Новости хрущев я покажу вам кузькину мать

60 лет назад Никита Хрущев впервые публично произнес знаменитую фразу «Мы вам покажем кузькину мать», которая впоследствии стала крылатым выражением.

«Кузькина мать» и история популярного мифа

Другой вопрос, что не до конца восстановившаяся после войны и вынужденная выделять много ресурсов на оборону советская экономика не могла дать столько бытовой техники, сколько американская. Не могла объективно. На это, на западный милитаризм, вынуждающий вооружаться, а не на бессмысленность микроволновок и миксеров стоило бы давить Хрущёву. Но он не был Цицероном, что поделать. В итоге, надеясь завершить спор в свою пользу, советский лидер сказал: «В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжкие последствия... Мы вам ещё покажем кузькину мать! Сказал и сказал, вроде бы ничего особенного.

Правда потом долго обсуждали, как несчастный американский переводчик перевёл идиому на английский, и что это за «мать Кузьмы» получилась. Спор Хрущева и Никсона на выставке Загадочная туфля Итак, «кузькина мать» появилась на встрече с Никсоном в 1959 г. История с ботинком — просто детектив. По рассказам одной из сотрудниц советской делегации, лично присутствовавшей на заседании, Хрущёв немного опоздал и спешил к своему месту за столом. Один из журналистов, желавших задать ему вопрос, случайно наступил советскому лидеру на пятку, из-за чего туфля слетела с ноги. Севший за стол Хрущёв не стал надевать обувь, поскольку ему, пожилому и весьма полному человеку, было неудобно, и положил туфлю перед собой на пюпитр.

Это подтверждается фотографией, где хорошо виден башмак на столе. Но это не трибуна. Когда Хрущёв вышел выступать, в его руках ничего не было. Он говорил от себя и активно жестикулировал. Никаких ботинок на кинохронике не видно. Говорил Хрущёв о предоставлении независимости колониальным народам.

Спросил, оскорбительно или нет называть негров чёрными.

На ее открытии присутствовал вице-президент США Ричард Никсон, в беседе с Хрущевым он хвалил достижения американской промышленности. В ответ советский лидер произнес речь, в которой сказал: «В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжелые последствия. Мы вам покажем кузькину мать».

Переводчики не придумали, как объяснить иностранным гостям, что имел в виду Хрущев. Личный переводчик политика Виктор Суходрев вспоминал: «Мы ехали по Лос-Анджелесу, Никита Сергеевич долго смотрел на окружающую сытую жизнь, а потом вдруг снова вспомнил про Кузьму с матерью. Вновь возникла заминка с переводом, но тут на помощь пришел сам Хрущев: «Что вы, переводчики, мучаетесь? Я всего лишь хочу сказать, что мы покажем Америке то, чего она никогда не видела!

Они считают, что устойчивое выражение «кузькина мать» в сочетании с глаголами «узнать» или «показать» обычно означает угрозу или предостережение. В таком смысле фразеологизм употребляли за много лет до выступления Хрущева.

Из двора и садовой беседки хрущевского обиталища, стоявшего на самой бровке Ленинских гор, открывался неповторимый вид на Москву. Фото Кадр из видео После отставки Никита Хрущев поселился в восьмиэтажном доме на Староконюшенном переулке. Однако много времени советский политик стал проводить на своей даче, расположенной под Москвой в Петрово-Дальнем, где часто собиралась его семья. Фото rublev «Там была оранжерея, и в ней все время надо было что-то делать: трудовое воспитание.

Где он про нее сказал впервые 24 июля 2019 поделиться Выставочный зал в Сокольниках построен в 1959 году. Недавно тут завершилась выставка кошек, на очереди - японские авто. Сразу сошлись! Эти дебаты прозвали кухонными, потому, что на выставке был представлен, как тогда говорили, "типичный дом американца". Нашпигованный бытовой техникой, в том числе, кухонной. Среди прочих достижений американской промышленности Никсон показал и посудомоечную машину. Зато пили. Например, Никита Сергеевич попробовал "Пепси-колу". Политики спорили о коттеджах и многоквартиных домах - теперь мы называем их хрущевками.

25 сентября. Хрущев обещал показать Кузькину мать

Фразу о том, что “мы покажем вам Кузькину мать”, Хрущев вообще произносил, как минимум, дважды. Знаменитая фраза Хрущева «Я вам покажу кузькину мать!» на ассамблее ООН перевели буквально — «Kuzma’s mother». 60 лет назад Никита Хрущев впервые публично произнес знаменитую фразу «Мы вам покажем кузькину мать», которая впоследствии стала крылатым выражением.

25 сентября. Хрущев обещал показать Кузькину мать

Сегодня это выражение используют многие россияне, вкладывая именно указанный смысл к сказанному.

Сразу сошлись! Эти дебаты прозвали кухонными, потому, что на выставке был представлен, как тогда говорили, "типичный дом американца". Нашпигованный бытовой техникой, в том числе, кухонной. Среди прочих достижений американской промышленности Никсон показал и посудомоечную машину. Зато пили. Например, Никита Сергеевич попробовал "Пепси-колу".

Политики спорили о коттеджах и многоквартиных домах - теперь мы называем их хрущевками. Спорили о государственным строе. Никита Сергеевич все больше распалялся - и выдал: "Мы вам еще покажем кузькину мать!

Сегодня это выражение используют многие россияне, вкладывая именно указанный смысл к сказанному.

Из воспоминаний Виктора Суходрева , переводчика Хрущёва: — Впервые это выражение Никита Сергеевич публично употребил на американской национальной выставке, проходившей у нас в Сокольниках в 1959. Схлестнулись они у макета жилого дома, сделанного в натуральную величину, но показанного как бы в разрезе. У дома отсутствовала внешняя стена, и была видна вся начинка. Именно устройство быта рядовой американской семьи и поражало посетителей выставки. Многие наши люди в ту пору ещё и с телевизорами толком не познакомились, а тут им показали шикарные холодильники, посудомоечную и стиральную машины, массу всякой прочей полезной бытовой техники, о существовании которой советские граждане не подозревали.

Народ стоял у дома с открытым ртом. В США так и не поняли, что же подразумевал советский лидер. Хрущёв повторил понравившееся ему выражение во время визита в Штаты в том же 1959 году. Мы ехали по Лос-Анджелесу , Никита Сергеевич долго смотрел на окружающую сытую жизнь, а потом вдруг снова вспомнил про Кузьку с матерью. Я всего лишь хочу сказать, что мы покажем Америке то, чего она никогда не видела! Кузькина мать не переводится Пятнадцатая ассамблея ООН Идиома «кузькина мать» привлекла к себе значительное внимание 12 октября 1960 года после выступления Н.

Как Хрущев миру Кузькину мать показывал. Стучал ли генсек ботинком по трибуне в ООН?

Можно долго спорить был Никита Сергеевич Хрущев добрый или злым главой СССР, но сегодня мы вам расскажем случай из жизни Хрущева Н.С. связанный с его ботинком на международном заседании ООН. Мощнее, ещё мощнее. 24 июня 1959 года Никита Хрущёв произнёс легендарную фразу о готовности показать США "кузькину мать".

Хрущёв, я вам покажу 12 октября 1960 года Никита Сергеевич произнес с трибуны ООН

Кто такая кузькина мать, которой мы так часто грозим? Эту идиому когда-то прославил на весь мир Никита Сергеевич Хрущев, чем поставил в тупик переводчиков. А «кузькину мать» Никита Сергеевич начал показывать на год раньше. О том, как Никита Сергеевич Хрущев на сессии ООН с ботинком в руках показал Кузькину мать. 1. «Я вам покажу Кузькину мать!».

Кто такая «кузькина мать» и еще 6 крылатых выражений, историю которых мы безвозвратно забыли

В пылу спора Хрущев выпалил: «Мы вам покажем Кузькину мать!». Мощнее, ещё мощнее. Главная» Новости» Кузькина мать хрущев выступление видео в оон. Обещание показать Кузькину мать и эпизод с ботинком имели место в реальности, но это были две разные истории.

«Мать господина Кузькина»

Наглядным примером служил макет типового коттеджа, в котором отсутствовала одна из стен, и зрители могли увидеть детали быта среднестатистического гражданина США — холодильник, телевизор, стиральную машину и другую бытовую технику и мебель. Переводчик замешкался с интерпретацией «непереводимой игры слов» и в результате выбрал вариант дословного перевода. Во второй раз Хрущев произнес свою коронную фразу во время визита в США в том же 1959-м г. Личный переводчик генсека Виктор Суходрев так описывал этот случай: «Мы ехали по Лос-Анджелесу, Никита Сергеевич долго смотрел на окружающую сытую жизнь, а потом вдруг снова вспомнил про Кузьму с матерью.

Вновь возникла заминка с переводом, но тут на помощь пришел сам Хрущев: «Что вы, переводчики, мучаетесь? Я всего лишь хочу сказать, что мы покажем Америке то, чего она никогда не видела! В следующем году состоялась та самая 15-я Ассамблея ООН.

В 1960 г. Хрущев выступил по этому поводу с эмоциональной речью, в которой клеймил колонизаторов.

Заключили брак Хрущевы только в 1965 году, когда Никита Сергеевич оформлял пенсию и документы на служебную квартиры, в которой требовалось прописать членов семьи. Уже будучи первой леди Нина Петровна часто сопровождала своего мужа в зарубежных поездках. Конечно, в сравнении с первыми леди иностранных политиков простоватая и грузная мадам Хрущева выглядела не так изысканно. В иностранной прессе ее называли "всеобщей бабушкой", обсуждали ее крестьянскую внешность, отсутствие украшений или сложной прически.

Жаклин Кеннеди в сравнении с полной и неухоженной Ниной Петровной смотрелась намного выигрышнее. Она была очень образованной женщиной, владела несколькими языками, превосходно разбиралась в экономике, говорила на английском свободно и во время визитов в США общалась со всеми без переводчиков. Всего у Хрущева было шестеро детей. Надежда умерла в младенчестве.

Фото Кадр из видео После отставки Никита Хрущев поселился в восьмиэтажном доме на Староконюшенном переулке. Однако много времени советский политик стал проводить на своей даче, расположенной под Москвой в Петрово-Дальнем, где часто собиралась его семья. Фото rublev «Там была оранжерея, и в ней все время надо было что-то делать: трудовое воспитание. Нас все время заставляли или что-то копать, или помидоры поливать, или клубнику собирать… С тех пор я ненавижу природу и, если говорят про дачу или даже вижу растущее на улице дерево , сразу перехожу на другую сторону», — делилась воспоминаниями о дедушке с.

Виноградов в «Истории слов» писал, что в литературе «маковая росинка» иногда используется в качестве минимальной меры жидкости.

Макаров в «Воспоминаниях». Иными словами, отсутствие маковой росинки означало, что герой хмельных напитков не употреблял, а потому стёкл, как трезвышко. Также росинка могла символизировать чувства: «— Ведь вот какой народец! Мамин-Сибиряк Все эти примеры не связаны с голодом. Поэтому надо искать какой-то мельчайший объект из того, что съедобно. Ни мачинки, ни росинки И мы его найдём, если посмотрим на другие варианты поговорки в словаре В. А там во рту не было: Ни росиночки, ни порошиночки; Ни росинки, ни чечинки; Ни мачинки, ни росинки. Опережая немой вопрос, поясню, что порошиночка — это одно зерно, одна крупинка, пылинка обычно в отношении пороха , чечинка — это пылинка, крошка, а мачинка — это маковое зерно. Изначально в известной поговорке речь шла о зёрнышке мака — синониме мельчайшей частицы пищи.

И о росинке — олицетворении мельчайшего объёма воды. А потом поговорку «ни мачинки, ни росинки во рту не было» сократили, росинка стала маковой, а зёрнышко и вовсе исчезло. Читайте также Суть вещей: черные росинки «Седьмая вода на киселе» Этот кисель повсюду! И в произведениях русской литературы, и в голове, когда речь заходит о дальних родственниках. Людей, с которыми связывает малая степень кровного родства, принято величать седьмой водой на киселе. А также тех, с кем факт родства вообще вызывает сомнение. Седьмой вода названа здесь условно. Есть варианты с «десятой» и даже «девятой» водой: числительное в этом выражении имеет обобщённо-символическое значение. Не столь важно, какая она по счёту.

Главное, что не первая, не вторая, а какая-то очень от нас далёкая. Почему же так говорят? Есть две версии происхождения фразеологизма, и обе связаны с киселём логично. Оборона Белгорода: кисель из колодца. Миниатюра Радзивиловской летописи. XV век Источник: Wikimedia Commons Виноват осадок Согласно первой версии, выражение связано с технологией приготовления киселя. Чтобы получить необходимый для него крахмал, растёртый картофель несколько раз промывали водой, а потом ждали, когда выпадет осадок. И как вы понимаете, при каждой следующей попытке крахмала в воде становилось всё меньше, количество осадка уменьшалось. Что при должной фантазии напоминало уменьшение степени родства в зависимости от дальности родственных связей.

Кисель слишком долго стоит Вторая версия относится к уже сваренному напитку. Когда готовый кисель стоит слишком долго, на его поверхности появляется вода. Первый такой слой воды ещё хоть чем-то будет напоминать кисель, а вот слой, возникший на длительно стоявшем киселе седьмой раз, ничего общего с напитком не имеет. Если говорить образно, «седьмая вода» — очень далёкий родственник киселя. Найти между ними сходство практически невозможно. И это наглядно иллюстрирует крайне отдалённое родство людей, приходящихся друг другу седьмой водой на киселе. Читайте также Откуда пошло выражение «седьмая вода на киселе»?

Как Хрущев миру Кузькину мать показывал: стучал ли генсек ботинком по трибуне в ООН?

Опираясь на последний факт, можно предположить, что у Кузьмы была злая мачеха, которая изводила несчастного парня. Слух об ее крутом нраве и нашел выражение в идиоме «кузькина мать». Но так ли это? Кузьма и нечистая сила Еще одна любопытная, на мой взгляд, теория — заимствование «кузьки» из других языков. А почему бы и нет? Хотя первоначально словом называли «хозяина», который мог трансформироваться в нечистую силу под влиянием эвфемизма «лесной хозяин» — «леший». Очевидно, что от рогатого или косматого ничего хорошего ждать не приходится, а уж его родительницу и вовсе лучше обходить стороной. Поэтому упоминание кузькиной матери — одна из самых действенных угроз. Еще упомяну о двух других теориях появления идиомы. По одной из них кузькой называли плеть для наказаний, по другой — жука, который наносит вред сельхозкультурам «подпустить кому-либо кузьку».

У слова «прелесть» был другой смысл Обман, соблазн, заблуждение, коварство… Это не пересказ бульварного романа, нет. Это исторический смысл русского слова «прелесть». Даже Пушкин употреблял его в двух значениях: в то время как раз началось искажение. Поэтому и «прелестный» был «льстивым, коварным, вводящим в заблуждение». За комплимент «какая у вас прелестная дочь» вас бы точно по голове не погладили. Во время крестьянских волнений слово «прелестный» говорили в отношении призывов бунтующих. Эти призывы по определению считали лживыми, обманными, побуждающими к нарушению закона. Во многом благодаря светской литературе у слова появляется милый смысл: «очарование, обаяние, привлекательность». Негативная окраска постепенно исчезает.

Однако у Пушкина вы можете увидеть двойственность, поскольку тогда наряду с новым у слова сохранялось прежнее значение. Сравните «ещё ты дремлешь, друг прелестный» и «во лжи прелестной обличу». Вряд ли герой стихотворения будил красавицу, которую считал льстивой и коварной. Читайте также Допускал ли Пушкин орфографические ошибки? За что охотнику желали «ни пуха ни пера» Фразеологизм «ни пуха ни пера» дожил до нас из русского средневековья. Правда, не в первозданном виде. В те времена охотничий промысел был реальным способом прокормить семью и вообще как-то выжить. Поэтому от успеха ловца зависело будущее не одного человека. В темном дремучем лесу было страшно — казалось, что всюду злые духи, мешающие искать дичь.

И древние охотники защищались как могли. Источник: кадр из мультфильма «Ни пуха, ни пера» реж. Рим Шарафутдинов, 2015 Изначально в напутствии охотникам желали «и пуха и пера». Что символизировало «пух» — животных, «перо» — птиц. В ответ должна была прозвучать фраза «пошел к черту». Но люди подумали, что так их легко сглазить, и добавили в выражение частицу «ни». Вроде как духи услышат, что охотник рассчитывает на неудачу, покрутят пальцем у виска и отойдут подальше от юродивого.

Что переводил эту фразу его коллега-переводчик. Скажите пожалуйста имя коллеги Суходрева. В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжёлые последствия. Мы вам покажем кузькину мать! В России после этого сложилась легенда о том, что эти слова советского лидера американцам, якобы, перевели буквально, как «мать Кузьмы» , и жители Америки решили, что так называется какое-то новое секретное оружие русских.

Это вызвало недовольство Хрущёва, который во всём стремился догнать и перегнать США. В раздражении он заявил Ричарду Никсону, что «мы ещё покажем вам кузькину мать! Проблемой стал вовсе не угрожающий контекст фразы, поскольку политики привыкли и к более резким выражениям, а её сложность её интерпретации. Переводчик растерялся и перевёл её дословно: «Мы покажем вам мать Кузьмы», что сильно озадачило иностранцев. Хотя отечественные эксперты уверяли, что эмоциональный советский лидер не имел в виду ничего плохого, американцы трактовали его слова, как выражение грубой угрозы. Они предположили, что СССР тайно строит планы по созданию мощного оружия.

Тогда, разумеется, никто не мог догадаться, что имел в виду советский лидер. Только в Снежинске в Челябинске-70 и могли расшифровать ту «Кузькину мать». Тут мы задержимся и вслушаемся в то, что говорит Вадим Иванович. Когда бомба весом 25 тонн была готова, встал вопрос о том, чтобы ее испытать. Как это сделать? Ядерный заряд — 100 мегатонн. Во второй мировой войне на всех фронтах все страны за все годы взорвали 1,5 мегатонны, а тут сразу, в одной точке — в 66 раз больше. Что будет? Хрущев разрешил испытать бомбу в боевом режиме.

"Кузькина мать" Хрущева. Где он про нее сказал впервые

Живут в нем ученые-ядерщики с семьями, давшие подписку о неразглашении. В тайной кузне ковали ядерный щит Николай Георгиевич оказался очень интересным собеседником. Полжизни он провел на испытательных полигонах. Таких здесь «слепили» не один десяток, хотя эта чем-то напоминала акулу с вытянутым блестящим туловищем, хвостом и размерами метров 12 в длину. Ее заряд — 100 мегатонн.

Ученые всерьез опасались, как бы наша планета не слетела «с катушек», то есть с орбиты. Но Хрущев настаивал: «Надо будет, сделаете бомбу и в тысячу мегатонн. Вот тогда империалистов точно похороним! Но с «соткой» он торопил.

Не терпелось заявить на съезде партии о ее испытании. Встал вопрос о месте взрыва «Кузькиной матери». Особых споров не возникало — конечно же, Новая Земля! Площадь — 82 600 квадратных километров, весь архипелаг — сплошной испытательный полигон.

Но в зоне поражения радиусом в 1000 километров находились Воркута, Дудинка, а самое главное — Норильск, с его медно-никелевым комбинатом. А порт Диксон вообще в 500 километрах. Хоть и было жаль, но решили заряд сделать половинным — заменить 2 тонны урана-238 равным количеством свинца. Мощность бомбы снизилась, но не до 50, а до 57 мегатонн.

И вот подошел день «Х». Рано утром на наших глазах «мамашу» вывез на платформе армейский тягач и с большой предосторожностью доставил на аэродром. Там ее уже ждал стратегический бомбардировщик Ту-95М. Бомбовые люки пришлось оставить открытыми — бомба еле влезала.

С земли, когда самолет взлетел, казалось, что гигантский ястреб несет в когтях огромное яйцо… Верхом на бомбе Снимок гриба от взрыва на Новой Земле Как потом рассказывал Костецкому командир Ту-95М подполковник Андрей Дурновцев, «было жутковато лететь, можно сказать, верхом на бомбе. Вдруг сработает. Тогда и молекулы не останется. Время перелета не очень большое, а тянется долго.

Вот, наконец, и район цели — полуостров Сухой Нос». Бомба с высоты 10,5 километра пошла и утонула в густой пелене облаков.

Согласно еще одной версии, Кузькой в старину называли проказливого домового, который плохо выполнял свои обязанности. По поверьям, она насылала на дом несчастья, вредила жителям, а также портила домашнюю утварь. Из-за этого увидеть «Кузькину мать» считалось дурной приметой , а ее именем пугали детей. Существует и четвертая теория возникновения этого фразеологизма. Его могли заимствовать из коми-зырянского или удмуртского языка. В таком случае фразеологизм «кузькина мать» может быть синонимичен выражению «чертова мать».

Близкими ему по происхождению можно считать глаголы «подкозлить» и «подкузьмить», то есть сделать подлость. Словосочетание «кузькина мать» следует писать со строчной буквы, как и другие похожие выражения — например, «филькина грамота» или «валять ваньку», поскольку под «кузькой» в современном выражении уже не подразумевается конкретный человек или фольклорный персонаж. В этом значении стоит писать «Кузькина мать» с прописной буквы.

Кисель слишком долго стоит Вторая версия относится к уже сваренному напитку. Когда готовый кисель стоит слишком долго, на его поверхности появляется вода. Первый такой слой воды ещё хоть чем-то будет напоминать кисель, а вот слой, возникший на длительно стоявшем киселе седьмой раз, ничего общего с напитком не имеет. Если говорить образно, «седьмая вода» — очень далёкий родственник киселя. Найти между ними сходство практически невозможно. И это наглядно иллюстрирует крайне отдалённое родство людей, приходящихся друг другу седьмой водой на киселе.

Читайте также Откуда пошло выражение «седьмая вода на киселе»? Откуда взялась «белиберда» Вам не кажется, что слово «белиберда» — засланный казачок, у которого нет вменяемого русского корня? Где-то мы его как будто позаимствовали и используем до сих пор. Даля белиберда — это вздор, пустяки, чепуха и даже хлам, беспорядок и бестолочь. Значение меняется от диалекта к диалекту. Во времена Даля белиберда ещё и глаголом была. Так и говорили: белибердить! По сути это было то же, что чепушить и сумасбродить. Кстати, если слово «чепушить» заставило вас смущённо отвести взгляд, поясню: оно не ругательное и состоит в тесном родстве с чепухой.

Чепушить — нести чепуху. Вернёмся теперь к белиберде. Это слово — часть литературного языка, за что, по мнению языковеда В. Виноградова, возможно, стоит благодарить «Мёртвые души» Гоголя. Хотя встретить белиберду само слово, конечно же можно и на страницах Дружинина, Тургенева, Салтыкова-Щедрина и других классиков. Читайте также 10 прозаичных фраз Ивана Тургенева, после которых лучше понимаешь его книги История «белиберды» Фасмер вообще назвал «белиберду» тёмным словом. А происхождение у него, по версии этимолога, забавное. Как в песне: я его слепила из того, что было. Точнее, из того, что услышала.

Белиберда — это всего лишь подражание непонятной татарской речи словарь Крылова тоже поддерживает эту гипотезу. Так что никакого предка у слова нет, зато какая история! Читайте также Легкий жанр веселого безумия: как родился и стал популярным английский лимерик От какого предмета произошло слово «приспичить»? Даль в своем толковом словаре. А как оно появилось в русском языке? На первый взгляд кажется, что в создании «приспичить» поучаствовала «спичка». Правда, непонятно, что может быть общего у средства поджога и острой нужды. Но общее действительно есть, и это корень. В русском языке когда-то жил глагол «спичить».

Но он, как промежуточное звено эволюции, был утерян. Фасмер пишет, что потеряшка имел значение «колоть, пришпоривать».

Старинное московское кладбище было оцеплено рядами солдат и сотрудников КГБ. Приказ был строг — никаких церемоний, никого лишнего, только родные и близкие покойного. Так закончилась жизнь одного из самых противоречивых хозяев Кремля, Никиты Хрущева. С описания этого эпизода начинается глава, посвященная Н. В народных сказках бедная Золушка становится принцессой.

В сказках американского образца — дети нищих эмигрантов становятся миллиардерами и автомобильными королями. Советская система тоже породила свои чудеса: дети сапожников и пастухов превращаются в правителей великой страны. И это не случайно, каждая система избирает своих, более близких ей героев. Никита Хрущев родился 17 апреля 1894 года в крестьянской семье, в деревне Калиновка под Курском. Рано начал трудовую жизнь. С 12 лет уже работал на заводах и шахтах Донбасса. О своей рабочей молодости и слесарном ремесле он часто, и кажется, не без удовольствия вспоминал.

В 1929 году, при содействии Кагановича, его направляют на учебу в Москву, в Промышленную академию, где в это время училась и жена Сталина, Надежда Аллилуева. Это обстоятельство поставило последнюю точку в дальнейшей судьбе Никиты. Сталин заметил Никиту Сергеевича и стал активно продвигать его по партийной линии. Сталин был его кумиром и хозяином, поднявшим малограмотного парня к вершине власти. В годы Великой Отечественной войны Хрущев был членом военных советов многих фронтов. В мемуарной литературе, посвященной Хрущеву, иногда можно встретить утверждение, что он, якобы, был единственным из ближайшего сталинского окружения, который не испачкал себя участием в репрессиях. Можно согласиться лишь с тем, что, в отличие от большинства людей сталинского окружения, Хрущев по своей человеческой натуре не был врожденным садистом, но он был покорным исполнителем, и этого нельзя забывать.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий