Новости мультфильм ссср

Маша и Медведь 42, мультфильм, День кино 2014 год, смотреть детские мультфильмы, мультики для ребят онлайн бесплатно советские ссср в хорошем качестве лучшие, много.

Новости по теме: советские мультфильмы

Причиной такого решения послужило мнение о Зайце. Его признали настоящим злодеем, не то что Волка. Сейчас, думаем, подобная участь могла бы постигнуть главную героиню мультсериала «Маша и Медведь». Из-за плотного графика на студии «Мелодия» — где проходила запись — на всё про всё выделили одну ночь. Естественно, приехали не все. Олегу Анофриеву удалось спасти ситуацию и позвать друзей. В итоге партию принцессы исполнила Эльмира Жерздева, Анатолий Горохов озвучил сразу нескольких персонажей, и даже композитор Геннадий Гладков принял своё участие в процессе. На вопрос режиссёру о том, какой голос у Атаманши, Олег Анофриев получил ответ «как у Фаины Раневской» и пошёл к микрофону пытаться претворить идею в жизнь. Мораль: всегда будьте готовы к любого рода неожиданностям!

На сайте используются рекомендательные технологии Хорошо :.

Однако от этого не становилось хуже качество их работ. Если сравнить качество ранних диснеевских мультиков и советских разница практически незаметна. Современными психологами именно советские мультики признаны наиболее гармоничными и полезными для развития психики малыша. Многим из них уже больше полувека, а возраст некоторых и вовсе приближается уже к почтенным годам, но их по-прежнему с удовольствием смотрят родители и дети. Советские мультфильмы направлены на то, чтобы воспитать думающего и доброго маленького человечка. Вы не увидите в них злых монстров, стрелялок, агрессивного сюжета - всего того, чем сегодня заполнены телевизионные каналы. Именно поэтому до сегодняшнего дня призы родительских симпатий по-прежнему остаются за старыми добрыми мультиками. Многие мультфильмы уже давно разобраны на цитаты, а голосам их озвучивающих актерам подражают даже уже взрослые, сами выросшие на этих мультфильмах. Кто хоть раз в жизни не говорил: Не были мы ни в какой Таити — нас и тут неплохо кормят. Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Спокойствие, только спокойствие! Многие уже даже забыли, что это цитаты из детских мультфильмов. Практически все они производят неизгладимое впечатление и на родителей и на детей.

Более того, в некоторых областях даже отсутствовали так называемые гайдлайны, которые сегодня надо соблюдать обязательно. Кукольный цех советского периода Например, в советские годы у киностудии не было единого логотипа: режиссер каждого фильма выбирал стиль написания названия по своему усмотрению. Сейчас такое немыслимо, поскольку существуют такие понятия, как брендинг, корпоративные цвета, единые шрифты и так далее. Более того, все крылатые фразы из мультфильма «Малыш и Карлсон», вроде известных нам «день варенья», «дело-то житейское», «а у вас молоко убежало» — это импровизация актеров. Изначально этих фраз просто не было в сценарии. Генеральный директор киностудии «Союзмультфильм» Борис Машковцев «"Золотой период" студии пришелся на вторую половину 1960-х и 1970-е годы. Тогда «Союзмультфильм» продемонстрировал максимальную широту подходов к анимации с точки зрения их идейного наполнения. Был крепкий базис. Сложившаяся экономика. Это период здоровой и жизнерадостной конкуренции внутри студии, она не разъединяла авторов. Тот же Норштейн мог идти к своим режиссерским работам и параллельно быть аниматором на "Чебурашке". Это поколение авторов прошло все производственные процессы собственными ногами — начиная с подмастерий и заканчивая самостоятельными мастерами. Они понимали, какие задачи можно реализовать с помощью анимации». Борис Машковцев Генеральный директор киностудии «Союзмультфильм» В свое время советское кино было очень эффективным с точки зрения экономики, тогда в целом экономическая модель была другой. Поэтому ставившиеся задачи оказывались зачастую не про деньги. Цель состояла в воспитании ребенка, чтобы потом во взрослом возрасте он испытывал интерес к отечественному кино. Фото Александра Жуковского Период развала Вместе с развалом Советского Союза начал разваливаться и «Союзмультфильм», однако существование свое он не прекратил. В 1980-е годы мультипликаторы студии начали входить в активную стадию сотрудничества с зарубежными коллегами, появились экспериментальные форматы, вроде смешения классической анимации с натурным кино живыми актерами. Чего стоит совместный проект с румынскими коллегами «Мария Мирабела» или мультфильм «Приключения пингвиненка Лоло», созданный вместе с японцами. Сотрудники студии и журналисты, 1984 год Казалось бы, студия должна была начать активное сотрудничество с коллегами по всему миру и уже была готова присмотреться к зарождающейся компьютерной графике, но эти планы резко отменились из-за развала советского государства и его экономической модели. Это не значит, что на студии вообще не снимались мультфильмы. Они, конечно, выходили, но как будто растворялись в пространстве, оставаясь незамеченными. Тогда правила игры настолько поменялись из-за смены централизованной экономики на рыночную, что студия только через двадцать лет поняла, как ей жить в предложенных обстоятельствах. Пришло новое руководство, новые сотрудники, производство анимации заработало в новом здании. Уже в 2020 году короткометражные фильмы киностудии получили 45 наград на национальных и международных смотрах, а в прошлом году «Союзмультфильм» выпустил целых 2000 минут анимационного контента, что сложно себе представить. Творческая атмосфера на современном «Союзмультфильме» Все это произошло благодаря переходу на эффективную модель так называемого конвейерного производства. Ну и, конечно, такой результат не получился бы без трансформации технологий. Если раньше анимация делалась аналоговыми методами, вроде ручной отрисовки вселенной, использования кукол или пластилина, сейчас все перешло в цифровой вид. А в цифровом виде некоторые вещи можно оптимизировать и автоматизировать.

Почему советские мультфильмы по-прежнему актуальны и помогают в воспитании детей

Времена «оттепели» — это эксперименты, на свет появляется авангардная анимация. Но, пожалуй, самой плодотворной стала, как ни странно, «эпоха застоя». Именно тогда было создано наибольшее количество рисованных и кукольных мультиков для детей, разобранных на цитаты и до сих пор нежно любимых в каждой семье. Эти сказки и легли в основу мультфильма. Сначала создавали мелкие детали, а потом, после каждого кадра, сдвигали их на мизерное расстояние. Так возникала вполне достоверная иллюзия движения. Да, да, да! Милна, придумавшего Винни-Пуха для своего сына.

Творение Льва Атаманова полюбили в Европе и Японии. К слову, именно тогда советский мультфильм увидел молодой художник Хаяо Миядзаки. Впечатленный завораживающим зрелищем на экране, он решил, что свяжет свою жизнь с анимацией. Вот какие отзывы о «Снежной королеве» оставили поклонники анимационной ленты на популярном агрегаторе IMDb: «Эта советская версия достаточно точно передает дух нестареющей истории и прекрасна сама по себе. Что меня действительно впечатлило, так это анимация самой Снежной королевы, один только ее внешний вид делает ее ледяной и леденящей. Музыка просто потрясающая, где-то она прекрасна, где-то навевает тоску, а где-то меланхолична». Изначально я смотрел его в кинотеатре, и отец купил мне альбом с саундтреком, который у меня до сих пор есть.

Безусловно, признанным метром-художником, стоящим у истоков советской мультипликации считается режиссер Александр Птушко. Всемирную известность он получил в 1935 году после съемок первого полнометражного мультфильма в СССР «Новый Гулливер», где успешно совмещается мультипликация и игровое кино. Вскоре Птушко возглавил первую студию советской мультипликации «Союздетмультфильм». Даже когда полностью посвятил себя кинематографии, использовал мультипликацию в фильмах для спецэффектов. В 40-е — 50-е годы, в эпоху расцвета соцреализма в СССР, на советских студиях выпускались поистине шедевры рисованной мультипликации. Все мультфильмы были настолько реалистичны, что маленький зритель воспринимал их как «детское кино». Советская мультипликация того времени не просто красива, она высокоморальна и несет огромную воспитательную силу. В период оттепели с середины 50-х годов советские мультипликаторы отдаются экспериментам в полном объеме. Выходит много авангардной, символичной светской мультипликации. Наиболее известный мультфильм, выполненный в подобной манере - «Влюбленное облако» 1959 , мультипликаторы Каранович и Качанов.

В это же время сформировалась и другая студия — Культкино, она занималась созданием сатирических короткометражных мультфильмов. Известные мультипликаторы Дзига Вертов и Александр Бушкин сняли серию мультфильмов: «История одного разочарования», «Германские дела и делишки», «Случай в Токио», «Советские игрушки» и «Юморески». Использование шаржевого стиля и жесткая сатира также снискали любовь зрителя. Появилась и студия «Межрабпром», которая позже войдет в состав «Союзмультфильма». С этого момента детская мультипликация окончательно начинает вытеснять агитационные и пропагандистские картины, происходит своеобразная революция. Именно в это время взрослые мультипликаторы начинают ориентироваться на детей и закладывать в свои картины ещё и воспитательные моменты. Высокая эстетичность и плавность кадра была в мультфильмах «Органчик» и «Царь Дурандай», Н. Ходатаева и И. На «Межрабпроме» — «Мойдодыр» и «Приключения китайчат». А на «Мосфильме» вышли «Приключения Братишкина» и «Новый Гулливер», до сих пор считающийся классикой полнометражной кукольной анимации. Поэтому пальма первенства в кукольных мультфильмах осталась у нашей страны. А годом позже на Московском кинофестивале продемонстрировали несколько выпусков «Микки Мауса». Эти мультфильмы произвели революцию в мировой мультипликации.

Советские мультфильмы — программа передач — Москва

Как создавались самые известные работы «Союзмультфильма» - Новости В Советском Союзе уже готовые кинопроизведения запрещали к показу редко.
Каждый ребенок в СССР знал эти мультфильмы, а вы сможете ответить на 7/7? — ТЕСТ Тест для знатоков советских мультиков. В советском анимационном кино было немало негативных персонажей, которые, впрочем, детям таковыми не казались.
50 любимых советских мультфильмов, которые вернут вас в детство Золотая коллекция мультфильмов СССР.
Телефон 1944 Мультфильм СССР Новости Приколы Ужасы top 10 Яндекс Дзен Советские мультфильмы представляли собой особый жанр анимации, который пользовался огромной популярностью и до сих пор любим многими поколениями.
Советские познавательные мультфильмы Советские мультфильмы. Удивительный мир советских мультфильмов нравится не только детям, но и взрослым.

Советские мультфильмы "Шайбу! Шайбу!" и "Матч-реванш" получат перезапуск

Рассказываем, какие советские мультфильмы особенно любили иностранцы. Между тем в Советском Союзе снималось огромное количество пропагандистских мультиков. Поэтому мультики, в особенности советские, устроены так, чтобы ребенок в доступной и наглядной форме смог усвоить важные социальные и этические нормы. Рассказываем, какие советские мультфильмы особенно любили иностранцы. «Союзмультфильм» – советская и российская государственная киностудия мультипликационных фильмов. За время ее существования выпущено более 1,5 тысяч мультфильмов в разных. Сегодня рассказывает 10 необычных фактов о советских мультфильмах, время удивляться.

Результаты поиска

Анкор задумали развить новый для советской мультипликации жанр — фильм-гипотезу. В фильме, очень богатом на разнообразные цитаты и аллюзии, есть в том числе вставные эпизоды, отсылающие к произведениям Марка Твена и Герберта Уэллса. Композитор Эдуард Артемьев проявил себя как прекрасный стилист.

Смирнов Сюжет мультфильма основан на одноименной украинской сказке, написанной Иваном Франко. Мультфильм "Крашеный лис" показывает и высмеивает такие пороки, как глупость, хитрость, наглость, коварство. Хитрый воришка Лис, который по случайности изменил свою внешность, выдает себя за страшного зверя и держит в страхе всех жителей леса.

В этот день мы вспоминаем любимые советские мультфильмы, которые стали признанными шедеврами мультипликации. Его перевели на английский, французский, немецкий, испанский, шведский и другие языки.

Японский режиссер-аниматор Хаяо Миядзаки признавался, что фильм Атаманова оказал решающее влияние на его выбор профессии. Он посещал музеи и ездил по деревням, зарисовывал национальные костюмы, хаты, телеги, предметы быта. Сказка Сергея Козлова, которая легла в основу картины, вышла за границы простой истории для детей, получив глубину философской притчи.

Отправить сообщение в редакцию сайта? Отправить Отменить поделиться Сайт использует cookies и сервисы сбора технических данных посетителей для обеспечения работоспособности и вашего удобства.

8 мультфильмов, которые возвращают в детство

В «Союзмультфильме» рассказали, зачем переснимают советскую анимацию 50 любимых советских мультфильмов, которые вернут вас в детство.
«Союзмультфильму» – 85! Культовые мультики бесплатно на YouTube Мультфильм советского режиссера Эдуарда Назарова в 1983 году занял первое место на Международном кинофестивале в Дании.
История советской мультипликации Фантастика в СССР всегда занимала особое место.
Лучшие советские мультфильмы с высоким рейтингом Более 200 самых популярных мультфильмов и циклов главной студии анимации в СССР: от «Ну, погоди!» до «Мойдодыра» и сказок Сутеева Смотрите фильмы, сериалы, и мультфильмы.
Новости и Советские мультфильмы Каталог мультфильмов, поиск Мультики.

Результаты поиска

Каждая серия уникальна, поэтому на каждом проекте проходят еженедельные смотры и обсуждение креативными командами. Все эти этапы согласовываются креативным продюсером. Нельзя пустить это на самотек. Есть риск потерять уникальную стилистику и нарушить бережно созданную вселенную, что может привести к снижению качества контента». Анна Морякова Директор производства киностудии «Союзмультфильм» Производство полнометражных картин в этом смысле намного сложнее.

Совсем недавно у «Союзмультфильма» вышел первый такой проект «Суворов: Великое путешествие». Делался он около десяти лет, а изначально вовсе принадлежал другой студии. Одним словом, проект тяжелый, но в конце концов реализованный. Иллюстрированные материалы к мультфильму «Суворов: Великое путешествие» Также ожидается, что в самом начале 2023 года у «Союзмультфильма» совместно с российской киностудией Yellow, Black and White YBW и онлайн-кинотеатром START должен выйти полнометражный фильм «Чебурашка», который представит совершенно новый взгляд на культового советского персонажа.

Примечательно, что роль Чебурашки досталась актрисе Ольге Кузьминой — она будет озвучивать героя и наделит его своей пластикой благодрая технологии захвата движения. Фото со съемок «Чебурашки» Современные сложности Казалось, в советское время создавать анимацию было намного сложнее — никаких цифровых методов не было, все делалось вручную, кропотливо и долго. Однако Машковцев и Морякова считают, что в текущих реалиях, несмотря на появление дружелюбных технологий, сложностей стало больше. Производственный процесс «Стало намного сложнее.

В советское время собиралась классная команда, находила уникальный визуал Винни-Пуха и реализовывала процесс. Не была ограничена в сроках. У них не было встречных контрактов. Это было гениальное творчество, больше свободы — и временной, и визуальной.

Мало конкуренции. Сейчас много анимационных студий — и в России, и в мире. Есть вещи, на которые хочется равняться. Это только кажется, что взял листочек, нарисовал картинку, привел ее в движение — и получился мультфильм.

У нас раньше волк курил — тогда никто не думал про безопасность детей. Главное — это то, что нужно производить много. Когда была рукотворная анимация, не было смысла думать о том, как ее масштабировать и автоматизировать. Нарисовал одну серию за год — и все прекрасно.

Если бы мы делали это так же, как в советское время, у нас бы ушло лет десять, а не полтора года». Анна Морякова Директор по производству киностудии «Союзмультфильм» По мнению Машковцева, сложности современного производства анимации на «Союзмультфильме» также связаны с нехваткой специалистов. Сейчас они все разного уровня подготовки и далеко не все имеющиеся у студии инструменты освоены в полном объеме. Вместе с тем анимационный конвейер включает в себя зарубежное программное обеспечение, доступ к которому сейчас может оказаться ограничен.

Гибель неродившегося динозаврика, его диалог со скорлупой яйца, которая не дает малышу вылупиться, поскольку ее задача — защищать его и сохранять тепло, — одна из самых драматичных сцен за всю историю советской мультипликации. Суровые условия жизни в Антарктике, быт полярников, повадки пингвинов, история континента — все это рассказывалось здесь задолго до появления советско-японского фильма « Приключения пингвиненка Лоло ». Историческая часть была решена монтажом статичных кадров: Лев Мильчин продемонстрировал целую галерею нарисованной им уникальной графики. Посмотреть мультфильм можно здесь.

Иванова-Вано и Л. Мильчина см. Бесперебойно функционирует система кадрового самовоспроизводства — цеховое обучение стажёров, курсы повышения квалификации, курсы мультипликаторов, фазовщиков и прорисовщиков, практика режиссёрских дебютов опытных мультипликаторов и художников-постановщиков и др. Высокая квалификация исполнительского персонала студии и отлаженность съёмочного процесса позволяла продуктивно работать даже режиссёрам, не знакомым прежде с мультипликационным производством.

Работники студии занимались пропагандой искусства мультипликации, проводили встречи со зрителями, «Союзмультфильм» часто выступал организатором выставок, в т. В преддверии 1970-х годов возникает созвездие фильмов-циклов с постоянными персонажами: «Маугли» Р. Давыдов, 1967-71 , «Малыш и Карлсон», «Карлсон вернулся» Б. Степанцев, 1968-70 , «Умка», «Умка ищет друга» В. Пекарь, В. Попов, 1969-70 , «Ну, погоди! Котёночкин, 1969-93, при участии В. Тарасова , «Бременские музыканты» И.

Ковалевской и «По следам Бременских музыкантов» В. Хитрук, 1969-72, при участии Г. Качанов, 1969-83. Персонажи «серийных» фильмов 1960-80-х годов становятся неотъемлемой частью национальной культуры для нескольких поколений советских людей. Во второй половине 1960-х «Союзмультфильм» экспериментирует с производством микрометражных фильмов, которые объединяются в альманахи. Одновременно ставится вопрос о съёмке полноценных мультжурналов так как и «Мультипликационные Крокодилы», и «Светлячки», хотя и состояли из нескольких сюжетов, но выпускались одним-двумя режиссёрами, и ни регулярными киножурналами, ни сборниками микрофильмов де-факто не являлись. Первая подобная попытка — выпуск альманаха для взрослых «Калейдоскоп», который снимался в 1968-71 годах. В 1968-69 г.

Мультжурнал «Весёлая карусель», появившийся в результате этой инициативы, стал ярчайшим явлением мультипликации 1970-80-х годов, в нём дебютировало большинство молодых режиссёров студии, хотя очень скоро он утратил первоначальную концепцию и превратился из мультжурнала в мультсборник. В процессе создания «Весёлой карусели» режиссёрам была разрешена разработка сюжетов по стихотворениям и рассказам писателей до официального приобретения литературного материала у авторов. Режиссёры-основатели «Весёлой карусели» в 1970-80-е гг. Высказывались предложения сделать выпуск «Весёлой карусели» систематическим. В 1973-74 гг. Анатолий Петров выдвинул проект аналогичного регулярного мультжурнала для школьников — «Весёлое звено». Проект предусматривал бесперебойное производство журналов специально подготовленной молодёжной графической мастерской с ежеквартальным выпуском новых номеров, однако первый выпуск «Весёлого звена» был забракован Госкино СССР и переработан в фильм «Проделкин в школе». Идея мультипликационного журнала для детей школьного возраста была воплощена в альманахе «Переменка» уже в 1980-е годы.

Помимо картин, включённых в темплан, «Союзмультфильм» в период 1960-80-х годов активно занимался производством заказной кинопродукции. Начиная с 1964 года, учащается практика съёмок рекламных роликов количеством до шести в год и заказных фильмов до семи-восьми в год. До спада производственных показателей в конце 1980-х годов киностудия выпускала в год от трёх до восьми сюжетов по заказу редакции Всесоюзного сатирического киножурнала «Фитиль», а общее количество сюжетов «Фитиля», снятых на «Союзмультфильме», превышает 160 названий. В редакцию «Фитиля» входил представитель сценарно-редакционной коллегии «Союзмультфильма». Студия постоянно оказывала услуги режиссёрам игрового, документального и научно-популярного кино, снимая рисованные и кукольные фрагменты и вставки в их картины. Порой подобная заказная работа была сравнима по метражу и художественным задачам со съёмкой самостоятельного мультипликационного фильма. На рубеже 1960-70-х годов осуществляются первые совместные постановки с зарубежными студиями анимационных фильмов «Странная птица», 1969 г. В этот период выходят на экраны работы, сделанные совместно с немецкими, венгерскими, румынскими, монгольскими аниматорами.

С 1966 г. Иванов-Вано, Л. Атаманов, Б. Степанцев, Ф. Хитрук, Э. Назаров и др. Мастера «Союзмультфильма» в 1960-80-е гг. С появлением мультипликационного производства на Центральном Телевидении, в структуре Творческого объединения «Экран» 1969-70 , значительная часть штата этого нового московского центра мультипликации впоследствии — студии «Мульттелефильм» пополнялась за счёт работников «Союзмультфильма».

Впоследствии некоторые ушедшие на «Мульттелефильм» художники и режиссёры возвращались на «Союзмультфильм» — временно либо окончательно, а некоторые из обученных на «Мульттелефильме» мультипликаторов Сергей Олифиренко, Владимир Вышегородцев, Татьяна Молодова и др. Обучение на курсах художников-мультипликаторов «Мульттелефильма» 1975 г. С довоенного времени «Союзмультфильм» являлся базой для прохождения производственной практики студентами профильных мастерских ВГИКа, а позже — и слушателями Высших курсов сценаристов и режиссёров. Норштейном, «Волшебное озеро», 1979, совместно с И. Боярским, стереофильм , Роман Качанов — лирико-юмористические детские картины «Письмо», 1970, «Аврора», 1973, «Наследство волшебника Бахрама», 1975 , Ефим Гамбург — пародийный и сатирический фильм «Голубой щенок», 1976, «Ограбление по…», 1978, «Пёс в сапогах», 1981 , Леонид Носырев — экранизации произведений Степана Писахова и Бориса Шергина «Не любо — не слушай», 1977, «Дождь», 1978, «Волшебное кольцо», 1979, «Архангельские новеллы», 1986, «Поморская быль», 1987 , Владимир Пекарь — «этнографическую» серию «Легенды перуанских индейцев», 1978, «Говорящие руки Траванкора», 1981, «Загадка Сфинкса», 1985, и др. Михаил Каменецкий, Иван Уфимцев, Владимир Данилевич и другие мастера кукольного объединения по-прежнему основное внимание уделяют детской аудитории: М. Каменецкий — «Заветная мечта», 1972; «Самый маленький гном», цикл, 1977-83, «Боцман и попугай», цикл, 1982-86, «Волк и телёнок», 1984; И. Уфимцев — «38 попугаев» начало цикла, 1976-91 , «Ёжик плюс Черепаха», 1981, «Три лягушонка», цикл, 1987-90, В.

Данилевич — «Пластилиновый ёжик», 1969, «Приключения Огуречика», 1970, «Одна лошадка белая», 1977. В начале 1970-х гг. Поиски мастеров цеха объёмной анимации выявляются в поэтических картинах Н. Серебрякова, построенных на изобразительных метафорах «Золочёные лбы», 1971, «Ваня Датский», 1974, «Поезд памяти», 1975, «Разлучённые», 1980 , в работах В. В Курчевского, пытающегося ставить перед мультипликаторами сложные актёрские задачи и добиться новой степени живописности кукольной фактуры «Мастер из Кламси», 1972, «Тайна запечного сверчка», 1977, «Пер Гюнт», 1979 , в лентах выпускницы ВГИКа И. Соколова, удивляющих изобретательностью в работе художника над кукольным образом, а позже — масштабностью и техническим совершенством съёмок «Догада», 1977, «Рыбья упряжка», 1982, «Чёрно-белое кино», 1984, «Падающая тень», 1985. Творчество Юрия Норштейна, разработавшего новое технологическое направление «многоярусную перекладку» и внедрившего вместе с оператором А. Жуковским ряд новаторских приёмов, завоёвывает мировую известность «Лиса и Заяц», 1973, «Цапля и Журавль», 1974, «Ёжик в тумане», 1975, «Сказка сказок», 1979.

Количество призов, собранных фильмами Ю. Норштейна на международных фестивалях, рекордно для советской мультипликации. Среди рисованных работ «Союзмультфильма» 1970-80-х гг. Степанцева 1973 , «Пони бегает по кругу» 1974 и «Котёнок по имени Гав» 1976-82, цикл, завершён М. Мирошкиной и Л. Шварцманом Л. Аксенчука, «Стойкий оловянный солдатик» Л. Попова, «Шкатулка с секретом» 1976 , «На задней парте» цикл, 1978-85 и «Халиф-аист» 1981 В.

Сокольского, детские картины Ю. Бариновой «Страшная история», 1979, «Хитрая ворона», 1980, и др. Настоящий прорыв в рисованной мультипликации осуществляет А. Петров, разработавший метод «движущейся лессировки» т. Особняком стоят поиски А. Хржановского, ориентированные на подготовленного, знакомого с образцами мировой культуры, зрителя «Бабочка», 1972, «В мире басен», 1973, «Дом, который построил Джек», 1976, т. За трилогию по рисункам А. Пушкина Хржановский получает в 1986 г.

Важной для студии работой стало её участие в комбинированном экспериментальном фильме А. Карановича и С. Юткевича «Маяковский смеётся» 1975 , снятом по принципу «киноколлажа», в котором фактически впервые появилась функция режиссёра эпизода отдельные фрагменты картины режиссировали А. Петров, И. Гаранина и В. В 1978-80 гг. К началу 1980-х годов списки ведущих режиссёров студии пополняют имена Гарри Бардина, экспериментирующего с нетрадиционными фактурами и материалами «Конфликт», 1983, «Брэк! В 1980-е годы завоёвывают популярность полнометражная фантастическая картина Р.

Качанова «Тайна третьей планеты» 1981 , цикл «Возвращение блудного попугая» 1984-88 , начатый В. Караваевым, сатирический цикл Е. Гамбурга «Контакты… Конфликты…» 1984-87 , комедийные ленты Э. Шварцмана, начатый фильмами «Гирлянда из малышей» 1983 и «Осторожно, обезьянки! С новой стороны проявляют себя режиссёры Н. Голованова «Мальчик как мальчик», 1986, «Кот и клоун», 1988 и Г. Баринова «Когда песок взойдёт…», 1986, «Шурале», 1987, «Лев и 9 гиен», 1988, «Когда-то давно…», 1990. Намечаются тенденции «взросления» репертуара, всё больше режиссёров заявляют о намерении снимать картины для взрослых, решающие сложные художественные задачи.

Усложняется процедура утверждения проекта фильма в Госкино — в 1979 г. В режиссуру приходит новое поколение авторов — Елена Пророкова «Сказка о глупом муже», 1986, «С 9. Возникает практика направления от студии сотрудников на Высшие курсы сценаристов и режиссёров для получения новой квалификации. Карпов, Э. Двинский, И. Склют, Ю. Коновалов, Г. Берёзко, Т.

Басманова, О. Улицкая, Л. Лукацкий и др. Однако уже в предвоенные годы предпринимались попытки привлечь к работе в мультипликации авторитетных советских драматургов и писателей прежде всего, из сферы детской литературы и сатиры. С первых лет работы студии активным её автором стал Сергей Михалков. В период руководства сценарным отделом З. Калика 1941-46 , а, возможно, и раньше, существовала практика «сценарных ассамблей». В этих коллективных мероприятиях принимали участие различные писатели и драматурги, деятели искусства, работники студии, в импровизационном порядке предлагавшие свои идеи гэги, реплики, сюжетные ходы для использования в том или ином режиссёрском сценарии, часто — без учёта жанровой, тематической и стилистической специфики фильма.

Огромное значение для формирования профессионального уровня мультипликационной драматургии имели переход к сценарной деятельности режиссёра В. Сутеева и привлечение к работе для студии Н. Эрдмана и М. В начале 1950-х годов был наложен запрет на официальное участие режиссёров и штатных сотрудников студии в написании сценариев, после чего утвердилась практика анонимной доработки режиссёрами несовершенных сценариев, а также договорной работы профессиональных драматургов в первую очередь, Н. Вольпина над шлифовкой чужого сценарного материала, что тоже далеко не всегда было отражено в титрах. Впоследствии студии было разрешено заключать договора с режиссёрами и приобретать у них сценарии, но только после официального утверждения их худсоветом. Уже в 1940-е годы начала формироваться генерация драматургов, специализирующихся на работе для мультипликации. Ряд сценариев и заявок, написанных для «Союзмультфильма» Владимиром Поляковым, Борисом Шергиным, Михаилом Анчаровым, Александром Миттой, Аркадием и Борисом Стругацкими, Беллой Ахмадулиной, Витаутасом Жалакявичюсом, Владимиром Солоухиным и многими другими знаменитыми писателями и деятелями искусства, по разным причинам не был реализован.

Не менее представительным выглядит список композиторов, писавших музыку для студии. С «Союзмультфильмом» сотрудничали почти все ведущие мастера советской киномузыки, причём многие из них начинали свой творческий путь в кино именно с работы для мультипликации. Диапазон музыкальных решений был чрезвычайно широк, студия обращалась и к мастерам-симфонистам, как традиционного, так и «авангардного» толка, джазовым композиторам, рок-музыкантам, композиторам «третьего направления», авторам мюзиклов, песенникам, знатокам фольклора, первопроходцам в области электронной музыки. Картины «Союзмультфильма» часто становились полигоном для музыкальных экспериментов, в которых отрабатывались новаторские приёмы композиции, инструментовки, звукоизвлечения, звукозаписи и т. Многие песни и музыкальные темы из фильмов, выпущенных студией, стали «народными», аудиоверсии музыкальных лент и сборники песен из анимационных картин выпускались на грампластинках, которые зачастую тоже режиссировались мастерами «Союзмультфильма» И. Ковалевской, Е. Гамбургом, Г. Бардиным, В.

Ливановым и др. Режиссёры «Союзмультфильма» использовали в своих работах популярные произведения Василия Соловьёва-Седого, Марка Минкова, Александры Пахмутовой, Виктора Берковского и Мориса Синельникова, Юрия Антонова и других авторов, изначально не предназначавшиеся для мультипликации. Частым было обращение мастеров студии к классической симфонической и народной музыке, компилятивному музыкальному оформлению. Помимо Государственного симфонического оркестра кинематографии и различных хоровых коллективов, «Союзмультфильм» привлекает для записи музыки разнообразные джазовые, народные и эстрадные ансамбли. Для студии работали Дважды краснознамённый им. Александрова ансамбль песни и пляски Советской Армии, ансамбль народной музыки под управлением Д. Если на рубеже 1940-50-х гг. В годы использования ротоскопирования приёма «эклер» работа актёра для мультипликации не ограничивалась озвучанием, но зачастую предполагала проведение черновых натурных съёмок в качестве образца для работы аниматоров.

Со студией сотрудничали как известные актрисы, работавшие в амплуа травести, так и многие характерные и комедийные актёры и актрисы, ведущие мастера советского драматического, музыкального и кукольного театра, кино, эстрады, цирка, телевидения и радио. Работа на «Союзмультфильме» привлекала исполнителей возможностью творческого раскрепощения, проявления себя в гротесковых жанрах, реализации своих ранее нераскрытых способностей. Многие фильмы студии давали актёрам интересный и богатый драматический материал. Привлекались к озвучанию и спортивные комментаторы Вадим Синявский, Владимир Перетурин , и телевизионные дикторы Игорь Кириллов. Неоценимый вклад в создание фильмов внёс штатный актёр-звукооформитель Александр Баранов. Помимо штатных художников-постановщиков, «Союзмультфильм» привлекал к работе ярких художников живописи, театра и игрового кинематографа, кукольного театра, книжной и журнальной графики, карикатуры. Часто при создании фильмов «Союзмультфильм» пользовался услугами творческих консультантов в т. Сергея Образцова, Михаила Яншина и мн.

Были обновлены метражные стандарты: картины делились на микрометражные от 30 до 150 полезных метров , короткометражные 1-2 части, от 151 до 550 м и полнометражные от 1350 до 1500 м. Реже, по специальному разрешению Госкино СССР, производились фильмы объёмом в три части, четырёхчастные фильмы фактически исчезли из планов. Со временем сформировался и общепринятый порядок работы над сценарием и запуска фильма в производство. После написания автором творческой заявки и обсуждения её сценарно-редакционной коллегией начиналась работа автора и редактора в контакте с режиссёром над литературным сценарием. Как правило, в её ходе сменялось несколько вариантов текста, после чего сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией и выносился на утверждение худсовета с обязательным участием в заседании автора и режиссёра. Литературный сценарий отправлялся на утверждение Главка Министерства культуры, Госкино и в случае его утверждения начиналась работа над режиссёрским сценарием. Как правило, незначительные поправки, данные Главной сценарной редакционной коллегией Госкино, выполнялись в ходе работы над режиссёрским вариантом. В 1979 г.

После актирования готовности киносценария он также утверждался в Госкино, и фильм включался в годовые планы тематический и производственный. Затем следовала разработка режиссёрского сценария и раскадровки, которые создавались группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора и директора фильма. Тогда же определялись кандидатуры композитора и актёров, состав съёмочной группы, характерные особенности съёмки и озвучания. В случае производства музыкального фильма на этом этапе могла быть проведена запись музыки. Режиссёрский сценарий обсуждался сценарно-редакционной коллегией киностудии с обязательным участием режиссёра, автора сценария, художника-постановщика, директора картины и начальника объединения, в котором будет вестись работа над фильмом. В случае одобрения фильм запускался в подготовительный период приказом директора студии. В подготовительном периоде рисованного фильма группой в составе режиссёра, художника-постановщика, редактора, директора фильма, оператора, звукооператора и монтажёра иногда — с прикреплением ассистентов режиссёра и художника-постановщика и мультипликатора создавались эскизы в т. Группа кукольного фильма выполняла аналогичный объём работ с учётом технологических особенностей.

Представленные материалы по рисованному фильму сперва одобрялись Технической комиссией, затем — выносились на обсуждение Художественного совета. После его утверждения при отсутствии поправок съёмочная группа в течение десяти дней производила подготовку проекта к запуску в производство. При производстве кукольного фильма подготовительный период делился на два этапа. На первом этапе группа состояла из режиссёра, художника-постановщика, его ассистента и директора фильма и работала над эскизами персонажей и декораций, списком кукол, эскизами музыки и календарным планом подготовительного периода. Худсовет утверждал результаты первого этапа, после чего группа расширялась за счёт оператора, мультипликатора, монтажёра, осветителя и декоратора без участия ассистента художника и производила запись музыки, реплик и шумов, проводила пробные съёмки, составляла список объектов и очерёдность их съёмок, календарно-постановочный план и разрабатывала постановочный проект фильма включавший рабочую раскадровку, эскизы и чертежи декораций, список необходимой техники и описание методов съёмки каждого кадра. После защиты постановочного проекта перед техкомиссией кукольного объединения с участием представителей худсовета и редколлегии подготовительный период считался завершённым. Часто в процессе подготовительного периода группа выезжала в командировки для сбора материала например, по фильмам «Снежная королева», «Песня о Соколе», «Гунан-Батор» и мн. В ходе производства фильма текущий материал просматривался редактором и сценарно-редакционной коллегией.

После проведения перезаписи фильм с двух плёнок демонстрировался дирекции и сценарно-редакционной коллегии, и, в случае отсутствия замечаний, печаталась первая копия как правило, на одном свету. Готовый фильм также принимался Художественным советом студии. При необходимости исправлений после досъёмок, переозвучания или перемонтажа перезапись и печать копии производились вновь. В очень редких случаях для переработки фильма, отрицательно оцененного коллегией или худсоветом, привлекались сторонние студийные режиссёры и редакторы или авторитетные режиссёры-игровики С. Утверждённый худсоветом фильм отсылался на одной плёнке в Госкино. В случае серьёзных поправок акт об окончании производства аннулировался, и процедура сдачи картины повторялась вновь после переработки. Часто незначительные исправления предлагалось внести уже в ходе подготовки исходных материалов в срок до семи дней. Случаев исправления фильма уже после подписания Госкино акта о выпуске на экран известно немного «Самый главный», «Золочёные лбы», «Чебурашка идёт в школу».

В единичных случаях Госкино могло запросить для ознакомления режиссёрский сценарий и раскадровку. Это коренным образом отличалось от практики, установившейся в 1948-49 гг. В 1950-80-е гг. Поправки к сценариям в 1960-е гг. Редкие случаи радикальной переработки литературного сценария по причине идеологического или административного контроля — «Мир дому твоему» В. Никитина и И. Николаева сценарий Н. Хикмета или «Самый главный» В.

Бордзиловского сценарий Н. Случаи отклонения представленных студией сценариев были в процентном соотношении немногочисленны и чаще всего мотивировались «тематическими соображениями». Подавляющее большинство сценариев и готовых картин «Союзмультфильма» одобрялось и пропускалось в производство или прокат без изменений или исправлений. Многие поправки к законченным фильмам не носили радикального характера. Лишь в ряде случаев исправления приводили к длительной переработке и серьёзным искажениям авторской концепции картины. Причём правке подвергались как откровенно слабые, так и выдающиеся фильмы, и далеко не в каждом случае инициированные цензурой изменения можно однозначно расценивать как пагубные.

Жбанчикова Ольга Вячеславовна, педагог-психолог, Rybakov Playschool Примеряя на себя действия и эмоции героев из мультиков, маленькие дети узнают, как устроен мир вокруг них, на примерах поведения персонажей знакомятся с такими эфемерными понятиями, как добро, зло, жадность, щедрость, дружба, храбрость, зависть и прочие, также зачастую при просмотре мультфильмов обогащается речь ребенка. Кроме того, благодаря мультяшным героям, дети лучше усваивают эмоциональные связи, открывая для себя палитру чувств и состояний — таких, как радость, грусть, гнев, удивление, злость, смущение, тревога, печаль и другие.

Кадр из мультипликационного фильма «Чьи в лесу шишки? Режиссеры: Иван Уфимцев, Михаил Каменецкий. Студия «Союзмультфильм», 1965. Это способ пообщаться с ребенком, узнать его любимого персонажа из мультфильма и посмеяться вместе с ним. Это поможет понять образ мышления ребенка и улучшить отношения с ним». Жбанчикова Ольга Вячеславовна, педагог-психолог, Rybakov Playschool Кстати, контент телеканала «Чижик» размещен по сетке вещания так, что, когда у взрослых найдется немного свободного времени, можно выбрать один или несколько мультиков и посмотреть их вместе с ребенком это займет всего 5-10 минут. К тому же в телепрограмме напротив каждого из мультфильмов можно найти пометку о возрастном ограничении, а значит, искать информацию о том, может ли ваше чадо смотреть тот или иной мультик или кино, не придется. Еще на телеканале «Чижик» транслируется достаточно экранизаций произведений детских писателей, поэтому всегда можно вдобавок к чтению на ночь закрепить услышанное видеокартинкой любимой книжки.

Канал «Чижик» входит в пакет «Детский», который занимает центральное место в пространстве детских сервисов «Триколор Детям». Безопасная среда включает в себя все детские продукты оператора: множество контента в рамках основных и дополнительных услуг, детский интерфейс на приемниках, детский пульт, видеоняню, а также программу лояльности, в которой баллы можно тратить на покупки в магазинах-партнерах и оплату подписки или отдельного фильма или сериала. По случаю запуска проекта «Триколор Детям» в четырех городах России оператор организовал праздник летний Новый год. Устраивайте семейные просмотры «Чижика». Вещание телеканала собственного производства Триколора доступно зрителям как на спутнике, так и через интернет в онлайн-сервисе и приложении «Триколор Кино и ТВ».

Телефон 1944 Мультфильм СССР Новости Приколы Ужасы top 10 Яндекс Дзен

5 советских мультфильмов, которые не стоит включать современным детям Легендарный мультфильм СССР покорил американцев: вот почему в США до сих пор восхищаются «Снежной королевой».
Каждый ребенок в СССР знал эти мультфильмы, а вы сможете ответить на 7/7? — ТЕСТ Рассказываем о зарождении легендарной советской мультипликации и классических работах отечественных мультипликаторов.
Новости и Советские мультфильмы Советские мультфильмы. Удивительный мир советских мультфильмов нравится не только детям, но и взрослым.
"Один из них вы точно видели": 5 запрещенных в СССР мультиков - Советские мультфильмы – один из главных источников ностальгии для многих поколений.

Иммануил Кант: философ, присягнувший на верность Российской империи

  • Лучшие советские мультсериалы
  • Всемирный день мультфильмов. Вспоминаем главные шедевры советской мультипликации
  • Снежная королева
  • Содержание:

Содержание:

  • Новости по теме: советские мультфильмы
  • Первый мультфильм был без слов
  • Содержание
  • Содержание

История советской мультипликации

Рассказываем о зарождении легендарной советской мультипликации и классических работах отечественных мультипликаторов. Серия легендарных советских спортивных мультфильмов Бориса Петровича Дёжкина 60-70-х годов получит второе дыхание на "Союзмультфильме". Сериал по их мотивам студия. Весь видео и аудио контент ВГТРК — фильмы, сериалы, шоу, концерты, передачи, интервью, мультфильмы, актуальные новости и темы дня, архив и прямой эфир всех телеканалов. Коренной перелом. В 1933 году в СССР впервые попали мультфильмы уже знаменитого американского мультипликатора Уолта Диснея «Пароход Вилли» и «Три поросенка».

Десять главных отечественных довоенных мультфильмов

К 80-летию победы СССР в Великой Отечественной войне «Союзмультфильм» объявил о планах восстановить десять мультфильмов военных лет и послевоенного времени. Советуем Вам смотреть советские мультфильмы бесплатно в хорошем качестве без регистрации в нашем мульт-театре. Каталог мультфильмов, поиск Мультики. Советские мультфильмы. Удивительный мир советских мультфильмов нравится не только детям, но и взрослым. Видов играл роль "мордашки" в советском кинематографе благодаря внешности. а вот про мультики можно сказать, что он оказался в одной компашке в ворами-прихватизаторами из 90-х.

"Возвращайся, Капитошка!": украинская киностудия запускает цикл показов советских мультфильмов

В основе сюжета короткометражки — опубликованные в газете "Правда" политические шаржи художника Дени, высмеивающие врагов социалистического общества. В последней рассказывается история про мальчишку, случайно победившего в соревнованиях конькобежцев. Он пытался наказать толстяка, который приставал к фигуристке. В том же году Юрий Желябужский снял первый кукольный мультфильм — "Приключения Болвашки". Это направление далее продолжит Мария Бендерская, выпустив фильмы "Мойдодыр" и "Приключения китайчат". Еще одним важным мультфильмом стал "Самоедский мальчик", снятый Зинаидой и Валентиной Брумберг и Ольгой и Николаем Ходатаевыми в 1928 году. Это семиминутная история жизни идеального советского гражданина — мальчика Чу. Фильм интересен тем, что в нем были использованы образы самобытного изобразительного искусства северных народов. Литературные образы на экранах С приходом революции развитие отечественной мультипликации остановилось, но в советское время расцвело вновь.

В 1920-е годы мультипликация начинает активно заимствовать литературные образы и идеи.

Кстати, мало кто знает, что в 1973 году сериал практически спасли от закрытия. А все благодаря Анатолию Папанову и его желанию рубить правду-матку о кулуарных проблемах. В России персонажи Эдуарда Успенского тоже продолжают жить — под новый год студия выпустила праздничный выпуск, снятый в формате 3D, а недавно стало известно про разработку полнометражного фильма.

Историю дружбы между застенчивым Малышом и хулиганистым Карлсоном можно назвать техническим прорывом в анимации. Так, мультфильм Бориса Степанцева впервые в СССР был снят с помощью электрографии, когда тонер переносился на пленку с помощью электрического разряда. Год спустя вышло продолжение «Карлсон вернулся» — с роскошной фрекен Бок, которую озвучила Фаина Раневская. Хотя завязка у детища Юрия Норштейна простая: Ежик по дороге в гости к другу Медвежонку попадает в загадочное место, населенное странными существами.

Кончается все хорошо: чаем с малиновым вареньем и любованием звездами. Также они опирались на референсы из разных культур — от театра Востока до произведений Андрея Рублева.

Штаб-квартира расположена в городе Жуковский Московская область. Сетка передач состоит из старых, но не устаревших мультиков. Взрослые зрители будут рады вновь пережить приключения вместе с любимыми героями, а детей ожидает череда незабываемых знакомств. На канале можно увидеть «Алису в стране чудес», «Кошкин дом», «Приключения Незнайки и его друзей», «Волшебника Изумрудного города», «Доктора Айболита», «Бюро находок», «Жар-птицу», «Дядюшку Ау» и многие другие мультфильмы.

В них минимум лишних элементов. Они компактные, имеют рюкзак, антенну для связи и шлем, внешне очень напоминающий гоночный.

Они не имели баллонов для воздуха и больше походили на гидроскафандры. Портативный хаб для связи «Возвращение»Источник: vkaganovich В мультфильме «Возвращение» 1980 на совещании был показан очень интересный аппарат для виртуальной связи с собеседником. По сути, это просто треугольник с экранами. Учитывая достижения современной электроники, ничто не мешает создать 4 треугольных монитора и добавить к ним веб-камеру. Космические ракеты «Полет на луну»Источник: Классика жанра Еще более удивительным выглядит взгляд в будущее в упомянутом выше мультфильме «Полет на луну» 1953. Это одна из немногих картин, в которых мы можем увидеть космический корабль до его воплощения в реальной жизни. Напомним, что до полета Ю.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий