Новости мастер и маргарита интересные моменты

В новом фильме «Мастер и Маргарита» сюжетные линии романа изменены и перетасованы – хронологически события происходили в другом порядке. Один из самых мистических романов в истории русской и советской литературы – безусловно, «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова – Самые лучшие и интересные новости по теме: Булгаков, кино, литература на развлекательном портале Арина Рязанова: «В моменты наготы кажется, что грудь у нее ненастоящая». 8 фактов о романе "Мастер и Маргарита" которые вы возможно не знали. Наверное каждый из нас читал, произведение Булгакова, пусть даже не полностью отрывками не важно, но есть некоторые факты которые на момент чтения вы не знали, а может и знали. Михаил Булгаков затронул в своем романе «Мастер и Маргарита» множество тем, а главными героями сделал писателя и его музу Маргариту.

10 малоизвестных фактов о романе «Мастер и Маргарита», которые удивят даже знатока

Странная смерть мастера и Маргариты / Яценко Андрей Викторович Роман «Мастер и Маргарита» словно многослойный торт — полон скрытых идей, отсылок к другим произведениям, да и само действие разворачивается в двух разных мирах.
Мистические случаи на съемках фильмов и сериалов по роману «Мастер и Маргарита» | MAXIM Михаил Булгаков затронул в своем романе «Мастер и Маргарита» множество тем, а главными героями сделал писателя и его музу Маргариту.
Такой Воланд нам не нужен! Патриоты восстали против экранизации «Мастера и Маргариты» Рассказываем, как в «Мастере и Маргарите» появились странные ошибки и ошибки ли это.
Проклятье романа Булгакова: зловещие истории со съемок "Мастера и Маргариты" «Мастер и Маргарита» считается одним из самых загадочных произведений, рассматривать которое стоит в русле магического реализма.
Мастер и Маргарита (2024) Раздвоение Ивана ( #12) Теперь Иван лежал в сладкой истоме и поглядывал то на лампочку под абажуром, льющую с потолка смягченный свет, то на луну, выходящую из-за черного бора, и.

Андрей Петров: «Главы, которые помогают понять тонкую суть, скомканы до безобразия»

  • Проклятие Булгакова: тайны главного мистического романа ХХ века «Мастер и Маргарита» Блокнот.
  • 10 фактов о «Мастере и Маргарите», которые нужно знать | Журнал Интроверта
  • Андрей Петров: «Главы, которые помогают понять тонкую суть, скомканы до безобразия»
  • 2. Многоликий Воланд
  • Машины из будущего

Малоизвестные факты, которые нужно знать о «Мастере и Маргарите»

Пора!» говорится, что мастер и Маргарита были отравлены в своей квартирке на Арбате, то далее по тексту мастер снова умирает, но уже в больнице для душевнобольных, что подтверждается фельдшерицей Прасковьей Федоровной. Узнать историю недописанного романа «Мастер и Маргарита»: как Михаил Булгаков сжигал рукописи, какое название и герои были у романа первоначально и кто закончил написание после смерти автора. Стало известно, где снимали фильм «Мастер и Маргарита» с Цыгановым и Снигирь. Для многих «Мастер и Маргарита» стала символом протеста против христианской догмы и манифестом права на гордость.

Мастер и Маргарита. Интересные факты. "Чтобы знали..." (М.А. Булгаков)

Не случайно тот же самый фокстрот «Аллилуйя» выплясывает нечисть на балу у сатаны. В этом смысле интересен еще один аспект романа — попытка осмыслить значение слова в человеческой жизни. Оказывается, рукописи не горят, а слова имеют вес. То, что человек думает в глубине души об этом мире и спасении, самым непосредственным образом влияет на его жизнь. Человек поиграл, поэкспериментировал со смыслом Нового Завета, и вдруг изменился реальный мир, все перевернулось — зло вторгается в жизнь Мастера, и ему некуда идти. Эпиграф к роману взят из «Фауста» Гете: «Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо». Конечно, это ложь: ничего доброго зло не совершает. Но этот эпиграф отсылает нас к самому началу гениальной книги Гете. Там происходит следующее: Фауст, человек эпохи Просвещения, сидит у себя в комнате и переписывает Евангелие от Иоанна, меняя там слова.

Казалось бы, пустяк, но когда Фауст вместо евангельского: «В начале было Слово», пишет: «В начале было дело», черный пудель, которого он привел домой с прогулки, раздувается в Мефистофеля, и после этого начинается трагедия Фауста. Родченко «Трамвай на Сухаревском бульваре», 1928 г. У Булгакова этот эпиграф не случаен: завязка «Мастера и Маргариты» подобна завязке «Фауста». Сидят атеисты и рассуждают, как им расцерковить Русь. Один из них — редактор безбожного журнала Берлиоз, другой — поэт Бездомный. И вот тут-то к ним присоединяется дьявол, предлагая свою версию Евангелия. Причем, его богоборчество тоньше и страшнее пролетарской злобы Бездомного и интеллигентского скепсиса Берлиоза. Воланд не отрицает существования Иисуса из Назарета, но перетолковывает Его образ так, что в этом Иешуа Га-Ноцри нет спасения.

Размывая контуры Евангелия, Воланд вербует своих приверженцев. В этом смысле Булгаков вышел за пределы воинствующего атеизма и заглянул уже в реальность Апокалипсиса. Обессоленное и очень популярное «христианство» последних времен, в котором нет спасения, поскольку оно сведено к голому морализаторству и пацифизму, в котором нет места Церкви, то есть таинственному общению с Богом, воплотившимся и вочеловечившимся, уступает место дьяволопоклонству. Как понимал сам Булгаков тот вечный покой, в котором оказались после смерти души Мастера и Маргариты? И вообще, как оценивал автор нравственное состояние Мастера? Мне близка позиция религиоведа, доктора наук, Андрея Борисовича Зубова. Он писал, что образ посмертного существования Мастера и Маргариты лишь на первый взгляд предстает вдохновенным и романтическим. А на самом деле он печален.

Конечно, здесь доведена до совершенства просьба Маргариты к Воланду вернуть им с Мастером их подвал на двоих. Но цена! Воланд, прощаясь с Мастером, говорит: «Воспоминания об Иешуа Га-Ноцри уже никогда больше не будут тебя беспокоить». То есть в душе Мастера уже не осталось места для Христа, для памяти о Голгофской Жертве. В этом смысле бесконечная череда дней и ночей сама по себе, как нам кажется, утешительная, вне Христа теряет смысл. Это некая дурная вечность, вечное повторение одних и тех же образов и мыслей. А в Православии вечность — это вечное восхождение к Богу и приобщение такой полноте бытия и благодати, в которой человек не растворяется, не пропадает, а выходит за пределы себя самого в бесконечной любви. В этой вечности нет скуки, нет повторения.

Я думаю, что Булгаков, описывая посмертие Мастера, некоторым образом проецировал туда свою собственную судьбу, свою заветную мечту по-человечески прожить остаток своих дней вместе с супругой Еленой Сергеевной. Это тоска измученной души. Не думаю, что эту часть романа надо рассматривать как попытку выразить догматические образы посмертного существования души. Но с религиозной точки зрения глубоко верно то, что в посмертии Мастера и Маргариты более нет места для Христа. Я думаю, пути Булгакова и Мастера пересекаются, но я бы не стал подобно некоторым литературным критикам утверждать, что Булгаков был адептом черной магии и стремился совратить русских людей, сделать роман знаменем оккультизма и богоборчества. Я бы более осторожно предположил, что Булгаков прежде всего был писателем. И кроме того, он был человеком своей эпохи — эпохи Леонида Андреева и Льва Толстого. Я бы сказал, что трагедия Мастера в том, то он переиначил Евангелие.

И вдруг то, что получилось, перечеркнуло его жизнь, а потом и вечную участь. Не будет преувеличением полагать, что в этом романе нам исповедуется сам Булгаков. Дело в том, что мы знаем Булгакова не только как талантливого автора великих романов, но и как фельетониста, у которого можно встретить и издевательства, и насмешку над Церковью. Роман был написан в эпоху гонений, и в романе отразился некий духовный, нравственный кризис, который переживал Булгаков. Но мне все-таки кажется, что имело бы смысл говорить о Булгакове и его романе с долей сочувствия. Речь идет о человеке, который оказался в совершенно страшных условиях, пережил эпоху террора — военный коммунизм, потом сталинщину. И внутри этого мертвого мира он пытался что-то сказать, донести до людей. Он не мог говорить о Христе вслух, — это было невозможно, — поэтому шел окружным путем, обращаясь к реальности зла и сдерживающей его силе.

Сталин несколько раз смотрел поставленные Художественным театром "Дни Турбиных". Ему понравилась вышедшая в Театре Вахтангова "Зойкина квартира". И его не разъярила дерзкая откровенность письма, где писатель говорил о "глубоком скептицизме в отношении революционного процесса, происходящего в моей отсталой стране", о своих "великих усилиях встать бесстрастно над красными и белыми". Видимо, Сталину действительно нравилось то, что писал Булгаков - на встрече с писателями, дружно требовавшими крови писателя, Сталин его защищал. И следил за его судьбой.

На этот счет нужно отнести и то, что, умирающего проведал всесильный глава Союза писателей Фадеев, и выделенную ему союзом крупную материальную помощь, и путевку в правительственный санаторий "Барвиха". И наконец, посмертный звонок из Кремля: -... Правда ли, что умер товарищ Булгаков? В черновиках романа больше насильственных смертей и куда больше пожаров - дьявол посетил Москву, как два библейских ангела Содом и Гоморру, чтобы покарать грешный город. Это вполне отражало то, как Михаил Афанасьевич Булгаков относился к советской действительности, но со временем текст менялся.

Проще всего объяснить это тем, что к концу 1930-х годов Булгакова снова обложили со всех сторон, как загнанного охотниками волка. Шедший с огромным успехом "Мольер" был разгромлен критикой и снят, бичующие Булгакова обличительные письма публиковались за подписями его добрых друзей, коллег по Художественному театру. Свой роман Булгаков изначально писал "в стол", без надежды на публикацию - но в их единственном телефонном разговоре Сталин сказал, что им надо встретиться и поговорить. Это давало надежду: роман можно было представить на самый верх, его могли напечатать.

Кот стрелял в чекистов. Маргарита полетела на метле на бал у Сатаны.

Всё кончилось печально и тихо. Вы видите, какая получилась чепуха "в два слова"? Такие книги нельзя пересказать ни в два, ни в 222 слова.

У Воланда хрипотца. Наконец, когда он просит Маргариту смазать мазью больное колено, то комментирует это так: «Приближённые утверждают, что это ревматизм, но я сильно подозреваю, что эта боль в колене оставлена мне на память одной очаровательной ведьмой, с которой я близко познакомился в тысяча пятьсот семьдесят первом году в Брокенских горах, на чёртовой кафедре». Брокенские горы, по поверьям — место, где устраивали шабаши ведьмы, совокупляясь с дьяволом. Кстати, разные глаза и хромота в европейских поверьях — признак дьявола независимо от сифилиса. Похоже, Булгаков, как врач-венеролог по профессии, просто их обыграл. Вообще в романе очень много отсылок к этой пьесе, так, например, у Воланда в какой-то момент появляется шпага она была у Мефистофеля , а когда с ним знакомятся Берлиоз и Иван Бездомный, Воланд опирается на трость с рукояткой в виде головы пуделя — в пьесе Мефистофель в пуделя возвращается. Имена всех приближённых Воланда могут быть расшифрованы при обращении к ивриту и древнееврейским верованиям. Так, Коровьев, скорее всего, обращается к слову «каров», то есть «близкий, приближённый»; Азазелло — это Азазель, один из демонов, который, как считается, изобрёл оружие и зеркала кстати, в романе он выходит из зеркала , Бегемот — буквально «животное» или, точнее, «животные». Кстати, в христианской традиции «бегемотом» стали звать демона, потакающего плотским желаниям; он мог воплощаться не только в кота, но и в собаку, волка и слона. Также по поверьям он заведовал у дьявола пиршествами. Гелла — слово, которым на острове Лесбос в античные времена звали насильственно умерших девушек. После смерти они становились вампиршами, как и персонаж Булгакова.

Мастер и Маргарита

  • Кот Бегемот
  • 5 загадок романа "Мастер и маргарита"
  • Арина Рязанова: «В моменты наготы кажется, что грудь у нее ненастоящая»
  • "Правда ли, что умер товарищ Булгаков?"
  • Интересные факты о романе Мастер и Маргарита

10 малоизвестных фактов о романе «Мастер и Маргарита», которые удивят даже знатока

Что это может означать? Если таковое имело место быть. Итак: приход следователя можно отнести к реальным событиям. Следователь застал Ивана в странном состоянии: Цитата: "... Иванушка совершенно изменился за то время, что прошло с момента гибели Берлиоза. Он был готов охотно и вежливо отвечать на все вопросы следователя, но равнодушие чувствовалось и во взгляде Ивана, и в его интонациях. Поэта больше не трогала судьба Берлиоза. Перед приходом следователя Иванушка дремал лежа, и перед ним проходили некоторые видения.

Так, он видел город странный, непонятный, несуществующий, с глыбами мрамора, источенными колоннадами, со сверкающими на солнце крышами, с черной мрачной и безжалостной башней Антония, со дворцом на западном холме, погруженным до крыш почти в тропическую зелень сада, с бронзовыми, горящими в закате статуями над этой зеленью, он видел идущие под стенами древнего города римские, закованные в броню, кентурии. В дремоте перед Иваном являлся неподвижный в кресле человек, бритый, с издерганным желтым лицом, человек в белой мантии с красной подбивкой, ненавистно глядящий в пышный и чужой сад. Видел Иван и безлесый желтый холм с опустевшими столбами с перекладинами. Да, Иванушка уже вошёл в творческое состояние. В его воображении уже воскрес сожжённый в печке роман мастера и рождался другой, второй роман, роман о Воланде, мастере и Маргарите... Неведомым образом в его уме возникли неразрывные связи между появлением на Патриарших прудах Воланда, клетчатого и кота с несчастным, кричавшим о том, что у него нет валюты, с безумцем, ищущим свою голову и с поющими "Славное море". У каждого, в голове Иванушки, появилась своя история, связанная с взволновавшими поэта: консультантом, клетчатым и котом.

Так начало формироваться новое литературное произведение... И конечно, оно формировалось не без участия Воланда. Ведь он, Воланд, должен был сказать человечеству нечто, чего не сказано ни в одном из евангелий... Но сказать он мог только устами человека. Ведь ни ангелы, ни демоны не творят. Только человек может быть творцом! Можно сколько угодно говорить о профессионализме.

И я не раз это слышала от деятелей нашей культуры: "Я - профессионал". Но такому "профессионалу" сложно понять, представить себе что такое творческое вдохновение... Цитата: "Рюхин поднял голову и увидел, что он давно уже в Москве и, более того, что над Москвой рассвет, что облако подсвечено золотом, что грузовик его стоит, застрявши в колонне других машин у поворота на бульвар, и что близехонько от него стоит на постаменте металлический человек, чуть наклонив голову, и безразлично смотрит на бульвар. Какие-то странные мысли хлынули в голову заболевшему поэту. Но что он сделал? Не понимаю!.. Повезло, повезло!

Вот например: архитектор видит внутренним зрением храм или театр, или какое-то другое архитектурное сооружение, рисует его эскиз, создаёт макет, возможно. Мастер же, профессионал, строит по этому эскизу здание. И может построить его великолепно. Но вот чего он не может, это - увидеть, создать новое здание в своём воображении. Каждый исполнитель, профессионал, мастер мечтает стать творцом, художником, гением, придумавшим нечто новое, прекрасное. И если он этого не может, то, несмотря на любое, даже самое высочайшее мастерство, будет чувствовать себя в чём-то неполноценным. Вот почему мастер погрозил Иванушке кулаком, когда тот спросил его :"Вы - писатель?

А это значит, что творцом он себя перестал считать. С каких пор? Возможно, с тех пор, кода Маргарита назвала его мастером? Но почему? Разве не мастер написал роман о Понтии Пилате? Если он - всего лишь мастер, то - нет. Ведь он только написал, исполнил чей-то замысел.

Или - не Воланда? Замысел Воланда в романе "Мастер и Маргарита" исполняет Иван.

У композитора он и позаимствовал фамилию для Михаила Александровича. В целом, в музыкальном произведении много общего с романом. И отрубленная голова, которая отскакивала от безжизненного тела, и бал с нечистью — всё это есть в обоих произведениях. От «Сатаны» к «Мастеру и Маргарите» Название «Мастер и Маргарита», как и история возлюбленных, пришли автору далеко не сразу. Название «Мастер и Маргарита», как и история возлюбленных, пришли автору далеко не сразу.

Вначале роман содержал только линию Ершалаима и Московских похождений Воланда. Одними из первых названий, которые мы с вами могли бы прочесть на обложке булгаковского романа: «Копыто инженера» или «Копыто консультанта». Рассматривался вариант «Подкова иностранца» и даже «Сатана». Были возможными такие названия, как: «Гастроль», «Фантастический роман», «Великий канцлер». Встречались и совсем лаконичные: «Он явился» или «Вот и я». История Мастера и его возлюбленной появилась во второй редакции романа и дала общеизвестное название, которое дошло до нас. Тогда же в романе появилась свита Воланда.

Раньше, чем умереть… Михаил Афанасьевич работал над романом «Мастер и Маргарита» 10 лет. Все это время он редактировал и дорабатывал рукопись. На обложке последней тетради автор сделал надпись: «Дописать раньше, чем умереть». Через 4 недели Булгаков умер. Вместо послесловия: Когда не стало Михаила Афанасьевича, роман не был издан, и правки были не закончены. Эту работу взяла на себя супруга Булгакова — Елена Сергеевна. Когда не стало Михаила Афанасьевича, роман не был издан, и правки были не закончены.

Но Абрам Зиновьевич был настойчив, и позже вдова всё же прочла ему «Мастера и Маргариту». Вулис был настолько впечатлён романом, что задался целью любой ценой его опубликовать.

А что с Мастером? Но с Иванушкой ничего не произошло страшного. Он только многозначительно поднял палец и сказал: — Я так и знал! В нем внезапно сообщается, будто Мастер и Маргарита… пропали! Кстати: этим делом следствие занималось особенно внимательно. Требовалось выяснить, были ли похищены эти женщины шайкой убийц и поджигателей или же бежали вместе с преступной компанией добровольно?

Но ведь факт смерти Мастера в больнице, по словам медсестры, был зафиксирован. А о нем говорится так: «Но вот что осталось совершенно неясным для следствия — это побуждение, заставившее шайку похитить душевнобольного, именующего себя мастером, из психиатрической клиники. Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного».

Там их посетил Азазелло по приказу Воланда. После отравления и оживления они втроем покинули квартирку, устроив в ней пожар. Сначала троица навестила Иванушку Бездомного, затем присоединились к Воланду со свитой и, наконец, шестеро всадников покинули Москву, забыв Геллу в столице. После расставания с дьяволом мастер и Маргарита отправились в вечный приют за обещанным покоем. Однако, если в середине главы 30 «Пора!

Он сел на постели, оглянулся тревожно, даже простонал, заговорил сам с собой, поднялся. Гроза бушевала все сильнее и, видимо, растревожила его душу. Волновало его также то, что за дверью он своим, уже привыкшим к постоянной тишине, слухом уловил беспокойные шаги, глухие голоса за дверью. Он позвал, нервничая уже и вздрагивая: — Прасковья Федоровна! Прасковья Федоровна уже входила в комнату, вопросительно и тревожно глядя на Иванушку. Я уже разбираюсь теперь, вы не бойтесь. А вы мне лучше скажите, — задушевно попросил Иван, — а что там рядом, в сто восемнадцатой комнате сейчас случилось? Но с Иванушкой ничего не произошло страшного».

Кроме того, в эпилоге с телом мастера произошло то же самое, что и с телом Маргариты. Оно исчезло из больницы для душевнобольных, так же как и тело Маргариты исчезло из ее квартиры. Этого установить не удалось, как не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Так и сгинул он навсегда под мертвой кличкой: «Номер сто восемнадцатый из первого корпуса». Причем душа имела видимую плотность настолько, что ни сам мастер, ни Маргарита не поняли, что он бестелесен. После отравления его тело умерло в больнице, что подтвердили свидетели. Правда, оставалось непонятным, как и в случае с Маргаритой, зачем тело мастера мистическим образом исчезло. Однако, рассмотрение случая с Маргаритой Николаевной показало, что это объяснение разделение души и тела не подходит.

Двое свидетелей видели, что хозяйка покинула квартиру и никакая ее часть там не оставалась. Тогда мы предположили, что раз роман — это художественное произведение, то уже после отравления двойники мастера и Маргариты мистическим образом Азазелло же смог за один миг переместиться из одной квартиры в другую и обратно, а Алоизий из квартиры мастера в нехорошую квартирку вернулись в квартиру и в больницу, чтобы смерть мастера подтвердила Прасковья Федоровна, а кончину Маргариты удостоверил Азазелло. Вот только пока остается непонятным целесообразность исчезновения тел как мастера, так и Маргариты. Маргарита В случае с Маргаритой версия предложенная объяснить раздвоение мастера душа отделилась от тела не работает. Было двое свидетелей, что Маргарита Николаевна покинула свою квартиру. Поэтому мы предположили, что после отравления двойник Маргариты мистическим образом как, например, Азазелло или Алоизий перенеся в ее квартиру, чтобы Азазелло мог засвидетельствовать ее смерть. Правда, остается непонятным целесообразность исчезновения из квартиры ее тела после смерти, как и исчезновение тела мастера из больницы. Маргарита намазалась мазью от Азазелло.

Перед отлетом она сначала написала мужу записку, потом разговаривала с Наташей и, наконец, подразнила из окна соседа Николая Ивановича. И она, как была нагая, из спальни, то и дело взлетая на воздух, перебежала в кабинет мужа и, осветив его, кинулась к письменному столу. На вырванном из блокнота листе она без помарок быстро и крупно карандашом написала записку: «Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек.

Проклятие Булгакова: тайны главного мистического романа ХХ века «Мастер и Маргарита»

Readovka обратила внимание, что «Мастера и Маргариту» снял режиссер с антивоенной позицией, а деньги на него выделил Минкульт. Общество - 23 апреля 2024 - Новости Санкт-Петербурга - В новой экранизации «Мастера и Маргариты» не обошлось без чертовщины. Узнайте несколько малоизвестных фактов о легендарном романе Михаила Булкагова "Мастер и Маргарита": скрытые смыслы произведения, прототипы главных и второстепенных героев, почему роман называли пророческим. Смотреть онлайн сериал Мастер и Маргарита. В онлайн-кинотеатре PREMIER с оригинальным российским контентом вы можете посмотреть тысячи сериалов, фильмов и шоу в формате Full HD, 1080 и 720 на телевизоре SmartTV в Ultra HD 4K и с любого устройства. Сценарист «Мастера и Маргариты» рассказал, почему из фильма вырезали получасовой отрывок.

Проклятие Булгакова: тайны главного мистического романа ХХ века «Мастер и Маргарита»

Захватывающий новый фильм Мастер и Маргарита доступен в хорошем качестве для просмотра на всех платформах онлайн! Глава Банка России Эльвира Набиуллина поддержала проект онлайн-чтений знаменитого романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита", публично прочитав отрывок из 29-й главы "Судьба мастера и Маргариты определена". Цитаты из романа, свидетельствующие о первом варианте смерти мастера и Маргариты. Драматический сериал «Мастер и Маргарита» можно смотреть онлайн на START. Для многих «Мастер и Маргарита» стала символом протеста против христианской догмы и манифестом права на гордость.

4 важные детали романа «Мастер и Маргарита», которые не замечают обычные читатели

подготовил материал о великом романе и делится с читателями интересными историями о «Мастере и Маргарите». Захватывающий новый фильм Мастер и Маргарита доступен в хорошем качестве для просмотра на всех платформах онлайн! Название «Мастер и Маргарита» писатель подобрал для третьей рукописи, которая и была выпущена издательствами, к сожалению, закончить произведение Булгакову не удалось. Пора!» говорится, что мастер и Маргарита были отравлены в своей квартирке на Арбате, то далее по тексту мастер снова умирает, но уже в больнице для душевнобольных, что подтверждается фельдшерицей Прасковьей Федоровной.

Проклятье «Мастера и Маргариты»: как проходили съемки сериала

«Мастер и Маргарита», краткое содержание которого не будет полным без представления героини, продолжает сцена знакомства Маргариты с одним из спутников Воланда Азазелло. 8 фактов о романе "Мастер и Маргарита" которые вы возможно не знали. Наверное каждый из нас читал, произведение Булгакова, пусть даже не полностью отрывками не важно, но есть некоторые факты которые на момент чтения вы не знали, а может и знали. Произведение Мастер и Маргарита в том виде, в котором мы знаем его сейчас, изменялось с самого своего начала.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий