Новости русско чеченский разговорник

Русское выражение, примерный нормативный эквивалент которого – «выпендриваться», по-азербайджански звучит гораздо длиннее: «Гётюня-башына йахмаг». Здравствуй брат мой по чеченски на русском — Салам Алейкум сан ваш.

В Чеченской Республике создадут карманный разговорник для туристов

Русско-чеченский разговорник - смотреть бесплатно Ужас это не русско чеченский разговорник а почти русско русский стол это Оьшла на учите по нему чеченскиц язык ибо там его нет и 5 процентов.
Самоучитель чеченского языка - Ю. Алироев :: Читать онлайн в Весь твой текст переполнен самыми грубыми ошибками которые когда-либо могли существовать в чеченском языке.А этот "материал" я удалю если ты не знаешь исправить.
Рамзан Кадыров поздравил жителей ЧР с Днем чеченского языка - Главные новости Русско-чеченский разговорник.
Чеченско-русский разговорник Ознакомьтесь с материалом Русско-чеченский разговорник на компьютере или телефоне.
Русско-Чеченский разговорник с транскрипцией (произношением) скачать бесплатно Днем чеченского языка.

Зулай Хамидова - Русско-чеченский разговорник

Разговорник на чеченском языке для туриста Учим главные слова, которые любого туриста сделают своим в чеченской столице.
Ответы : как будетзвучать на чеченском языке *здравствуйте* и *как ваши дела*? Русско-чеченский разговорник с произношением.

Чеченский язык | как говорят чеченцы

Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения. И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум».

Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха]. Звук «хI» мало похож на русский [х]: он звучит свободнее, язык при этом расслаблен и не стремится к небу. Твердый знак произносится так, будто вы намеревались сказать «а», но передумали и резко остановились. Чеченское «нет» тоже выглядит страшновато: «хIанхIан», но читается гораздо проще — как «хаха», с ударением на первый слог. Читается без конечной «а» в последнем слове. Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности.

В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются?

Дика дин — кема, вон дин — гема. Дика хьаькам — мохк, вон хьаькам — дохк. Дика сте — моз, вон сте — борз. Дика лулахо — тешам, вон лулахо — эшам. Дика бераш — моз, вон бераш — ц1оз. Дика ц1а — лаам, вон ц1а — дегабаам.

Дикачу дашо лам башийна. Дикачу амало лех зла вина — вочу амало элах лай вина. Дикачу хьозанан к1орни бен чохь дека. Дикачу дашо лам бухбаьккхина. Дикачу девнал вон машар тоьлу. Дов — шар-худар дац. Довха худар даа а дац aттa. Декъазчун гоьнах маь1иг а яьлла. На бедного Макара все шишки валятся.

Декъазчунна ден ц1ера а йог1у эмгар. Дешар — серло, цадешар — бода. Дог1анах ведда чухчари к1ел иккхина. Из огня да в полымя. Долчун хама бахь — дерг совдер ду. Доттаг1чо беллачу динна бага ма хьежа. Дареному коню на зубы не смотрят. Доттаг1чуьнца цу а хьовла хета. Доттаг1 шираниг, бедар керланиг тоьлу.

Доттаг1чуьнца эг1а лиъча, нуьйран х1оь бехна. Дохнаца хьекъал эцалур дац. Дош — дош дацахь, дуй — дуй а бац. Дуьме ца кхаьчначу цициго марха ду шен аьлла. Дукха диъча, моз а къахьло. Дукха мехкарий болчу ненан даьахк аржъелла. Дукха хи т1е кхехьна к1удал хи т1ехь йисна. Дукха дарстийна вир бердах дахна. При прощании Я плохо себя чувствую.

Со могуш вац Я хотел бы позвонить… Суна телефон тоха луур дара… Добрый день! Де дика хуьлда! Добрый вечер! Суьйре дика хуьлда! Спокойной ночи! Буьйса декъал хуьлда! Как Вас зовут? Скажите пожалуйста, где улица Мансура? Алахьа, Мансура урам мичахь бу?

На какой улице живете Вы? Хьо муьлхачу урамехь 1аш ву ю? То есть написание может быть очень заковыристым и сложным, а чтение — простым. Вот почему этот язык находится в списке самых нелюбимых дисциплин у чеченских школьников и по нему так тяжело получить пятерку. Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда.

Зулай Хамидова - Русско-чеченский разговорник Данный разговорник является пособием по развитию навыков разговорной речи. Он содержит минимум слов и выражений, необходимых для общения. Включенные в разговорник слова и выражения обобщены по темам, которые затрагивают различные стороны человеческой деятельности.

Каждому приятно услышать теплые слова поздравления! Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году немало! Желаю тебе вам счастья! Желаю тебе вам крепкого здоровья! Желаю тебе вам успеха! Желаю тебе вам всего хорошего! Желаем тебе вам , чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты! Счастья и радости вашей семье в наступающем году! Желаем здоровья, любви и тепла!

Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья! Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью! Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой! Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались! Да хранит тебя Аллах! Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни! Пусть Аллах наградит Вас за Ваш труд!

Русско -чеченский разговорник: когда человек готов, он готов ко всему!!!

чеченский вы найдете фразы с переводами, примерами, произношением и картинками. Русско чеченский разговорник. Разговорник арабского языка с русской транскрипцией. Разговорник чеченского языка. Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. Краткий чеченско-русский словарь.» Чеченский язык для начинающих. нохчашка. нохчийн маттахь нохчийн маттахь – на чеченском языке, по-чеченски. нохчийн мотт нохчийн мотт – чеченский язык. Русско-чеченский разговорник. Есть особые чеченские приветствия. Одно из них (из арабского языка) употребляется только между мужчинами: Приветствие: АССАЛАМ IАЛАЙКУМ!

Русско-чеченский разговорник = : Оьрсийн-нохчийн къамелдийрг

1# $a: Русско-чеченский разговорник = $b: Оьрсийн-нохчийн къамелдийрг $c: Зулай Хамидова. Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. салам, научите меня разговаривать по Чеченски очень люблю Чечню и город Грозный это для меня волшебный город люблю эту нацию и их традиции теперь очень хочу научиться понимать и говорить по. Принесите три харчо, три шашлыка, салат, три лимонада и чеченский хлеб, только горячий. Разговорник чеченского языка. Чеченско-русский и русско-чеченский переводчик, разговорник и словарь. Русско -чеченский разговорник: когда человек готов, он готов ко всему. Дикдошам – чеченско-русский и русско-чеченский онлайн словарь. Дни недели на чеченском.

Русско чеченский разговорник - фото сборник

Туристический русско чеченский разговорник Русско чеченский разговорник. Разговорник арабского языка с русской транскрипцией.
Добро пожаловать в ДикДошам Русско-чеченский разговорник.
Русско чеченский разговорник с ударением Русско-чеченский разговорник. ОЬРСИЙН-НОХЧИЙН КЪАМЕЛДИЙРГ.
Русско-чеченский разговорник — Название: Русско-чеченский разговорник Автор: Зулай Хамидова Издательство: Пантори Год издания: 2005 Страниц: 192 Формат: PDF Язык: Русский, Чеченский Размер: 37.1 Mb.

Добро пожаловать в ДикДошам

Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла - большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове.

Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». До свидания! Точный перевод - «счастливо оставаться».

Даца-уьстаг1 санна хила — берзалой кичча ю хьуна. Даьндаргана Ибрах1им ца вевза. Дег1е, гайне ладоьгlнарг вийна, хьекъале, собаре ладоьг1нарг висна. Ден декхар к1анта д1атокху. Денна ца яхьа хе чалх. Декхаран да вайна вац.

Дечигах велахь а да тоьлу, 61ег1агах елахь а нана тоьлу. Дийнахь т1ера бер болчу бехко шарахь некь байтнна. Дин некъаца бевза, к1ант арахь вевза. Дика пхьид шен 1ам чохь 1а. Дика дечунна дикалла шена, во дечунна волла а шена. Дика лулахо вешел а тоьлу.

Дика еана гуьйре, буьзна никх санна ю. Дика к1ант — лам, вон к1ант — гам. Дика ваша — г1ала, вон ваша — бала. Дика дин — кема, вон дин — гема. Дика хьаькам — мохк, вон хьаькам — дохк. Дика сте — моз, вон сте — борз.

Дика лулахо — тешам, вон лулахо — эшам. Дика бераш — моз, вон бераш — ц1оз. Дика ц1а — лаам, вон ц1а — дегабаам. Дикачу дашо лам башийна. Дикачу амало лех зла вина — вочу амало элах лай вина. Дикачу хьозанан к1орни бен чохь дека.

Дикачу дашо лам бухбаьккхина. Дикачу девнал вон машар тоьлу. Дов — шар-худар дац. Довха худар даа а дац aттa. Декъазчун гоьнах маь1иг а яьлла. На бедного Макара все шишки валятся.

Декъазчунна ден ц1ера а йог1у эмгар. Дешар — серло, цадешар — бода. Дог1анах ведда чухчари к1ел иккхина. Из огня да в полымя. Долчун хама бахь — дерг совдер ду. Доттаг1чо беллачу динна бага ма хьежа.

Дареному коню на зубы не смотрят. Доттаг1чуьнца цу а хьовла хета. Доттаг1 шираниг, бедар керланиг тоьлу. Доттаг1чуьнца эг1а лиъча, нуьйран х1оь бехна. Дохнаца хьекъал эцалур дац. Дош — дош дацахь, дуй — дуй а бац.

Дуьме ца кхаьчначу цициго марха ду шен аьлла. Дукха диъча, моз а къахьло. Дукха мехкарий болчу ненан даьахк аржъелла. Дукха хи т1е кхехьна к1удал хи т1ехь йисна. Дукха дарстийна вир бердах дахна. При прощании Я плохо себя чувствую.

В чеченском языке в вопросительном предложении употребляются особые вопросительные формы глагола, например: Хьо базара воьдий? Ахьа олий цуьнга? Книга йоьший ахьа? Если вопрос выражен вопросительным словом местоиме-ния, наречия, частицы , то интонация несколько слабее, но все же есть тон вопроса: Маца деана хьоьга кехат? Когда ты получил письмо? Когда к тебе пришло письмо? Где вы отдыхали этим летом? Хьан аьлла иза шуьга?

Кто сказал вам это? Сирникаш юй шуьгахь? Спички есть у вас? Маса сахьт даьлла вайна? Который час? Прочтите предложения с соблюдением повествовательной и вопросительной интонаций: Со мацвелла. Кийча ерг. Сел сихий?

Оцу куйнах доьху диъ туьма. Дукха хан юй шу соьга хьуьйсуш лаьтта? Ткъех минот хир ю. Вуьйш накъостий мичахь бу? Я проголодался. Вы не хотите есть? Не перекусить ли немножко? Что будете кушать?

Что-нибудь на скорую руку. Пойдем поедем через час. Вы все готовы? Пойдем поедем через час? Так быстро? Сколько стоит эта шапка?

Чеченский язык. Книги для изучения чеченского языка. Учебник чеченского языка. Чеченско русский словарь. Турецкий разговорник. Польский разговорник. Основные фразы на турецком. Слова приветствия на турецком языке. Русско-венгерский разговорник. Венгерский разговорник для русских. Венгерско-русский разговорник с транскрипцией. Русско венгерский. Русско-азербайджанский и азербайджанско-русский разговорник. Азербайджанский разговорник на русском. Русско-азербайджанский разговорник с произношением. Разговорник азербайджанского языка на русский. Русско-турецкий разговорник. Руско-турецкий разговорник. Русско турецкая. Руссо Турций рзговорни. Карманный разговорник. Специализированные разговорники. Русско-немецкий современный разговорник. Турецкие слова. Турецкий язык слова. Слава на туюкскам языке. Фразы по турецки. Руско чеченски разговор. Русско-чеченский разговорник pdf. Русско-чеченский разговорник книга. Переводчик с адыгейского на русский. Разговорник арабского языка с русской транскрипцией. Слова на арабском языке с переводом на русский. Арабо русский разговорник с транскрипцией и произношением. Словарь по арабском с переводом на русский. Французский разговорник. Французский разговорник для туристов. Французский разговорник с произношением. Русско-французский разговорник с транскрипцией. Русско-грузинский разговорник. Основные грузинские слова. Грузинский язык слова. Русско-грузинский разговорник для туристов. Чеченский словарь с переводом на русский. Русско-чеченский тематический словарь. Русско-Башкирский разговорник. Выражения на башкирском языке. Башкирский язык разговорник. Башкирские разговорные фразы. Башкирские слова.

Чеченский разговорник

При пользовании разговорником следует принять во внимание: Чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв. В Чеченской Республике планируют создать и запустить карманный разговорник для туристов и гостей региона. Версий будет несколько: русско – чеченский и англо – чеченский. Почему Чеченцы, Дагестанцы и прочие так не любят русских?

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий