у Сянь. Вэй ин и Цзян Чэн любовь. Вэй Усянь и Цзян Чэн слэш.
Магистр дьявольского культа Manhua. Магистр дьявольского культа Дуньхуа. Магистр дьявольского культа Модерн ау. Вэй Усянь Модерн ау. Вансяни Дунхуан.
Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь.
Старший брат Лань Ванцзи, Сичень на три года старше Чжаня. Лань Сичэнь высокий и стройный мужчина. Он похож на своего младшего брата. Однако между ними есть некоторые различия: глаза Лань Сичэня были мягче и темнее, чем у Лань, а также на лице Лань Сичэня всегда была улыбка, в то время как Лань Ванцзи оставался невозмутимым. Он одет в светлую одежду своего клана, а на лбу у него лента с вышитыми облаками. Его характер теплый и мягкий. Сичэнь с теплотой и доверием относится ко всем, включая тех, кто ниже его по статусу. Даже к своему названному брату и врагу Цзинь Гуанъяо, он относится с пониманием.
Также, Сичэнь всегда старается защитить тех, о ком ему доверено заботиться, и в первую очередь о своём младшем брате Ванцзи. У Лань Сичэня такая же непереносимость алкоголя, как и у его брата Чжаня.
Фф вэй ин лань - фото сборник
Манга Магистр дьявольского культа читать онлайн - Mangalover | dom фанфиков» омегаверс фанфики» вэй ин и лань чжань фанфики омегаверс мужская беременность (120) фото. |
Читать ранобэ и новеллы онлайн на русском. Ранобэ онлайн. Новеллы онлайн – RanobeLIB | манга лань чжань и вэй у сянь омегаверс (120) фото. |
Идеи на тему «Лань Чжань и Вэй Ин» (840) в 2024 г | китайское искусство, лань, благословение | – Лань Чжань, это ты? – пролепетал Вэй Усянь. – Приди в себя, – зло ответил Цзян Чэн, закидывая его руку на шею и на себе выволакивая не такую уж и драгоценную ношу наружу. |
Экстра-главы. От рассвета до заката. (18+) | Devil Cult Master: Night Poison for Wei Ying and Lan Zhan. |
вэй ин лань чжань омегаверс манга (120) фото | Вэй Ин хмуро посмотрел на него. |
Фанфик тан
С такими словами он рывком сжал мышцы ещё крепче. Лицо Лань Ванцзи чуть переменилось, даже дыхание на мгновение замерло. Мужчина терпел довольно долго, но затем с его губ осипшим голосом слетело: — …Бесстыдник! Вэй Усянь, видя, что тот скоро придёт в отчаяние от его действий, посмеиваясь, поцеловал Лань Ванцзи в губы. Лань Ванцзи, не в силах ничего предпринять, мягко покачал головой и тихо произнёс: — Отпусти меня, тебе нужно вымыться. Вэй Усянь уже захотел спать и будто сквозь сон проговорил: — Не буду мыться, завтра помоюсь.
Сегодня я до смерти устал. Лань Ванцзи тронул поцелуем его лоб. Побереги себя от недомоганий. Вэй Усянь сделался таким сонным, что не мог больше удержать Лань Ванцзи, поэтому наконец мягко опустил руки и ноги. Лань Ванцзи встал с кровати и первым делом поднял одеяло, которое они сбросили на пол, и плотно укрыл им абсолютно голого Вэй Усяня, затем собрал разбросанную одежду и повесил на ширму одну деталь за другой.
Набросил одеяния на себя, быстро привёл их в положенный вид и вышел за порог, чтобы приготовить всё для омовения. Спустя четверть часа он поднял на руки почти уснувшего Вэй Усяня и опустил его в бочку, которую поставил рядом со своим письменным столом. Вэй Усянь немного отмок и снова ощутил прилив бодрости. Похлопав по краю деревянной бочки, он спросил: — Не составишь мне компанию? Давай сейчас!
Лань Ванцзи бросил на него взгляд, будто задумавшись о чём-то. Спустя пару мгновений он сказал: — Прошло четыре дня с тех пор, как мы вернулись. В цзинши сломано четыре бочки. Его взгляд заставил Вэй Усяня почувствовать себя так, будто он должен оправдаться: — Не я виноват в том, что бочка сломалась в прошлый раз. Лань Ванцзи положил коробочку с мыльным корнем поближе, чтобы Вэй Усянь мог дотянуться, и спокойно произнёс: — Это я виноват.
Вэй Усянь полил на шею пригоршню воды, которая потоками стекла по красным следам поцелуев, что от омовения становились ярче и притягательнее.
Лань Ванцзи в своем поколении считался талантливым адептом с исключительно высоким уровнем совершенствования. Также он был хорошим фехтовальщиком и лучником. Стоит отметить, что он был так хорош, что отвечая духи не могли лгать.
Техника смертельных струн Техника была изначально создана для убийства отступников, однако Лань Ванцзи использовал эту технику, чтобы убить Черепаху Губительницу вместе с Вэй Усянем. Техника упокоения Лань Ванцзи сыграл эту песню, чтобы подавить тёмную энергию Демонической левой руки и остальных частей тела лютого мертвеца. Техника подавления Поскольку звуки семиструнного гуциня были самыми мощными, Лань Ванцзи был знаком с данной мелодией, которая подавляла тёмную энергию. Заклинание безмолвия: как член ордена Гусу Лань, Лань Ванцзи мог использовать это заклинание, чтобы заставить замолчать окружающих на тридцать минут.
Старший брат Лань Ванцзи, Сичень на три года старше Чжаня. Лань Сичэнь высокий и стройный мужчина. Он похож на своего младшего брата.
Наконец, Ванцзи вошёл. Было больно. Слишком больно. У Вэй Усяня потекли слезы из глаз. Будто тысяча игл пронзили его. Он продолжал сопротивляться и кричать. Ванцзи видел его мучения, но он не собирался утешать или сглаживать боль поцелуями, вместо этого он вновь и вновь вторгался.
Черные волосы рассыпались на спине Вэй Ина. Лань Чжань кончил прямо в него. Когда он вынимал член, из отверстия вытекла вперемешку с кровью прозрачная жидкость. Ванцзи развязал руки Вэй Ина и оставил его дрожащее от боли тело лежать на полу. Сам же он оделся и покинул библиотеку.
Он одет в светлую одежду своего клана, а на лбу у него лента с вышитыми облаками. Его характер теплый и мягкий. Сичэнь с теплотой и доверием относится ко всем, включая тех, кто ниже его по статусу. Даже к своему названному брату и врагу Цзинь Гуанъяо, он относится с пониманием. Также, Сичэнь всегда старается защитить тех, о ком ему доверено заботиться, и в первую очередь о своём младшем брате Ванцзи. У Лань Сичэня такая же непереносимость алкоголя, как и у его брата Чжаня. Вначале он был сдержанным, но позже становится всё более и более глубоко вовлечённым в безопасность Вэй Усяня. Он ревнует к случайному флирту Вэй Усяня с женщинами. Хотя точное время, когда он влюбился в Вэй Усяня неизвестно, очевидно, что это произошло во время его юности, когда Вэй Усянь учился в ордене Гусу Лань. Стоит отметь, что его чувства к Усяню довольно сильны.
Фанфики магистр дьявольского культа лань чжань
Цзян Чэн посмотрел на него и внезапно улыбнулся. Ты закроешь глаза, и я проведу тебя мимо очередной нечисти, даже если она будет маленькой, пушистой и толком не умеющей кусаться. Обещание сгинуло, затерялось как один-единственный листок в громадной библиотеке — и не вспомнить, где он, да и был ли вообще. А Цзян Чэн помнил.
Как оказалось, Вэй Усянь тоже не забыл. Но сейчас это не было важным. Цзян Чэн стряхнул с плеча руку Вэй Усяня и направился прочь, не оборачиваясь и не говоря ни слова.
Цзян Чэн стиснул на миг зубы: разумеется, мертвый пес опять прыгает вокруг хозяина и преданно заглядывает в глаза. И продолжил путь. Изловить Цзинь Лина было делом легким, он особенно и не пытался скрыться, сидел на земле и что-то говорил….
Лань Сычжую. С одной стороны, подслушивать было неучтиво, но с другой стороны сами щенки тут из ниоткуда точно не возникли, как и эти двое. Так что Цзян Чэн избрал местом своего приюта ближайшую ветку, так удобно нараставшую прямо над беседующими, и обратился в слух.
Ветка возмущенно шелестнула листвой. Однако Цзинь Лин был слишком расстроен, а Лань Сычжуй — занят его утешением. Но я больше не потеряю из-за раздоров никого из своей семьи.
Ветка снова шелестнула так, словно с нее кто-то спрыгнул. Но эти двое и сейчас не заметили ничего. Наверное, даже если бы Цзян Чэн упал прямо на их пустые головы, они бы продолжили болтать всякий вздор.
Но звучало это все не особенно убедительно даже для самого себя. И мысль, мимолетно забравшаяся в голову и тут же уничтоженная, успела задеть разум воробьиным коготком. Про себя.
Однако когда тот не задумывал ничего, беспокоиться приходилось куда сильнее. К тому, что его возлюбленный не спешит пробуждаться в девять часов утра, можно было привыкнуть. Но к тому, что Вэй Усянь отказался открывать глаза в час дня, в два часа дня и даже в четыре, Лань Ванцзи оказался не готов.
Вэй Усянь, против обыкновения, не спешил ответить смущающей шуткой или отвесить какой-либо из своих комплиментов, лишь вздохнул так тяжело, словно вся гора Дафань лежала на его груди. И повернулся спиной к Лань Ванцзи. Обеспокоился тот достаточно сильно, подошел, склонился и провел ладонью по волосам Вэй Усяня, готовый к объятиям и попыткам повалить на кровать.
И ничего не случилось. Вэй Ин, что с тобой? И я не устаю его перечитывать.
Бинхэ и Цинцю. ЛО Бинхэ и Шэнь Цинцю. Мосян Тунсю. Гарем Шень Цинцю. Лу Сюй Тяньбао. Тяньбао Дунхуа.
Ли Цзинлун Тяньбао. Танджиро и зеницу шип. Зеницу яой. Зеницу и Танджиро шип 18. Зеницу Альфа и Танджиро Омега. Мосян Тунсю Магистр дьявольского культа.
Магистр дьявольского культа и благословение небожителей. Шэнь Цин цю Вэй у Сянь и се Лянь. Хуа Чэн и Вэй ин. Ван и бо и Сяо Чжань. Сяо Чжан и Ван и бо поцелуй. Ван ибо и Сяо Чжань арты.
Сяо Чжан и Ван ибо. И бо Сяо Чжань. Вэнь нин и Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа Цзинь Лин. Мукуро tyl. Мукуро Рокудо и Тсуна NC -17.
Фанфик Мукуро и Тсуна. Яой учитель. Сюань Цзан и Сунь Укун. Сунь Укун фанфики. Сюаньцзан Сунь Укун Байцзин. Брукса Вереена.
Рэн и Харпер проклятие одиночества и тьмы. Сновидения мистика. Боевой Континент 254. Боевой Континент нин Рон Рон и Оскар. Томиока и Танджиро. Ренгоку и Танджиро и Томиока.
Клинок рассекающий демонов Танджиро и Томиока. Танджиро Камадо. Чжу Цзянь Цзинь. Ханьфу Хосок. Цзянь Цзинь актер. Warhammer 40k эльдарки.
Эльдары вархаммер 40000. Вархаммер 40000 сестры битвы и эльдары. Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Вэй Чжань Усянь. Магистр дьявольского культа темный Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18.
ДНФ яой. ДНФ фанфик. ДНФ шип арты. Accelerate фанфик DNF. Mo dao zu Shi Цзян Чэн. Лань Хуань и Цзян Чэн.
Рейло фанфики. Арты 18. Арт влюбленные в постели. Сыщик династии мин дорама. Сыщик династии мин Ван Чжи. Сверхъестественное Кастиэль и Мэг.
Кастиэль и Мэг арт. Ларри Стайлинсон. Ларри Стайлинсон арт. Ларри Стайлинсон яой. Ларри Стайлинсон арты. Кентавры яой.
Положил руку на створку, понаблюдал через шпиона, как Лань Сичень поднимает голову, и прикрывает плечо ханьфу, и как подбирает ноги, и медленно встает, и отлепляет, наконец, от лица прядки. Промакивается рукавом. Тщательно оправляет пояс. Идет к умывальному тазу. Шпион скользнул в щель под дверью, Вэй Усянь поймал его на ладонь и шепнул: пойдем пока походим. Я полагаю, никто не думает о себе даже как о дурном человеке, — сказал Лань Сичень, — и о человеке, который совершил непростительное. Мы всегда находим силы простить себя. Даже не так, — продолжал он рассеянно, глядя мимо Вэй Усяня на стену. Лучше уважаемый Лань Цижень будет меня стыдить, чем вы!
От него я и не ожидаю ничего веселого, а с вами есть шанс, но вы его выбрасываете, как щепку в костер. Да если хотите знать, если начинать себя винить во всем подряд, то не хватит сил жить, и кому это сделает лучше? Вы возразите сейчас, что это тогда несправедливо, а я на это скажу, что делать по справедливости — и темнота тебя возьмет. А я бывал в темноте. И мне тоже не понравилось. Это не делает нас лучшими людьми. А наш долг перед другими — быть лучшими людьми, верно? Я нашел путем наблюдений и самонаблюдений, что у человека, даже у того, кто считает себя совестливым, довольно ограниченная способность понимать зло, которое он сотворил, и о нем сожалеть. Если мы будем совершенно честны с собою, то нам не жаль жертв наших ошибок, если мы не знали их хорошо, и если вместе с ними мы не теряем что-то важного.
Другое дело, когда мы навредили близкими людям. Наше неподобающее к ним поведение ведет к тому, что они прекратят с нами общаться, и мы потеряем их, и это — болезненно. Болезненно — это, а не сам по себе дурной поступок или честная трагическая ошибка. Наши боли о том, что мы теряем — их мудрость, их улыбки, их присутствие. Именно об этом мы будем горевать, а не о том, что наше дурное обращение с ними делает нас дурными людьми. Всякий знает про себя, что он — не дурной человек. Никто так про себя не думает. Пустые слова. Называют себя — да, чтобы обозначить раскаяние и попросить прощения, чтобы заработать любовь назад.
Эдакое ложное самоуничижение. По-настоящему нас тяготит не моральный статус, а то, что мы отвергнуты обществом за свои проступки, и так становится намного сложнее жить. Или каких-то вещей и людей теперь не станет в нашей жизни из-за того, что мы натворили. Ничто нас не трогает, кроме того, что касается нас непосредственно. Поэтому наше понятие о совершенном поведении изгибается ровно настолько, насколько позволяет нам выйти из наших дел без личных потерь. То есть, вы хорошо говорите, но еще не доказано, что вы правы. Не надо! Хватит и этого, не надо ничего больше! Вэй Усянь отклонился, и камень пролетел мимо.
Второй он уже видел, и поймал, чтобы он не ударил по Яблочку. Маски он давно уже не носил, а маска бы пригодилась. Хотя они с Лань Чжанем очистили его имя, и всем теперь известно, что Старейшина Илина старался как мог, и не совершил ничего… то есть, совершил далеко не все, что ему приписывают. Даже в большинстве злодейств он невиновен. Женщина со спутанными седыми волосами наклонилась и зашарила по земле, переваливаясь, дошла до камня, подняла и бросила. Камень упал, не долетев. Люди расступались и глядели. Вэй Усянь дернул Яблочко. Лучше уйти, она и успокоится.
Ведь путешествую спокойно уже, так нет, найдется кто-нибудь памятливый! Она мамаша какого-нибудь неудачника, который мне попался, а я не хотел, и что, мне всем это объяснять теперь? Рожу ей нового сына? Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей.
Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься.
Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала.
Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой.
Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась?
Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо?
Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям!
Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете? С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи!
Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота.
Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете?
Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула.
Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас! Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно. Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону.
Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном. Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное. Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему. Что у него не обрушился мир, когда я его оставил.
Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство. Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет. По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет. Все хотят жить, как вы. Но то, что потом — нет, конечно. Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю?
Вэй Усянь стоял спиной к дождю. С него лило, и вокруг него лило за порог. Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе. Над горами ворчал гром.
Minoru Joeling Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18. Лянь Чжань Магистр дьявольского. Вансяни манхуа. Шип Лань Чжань и Вэй ин. Лань Чжань Магистр дьявольского. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Старейшина Илин Магистр дьявольского. Старейшина Илин и Лань Чжань. Дарк Вэй Усянь. Лань Ван Цзи и Цзян Чэн. Магистр дьявольского культа арт Вэй у Сянь и Лань Чжань. Модао Дунхуа. Mo dao zu Shi lan Wangji. Вэй Чжань Усянь. Не Минцзюэ и Лань Сичэнь. Магистр дьявольского культа Лань Сичэнь. Мин Цзюэ Магистр дьявольского. Лань си Чэнь Магистр дьявольского. Вэй ин и Лань Чжань стекло. Лань Чжань и Вэй ин комиксы. Лань Чжань убожество. Лянь Чжань. Се Лянь и Лань Чжань. Вэй Усянь и Хуа Чен. Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис. Вэй Усянь Лис. Магистр дьявольского культа кролики арт. Магистр дьявольского культа Лань Чжань меч. Лань Чжань ребенок. Семья Лань Чжаня. Маленький Лань Чжань. Вэнь юань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь. Семья Цзян Магистр дьявольского. Фем Вэй ин и Лань Чжань. Сын Лань Чжаня и Вэй ина.
Фанфики вэй ин и лань - фотоподборка
Вэй ин лань чжань картинки nc 17 | Последние новости. Важная новость. NO_WAY. Вчера. Том 2 Глава 3.3. |
Вэй ин и лань чжань арт фото - | Именно эту часть курильницы (в отличие от той, где Вэй Ин резвится с БиЧенем, я не понимаю за что Мосян так поступила. |
Идеи на тему «Лань Чжань и Вей У Сянь» (160) в 2024 г | китайское искусство, благословение, фан арт | У меня для тебя сюрприз. |
Вэй ин и лань чжань омегаверс
Fem Лань Чжань. Вэй у Сянь и Лань Чжань комиксы. Вэй Усянь и Лань Чжань фанфики. Лань Чжань и Вэй ин. Лань Чжань и Вэй ин арт. Магистр дьявольского культа Вей Усян и Цзян и Чен. Магистр дьявольского культа Цзинь Гуан Яо.
Магистр дьявольского культа Лань сичень. Лань си Чэнь. Магистр дьявольского культа Минцзюэ. Суй Бянь. Суйбянь Магистр. Чэнь Цин и Ванцзи.
Магистр дьявольского культа меч суйбянь. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа старейшина Илин. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Чжань. Магистр дьявольского культа темный Лань Чжань. Тёмный Лань Ван Цзи.
Вэй Усянь беременный. Магистр дьявольского культа комикс комикс. Вэй ин с распущенными волосами. Вэй ин и его сестра. Вэй ин Фея. Вэй ин и Вэнь нин.
Вэй Усянь и Вэнь Цин. Вэнь нин и Вэй ин арт. Вэнь нин и Вэй у Сянь. Вэй ин и Цзян Чэн любовь. Вэй Усянь и Цзян Чэн слэш. Магистр дьявольского культа Manhua.
Магистр дьявольского культа Дуньхуа. Магистр дьявольского культа Модерн ау. Вэй Усянь Модерн ау. Вансяни Дунхуан. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань.
Лань Чжань и Цзян Чэн фанфики. Магистр дьявольского культа Цзян Фэнмянь. Цзян Фэнмянь и Вэнь. Вэнь жо Хань и Цзян Фэнмянь. Магистр дьявольского культа Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй ин.
Лань Чжань и Вэй Усянь беременность комикс. Сын Лань Чжань и Вэй. Mo dao zu Shi Цзян Чэн. Цзянь Чэн и Лань Хуань. Вэй у Сянь и Лань Чжань 18. Вэй Усянь и Лань Чжань комиксы 18.
Лань Чжань комикс. Сын Лань Чжаня и Вэй ина. Свадьба Вэй ина и Лань Чжаня. Вэй Усянь и Лань Чжань семья. Лань Чжань и Вэй Усянь с сыном. Лань Ван Цзи гуцинь.
Вэй Усянь демон. Вэй Усянь и Цзян Чэн арт. Магистр дьявольского культа Modern au. Вэй Усянь ау. Лань Чжань Modern au.
В глазах Лань Ванцзи же блеснул странный огонек, и тогда он сам взял ладонь мужа и вернул ее туда, откуда тот ее убрал. Вэй Усянь не глядя нашарил свободной рукой масло, вылил его себе на ладонь и продолжил готовить Лань Чжаня. Наблюдать за сосредоточенным лицом Ванцзи, словно бы тот переписывал дурацкие клановые правила, было и забавно, и упоительно. Спустя какое-то время Вэй Ин вынул из него пальцы и расположился между его ног. Лань Ванцзи издал удивленный вздох. Пыл Лань Чжаня, с которым тот каждый раз соединялся с мужем, никуда не делся, но проявился лишь спустя время, и Вэй Усянь даже удивился тому, как этот обычно хладнокровный нефрит, только что несший околесицу с серьезным лицом, подается ему навстречу и при каждом толчке выдыхает его имя. Вэй Ин поцеловал его в висок и шепнул: — Гэгэ так хорош... Почему только мне не пришло в голову сделать это раньше? Оказалось, что ты просто создан для того, чтобы отдаваться.
Или отращу ей новую ногу, если она сама там вляпалась? Собралась толпа, и толпа уже пялилась. Усянь потянул повод, старательно отворачиваясь. Подумал: мне здесь еще хуже всех. Эта сумасшедшая на стороне правды, если так посмотреть, обиженные любят занимать сторону правды. А я как бы злодей. Лань Сичень протянул ему руку. О, подумал Вэй Усянь. Сунул флейту за пояс и подал ладонь. Лань Сичень взял его крепко и развернул, и они пошли совсем не туда, куда надо было идти. На них смотрели. Женщина уже не кричала, но говорила: убийца! Трясла рукой, словно больная. В толпе шептались, тоже показывая на Вэй Усяня: если он тот самый, то не надо его злить, триста людей положил, и ее сыновей двоих, старшего-то убили Вэни, а этих — он, а может, и не правда, может, кто знает, что там произошло, но темные искусства, нашлет на нас проклятье… В глаза старались не смотреть, прикрывались кто чем, отворачивались, когда Вэй Усянь на них зыркал. Вырывал и выкручивал руку, но из хватки музыканта не вдруг и вырвешься. Наконец, Лань Сичень разжал пальцы. Подведя Вэй Усяня к самой сумасшедшей женщине в грязном фартуке и разных на вид башмаках. И что вы хотите, подумал Вэй Усянь сердито. Что я сделаю теперь? Кому станет лучше? На плечо легла Лебин, и вдруг Лебин стала тяжела, словно стальная, а потом чугунная, а потом словно целая гора, и ударило вдруг под колени, и Вэй Усяня перекосило, согнуло, грохнуло на колени и растерло по земле. Он распластался у разных башмаков. Улица замолчала. Женщина что-то бормотала. Усянь поднял голову. Она махала рукой у лица. Из прозрачных глаз катились слезы. Цзэу-цзюню нравится мучить себя, и нравится мучить других. Если хотите. Это для вас, дорогой деверь. Ничего не изменится, но вам понравится. Поглядел вверх. Женщина не смотрела на Вэй Усяня, а смотрела куда-то в толпу или поверх нее, а потом развернулась и пошла в проем между оградами, тряся едва чесаной головой. Мне перечислить их или что, подумал Вэй Усянь. Но цзэу-цзюнь сказал, что лучше не спорить и слушать больше, чем говорить, что, конечно, никогда не помогает быть понятым, зато нравится тем, кто считает себя умнее. Ладно, стерплю, подумал он, вытягивая ноги поперек лестницы. Заклинатель прежде всего познает природу и ее законы, и общество и его законы, и познает себя, и воспитывает добродетели в себе, и затем через свое искусство привносит их в мир для достижения гармонии. Темные же искусства, — он посмотрел вниз, на растянувшегося на ступенях Вэй Усяня, — позволяют позаимствовать силу, обойдя самовоспитание коротким путем. И порождают поэтому разлад и дисгармонию, как и всякое действие без понимания. Адепт темных искусств получает могущество без мудрости, чтобы им управляться. Что-то так много развелось заклинателей, подумал Вэй Усянь, и так мало среди них по-настоящему добродетельных, хотя учились они традиционным путем. Что же случилось с мудростью, куда она девалась? Он сжал зубы, чтобы не сказать этого, потому что он пришел не спорить. Проговорил вместо: — Я хочу пойти длинным путем, учитель. Лань Цижень хмыкнул, подобрал ханьфу и перешагнул через него. Вэй Усянь сел на ступеньках и открыл рот крикнуть ему вслед, но снова удержался: цзэу-цзюнь говорил быть терпеливым. Что ж, побуду терпеливым, хотя это и скучно и унизительно, и младшие подглядывают из кустов и наверняка смеются над ним. Вэй Усянь разлегся на ступеньках, словно пришел сюда греться на солнце, и показал кустам язык на всякий случай. Вэй Усянь вздрогнул всем телом. Развернулся, расплылся в улыбке. Разве это вежливо? Лань Сичень тоже улыбнулся. Сказал: — Вы прекрасно знаете, что я бываю здесь ночами. Да, подумал Вэй Усянь, это я неудачно выбрал место и время, чтобы выбраться из Юньшеня. Подбросил на плече котомку. Подумал: дурак, надо было дождаться предрассветного тумана, к этому времени цзэу-цзюнь кончает любоваться звездами и играть свои крайне печальные мелодии, и возвращается в свое жилище. То есть он не знает, но я его догоню, будет сюрприз! Вдвоем гораздо веселее, тем более, в таком длинном путешествии и в таком сложном деле. Путешествия, ветер в лицо! Помогать людям! Так я принесу гораздо больше пользы, чем сидя над книгами. Не знаю, подумал Вэй Усянь. Хотелось бы. Лань Чжань меня спрячет, в крайнем случае, и будет носить еду и вино прямо в комнату. Повел плечами, убирая сковавшие их вдруг напряженные цепи, и сказал с поддевкой: — Вы так интересуетесь, потому что будете скучать, цзэу-цзюнь! Признайтесь, будете? С благодарностью! Я благодарен. Я многому научился, но это не я, это не мое, я все делаю не так, и у меня получается, а пока я там сижу, вся жизнь проходит, — он махнул рукой вдоль темной тропинки, — снаружи! Там, где сейчас Лань Чжань. Я иссохну от скуки — и что? Может быть, лучше дать человеку делать то, в чем он хорош, чем заставлять делать, то, в чем он, мягко говоря… К тому же, уважаемый старикан Лань Цижень сам меня скоро выгонит! Вэй Усянь стиснул узел котомки. Сказал: — Я знаю, что вы скажете! Что я опять не доделал дело, что мне не хватило терпения, что я опять ищу короткие пути, что вы не одобряете такого поведения, что мне должно быть стыдно… Я вернусь. Я доделаю, доучусь. Раз уж так надо. Одна ночная охота. Пару дней. Дальше Лань Чжань сам справится. Но я не могу пропустить, там такая интересная загадка! Если я просижу ее над книгами, то уже, может, никогда такой не будет. Подумал: а больше у нас с Лань Чжанем ничего и нет. Его страдания по мне и из-за меня в прошлом. А в настоящем — охоты, загадки, дальние дороги. Что, меня перестанут поминать злым словом? Или Цзян Чен прекратит делать вид, что меня не существует на свете? Тогда зачем это все? Голос его стелился по мокрой траве. И Ванцзи тоже. Ему ничего больше не нужно, кроме вас рядом. Вот надо было вам вытащиться из своего заключения именно сейчас, подумал Вэй Усянь и дернул котомку за завязки. Вот не сиделось вам. Вы меня поймали. Я просто шел мимо. А ваши попытки назначить кого-либо вашей совестью сегодня не увенчаются успехом, я с великим почтением отказываюсь от этого титула. Вы вольны жить, как вам заблагорассудится. Доброй ночи, господин Вэй. Где станет играть крайне печальную мелодию. Вэй Усянь поглядел вдаль, туда, где стояла темнота неизведанного, странного, захватывающего, и обратно, где мерцали огоньки Юньшеня. И вслед Лань Сиченю, которому понадобилось ведь выйти именно сейчас! Вэй Усянь с силой выдохнул и потащил ноги обратно. Но помню, что ему было очень весело, и помню, что он мне очень нравился. И что брату было весело… — Он со щелчком раскрыл веер. Стал глядеть в сторону. Вэй Усянь тоже туда поглядел, но там ничего не было, кроме резьбы на стене. Они оба были словно замки, которые простоят тысячелетия, и поэтому необаятельно задумываться об их прочности, и о них вообще. Как мы не особенно думаем о вечном, не с той напряженностью, по крайней мере, как о временном. Старшим братьям вообще свойственно создавать подобное ощущение. Крепостной стены, столпа. И когда он, вопреки всем законам природы, рушится, рушится заодно и все остальное. Вот что я предъявлю Цзян Чену, подумал Вэй Усянь. А то он все предъявляет мне, а теперь я ему. Что у него не обрушился мир, когда я его оставил. Там есть развлечения, и путешествия, и огонь сражения, и чувство, что я — спаситель, а это отрадное чувство. Эта беззастенчивость завораживает, и к вам тянет. По крайней мере, вы честны с самим собою насчет эгоистичной человеческой природы, и поощряете ее. Возможно, человек более гармоничен, когда хотя бы частью поощряет природу. Не зря же к вам тянет. Все хотят жить, как вы. Но то, что потом — нет, конечно. Лань Сичень улыбнулся и кивнул. Спросил: — Чаю? Вэй Усянь стоял спиной к дождю. С него лило, и вокруг него лило за порог. Дождь колыхался в ночи, как расчесанный шелк в синем красителе. Над горами ворчал гром. Придержал рукав, составил с подноса еще одну чашку, перевернул. Все предыдущее вы либо не поняли, в чем я сомневаюсь, потому что вы — не я шестнадцать лет назад, либо выбрали не понимать. Прижал руку к сердцу. Вы теперь не сделаете вид, что не получили записки и не поняли намека. И ночная охота и дела клана не выстроятся так удачно, чтобы вы со мной не сталкивались месяц. Вы меня слышите. Лань Сичень покачал головой. Показал на скамеечку, сказал: — Пожалуйста, присаживайтесь. А хотя… стойте. Подобрал с изножья постели второе одеяло, а из сундука вынул пижаму, поискал и нашел новые войлочные тапочки. Соорудил аккуратную стопку и вручил все это мокрому, но уже босому Вэй Усяню. Сел обратно. Поставил чайник на жаровенку. Это месть за брата? Если достаточно долго и старательно менять тему, то собеседник поймет, в конце концов, что нужно свернуть с колеи, на которую он ступил. Не следовало даже давать понять, что слышал. Не услышанная мысль — как мелодия, которую наиграл озеру и воздуху, и никто больше не слышал, а вода и ветер забудут. Вэй Усянь сбросил нижнее платье вслед за верхним в одну мокрую кучу и запрыгал на одной ноге, отдирая от себя штаны. Сказал: — Я понял, все возвращается к тебе, и если ты кого-то отверг — жди потом того же, и я понимаю, что вы утешали все страдания Лань Чжаня по поводу моего тугодумия, но… — Он отпустил штаны и встал прямо, оставшись с одной голой ногой, а другой — облепленной влажной тканью. Вэй Усянь долго на него глядел, потом потер рот и все-таки окончил раздевание. Отер себя ладонями, дрожа, натянул пижаму. Сказал: — Ладно, не месть, вы не мстительны. Ладно, я понимаю, это мне за все хорошее. Это честно. Это больно. Я все осознал на своей шкуре. Довольно вам этого? Лань Сичень налил ему чаю. Потом добавил себе. Вэй Усянь сел на скамеечку некрасиво, колени в стороны. Упер в них руки. Лань Сичень встал, взял с пола одеяло, распахнул и уложил ему на плечи. Сказал: — Я бы не стал продолжать этот разговор. Я так и знал, что — брат. Заглянул в глаза. Потому что мы были вдвоем и натворили дел. Я — больше, конечно. А вы обо всем предупреждали. Я буду вас слушаться теперь. Не побуждаю вас полностью доверять моим советам, но всегда рад вам их дать, если попросите. Сказал другим, словно у флейты зажали одно отверстие, голосом: — Только при чем же тут любовь. Жить не могу. Думаю каждую минуту. О нем — и о вас сразу. И если вы сейчас скажете, что мне это кажется, то я… то я обмажу каждую книгу в библиотеке глиной и запеку! Лань Сичень прыснул. Вэй Усянь отлип от столика, отклонился назад, достал волосы из-под одеяла и потряс над полом. Опрокинул чашку залпом.
Магистр дьявольского культа додзинси. Магистр дьявольского культа Лань Чжань пассив. Лянь Чжань Магистр дьявольского. Вэй Усянь Лис. Лань Чжань дракон. Лань Чжань дракон и Вэй ин Лис. Магистр дьявольского культа Лань Чжань и Вэй ин 18. Дао Чжань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Вэнь у Сянь. Лань Чжань и Вэй ин 18. Вэй у Сянь и Лань Чжань 18. Беременный Вэй у Сянь. Оружие Лань Ван Цзи. Цзян Чэн Вэй ин Лань Чжань. Темный Лань Чжань. Старейшина Илина Магистр дьявольского культа. Тёмный Лань Ван Цзи. Сяо Чжань Магистр дьявольского. Лан Чжан и Вэй ин. Магистр дьявольского культа Лань Чжань меч. Лань Чжань и Вэй ин омегаверс. Лань Чжань и Вэй ин фанфик. Фанфики Лань Чжань и Вэй ин омегаверс. Вэй Усянь Сяо. Сяо Чжань Вэй Усянь. Шип Вэй ин и Лань Чжань. Ван ибо и Сяо Чжань арты. Ван Цзи Магистр дьявольского. Вэй юань Магистр дьявольского культа. Вэнь юань Магистр дьявольского. Вэй ин и Лань Чжань стекло. Лань Чжань и Вэй ин комиксы. Магистр дьявольского культа Модерн ау. Магистр дьявольского культа Modern au. Вэй Усянь ау. Лань Чжань Modern au. Лянь Чжань. Се Лянь и Лань Чжань. Вэй Усянь и Хуа Чен. Лань Ван Цзи гуцинь. Вэй Усянь свадьба. Вэй Усянь Ханьфу. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Цзян Чен. Магистр дьявольского культа Цзян Чэн и Лань си Чэнь. Лань Чжань и Цзян Чэн фанфики. Комиксы по магистру дьявольского культа.
Фанфики вэй ин и лань - фотоподборка
Арты лань чжань и вэй ин (49 фото)» Фоны и обои для рабочего стола. Так наоборот же, Вэй Ин – это имя в быту. Вэй Усянь ЛВ - Лань Ванцзи Н - новелла (Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа"), Д - дорама (Неукротимый: Повелитель Чэньцин), А - аудиодрама. Много лет спустя Вэй Ин и Лань Чжань расскажут А-Мин и А-Юань, что они никогда в жизни не видели, чтобы Цзян Чэн двигался так быстро. Вэй Ин и Лань Чжань, Сань Лань и Се Лянь, и т.д. Image gallery for: Сборник коротких комиксов по паре Вэй Ин и Лань Чжань.
Магистр дьявольского культа омегаверс - 90 фото
Просмотрите доску «Вэй Ин и Лань Чжань (Магистр дьявольского культа)» в Pinterest пользователя Anonymous, на которую подписаны 121 человек. Лань Чжань чуть приподнялся, и Вэй Ин подумал, что он одумался, что пришел в себя, однако. Готовы ли Вэй У Сянь и Лань Ван Цзи к этому событию?
Сборник коротких комиксов по паре Вэй Ин и Лань Чжань
альфа!Лань Чжань, омега!Вэй Ин, альфа!Лань Хуань, омега!Цзян Чэн. Лань Чжань чуть приподнялся, и Вэй Ин подумал, что он одумался, что пришел в себя, однако. Последние новости. Важная новость. NO_WAY. Вчера. Том 2 Глава 3.3. Есть ли он у кого скачанный? На фикбуке его удалили. Есть профиль автора с ссылкой на ao3, но фанфик туда не перенесли.
вэй ин и лань чжань
Лань Ван Цзи. Вэй Усянь и Лань Ван Цзи. Магистр дьявольского культа 18. Вэй у Сянь и Лань Ван Цзи 18. Лань Чжань и Цзян Чэн. Мосян Тунсю "Магистр дьявольского культа" основатель тёмного пути. Сяо Чжан поцелуй. Лань Чжань и Вэй ин NC-17. Ван и бо и Сяо Чжань. Лань Чжань яой. Вэй Усянь демон.
Fem Вэй ин и Лань Чжань. Лань Ван Цзи фем. Вэй Усянь арт Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа темный Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Лань Ван Цзи. Вэй Усянь и Лань Чжань. Лянь Чжань Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Вэй ин и Лань Чжань комиксы. Магистр дьявольского культа яой.
Вэй Усянь и Лань Чжань беременность. Магистр дьявольского культа. Магистр дьявольского культа Лань Чжань арт. Магистр дьявольского культа Манга Лань Чжань. Магистр дьявольского культа Маньхуа поцелуй. Mo dao zu Shi додзинси свадьба. Лань Чжань Магистр дьявольского культа яой. Mo dao zu Shi яой. Лан Чжан и Вэй ин. Магистр дьявольского культа Вэй у Сянь и Лань Ван.
Лань Чжань и Вэй ин беременность. Вэй Лин и Лань Чжань. Лань Сяо Чжань и Вэй у Сянь. Mo dao zu Shi. Лань Чжань и Вэй ин арт. Ребенок Вэй ина и Лань Чжаня.
Вэй Усянь, видя, что тот скоро придёт в отчаяние от его действий, посмеиваясь, поцеловал Лань Ванцзи в губы. Лань Ванцзи, не в силах ничего предпринять, мягко покачал головой и тихо произнёс: — Отпусти меня, тебе нужно вымыться. Вэй Усянь уже захотел спать и будто сквозь сон проговорил: — Не буду мыться, завтра помоюсь.
Сегодня я до смерти устал. Лань Ванцзи тронул поцелуем его лоб. Побереги себя от недомоганий. Вэй Усянь сделался таким сонным, что не мог больше удержать Лань Ванцзи, поэтому наконец мягко опустил руки и ноги. Лань Ванцзи встал с кровати и первым делом поднял одеяло, которое они сбросили на пол, и плотно укрыл им абсолютно голого Вэй Усяня, затем собрал разбросанную одежду и повесил на ширму одну деталь за другой. Набросил одеяния на себя, быстро привёл их в положенный вид и вышел за порог, чтобы приготовить всё для омовения. Спустя четверть часа он поднял на руки почти уснувшего Вэй Усяня и опустил его в бочку, которую поставил рядом со своим письменным столом. Вэй Усянь немного отмок и снова ощутил прилив бодрости. Похлопав по краю деревянной бочки, он спросил: — Не составишь мне компанию?
Давай сейчас! Лань Ванцзи бросил на него взгляд, будто задумавшись о чём-то. Спустя пару мгновений он сказал: — Прошло четыре дня с тех пор, как мы вернулись. В цзинши сломано четыре бочки. Его взгляд заставил Вэй Усяня почувствовать себя так, будто он должен оправдаться: — Не я виноват в том, что бочка сломалась в прошлый раз. Лань Ванцзи положил коробочку с мыльным корнем поближе, чтобы Вэй Усянь мог дотянуться, и спокойно произнёс: — Это я виноват. Вэй Усянь полил на шею пригоршню воды, которая потоками стекла по красным следам поцелуев, что от омовения становились ярче и притягательнее. И в позапрошлый раз я тоже ни при чём. По правде, если рассуждать логически, каждый раз это ведь ты их разбиваешь.
С самого первого раза ты так и не изменил дурной привычке.
Рассудив, что пять щенков является вполне достаточным количеством для примирения двух взрослых мужчин, Лань Юань поспешил к той самой пещере. Корзину следовало препоручить кое-чьей заботе, а самому заняться отловом учителя Вэя. Повсюду разгуливать с корзиной казалось весьма глупым поступком. Впрочем, способствовать планам Цзинь Лина тоже не было делом разума. Вэнь Нин по своему обыкновению обнаружился стоящим в кустах и внимательно взирающим на Лань Юаня. Смеялся обнимающий корзину Вэнь Нин хрипло и как-то неумело, словно не понимал толком, что делает и как именно это следует делать. Лань Юань с удовольствием поддержал бы этот смех, хотя и немного сдобрив тот переживаниями, ну или хотя бы выяснил его причину, но следовало поторопиться и заманить в пещеру еще и учителя Вэя. На его счастье, Лань Цзинъи был занят переписыванием очередного урока в библиотеке, так что никто и ничто не помешало начать воплощать план в жизнь.
Про себя он посмеивался: еще никто из адептов Ордена Гусу Лань не научился врать как следует. Впрочем, ввязаться в придумку Лань Юаня означало хоть немного развеять снедавшую его в последнее время скуку. Да и размышлять о прошлом будет некогда. Вэй Усянь в раздумии постучал себя по подбородку, затем закивал. Самое большее, чем рисковал Вэй Усянь, поддерживая наивную ложь — так это немного прогуляться. Так и есть, никакой темной энергии не было ни возле пещеры, ни внутри. Однако Лань Юань почему-то выглядел так, словно если сейчас учитель Вэй не зайдет внутрь, то его примутся заталкивать туда силой. Лань Юань поклонился и почти бегом направился в кусты, видимо, там охранять поляну перед пещерой казалось ему наиболее удобным. Вэй Усянь направился вниз, посмеиваясь на каждом шагу.
Пещера была пуста. Впрочем, ненадолго. Не успел Вэй Усянь усесться поудобнее и вытащить из-за пояса Чэньцин, как в пещеру вихрем влетел Цзян Чэн. Некоторое время они оба разглядывали друг друга, затем открыли было рты, чтобы поинтересоваться, что это тут делает другой. Но от стен пещеры эхом отразилось и весело запрыгало эхо.... Вэй Усянь незамедлительно вскочил на ноги, прислушиваясь. Убедившись, что слух его не обманывает, он побледнел, закатил глаза и принялся сползать по стене, бессвязно умоляя о спасении. Потом вспомнил, с кем разговаривает, испустил долгий вздох, сочетающий в себе сожаление от воскрешения Вэй Усяня и раздражение от того, что приходится смотреть на то, как некогда славный заклинатель теряет остатки гордости. Цзян Чэн сердито глянул на расшалившихся щенков, те с писком покатились прочь к выходу.
Однако это не придало Вэй Усяню храбрости, он не открывал глаз и все так же рыдал от эха лая. Вэй Усянь осмелился приоткрыть один глаз и посмотреть вокруг сквозь растопыренные пальцы. А вдруг они вернутся? Оставаться более в пещере Цзян Чэн не пожелал и быстрым шагом ее покинул. Вэй Усянь тоже поспешил к выходу, насколько позволяли ослабевшие ноги.
Вэй Усянь переродился в теле помешанного, от которого отказался родной клан.
Позже его против воли забрал к себе Лань Ванцзи — его давний знакомый. Так началась захватывающая история, полная сражений с монстрами, решения загадок и обучения подрастающего поколения.