23 марта в Москве состоялось торжественное мероприятие по случаю праздника Наурыз Мейрамы, передает со ссылкой на пресс-службу Посольства Казахстана в Российской Федерации. В России Наурыз отмечают в Татарстане, Башкирии, Дагестане, Республике Алтай и некоторых других регионах.
Как празднуют Навруз в России
Тогда спустился ангел и наказал женщине налить воды в казан и бросить туда перемолотые семена и варить три дня, периодически кидая камни. Так она смогла накормить свою семью. Люди наряжаются в традиционные одежды, ходят в гости, угощают всех. Это новый год, так и переводится Навруз.
Navroz bayrami muborak bolsin! В Тюменской области по последним данным переписи населения в регионе проживает 55 тысяч татар, 9,6 тысячи казахов, 3,7 тысячи башкиров, 2,5 тысячи таджиков, узбеков и азербайджанцев, и одна тысяча кыргызов. Напомним, что 11 марта начался священный месяц Рамадан, мусульмане держат строгий пост 29 или 30 дней.
Володарцы отметили светлый праздник Наурыз 21 марта 2023, 19:19КультураФото: Е. Шарова Мероприятия прошли на центральной площади посёлка Володарский В воскресенье праздничное действо развернулось на площади у Районного центра культуры в посёлке Володарский. Концертная программа началась с театрализованного представления.
У жителей нашего района богатое культурное наследие. Местное население не только сохраняет традиции и самобытность своего народа, но и приумножает его. Празднование Наурыз собрало всех в Доме культуры Кош-Агача.
В этот день добрые пожелания прозвучали от замсекретаря Троицкого отделения «Единой России» Кирилла Рогеля и от депутата Анатолия Федорченко. Казахстанские творческие коллективы привезли концертные номера, которые стали украшением Наурыза. Также на празднике состоялись конкурсы юрт, подворий, национальных уголков и кухни.
Володарцы отметили светлый праздник Наурыз
В Волжском отметили казахский национальный праздник Наурыз | Однако и на территории Российской Федерации Навруз (Нооруз, Наурыз, Науруз) является очень важным и любимым праздником для ряда народностей. Масштабнее всего Навруз (на территории РФ) отмечается в областях Поволжья. |
Навруз 2024. Как отмечать праздник персоязычных и тюркоязычных народов | это гости не только из всех районов нашей области, но также из соседних регионов ПФО и из Казахстана. |
Более 7 тыс. туристов из России и Казахстана посетили праздник Наурыз под Саратовом
Праздник совпадает с днем весеннего равноденствия и само слово «наурыз» навруз» в переводе означает «новый день». Он символизирует обновление, рождение новой жизни, духовное и физическое очищение. Считается, что, чем щедрее праздник, чем изобильнее стол, тем благополучнее пройдет год. Ну и, конечно, в Наурыз необходимо радоваться солнцу, поздравлять друг друга с праздником, желать счастья и здоровья. Кадыр Тнаштыгулов, имам-хатыб Орской соборной мечети Дорогие орчане, искренне, от всей души поздравляю вас с весенним праздником Навруз.
Праздник, знаменующий начало весны.
На щедро накрытых столах хозяйки представили национальные блюда, которыми угостили всех пришедших на праздник. Поздравил жителей посёлка с праздником, пожелал успехов, доброго здоровья, благополучия и мирного неба. Поблагодарил всех неравнодушных жителей за помощь и поддержку участников специальной военной операции.
Встреча в мечети получилась очень душевной, по настоящему весенней и радостной. Праздник Наурыз отметили и в с. Михайловка Харабалинского района. Так, для учеников начальной школы 23 марта была проведена познавательно - игровая программа «Наурыз мейрамы». На мероприятии детей знакомили с национальным колоритом казахской культуры по средствам игр: «Догони девушку», «Перетяни канат», «Юрта», «Тенге жинау», песен и стихов. Во время праздника царила атмосфера добра, веселья и радости. Дети с интересом принимали участие, знакомились с новыми казахскими традициями и обычаями, играми. Также в честь праздника был оформлен угол старины, на котором были представлены элементы костюма и быта казахского народа.
Районные артисты подготовили для зрителей насыщенную концертную программу. Жители района, приехавшие в Байбек из разных населённых пунктов, могли отведать настоящий узбекский плов, горячие баурсаки, кайнары, буреки, сладкий хворост и другие восточные угощения. Дети с удовольствием посетили аттракционы, покатались на лошадях и квадроциклах. А самые крепкие и смелые поборолись за главный приз — барана — в соревнованиях по приседу.
Навруз 2024. Как отмечать праздник персоязычных и тюркоязычных народов
Зрителей также ждал показ мод от казахстанского дизайнера Ирины Набоко, уже покорившей сердца европейцев. На этот раз она привезла в Москву оригинальную коллекцию "Мирас", куда вошли уникальные национальные наряды всех времен, воплощенные в платьях, расшитых вручную бисером и стразами. Под впечатлением от ярких номеров гости в кулуарах не скрывали своих эмоций, искренне и тепло поздравляли казахстанцев с Наурыз Мейрамы. Казахстан показал сегодня себя во всей красе. Мы увидели большое национальное искусство. Все это складывается в чудесный островок, откуда пахнет Степью, Весной, подрастающей травой", — поделился главный редактор газеты "Труд", журналист и уроженец Казахстана Валерий Симонов.
А вот мастерство кулинаров еще предстояло оценить. Сразу на двух столах были выставлены аппетитные блюда из большого разнообразия казахской и азербайджанской кухни. Отведать и оценить вкусовые качества каждого блюда непростая задача, но жюри конкурса «Щедрый Наурыз», возглавляемое главой Ахтубинского района Владимиром Михедом было настроено решительно. Отведав поочередно манты, казы, баурсаки, долму, плов и отдав должное вкуснейшим сладостям, но все в меру, без излишеств, стало ясно, что конкурсанты заслуживают самой высокой оценки. Кстати, вкуснейшей еды хватило на всех. К столу подходили как гости, так и участники концертной программы, нахваливая угощения. С хорошим настроением ахтубинцев поздравил глава муниципального образования Владимир Михед, отметив, что Наурыз является неотъемлемой частью культурного пространства района. С поздравлениями к гостям обратились имам Ахтубинской мечети и председатель общества казахской культуры в Ахтубинском районе Руслан Хазрат Султангалиев, председатель местной общественной организации по сохранению и развитию Азербайджанской национальной культуры на территории Ахтубинского района Октай Якубов и председатель районного общества женщин-мусульманок Анаргуль Азанова.
Российские казахи, опираясь на духовные традиции своих предков, вместе с другими народами нашей многонациональной страны добросовестно трудятся на благо нашего региона и России в целом. Искренне благодарю Самарскую региональную общественную организацию национально-культурную автономию казахов «Ак жол» «Светлый путь» , руководителей её 13 филиалов в Самарской области и всех сопричастных за многолетний труд в деле сохранения культурной самобытности казахского народа, поддержания межнационального мира и согласия в регионе. Желаю вам счастья, здоровья и процветания. Пусть в ваших семьях всегда царят благополучие, мир и спокойствие!
В эти дни правители провинций Персидской империи приносили дары шахиншаху [14]. Назвали тот радостный день Новым днём. То день был Ормазд, месяц был — Фарвардин. Забыв о заботах, не помня кручин, Под говор струны, за ковшами вина, Вся знать пировала, веселья полна. И люди тот праздник святой сберегли, Как память о древних владыках земли. Согласно иранской мифологии, в этот день был похоронен герой Сиявуш , убитый туранцем Афрасиабом. Эта легенда упоминается в Авесте [15]. Более подробно она описана в «Шах-намэ» Фирдоуси. В день Навруза древние индоарии поклонялись так называемым «фраваши» — духам усопших предков. Этот обычай позднее был заимствован зороастризмом, который стал официальной религией Ирана. Один из семи основных праздников зороастрийцев «совпадал с концом зимы и преддверием весны и переходил в праздник поминания душ предков Навруз. Он приходился на ночь накануне весеннего равноденствия» [17]. Курды в Стамбуле празднуют Навруз, 2006 г. Британская учёная М. Бойс отмечала, что, помимо всего этого, в зороастризме этот праздник был посвящён непосредственно огню, который древние зороастрийцы считали жизненной силой и поклонялись ему. Этот праздник возвещает наступление ахуровского времени года — лета — и отмечает ежегодное поражение Злого Духа. По зороастрийским обычаям, в полдень Нового дня приветствовали возвращение из-под земли полуденного духа Рапитвина , несущего тепло и свет. Посвящение этого праздника огню в более поздней зороастрийской традиции несомненно. В день Навруза ещё с Ахеменидского и Сасанидского периодов в храмах совершались поклонения огню. Иранские правители того периода принимали в этот день подарки от покоренных народов [19]. Огни разжигались повсюду, начиная с самого высокого места на крышах домов и кончая свечами на праздничных столах [20]. В настоящее время эти обычаи частично сохранились. Так, в некоторых районах Азербайджана «на всех холмах разжигаются костры» [21]. Люди становятся в круг вокруг огня и исполняют фольклорные песни [22]. Свечи также являются атрибутами праздничных столов в день «Навруза» и предшествующих ему дней приготовления к нему начинаются за несколько недель до праздника [23]. Аналогичные традиции сохранились в Иране и Средней Азии. В Самарканде тесное взаимодействие оседлого таджикского, узбекского населения с полукочевым тюркским способствовало синтезу земледельческих и скотоводческих элементов в ритуальной практике Навруза. Праздник был легитимизирован через молитвы в мечети, посещение мазаров мусульманских святых и священных речек [24] А. Негмати писал, что жители Самарканда и окрестных селений в высшей степени торжественно отмечают наступление последнего вторника накануне Нового Года по персидскому календарю Навруз [25].
Все новости
- В России самый широкий ареал празднования Навруза в мире | Исламосфера
- Что еще почитать
- В Краснопартизанском районе отметили Наурыз - Юрий Бодров | OK
- Новости по теме Наурыз
Навруз 2025: история и традиции праздника
Домбаровский и с. Полевой Домбаровского района, а также в городе Орске. Традиционно Наурыз сопровождается народными гуляниями, состязаниями в различных спортивных дисциплинах и искусстве, обильным угощением. Считается, что в этот день природа просыпается, на землю спускается добро и благодать, никакие злые духи не могут проникнуть в жилище людей.
Соблюдение авторских прав: Все права на материалы, опубликованные на сайте ast. Использование материалов, опубликованных на сайте ast. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал ast.
Ребята дружно приняли участие в различных активных играх, конкурсах и викторинах. С большим интересом отвечали на вопросы об обычаях этого праздника, что помогало им лучше понять смысл и ценность. Фото -зона « Национальная феерия » украшенная элементами традиционной казахской одежды, вдохновило гостей на погружение в культуру и наследие нашего народа. Она стала непременным местом для фото — съёмок.
На казахском празднике присутствующие поздравляли друг друга и узнали, что «Наурыз» в переводе означает «новый день». Это праздник посвященный весне, единству людей, миру, гармонии и добру на земле. Праздник весны, поскольку именно в этот день весна приходит на смену зиме. В современном мире он также имеет глубокий смысл - это единение человека с природой и единство всех людей, независимо от возраста и положения в обществе.
Посольство России трогательно поздравило казахстанцев с Наурызом
праздник весеннего обновления, символ торжества любви, плодородия и дружбы. В фойе Дома культуры гостей встречали в национальных костюмах. Стоит отметить, что в этом году в Самарской области решили не устраивать традиционного масштабного празднования Наурыза, вместо этого провели сбор гуманитарной помощи для наших защитников. Активисты Кинель-Черкасского района Мусдима Рахметова и Руслан. Праздник прихода весны «Наурыз» отмечается в регионе более 20 лет, каждый год в одном из районов области. Собравшихся на Наурыз гостей угощали с традиционным гостеприимством и щедростью. Только чаю было подготовлено более 100 литров, порядка 300 кайнаров, по столько же пирожков и баурсаков. «Наурыз отмечают во многих регионах нашей страны — в Адыгее, Дагестане, в Крыму, Татарстане и Башкирии. Россия фактически включает в себя самый обширный ареал распространения традиции Наурыза. Наурыз — праздник обновления, пожеланий добра и мира.
Навруз-2024. Как мусульмане отмечают главный праздник весны
Как празднуют Навруз в России. Как встречали Наурыз в Ахтубинском районе. В Байконуре из-за траура в России отменили празднование Наурыза.
Праздник пробуждения весны Навруз отмечают россияне: традиции и поздравления
Смотрите видео онлайн «Более 35 тысяч человек отпраздновали Наурыз в Москве» на канале «Праздничные аксессуары» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 13 декабря 2023 года в 8:06, длительностью 00:02:44, на видеохостинге RUTUBE. Главная» Новости» Наурыз праздник в башкирии. КазТАГ – Наурыз отпраздновали в павильоне «Казахстан» московской выставки достижений народного хозяйства (ВДНХ), сообщает пресс-служба посольства Казахстана в России. В городах России также запланированы концертные программы, конкурсы красоты и другие активности. По традиции гостей угощали национальными блюдами и чаем. Пусть в наши дома придут мир и благополучие! Пусть праздник Наурыз принесет только счастье и радость! В деревне Земляной Голышмановского городского округа отметили праздник весны Наурыз.
В Саратовской области отпраздновали Наурыз
Наурыз — это праздник весеннего равноденствия и начала сельскохозяйственного года, которое отмечают некоторые тюркские народы: казахи, узбеки, башкиры, татары, таджики, кыргызы и другие. Наурыз — в переводе с фарси означает «новый день». Готовят национальные блюда — бешбармак, баурсаки, курт, кумыс, айран», — рассказала корреспонденту «ФедералПресс» тюменка Мархаба Осипова. На празднике дарят подарки, строго целевого подарка нет, каждый дарит по мере возможности. Бешбармак на праздники готовят из конины, самые ценные части мяса, по обычаям, кладут дорогим гостям, зачастую это кудалар сваты хозяев дома, отмечает Мархаба. Если у казахов основное блюдо на Наурыз и ряд других праздников — это бешбармак с кониной, то татарские столы ломятся от выпечки и дичи. Гостеприимство — на первом месте, угощаем дичью, кыстыбаем, эчпочмаками и пирогами.
Встречала гостей хлебосольная Россия с ароматным караваем, после чего каждый класс показал, как отмечают Наурыз или Персидский Новый год в разных странах: Казахстане, Туркменистане, Узбекистане, Таджикистане, Татарстане, Кыргызстане и Азербайджане. Ребята рассказывали о традициях и обычаях народов, пели и танцевали, угощали гостей национальными блюдами и дарили подарки, сделанные своими руками. В завершение мероприятия в дошкольной группе состоялось открытое занятие на тему народных праздников. После этого Л. Сергеева осмотрела Центр «Точка роста», созданный на базе Байбекской школы в 2020 году.
Его отголоски в той или иной форме присутствовали в татарском фольклоре. Сведения о праздновании Навруза собирались в многочисленных этнографических экспедициях, а также по трудам татарских просветителей XIX века Ш. Марджани, К. Насыри, Н. Исанбет , оставившим любопытные записи о праздновании Навруза у татар. Навруз в одном из детских садов Татарстана Согласно татарским обычаям, до наступления Навруза люди должны убраться в домах и раздать все долги. Обычно в это время на улицу выходила группа детей или подростков, чтобы ходить от дома к дому с поздравлением и пожеланием благополучия и богатства, просить у хозяев гостинцы — цветные сваренные вкрутую яйца, сладости и крупы семи видов: рис, гречиху, горох, пшено, перловку, овсянку, пшёнку. Эти праздничные группы тат. Шагая по улице, они пели песни о весне, а подходя к очередной калитке, кричали хозяевам дома слова, буквально повторяющие новогоднее поздравление на персидском языке: «Науруз мубаракбад! Сегодня мы оба равны, весна пришла. Добро пожаловать, Навруз! На улице или на самом возвышенном месте села в большом казане варили кашу из семи круп, собранных детьми по всей деревне — «Карга боткасы» тат. Воронья каша. Остатки кушанья разбрасывали по полю, как считалось, для ворон, чтобы они не склевали будущий посев. Следует заметить, что традиция приготовления этой каши как один из элементов празднования Навруза, в целом, сохранилась у татар гораздо лучше и часто соблюдается отдельно от Навруза как самостоятельный праздник, приуроченный к времени прилета грачей.
В современном мире он также имеет глубокий смысл - это единение человека с природой и единство всех людей, независимо от возраста и положения в обществе. На празднике звучали народные песни и стихи, посвященные России, на русском и казахском языках, конкурсы и танцы стали одной из эмоциональных составляющих программы. Именно на таких встречах представляется уникальная возможность познакомиться с самыми активными представителями народностей. Хозяева радушно угостили всех гостей своим национальным блюдом — бешбармаком, ароматным чаем, который так умело могут заваривать только мусульмане.