Возвращение в текущий репертуар Мариинского театра оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», постановка 1999 года в сценографии выдающегося художника-сценографа, народного художника Украины Евгения Лысыка 1931-1991. 02.08.2014. Лоэнгрин Рихарда Вагнера Вчерашний спектакль можно смело назвать настоящим триумфом Мариинского театра. «Постановку «Лоэнгрина» в Мариинском театре можно назвать осуществлением мечты Вагнера о синтезе искусств. Возвращение в текущий репертуар Мариинского театра оперы Рихарда Вагнера «Лоэнгрин», постановка 1999 года в сценографии выдающегося художника-сценографа, народного художника Украины Евгения Лысыка 1931-1991. К праздничной дате и в преддверии Дня города в Мариинском театре пройдет серия показов спектакля в постановке Юрия Смекалова.
"Лоэнгрин" на Новой сцене Мариинки. Павел Янковский и Елена Стихина
Исчерпав внешний конфликт, Вагнер сосредоточивается на внутреннем. При всей своей медлительной эпичности «Лоэнгрин» чрезвычайно психологичен. Заворожив слушателей видениями «тонкого мира» в оркестровом вступлении, решительно покончив с несправедливым судебным разбирательством в первом действии, Вагнер далее — на протяжении двух актов — разворачивает напряженную психологическую драму. Существует немало опер о любви, но именно в «Лоэнгрине» тема любви развита глубоко и последовательно до беспощадности. Что значит безусловная любовь или, как сейчас говорят, «безусловное принятие»? Существуют ли в любви границы доверия и самоотдачи?
Существует ли право знать?
На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Сетевое издание «МК в Питере» spb. Санкт-Петербург, ул.
Настолько я был тронут его исполнением, что слеза покатилась по моей щеке. Я даже растерялся, ведь из первого ряда могли заметить, что я достаю платок и вытираю глаза. В другом месте оперы я так заслушался и так пленился его пением, что вдруг рука моя остановилась, и я внезапно осознал, что перестаю управлять оркестром, превратившись из дирижёра в слушателя. Это случилось единственный раз в моей жизни…» 29 марта 1923 года состоялась премьера новой постановки «Лоэнгрина»». Она была посвящена 25-летию службы Собинова в Большом театре. Постановка оставалась в репертуаре Большого до 1936 года и выдержала 100 спектаклей. Затем последовала пауза длиной в 86 лет, прерываемая гастрольными труппами: 1962 год — из Киева, 1978 год — из Минска, 1982 год — из Гамбурга. Последний раз, в 1989 году, — из Стокгольма. Нынешняя постановка — совместный проект с Метрополитен-опера. Дирижёр-постановщик Эван Роджистер — главный дирижёр Вашингтонской национальной оперы и оркестра Центра исполнительских искусств им. Гюнтер Гройссбек, исполнитель партии Генриха Птицелова, и Эван Роджистер Режиссёры — Франсуа Жирар и Серж Ламот он в программке назван «консультантом», за неимением в нынешней русской лексике эквивалента западному термину «dramaturge». На их счету успешные постановки четырёх опер Вагнера. Сценография и костюмы — Тим Йип. Начну с оценки режиссуры и сценографии. Я бы назвал постановку полусценической. Практически всё действие происходит фронтально на авансцене. Хор долгое время поёт стоя или сидя на хоровых станках, мало куда перемещаясь. Изредка вся его масса движется в глубине сцены. В первом действии на половине глубины сцены — стена с большим овальным окном. Во втором — она над сценой. В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват.
Сетевое издание «МК в Питере» spb. Санкт-Петербург, ул.
Опера «Лоэнгрин» на Новой сцене Мариинского театра
в рамках фестиваля "Звёзды Белых ночей" - состоялся дебют Анны Нетребко. кий и ков в КЗ Мариинского театра 15.02.24 г. Но в любом случае это не значит, что, если сегодня мой друг режиссер Франсуа Жирар, который поставил "Лоэнгрина" в Большом театре, по определенным причинам пока не может приехать в Россию и сделать еще один спектакль в Большом или в Мариинском. В вагнеровской коллекции Мариинского театра «Тангейзер» занимает особое положение: одна и та же команда постановщиков всего за два года предложила две совершенно разные сценические версии этой оперы, одну — в Концертном зале, другую — на сцене Мариинского-2.
Новый «Лоэнгрин» на сцене Большого театра
Рыцари Грааля упоминаются во многих источниках, с которыми был знаком композитор: в эпосе Вольфрама фон Эшенбаха «Парцифаль» Лоэнгрин — сын Парцифаля , в «Немецких сказаниях» братьев Гримм, средневековом романе о рыцаре-лебеде и т. На основе разрозненных легенд Вагнер создал самостоятельное произведение, центральный конфликт которого основан на характерной для раннего Средневековья встрече христианского мировоззрения и сохранявшегося язычества. Либретто было написано в 1845 г. Именно с «Лоэнгрина» началась история российских постановок опер Вагнера.
Пионеры хореодрамы, и композитор, и хореограф подошли к этой работе уже мэтрами. В 1980 году прошло возобновление этого спектакля, однако до наших дней он не дожил — менялась эпоха, менялся зритель, менялись технические возможности исполнителей. Премьера новой постановки состоялась 31 марта 2016 года — с тех пор спектакль, который можно назвать самым петербургским балетом, ежегодно украшает мариинскую сцену в преддверии Дня города. В новом спектакле сменились акценты.
Созданная в послевоенные годы постановка Захарова — это, в первую очередь, ода городу, надежда на то, что разрушенный Ленинград воспрянет. Центральной идеей сегодняшнего «Медного всадника» становится «простое человеческое счастье, о котором говорил и Пушкин». Неслучайно краткое содержание балета завершается словами: «Заложенный Петром город преобразился, а петербуржцы, как и прежде, мечтают о любви и счастье…».
Скучаю я по друзьям. Но это перекрывается таким, даже почти азартным, движением к неизведанным ранее вершинам.
Почему вдруг в репертуаре Мариинского театра появились "Гугеноты" или "Пуритане"? Во-первых, время подсказало. Порой возникает ощущение, что мы живем в такое же время, как тогда жили много столетий назад. И явно многие уроки истории требуют сегодня повторения. И Москва тоже, уверен, заслуживает того, чтобы хотя бы раз в 35-40 лет увидеть легендарную постановку того же самого "Сказания о невидимом граде Китеже" Римского-Корсакова, как это произошло совсем недавно.
Первые же показы оперы, и не только на сцене Мариинского императорского театра, но и затем во многих европейских столицах с участием потрясающих певцов, эту легендарную репутацию ей и принесли. Или, например, "Война и мир" Прокофьева... В этом и сила, и мощь, и глубина, и величие русской культуры, которую создают усилия многих поколений не только писателей, поэтов, художников, композиторов, но и в высшей степени одаренных и очень умных людей, которые понимали столетия назад, что где-то должен появиться Большой театр, где-то - Мариинский. Что такое на практике совместная работа двух коллективов? Валерий Гергиев: Это уникальный шанс стать еще сильнее, так как сегодня объединенные возможности и Большого, и Мариинского театров крупнее и внушительнее, чем поодиночке.
Мне кажется, что в Большом и Мариинском театрах ситуация, которая даже отличается от недавней серии игр "Зенит" - "Спартак". Тоже Москва - Питер или Питер - Москва. Но не может "Зенит" пригласить лучшего форварда или лучшего защитника "Спартака", это была бы довольно скандальная тема. А Большой и Мариинский могут обменяться гастролями, что и показали последние два-три месяца. И в результате публика Большого театра уже услышала три великие оперы Римского-Корсакова: "Псковитянку", "Ночь перед Рождеством" и "Сказание о невидимом граде Китеже", "Хованщину" Мусоргского, а публика Мариинского театра - исторические постановки "Царской невесты" Римского-Корсакова и "Бориса Годунова" Мусоргского.
Порой возникает ощущение, что мы живем в такое же время, как жили много столетий назад. И явно многие уроки истории требуют сегодня повторения Еще мы с Российским национальным молодежным симфоническим оркестром на родине Римского-Корсакова, в Тихвине, открыли фестиваль симфоническим концертом день в день и даже час в час, когда 180 лет назад родился великий русский композитор, а затем этот фестиваль продолжился объединенными силами уже двух коллективов - в исполнении Мариинского и Большого прозвучала "Царская невеста". На ваш взгляд, сегодня творческое лицо Большого и Мариинского должно быть одно на двоих или оно все-таки должно иметь разные черты? Ни в коем случае. Почему, во-первых, есть разные оркестры.
Я считаю оркестры очень сильными. Но опять-таки хорошо, что в Большом театре России идет спектакль "Пиковая дама". Не очень хорошо, что не идет "Пиковая дама" Чайковского. Это надо поправлять быстро. Можно, конечно, размышлять о том, кто сделает новую "Пиковую даму" через год или два.
Но уже через пару месяцев может появиться классическая "Пиковая дама", ибо надо максимально постараться сохранить исторические спектакли - костюмы и декорации. Они должны были каким-то чудом выжить. Ни у кого нет права на уничтожение великих постановок. То же самое относится и к "Евгению Онегину"... А у нынешнего поколения режиссеров и художников, по-вашему, есть все же шанс стать новыми баратовыми, федоровскими и покровскими?
Валерий Гергиев: Вам нужен молодой Мейерхольд? И мне он очень нужен. Может, недалеко от нас трудится Моцарт. Я просто не знаю, как ему позвонить... Надо пробовать.
И мы пробуем молодых режиссеров. Некоторым доверяем работать категорически даже без шанса перевернуть с ног на голову то, что когда-то видел и слышал композитор. Но иногда мы будем предлагать очень необычные, радикально смелые режиссерские работы. Но в любом случае это не значит, что, если сегодня мой друг режиссер Франсуа Жирар, который поставил "Лоэнгрина" в Большом театре, по определенным причинам пока не может приехать в Россию и сделать еще один спектакль в Большом или в Мариинском, нам самим не надо ничего делать, а только ждать.
Премьерные показы под управлением маэстро Г ергиева пройдут 21, 22 и 30 июля", - рассказали в пресс-службе театра. Этим новым спектаклем театр закроет 240-й сезон. В программе вагнеровского месяца - оперы "Тангейзер", "Тристан и Изольда", "Парсифаль".
Мариинский театр откроет оперой «Лоэнгрин» месяц Вагнера
В Мариинке за «Лоэнгрина» взялись в 1999 году, его возобновлением занимались постановщики Марина Мишук и Александр Маскалин. Постановка 1999 года была возобновлена на Новой сцене Мариинского театра в 2014 году. Сопрано Елена Стихина дебютировала в партии Эльзы в «Лоэнгрине»: вагнеровскую героиню она спела на сцене Мариинского театра. «ЛОЭНГРИН» опера о рыцаре в сияющих доспехах Вагнер говорил, что в сюжетах средневековых легенд о рыцаре Грааля его привлекли идеи стремления к счастью и искренней любви. В Мариинский театр возвращается опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин» Постановка под управлением Валерия Геригева 1999 года будет впервые представлена на сцене Мариинского-2. Премьера нынешней постановки мариинского «Лоэнгрина» прошла в далекие 90-е на исторической сцене театра.
Оптимистическая симфония
Практически всё действие происходит фронтально на авансцене. Хор долгое время поёт стоя или сидя на хоровых станках, мало куда перемещаясь. Изредка вся его масса движется в глубине сцены. В первом действии на половине глубины сцены — стена с большим овальным окном. Во втором — она над сценой. В этом овале в конце действия появляется белоснежный лебедь, чтобы увезти Лоэнгрина домой, в Монсальват.
Генрих Птицелов — Гюнтер Гройссбек. Эльза — Анна Нечаева. Весь хор, обозначающий граждан Брабанта, облачён в чёрные плащи старинного покроя, которые периодически распахиваются, создавая цветовой фон, соответствующий звучащему в этот момент персонажу. Этот приём не нов. Повторяясь без какого-либо развития, он становится скучноватым.
Понять, в какие времена происходит действие, практически невозможно. Ясно только одно: Лоэнгрин — посол Грааля, посланный в Брабант, чтобы не дать вынести несправедливый приговор Эльзе по обвинениям, придуманным Ортрудой и озвученным Тельрамундом. Судя по одежде, Лоэнгрин принял обличье нашего современника. Тут уместно отвлечься и поблагодарить тех сотрудников Большого театра, чьи усилия обычно остаются незамеченными. Я говорю о толстом 240 страниц красочном двуязычном буклете, выпущенном к премьере.
Его содержание и форма — выше всяких похвал. Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие?
Невозможность выбраться из-под плиты времени, истории, обстоятельств, рока — ключевая метафора сценографии. Пространство выворачивается, сжимается, схлопывается. Не важно, из будущего эти люди или из прошлого — они явно из мира цивилизационного и морального краха.
Жители Брабанта одеты в одинаковые черные плащи с капюшонами, которые периодически распахиваются, демонстрируя подкладку одного из трех цветов-символов этого спектакля: белый, красный, зеленый. Белый — цвет Эльзы, чистоты, верности, веры. Красный — Ортруда, зависть, вражда, война, злоба.
Зеленый — король Генрих, традиции, «добрая старина», земная жизнь. Использование хора как части декорации поначалу кажется свежим приемом, но к концу 4-часовой оперы постоянное распахивание плащей жестом опытного эксгибициониста начинает утомлять. Это было бы даже смешно, если бы из этой настойчиво повторяемой детали не вычитывался другой смысловой слой: неоправданная доверчивость толпы, готовность принять едва ли не все, что угодно.
Что поется главными героями — такой и становится одежда. Люди в массе своей подвержены манипуляции. Они готовы верить любому, кто пришел и объявил себя спасителем, не задавая вопросов о его происхождении и прошлом «…ты должна обещать мне одно: никогда меня не спрашивать и не пытаться узнать, откуда я пришел, откуда родом, и как мое имя».
Все, что можно с ними сделать — перекрасить и отправить на очередную битву при Риаде. Текст либретто, прочитанный в таком контексте и в контексте сегодняшнего дня звучит зловеще. Мне ли вам рассказывать о враге, который так часто грозит германским землям с востока.
Войной я добился мира на девять лет; этот срок я использовал для защиты Империи». Я предъявляю права на эту землю, потому что я ближайший наследник герцога, и потому, что моя жена из рода, который раньше правил этими землями». Да еще и против врага, который нам ничем не угрожает!
И Большой сейчас темп работы увеличивает. Учить солистам, оркестру, хору надо будет многое. У певцов появляется гораздо больше шансов спеть не одну новую роль за сезон, а пять. Кому-то это может показаться избыточно... Скажу так: под топор никто не пойдет. Значит, кому много, споет четыре или три новых партии. Я их поздравлю. Люди должны работать в хороших творческих условиях. И ни тот, ни другой театр не стараются урезать все возможные статьи доходов певцов, многим из которых нужно покупать себе квартиры, и желательно не так далеко от центра Москвы или Петербурга, а с этим вопросом совсем не просто. Цены очень высокие.
И у меня в этом плане обязанности, так осторожно скажу, подросли. По давно установившейся традиции оперные театры всего мира всегда загодя знакомят публику со своими творческими планами. А почему Мариинка, а теперь и Большой скрывают свою афишу почти до самого последнего момента? Валерий Гергиев: Потому что вы никогда не знаете точно, в какой вокальной форме будет певец, который сегодня поет хорошо, а через год я ему желаю петь еще лучше, но так, увы, не всегда происходит. Риккардо Мути всегда объявляет два, а то иногда даже три состава. Он меня к этому и приучил еще лет 30 назад. И на обменных гастролях Большого и Мариинского мы также представляем как минимум 2-3 состава, что всегда гарантирует высочайшее качество исполнения. Не может "Зенит" пригласить лучшего форварда или лучшего защитника "Спартака", это была бы довольно скандальная тема. А Большой и Мариинский театры могут обменяться гастролями А новых названий, например, в Большом будет много. Безусловно, пополнится афиша русских опер, среди которых появится "Война и мир" Прокофьева и "Мертвые души" Щедрина.
Также уже в следующем сезоне будет показано и десять опер Верди. Мне кажется, такие названия идут Большому театру... Чтобы драма не стала трагедией А на какой стадии реализации давно висящий в воздухе вопрос реконструкции исторической сцены Мариинского театра? Валерий Гергиев: Где-то месяцев девять назад мы стали испытывать огромное волнение после того, как бездумная, глупая, чтобы не сказать вредительская политика руководства города, давшего разрешение строить метро непосредственно под Мариинским театром, дала о себе знать. Хотя у нас был шанс обойтись без этого. И предыдущим руководством города мне были даны всяческие гарантии того, что ничего бурить под театром не будут. Но нет, у нас каждый день дрожит здание. Причем это такая крупная дрожь, которая в полной мере ощущается на верхней репетиционной сцене. И это ни у кого не вызывает чувства уверенности. Это же не нефтескважина где-нибудь на Ямале, а один из величайших театров мира, великий архитектурный памятник.
В 1860 году построили этот театр не для того, чтобы под ним что-то бурили. И выходит, что сейчас надо идти в суд, надо идти к Генеральному прокурору, надо идти к президенту страны. На самом деле этот разговор ныне принял уже драматический характер. Потому что, как только мы закроем основное здание Мариинского театра на реконструкцию, половина коллектива Мариинского театра может оказаться на улице. Во всех смыслах. Хотя, конечно, у нас есть шикарное новое здание театра, где мы сейчас срочно ищем и находим возможности принимать больше спектаклей и концертов. Тем не менее ни у кого нет права рисковать ни в центре Петербурга, ни в центре Москвы, ни в центре Парижа, ни в центре Вены, Милана или Рима. Это города с уникальной историей, за сохранение которой ответственность лежит на плечах нынешних поколений. А уже есть реально рабочий проект реконструкции? Валерий Гергиев: Что касается конкретного проекта реконструкции здания, то мы даже два раза почти уже закрывались.
Проект был готов.
Чётко продуманный состав разделов и приложений, исчерпывающая информативность весь текст либретто в оригинале и по-русски, интервью с режиссёрами, история постановок — словом, всё, что захочется узнать зрителю , высокое качество оформления, переводов и редактуры; подбор иллюстраций, сведения об участниках — тут, как говорится, ни убавить, ни прибавить. Такие бы буклеты — по качеству и полноте — к каждой премьере! Ведь только здесь, на 24-й странице, любознательный зритель получает, наконец, ответы на вопросы, мучившие его весь спектакль: Почему главный герой, и только он, в современной одежде? Да и когда вообще происходит действие? Вот отрывок из вступительного обращения авторов постановки: «Это наша четвёртая работа над вагнеровской оперой: до этого были «Летучий голландец», «Парсифаль» и «Зигфрид». Во всех этих постановках одной из первоочередных наших задач было сделать исходное произведение созвучным сегодняшнему дню. Что должны сказать современному зрителю эти оперы, написанные в XIX веке по мотивам средневековых мифов и легенд?
Вагнер сочинил «Лоэнгрина» за тридцать с лишним лет до «Парсифаля», но по сюжету Лоэнгрин, Рыцарь Лебедя, называет себя сыном Парсифаля. Мы решили сыграть на этом родстве, а поскольку наш «Парсифаль» был поставлен в настоящем, «Лоэнгрин» должен происходить в будущем, которое отстоит от нынешнего дня как раз на предполагаемый возраст заглавного героя. Ортруда — Хатуна Микаберидзе «Предполагаемое будущее» началось в день премьеры, 24 февраля. И вскоре из-за событий в Украине большинство иностранцев отказались от продолжения участия в проекте, а директор МЕТ объявил о прекращении контактов с Россией. За дирижёрским пультом стоял ещё Роджистер. Состав вокалистов довольно ровный. Лоэнгрин — Бренден Ганнелл. Эльза — Йоханни ван Оострум.
Выдающегося вокала мы не услышали. Я бы отметил красивый баритон Томаса Майера. Мария Лобанова обладает большим голосом, который в этой музыке и в таком зале вполне уместен. Интересны ансамбли, особенно Майера и Лобановой. Но главным героем спектакля был оркестр, который звучал превосходно и романтично, даже лирично — что в вагнеровских партитурах можно услышать не часто. Главное достоинство этой постановки — она, по меньшей мере, не раздражает и не мешает слушать прекрасную музыку самой поэтичной оперы Вагнера.
"Лоэнгрин" на Новой сцене Мариинки. Павел Янковский и Елена Стихина
«ЛОЭНГРИН» опера о рыцаре в сияющих доспехах Вагнер говорил, что в сюжетах средневековых легенд о рыцаре Грааля его привлекли идеи стремления к счастью и искренней любви. Ранее «МК в Питере» писал, что Мариинский театр за два месяца 240-го сезона представил более 50 балетных постановок. Именно в Мариинском театре появился выдающийся драматический тенор Иван Ершов, считавшийся лучшим исполнителем вокальных партий из опер Вагнера, таких как Лоэнгрин, Зигфрид и Тангейзер, по мнению критиков музыкальной критики. Когда увидела в афише этот Лоэнгрин со Стихиной, поблагодарила собственную жабу, которая не дала собраться на Лоэнгрина в Большой. Главная» Новости» Когда в мариинском театре будет опера лоэнгрин в 2024 году.
"Лоэнгрин", романтическая опера в трех действиях. Мариинский-2, 14.07.2017
16 февраля 2024 года на Второй сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге будет идти опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин». Солист Мариинского театра Сергей Скороходов партию Лоэнгрина поёт на родной сцене в Петербурге и театре им. Аалто в Эссене. Мариинский театр приглашает на вагнеровскую неделю: с 3 по 7 февраля под управлением Валерия Гергиева прозвучат оперы «Парсифаль», «Тангейзер» и «Лоэнгрин». Постановка «Лоэнгрина» осуществляется в рамках совместного проекта Большого театра и Метрополитен-оперы. 16 февраля 2024 года на Второй сцене Мариинского театра в Санкт-Петербурге будет идти опера Рихарда Вагнера «Лоэнгрин».