"Д’Артаньян и три мушкетёра". музыка-Максим Дунаевский, слова-Юрий Ряшенцев, поёт-Михаил Боярский. Де Тревиль, DJ Fisun - OST Д'Артаньян и три мушкетера и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). БЕСПЛАТНО СМОТРИМ ВСЁ ТУТ Все песни из фильма Д'Артаньян и три мушкетера, 1978 Все серии подряд: Подписаться на "Фильмы. Золотая коллекция": Запись музыки производилась в Полтаве на студии областного радио звукорежиссёром Леонидом Сорокиным. Вот и в "Трех мушкетерах" романтически возвышенный симфонический фрагмент и незатейливая песенка являются выразительным п средствами, которыми пользуется композитор для расстановки нужных смысловых и эмоциональных акцентов. Розовский переписал три акта под три серии, а Ряшенцев и Дунаевский написали для фильма несколько новых песен.
Песня мушкетёров - пора-порадуемся
Молодой человек обладает четким видением справедливости и намеревается привести к ответу всех тех, кто совершает преступления и распространяет беззаконие, даже если речь идет о дворянах и знатных господах. Своенравного воина, изнывающего от любви к прекрасной Констанции, которая хоть и отвечает на чувства молодого ухажера, но не брезгует провести манипуляции с целью личной выгоды, замечают прославленные мушкетеры на службе Ее Величества. Во время увлекательных путешествий, на которые герой отправляется во имя любви и справедливости, гасконец столкнется с опасными противниками.
Поют Когда владеешь всем, и все тебе подвластно, Что вспоминать любовь? Но слезы льют из глаз. Как горько сознавать, как понимать ужасно, Что в жизни, как и все, ты испытал отказ. Мне ваше имя - небесная манна. Вашим Величеством пусть вас зовет другой! Ах, разрешите звать вас просто Анна?.. Вы королева Франции, но разве дело в этом?
Вы королева сердца моего. Ах, разрешите звать вас просто Анна? Быть вашим, только вашим телом и душой! Вам власть дана в любовницы. Мне право очень грустно, Но страсть в душе священника смешна! Мне ваше имя - святое причастие. Вашей ли светлости доли желать иной? Ах, разрешите без вашего участия Свершать мне путь мой грешный, Грешный путь земной. Поют - Десять пуль вам грозят, десять шпаг.
Я не знаю других королев!
Как оказалось, не только у меня… М. Дунаевский: «Я спросил у Леонида Дербенёва: «Лёня, ну как же ты позволил себе такую ложь в этих прекрасных лирических стихах: «Любовь не проходит, нет». Ведь она всё-таки проходит». Он сказал: «А я этого не говорил. Ты невнимательно читаешь мои стихи, когда пишешь музыку. Там написано: «Только верить надо»».
Были у композитора и претензии к самому себе. Например, его долго смущало, что песня «Городские цветы» получилась какой-то слишком «кабацкой». Однако Дербенёв заявил ему, что тот ничего не понимает — мол, это стопроцентный шлягер. Впрочем, не ошибся и Дунаевский: «Городские цветы» действительно стали необычайно популярными у ресторанных ансамблей. Правда, по моему мнению, «кабацким» по праву можно назвать только припев — мелодия же куплета вышла вполне изящной. Интересно, что музыка к песне была вдохновлена всего двумя словами. Дунаевский: «[Дербенёв] приехал ко мне и сказал так: «Быстро за рояль!
Я говорю: «А что ещё? Это же шляг-строчка! Это хит». Я начал писать музыку, просто имея в виду эту строчку. Потом, когда я написал музыку, он написал стихи под музыку. А потом, когда мы сверили стихи с музыкой, сели, сыграли, я потом взял и заново опять на стихи написал еще один вариант музыки. Вот такая совместная работа».
Если с Хилькевичем Дунаевскому работалось легко и комфортно, то с режиссёром Татьяной Лиозновой, снявшей такие шедевры, как «Три тополя на Плющихе» и «Семнадцать мгновений весны», композитору пришлось попотеть. Началось всё с того, что Лиознова пригласила его написать песни для своего очередного фильма «Карнавал». Сюжет вращался вокруг злоключений провинциалки, приехавшей в Москву, чтобы стать великой артисткой. Дунаевскому надо было как бы «озвучить» мечты этой девушки, где она представляет себя поющей на сцене. Фото: скан, обложка диска Хотя для фильма было написано всего три песни, с одной из них — «Позвони мне, позвони» — композитор вдоволь намучился. Он переписывал её бессчётное количество раз, но Лиозновой ни один вариант не нравился — она называла мелодию примитивной и постоянно ставила в пример Таривердиева. Говорят, что Дунаевского могли бы и заменить, не вступись за него именитый поэт Роберт Рождественский, писавший для этих песен тексты.
В итоге измученный композитор на 20-й раз просто взял и принёс Лиозновой… самый первый вариант «Позвони мне». И неожиданно услышал: «Вот видите — можете же работать, если хорошенько вас заставить! Дунаевский: «Я давно усвоил: лучшая мысль — та, которая приходит сразу.
Текст песни[ Хоть Бог и запретил дуэли, Но к шпаге чувствую талант. Дерусь семь раз я на неделе, Но лишь тогда, когда задели, Когда вы честь мою задели, Хоть, право, я не дуэлянт, Ведь, право, я не дуэлянт.
Не хватает Арамиса: Боярский, Смехов и Смирнитский вновь исполнили песню мушкетеров 42 года спустя
Сегодня в нашей рубрике "Музыка кино" мы вспоминаем песни из замечательного музыкального фильма «д’Артаньян и три мушкетёра», снятого по одному из самых знаменитых приключенческих романов Александра Дюма. Куплеты Миледи (Песня Рошфора И Миледи) (музыка из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера") Максим Дунаевский. Музыка из кино – Песенка Арамиса (3 мушкетера) 03:29.
Муз. из ф. ,,Три мушкетёра,,. – Франция, 1961 г.
Розовский превратил три акта в три серии, а Ряшенцев и Дунаевский написали для фильма несколько новых песен. Максим Дунаевский — Куплеты Миледи (Песня Рошфора И Миледи) (музыка из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера"). Альбом. Постер альбома Максим Дунаевский: Три мушкетёра.
Д'Артаньян и Три Мушкетера - Саундтрек (1978)
"Д’Артаньян и три мушкетёра". музыка-Максим Дунаевский, слова-Юрий Ряшенцев, поёт-Михаил Боярский. Вот и в "Трех мушкетерах" романтически возвышенный симфонический фрагмент и незатейливая песенка являются выразительным п средствами, которыми пользуется композитор для расстановки нужных смысловых и эмоциональных акцентов. Песни из фильма Д'Артаньян и три мушкетера.
Знаменитые песни Максима Дунаевского
"Д’Артаньян и три мушкетёра". музыка-Максим Дунаевский, слова-Юрий Ряшенцев, поёт-Михаил Боярский. Де Тревиль, DJ Fisun - OST Д'Артаньян и три мушкетера и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). Честь и другие популярные треки и рингтоны.
песни из дартаньян и три мушкетёра 30 лет спустя Скачать
Песенка Де Тревиля. Саундтреки к фильму Три мушкетёра / (2013). Музыка и песни из фильма, возможность прослушать OST. Альбом. Постер альбома Максим Дунаевский: Три мушкетёра. На этой странице вы можете бесплатно скачать популярные альбомы и песни Из фильма "Три мушкетера" №688898 в mp3-формате, а также слушать их онлайн. Музыка Кино. Вместе навсегда [Д'Артаньян и три мушкетера]. Честь, Три Мушкетёра - Мерси Боку.
Звезды в тренде
- Где вы находитесь?
- ИЗБРАННЫЕ СООБЩЕНИЯ
- все песни: Песня из фильма - Три мушкетёра
- Результаты поиска "Песни из к ф ''Д'Артаньян и три мушкетёра''"
- Какие слова на самом деле произносились в песне
Все Песни Из Кинофильма Три Мушкетёра
Интересно, что музыка к песне была вдохновлена всего двумя словами. Дунаевский: «[Дербенёв] приехал ко мне и сказал так: «Быстро за рояль! Я говорю: «А что ещё? Это же шляг-строчка!
Это хит». Я начал писать музыку, просто имея в виду эту строчку. Потом, когда я написал музыку, он написал стихи под музыку.
А потом, когда мы сверили стихи с музыкой, сели, сыграли, я потом взял и заново опять на стихи написал еще один вариант музыки. Вот такая совместная работа». Если с Хилькевичем Дунаевскому работалось легко и комфортно, то с режиссёром Татьяной Лиозновой, снявшей такие шедевры, как «Три тополя на Плющихе» и «Семнадцать мгновений весны», композитору пришлось попотеть.
Началось всё с того, что Лиознова пригласила его написать песни для своего очередного фильма «Карнавал». Сюжет вращался вокруг злоключений провинциалки, приехавшей в Москву, чтобы стать великой артисткой. Дунаевскому надо было как бы «озвучить» мечты этой девушки, где она представляет себя поющей на сцене.
Фото: скан, обложка диска Хотя для фильма было написано всего три песни, с одной из них — «Позвони мне, позвони» — композитор вдоволь намучился. Он переписывал её бессчётное количество раз, но Лиозновой ни один вариант не нравился — она называла мелодию примитивной и постоянно ставила в пример Таривердиева. Говорят, что Дунаевского могли бы и заменить, не вступись за него именитый поэт Роберт Рождественский, писавший для этих песен тексты.
В итоге измученный композитор на 20-й раз просто взял и принёс Лиозновой… самый первый вариант «Позвони мне». И неожиданно услышал: «Вот видите — можете же работать, если хорошенько вас заставить! Дунаевский: «Я давно усвоил: лучшая мысль — та, которая приходит сразу.
А начнёшь высиживать её одним местом — всё пойдет прахом. Справедливости ради скажу, что Лиознова к нам не придиралась, просто она была перфекционисткой. И выбирала кровавый путь для достижения цели.
Но это Лиознова, можно и потерпеть». Кстати, по песням к «Карнавалу» весьма заметно, что композитор находился под сильным впечатлением от творчества ABBA — недаром вступление к «Позвони мне» чем-то напоминает первые аккорды песни «The Winner Takes It All», изданной шведским квартетом в 1980 году. На этом споры вокруг песен не закончились.
Сначала их очень хотела спеть исполнительница главной роли — Ирина Муравьёва. Актриса уже имела исполнительский опыт, да и Дунаевский был не против, поэтому они начали репетировать. Пока не вмешалась Лиознова… М.
Дунаевский: «Я настаивал, но она сказала, что поскольку фильм про будущую звезду, то это должен быть звёздный голос, а не актёрский. Хотя, на мой взгляд, Ирина великолепная певица».
Там уже начальство Гостелерадио утвердило Клюева на роль [23]. Сам актёр остался очень недоволен работой с Юнгвальд-Хилькевичем, официально заявив: «Я считаю, что Юнгвальд-Хилькевич — не очень талантливый человек. И картина получилась благодаря тому, что была хорошая компания, мы все были очень молоды, плюс замечательная музыка Максима Дунаевского. Тогда там что-то и получилось. Несмотря на то, что, как я считаю, уже и во второй, и в третьей серии картина слегка провисает. Вот первая серия очень хорошая. Лично я очень недоволен работой с Хилькевичем» [24] [25].
Клюеву самому пришлось поработать не только над характером графа Рошфора, но и над его внешностью. Изначально гримеры хотели приклеить ему бороду. Но артист настоял на том, чтобы они оставили лишь тонкую линию усов и бородку клинышком [23]. На роль кардинала Ришелье планировался Михаил Козаков [24] , а Александр Трофимов должен был играть эпизодическую роль английского фанатика Фельтона [23]. На кинопробах в Одессе Борис Клюев, пробовавшийся на роль Рошфора, попросил Трофимова подыграть ему в его сцене диалога с кардиналом. Когда тот стал читать текст Ришелье — Юнгвальд-Хилькевич тут же утвердил Трофимова на роль кардинала, которая стала одной из ярких в фильме [23]. В результате Козаков впоследствии озвучил Ришелье, сыгранного Трофимовым. Вот как прокомментировал эту ситуацию сам Юнгвальд-Хилькевич: «У Трофимова голос был тяжелый, манера говорить тягучая. А тут был нужен светский человек, раздражительный и самодостаточный.
Трофимов в жизни немного заикается. В озвучивании, как и при пении, такие люди, как правило, заикаться перестают. Но в Трофимове не было этой светской наглости. А вот Миша Козаков все это блестяще проделал своим голосом. Мне было важно, чтобы эта мрачная высокая фигура разговаривала именно так» [25]. Однако Александр Трофимов в этой картине самостоятельно исполнил песню в дуэте с Алисой Фрейндлих [26]. На роль Атоса пробовался Юрий Соломин. Группа была в простое. Когда разгневанный режиссёр в Театре на Таганке увидел Вениамина Смехова в роли Воланда , он, не раздумывая, предложил ему стать Атосом.
Смехов согласился. Смехов был сильно занят работой в театре, поэтому на съёмки в Одессу летал по выходным, и в ряде эпизодов его подменял дублёр. Поэтому в некоторых сценах Портос и Арамис показаны вместе и лицом, а Атос — спиной например, после первой дуэли в монастыре, сцены в кабачке, сцена «штурма» стены Бетюнского монастыря. В проходе после смерти Констанции дублёра видно и спереди, хотя он старательно прячет лицо, низко склонив голову. На роль Констанции была утверждена Евгения Симонова пробовалась также Наталья Варлей , но режиссёру пришлось взять Ирину Алфёрову , поскольку вышестоящее начальство навязало ему эту актрису и только с её участием дозволяло участие Боярского. Сам Юнгвальд-Хилькевич был очень разочарован игрой Ирины. Эта Констанция мне всю картину испортила, она же типичная кухарочка из приличного дома, хорошенькая, но вовсе не приближённая фрейлина королевы Франции. Актриса Алфёрова, по-моему, никакая. Она, например, не могла, танцуя, петь, то есть рот открывать.
Пела за неё Елена Дриацкая из питерского театра оперетты. Балетмейстер фильма — великий Юлий Плахт , промучившись с Алфёровой около двух часов, написал заявление о расторжении договора и отказался от дальнейшей работы на фильме. Еле уболтали продолжать. В результате она только танцует в картине. А рот не открывает! Ну, не смогла. Может, я и стал для Боярского папой Карло, но не знаю, кем надо быть, чтобы из такого полена, как Алфёрова, что-нибудь вытесать. Не может! Это тоже осталось в фильме.
В этом месте талантливый зритель также подставлял все, что угодно, но только не реальную фразу, которая звучала так: «красавице и кубку, счастливому клинку». Статистика показывает, что большинство зрителей действительно были полностью уверены в том, что в данном произведении поется о какой-нибудь, скорее всего, томной, красотке по имени Икуку или Мекуку, пусть о ней и не упоминается в произведении Дюма. Некоторые зрители в шутку рассказывают о том, что в песне «Констанция» им порой также слышались забавные вещи, например, «как станция».
Премьера фильма состоялась в декабре 1979-го, хотя могла отгреметь на целый год раньше. Причиной тому стало затянувшееся судебное разбирательство между Розовским и Ряшенцевым с одной стороны, и Юнгвальд-Хилькевичем с другой. Рассорили бывших коллег правки, которые режиссёр внёс в музыкальное оформление картины и сценарную часть на финальных этапах производства. Поэту и сценаристу удалось выиграть суд, но получилось так, что заявленные ими изменения в ленту внесены не были.
Впрочем, на фоне волны успеха, обрушившейся на фильм, это было не столь важно. Персонажи фильма стали культовыми, реплики из него разнесли на цитаты, дети в советских дворах раз за разом разыгрывали боевые сцены из фильма, фехтуя на палках, а актёров, сыгравших главных героев, поклонницы засыпали тысячами писем. Впрочем, артисты не страдали от недостатка женского внимания уже на этапе съёмок.
Комментарии
- Д’Артаньян и три мушкетёра — Википедия
- Сборник русской эстрады «Крутится где-то эта кассета»
- Сборник русской эстрады «Крутится где-то эта кассета»
- Песни Из Три Мушкетёра » Скачать или слушать бесплатно в mp3