Новости оплатить за проезд лексическая ошибка

Оплатить штраф — заплатить, выплатить штраф. Неправильные: Оплатить за проезд.(Заплатить за проезд или оплатить проезд); Рецензия о спектакле. Оплатить за проезд. Правильный ответ на вопрос«В каком словосочетании ошибка? (оплатить за проезд, заплатить за проезд, оплатить проезд, заплатить за свет) Ответить быстро без пояснений » по предмету Русский язык. Исправьте лексическую ошибку, подобрав к выделенному слову пароним.

Как избежать ошибок в употреблении паронимов

Словари сочетаемости По словарям обычно проверяется сочетаемость слов и подбираются более подходящие синонимы. Gufo Gufo. Основное достоинство — выбрав, например, слово в том же словаре синонимов, ресурс сразу покажет это слово и в других словарях: 2. В нём удобно проверять устойчивые фразы.

Сервис, кроме традиционных источников информации в виде словарей, использует алгоритмы машинного обучения и искусственный интеллект. Есть достаточно обширная база контекстов употребления слов. Наряду с официальными учебными пособиями, здесь есть ответы на тысячи вопросов от «справочной службы русского языка», а также задания для тренировки грамотности.

Сервисы поиска и исправления ошибок в тексте Далее перечислим непосредственно программы, с помощью которых можно найти лексические ошибки в готовом тексте. Для этого протестируем их на примерах, упомянутых выше, а также специально составленном с лексическими ошибками проверочном тексте: Костёр всё больше и больше распалялся, пылал. Туристы были заняты своими занятиями.

Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Всё, что осталось от могучих деревьев — тлеющие головашки. Пожарный подошёл к одинокому мальчику, он был невысокого роста, и вручил свежую одежду.

Мальчик сразу же одел новую рубашку и штаны. В октябре месяце уже обычно холодно, но сейчас раскалённая земля ещё держала зной. Орфограммка Orfogrammka.

Сервис платный, минимальный пакет — 100 рублей за 100 000 знаков. Он экономит много времени редакторам и имеет широкий функционал для проверки текста по многим направлениям: Грамотность — для исправления всех видов ошибок. Красота — для подбора благозвучных слов, синонимов и эпитетов.

На этой вкладке устраняется тавтология, так что можно считать её наиболее подходящей для проверки лексики. Качество — оценивает SEO-параметры: воду, частотные и неестественные сочетания. В нашем хитром тексте Орфограммка нашла только 2 лексические ошибки из 9, но при проверке примеров, которые мы упоминали выше, сервис обнаружил 7 ошибок — в целом он неплохо умеет с ними справляться.

Позволяет найти орфографические, пунктуационные и некоторые лексические ошибки в предложениях. В проверочном тексте найдено 3 из 9 — что уже лучше, но всё-таки сервис заточен на орфографию. В других предложениях text.

Зато иногда Word ошибается в пунктуации: А Advego — в согласовании числительного и существительного: У text. В целом для проверки лексики его применять можно, но с осторожностью. Мы его чаще всего используем, когда нужно узнать уникальность текста.

LanguageTool Languagetool. Есть расширение для Chrome, которое позволяет находить ошибки в текстах прямо на сайте. Данный сервис определил 3 из 9 лексических ошибок в первом примере, а во втором — лишь одну.

Результат такой же, как у text. Но LanguageTool удобен тем, что к каждому выделению есть комментарии, примеры, а также возможность настройки под себя. Тургенев Turgenev.

Но Тургенев также неплохо показывает стилистические ошибки в предложениях, тем более что вкладка «стилистика» бесплатна. В нашем проверочном тексте Тургенев распознал 2 нарушения лексических норм из 9, а в других примерах предложений тоже 2 одна из которых канцеляризм. Главред Glvrd.

Однако будьте осторожны — порой он не распознаёт термины и ругается на ключевые слова а они в некоторых нишах обязательны. Он вовсе не распознал лексические ошибки в проверочном тексте. А в примерах предложений заметил только канцеляризм.

Хотя Главред больше подходит для улучшения читаемости и красоты текста, чем для поиска конкретных ошибок, его всё ещё полезно использовать для чистки лексики от лишних конструкций. Небольшой тест Наша маленькая тестовая проверка поможет узнать, насколько хорошо вы помните нормы русского языка. Выводы Используя онлайн-сервисы, помните о том, что каким бы ни был ресурс — это алгоритм, который не всегда правильно оценивает контекст и не может мыслить так, как мыслит человек.

Вычитку текстов на сайтах лучше доверить живым людям.

Ответ справочной службы русского языка Правильно: оплатить проез д или заплатить за проезд. Ответ справочной службы русского языка Правильно: заплатить за проезд; оплатить проез д.

Ответ справочной службы русского языка Правильно: оплатить проез д, заплатить за проезд. Ответ справочной службы русского языка Глагол оплатить не требует предлога: оплатить проез д, оплатить обучение. Оплатить — внести плату за что-либо.

Как нужно грамотно выразиться, не опуская слова «квартплата». Видео:Не работает оплата картой в автобусе.. Почему его так любят — неизвестно.

Но использовать его не стоит.

Виды речевых ошибок Сначала разберёмся с тем, что такое речевые ошибки. Речевые ошибки — это любые случаи отклонения от действующих языковых норм. Без их знания человек может нормально жить, работать и настраивать коммуникацию с другими. Но вот эффективность совершаемых действий в определённых случаях может страдать. В связи с этим возникает риск быть недопонятым или понятым превратно. А в ситуациях, когда от этого зависит наш личный успех, подобное недопустимо. Автором приведённой ниже классификации речевых ошибок является доктор филологических наук Ю.

Его деление, по нашему мнению, наиболее простое, лишённое академической вычурности и, как следствие, понятное даже тем, кто не имеет специального образования. Виды речевых ошибок: Примеры и причины возникновения речевых ошибок С. Цейтлин пишет: «В качестве фактора, способствующего возникновению речевых ошибок, выступает сложность механизма порождения речи». Давайте рассмотрим частные случаи, опираясь на предложенную выше классификацию видов речевых ошибок. Произносительные ошибки Произносительные или орфоэпические ошибки возникают в результате нарушения правил орфоэпии. Другими словами, причина кроется в неправильном произношении звуков, звукосочетаний, отдельных грамматических конструкций и заимствованных слов. К ним также относятся акцентологические ошибки — нарушение норм ударения. Примеры: Произношение: «конечно» а не «конешно» , «пошти» «почти» , «плотит» «платит» , «прецендент» «прецедент» , «иликтрический» «электрический» , «колидор» «коридор» , «лаболатория» «лаборатория» , «тыща» «тысяча» , «щас» «сейчас».

Лексические ошибки Лексические ошибки — нарушение правил лексики, прежде всего — употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования.

Слова, имеющие сходные значения. Примеры учащихся. Слова, сходные по звучанию, но разные по значению паронимы. Слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению омонимы.

Слова с противоположными значениями антонимы Примеры учащихся. Студенты отвечают на вопросы, представленные на экране, и приводят свои примеры. Проверка домашнего задания Как называются устойчивые сочетания слов? Задание 1. Какое значение имеют медицинские фразеологизмы?

Студенты отвечают на вопросы домашнего задания, представленные на экране, и приводят свои примеры.

Почему нельзя оплатить «за проезд»

Нетрудно видеть стилистический недостаток подобных конструкций: один родительный падеж цепляется за другой, образуется клубок, который приходится разматывать. Пример подобного неудачного предложения в школьном пособии по литературе привел К. Чуковский: «Творческая обработка образа дворового идет по линии усиления показа трагизма его судьбы». Попытайтесь передать эту мысль понятным языком. Не так-то просто, не правда ли? Попробуем совершить этот подвиг вместе. Может быть, подойдет такой вариант: В основу образа дворового положена его трагическая судьба. Как вы понимаете предложение: Чтение Маяковского производило сильное впечатление на слушателей. Читал сам В. Маяковский или кто-то другой читал произведения великого поэта? Неясность произошла из-за того, что слово Маяковского может быть понято как родительный субъекта он производил действие, выраженное глаголом читал и как родительный объекта предметом действия были его произведения.

Можно было бы сказать: Оценка, данная Белинским роману «Евгений Онегин». Нередко встречаются конструкции, в которых при двух управляющих словах имеется общее зависимое слово, например: читать и конспектировать книгу, встречаться и беседовать с друзьями. Такие конструкции построены правильно, потому что глаголы в них требуют одинакового управления: читать что и конспектировать что, встречаться с кем и беседовать с кем. Но стилистически неверно построены предложения, в которых общее зависимое слово имеется при словах, требующих разного управления, например: «интересоваться и собирать марки» интересоваться чем, собирать что , «любить и заниматься спортом» любить что, заниматься чем. Исправить такие конструкции нетрудно: при первом управляющем слове употребляется зависимое существительное, а при втором — заменяющее его местоимение: интересоваться марками и собирать их, любить спорт и заниматься им. А теперь скажите, правильно ли построены предложения: «Наш преподаватель физкультуры организовал и руководит кружком по плаванию»; «Комсомол должен идейно влиять и вести за собой всю молодежь».

Другие примеры: хронометраж времени, внутренний интерьер, ведущий лидер, атмосферный воздух, свободная вакансия, коллега по работе, памятный сувенир, перспективы на будущее, дополнительный бонус. Плеоназм — ошибка, аналогичная периссологии, но без использования заимствований. В сочетании присутствуют русские слова, близкие по смыслу, из-за чего возникает неуместное дублирование информации. Примере: главная суть, ценные сокровища, упасть вниз, май месяц, молодая девушка, впервые познакомиться, короткое мгновение, равная половина, бесплатный подарок, опытный специалист, неподтверждённые слухи. Тавтология — употребление однокоренных слов: рассказчик рассказывает, возобновить вновь, многократно приумножить, предложить другое предложение, проливной ливень, заработать зарплату, виток развития. Правда, подобные сочетания не являются ошибкой, когда подбор синонимов невозможен: варить варенье, белое бельё, словарь иностранных слов, загадать загадку, чёрные чернила, отслужить службу, болеть базедовой болезнью. Особенности употребления заимствований С появлением интернета русский язык начал активно пополняться. Ничего плохого в этом нет: система коммуникации просто реагирует на потребности общества, и так было всегда. Функция заимствований заключается не только в обозначении предметов и понятий: новые речевые единицы обогащают речь, являясь свидетельством прогресса и международных контактов. Однако иностранные слова поначалу имеют в русском языке особый статус: их точное значение мало кому известно, родственные связи в новой среде отсутствуют, а грамматические свойства вызывают вопросы. При этом ощущается их современность и даже некое превосходство над привычной лексикой, из-за чего люди стремятся употреблять их в речи. Естественно, при этом допускаются многочисленные орфографические, орфоэпические, грамматические ошибки. С лексической сочетаемостью тоже возникают проблемы. Самое распространённое нарушение связано с непониманием точного смысла. Например, нельзя сказать «консилиум учителей», так как первое слово означает собрание врачей. Другие неправильные варианты: приятный инцидент, роскошный мотель, автобусный круиз. Второй распространённой ошибкой является употребление иностранного слова без внесения нового смысла в сочетание. Например, «презентация парфюма» вместо «презентация духов» уместна, когда речь идёт о каком-то особом аромате или о целом классе подобных изделий, поскольку две заимствованных лексемы создают ощущение важности события. Если же мероприятие посвящено обычным духам, то русский синоним предпочтительней. Ещё одна ошибка заключается в нагромождении иностранных терминов с целью придать речи более научный вид. Хорошо, если они употреблены в правильном значении. Но даже в этом случае понять смысл фразы непросто. Например, «селекция рентабельности собственности» вместо «отбор более прибыльных видов собственности». Намеренные нарушения как стилистический приём В художественных произведениях и публицистических текстах несочетаемость может использоваться для усиления выразительности речи. Такой приём позволяет создавать яркие образы, добавлять словам новые оттенки смысла. В качестве примеров можно вспомнить названия литературных произведений: повести Б. Васильева «Завтра была война», романов Ю. Бондарева «Горячий снег» и А. Азимова «Конец вечности». Соседство слов со взаимоисключающими смыслами легло в основу оксюморона — стилистического приёма, любимого многими поэтами и писателями. Пушкина встречается «пышное природы увяданье», у Н. Некрасова — «убогая роскошь наряда». Существуют сочетания, значения которых понятны и вне художественного контекста: долгий миг, горькая радость, сладкая боль, звонкая тишина, грустный праздник. Нарушить правила компоновки слов можно для придания речи комичности, что часто делают юмористы в своих выступлениях: «гения признали заживо», «прощать чужие достоинства», «наши заклятые друзья», «правительство добилось ухудшения жизни народа». Вопрос лексической сочетаемости является сложным. Многие варианты употребления закреплены традицией, и объяснить их не могут даже языковеды. Однако постоянное расширение словарного запаса, использование словаря и стремление излагать мысли красиво и правильно поможет не только избежать ошибок, но и сделать свою речь более яркой, образной и запоминающейся. Употребление слова в речи всегда определяется особенностями его лексического значения — содержания, в котором отображено наше знание и представление о предмете, явлении, свойстве или процессе. Употребляя слово в речи, мы должны следить за тем, чтобы, во-первых, его лексическое значение было реализовано уместно и правильно, а во-вторых, чтобы слово выражало наше отношение, то есть было выразительным. В соответствии с этим лексические нормы имеют два аспекта: точность и выразительность. Кроме того, употребление слов в речи определяется сферой их бытования и изменениями, происходящими в языке с течением времени. Лексические нормы в аспекте точности. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности. Точность — качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения мыслей. Употребление слова в речи определяется особенностями его лексического значения, а также зависит от контекста. Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования либо придать нежелательную стилистическую окраску. Типичные лексические ошибки в аспекте точности. Лексическая сочетаемость — это способность слов соединяться друг с другом. Если не учитываются лексическое значение слов и традиции соединения слов в словосочетании, возникает лексическая несочетаемость. Например, есть слова, сочетаемость которых в русском языке фразеологически связана: черствый хлеб, черствый человек, но не черствый торт или черствый друг. Мы можем сказать глубокая ночь или глубокая старость, но не глубокий день или глубокая юность. В некоторых других случаях нарушение лексической сочетаемости может быть вызвано невниманием к лексическому значению слов, которые соединены в словосочетание. Например, беседа прочитана беседа — это устный жанр, она может быть проведена, а прочитана книга или лекция. У лексической сочетаемости есть свои границы.

У них бывают дополнительные значения, что и вызывает ошибки в употреблении. Например, «храбрый» и «смелый» похожи по смыслу, но первое прилагательное подразумевает лишь внешнее проявление качества, поэтому не сочетается со словами «мысль» или «идея». Другой пример: «построить» и «возвести». Второй глагол применяется к объектам, возвышающимся над поверхностью, и не сочетается с существительными, обозначающими хозяйственно-бытовые конструкции. Поэтому, к примеру, подвал или сарай можно только построить. Путаница в паронимах. Разные приставки и суффиксы придают им дополнительные оттенки значения или стилевую окраску, но из-за внешнего сходства часто возникают ошибки в употреблении. Распространённый пример — «оплатить за проезд» вместо «оплатить проезд» или «уплатить за проезд». Другие варианты, когда возможно непонимание: практичный и практический, логичный и логический, экономный и экономический, чужой и чуждый, военный и воинский, гарантийный и гарантированный, одеть и надеть. Во всех перечисленных случаях неправильное словоупотребление портит речь и может привести к искажению смысла предложения например, «проступок» вместо «поступок» , поэтому в трудных ситуациях надо сверяться со словарём. Проблемы со стилистикой В данном случае ошибки связаны с нарушением требований стиля, неоправданным употреблением эмоционально окрашенных слов, речевой избыточностью или недостаточностью. Примеры: патриот родины, управленческий менеджмент, соединить воедино, свободная вакансия, прейскурант цен. Подобные фразы приходится слышать довольно часто, что указывает, с одной стороны, на недостаток знаний, а с другой — на желание разнообразить речь, сделать её более выразительной. Самыми распространёнными стилистическими ошибками являются: Неуместное употребление канцеляризмов, например, «осуществить сравнение», «в данное время», «большое количество вещей», «испытывать чувство радости» вместо «сравнить», «сейчас», «много вещей» и «радоваться». В большинстве случаев длинные обороты можно заменить одним или двумя словами. Предложение от этого только выиграет. Неоправданное употребление просторечной, жаргонной, бранной лексики в литературном или деловом контексте. Этим часто грешит современная пресса: «обчистить квартиру», «демонстранты сматывают удочки», «дефицит налички», «отрываться на фестивале». Основной смысл, конечно, ясен, но не каждому зрителю или читателю нравится, когда с ним общаются на сленге. Смешение стилей. Например, употребление разговорных слов в научном или публицистическом тексте: «фишка корпускулярно-волнового дуализма света», «давеча на конгрессе присутствовали делегации разных стран». Периссология — одновременное употребление заимствованного и русского слова с похожими смыслами. Так, в сочетании «прейскурант цен» первая лексема означает «справочник цен на товары». Другие примеры: хронометраж времени, внутренний интерьер, ведущий лидер, атмосферный воздух, свободная вакансия, коллега по работе, памятный сувенир, перспективы на будущее, дополнительный бонус. Плеоназм — ошибка, аналогичная периссологии, но без использования заимствований. В сочетании присутствуют русские слова, близкие по смыслу, из-за чего возникает неуместное дублирование информации. Примере: главная суть, ценные сокровища, упасть вниз, май месяц, молодая девушка, впервые познакомиться, короткое мгновение, равная половина, бесплатный подарок, опытный специалист, неподтверждённые слухи. Тавтология — употребление однокоренных слов: рассказчик рассказывает, возобновить вновь, многократно приумножить, предложить другое предложение, проливной ливень, заработать зарплату, виток развития. Правда, подобные сочетания не являются ошибкой, когда подбор синонимов невозможен: варить варенье, белое бельё, словарь иностранных слов, загадать загадку, чёрные чернила, отслужить службу, болеть базедовой болезнью. Особенности употребления заимствований С появлением интернета русский язык начал активно пополняться. Ничего плохого в этом нет: система коммуникации просто реагирует на потребности общества, и так было всегда. Функция заимствований заключается не только в обозначении предметов и понятий: новые речевые единицы обогащают речь, являясь свидетельством прогресса и международных контактов. Однако иностранные слова поначалу имеют в русском языке особый статус: их точное значение мало кому известно, родственные связи в новой среде отсутствуют, а грамматические свойства вызывают вопросы. При этом ощущается их современность и даже некое превосходство над привычной лексикой, из-за чего люди стремятся употреблять их в речи. Естественно, при этом допускаются многочисленные орфографические, орфоэпические, грамматические ошибки. С лексической сочетаемостью тоже возникают проблемы. Самое распространённое нарушение связано с непониманием точного смысла. Например, нельзя сказать «консилиум учителей», так как первое слово означает собрание врачей. Другие неправильные варианты: приятный инцидент, роскошный мотель, автобусный круиз. Второй распространённой ошибкой является употребление иностранного слова без внесения нового смысла в сочетание. Например, «презентация парфюма» вместо «презентация духов» уместна, когда речь идёт о каком-то особом аромате или о целом классе подобных изделий, поскольку две заимствованных лексемы создают ощущение важности события. Если же мероприятие посвящено обычным духам, то русский синоним предпочтительней. Ещё одна ошибка заключается в нагромождении иностранных терминов с целью придать речи более научный вид. Хорошо, если они употреблены в правильном значении. Но даже в этом случае понять смысл фразы непросто. Например, «селекция рентабельности собственности» вместо «отбор более прибыльных видов собственности». Намеренные нарушения как стилистический приём В художественных произведениях и публицистических текстах несочетаемость может использоваться для усиления выразительности речи. Такой приём позволяет создавать яркие образы, добавлять словам новые оттенки смысла. В качестве примеров можно вспомнить названия литературных произведений: повести Б. Васильева «Завтра была война», романов Ю. Бондарева «Горячий снег» и А. Азимова «Конец вечности». Соседство слов со взаимоисключающими смыслами легло в основу оксюморона — стилистического приёма, любимого многими поэтами и писателями. Пушкина встречается «пышное природы увяданье», у Н.

Примечание: «заплатить» является также общим синонимом во всех приведенных выше значениях. А вот в случае выплаты по кредиту, погашения любой другой задолженности по частям, или наоборот, получения на свой счёт процентовых сумм по банковскому депозиту, дивидендов по акциям, и т. Частичные синонимы «вернуть», «возвратить»,«возместить», «отдать», всю сумму долга одним платежом ; «расплатиться» сразу по нескольким задолженностям ; «погашать» задолженность по частям ; «получать» процентовые выплаты и дивиденды. Переносные значения В косвенных переносных значениях глагол «платить» и его совершенные формы употребляются таким образом: Воздавать синоним кому-то за что-то, совершать адекватное ответное действие: «Оль, меня срочно на работу вызывают, возьми к себе моего малыша на денёк, а я при случае отплачу тебе тем же». Синоним «расплатиться»; частичные «вернуть», «возмещать», «отдать» и тот же вездесущий «заплатить». Лишаться чего-то, жертвовать чем-то, сносить претерпевать невзгоды и неурядицы из-за собственной оплошности: «Огромную цену доведётся уплатить человечеству за пренебрежение долгосрочными стратегическими задачами в угоду сиюминутной выгоде и надуманной идеологии». Синонимы тоже «заплатить» и «отдать»; частичный «расплачиваться» в творительным падежом: «Огромной ценой доведётся расплачиваться …». Грамматика Глаголы «выплатить», «доплатить», «заплатить», «оплатить», «отплатить», «приплатить» и «уплатить» — соответствующие совершенного вида к несовершенному «платить», также, как и они, переходному и невозвратному 2-го спряжения. По составу слова отличаются наличием приставок, соответственно «вы-», «до-», «за-», «о-», «от-», «при-» и «у-», а спрягаются по той же схеме: чтобы получить их личные формы, нужно к таковым глагола несовершенного вида просто подставить нужную приставку. Совершенный вид глагола значит, что действие совершено, закончено: денежные средства ушли от плательщика к получателю. А вот если, допустим, я ещё только отсчитываю купюры или заполняю форму безналичного перевода, то есть провожу платёж со своей стороны, действие совершается, но ещё не закончено, и требуемый в таком случае глагол «платить», я пока что плачу. Переходность глагола говорит о том, что действие переходит, передаётся от действующего субъекта на объект действия, на что-то или кого-то ещё, или прилагается к нему. Я же плачу не самим собой, а деньгами или другими материальными ценностями, которые не я сам. Точного непереходного глагола к «платить» нет, приблизительный — «расплатиться». Возвратные глаголы характеризуются наличием возвратного постфикса послеокончания «ся-» или «сь-», свидетельствующего, что действующий субъект делает что-то с самим собой, возвращает свое действие самому себе, обращает его на себя. Соответствующий «платить» возвратный глагол тот же, «расплатиться» «Мне кажется, что та деваха не прочь была бы расплатиться с нами натурой». Примечание: «расплатиться» также и совершенный глагол. Такой вот универсал. Несовершенный к нему «расплачиваться». Глагол «платить» состоит из корня «плат-», суффикса 2-го спряжения «-и-» и глагольного окончания «-ть». Примечание: формы повелительного наклонения с «платить» малоупотребительны. Чаще используются аналогичные формы с соответствующими совершенными глаголами, см. Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог Поиск ответа Всего найдено: 7 К оплате приняты невыполненные объемы работ и не предусмотренные проектной документацией. Подскажите, слитно или раздельно, в данном случае, пишется слово не предусмотренные. Ответ справочной службы русского языка Верно:. Просто оплатите покупку, введите код персонального купона, и общая сумма к оплате сразу же уменьшится. Знаки препинания расставлены верно? Ответ справочной службы русского языка Добрый день! Задала вчера утром вопрос, но пока что, к сожалению, не получила ответа. Скажите, пожалуйста, как правильно сформулировать — «Принимать оплату товаров, услуг по пластиковым картам», или «Принимать в оплату пластиковые карты», или «Принимать к оплате пластиковые карты»? Необходимо уточнить формулировку в договоре. Заранее спасибо! Ответ справочной службы русского языка Корректно: принимать к оплате пластиковые карты; принимать оплату по пластиковым картам. К оплате подлежит 5000 П п ять тысяч рублей. С прописной или строчной буквы нужно указывать расшифровку суммы? Ответ справочной службы русского языка Обычно сумму в скобках пишут с большой буквы. Подскажите пожалуйста, как правильно написать: «Итого к оплате : один миллион четыреста шестьдесят четыре тсячи» рубля или рублей. Ответ справочной службы русского языка Здравствуйте! Совсем запуталась. Добрый день! Ответ справочной службы русского языка Оплата или уплата как правильно? Оба варианта слова в русском языке являются правильными, но употребляются немного в разном контексте.

Найдите выражение без ошибки(нормы управления ) 1)Отзыв о книге 2)По окончанию школы 3)Оплатить

Ответ справочной службы русского языка Правильно: оплатить проез д, заплатить за проезд. Ответ справочной службы русского языка Глагол оплатить не требует предлога: оплатить проез д, оплатить обучение. Оплатить — внести плату за что-либо. Как нужно грамотно выразиться, не опуская слова «квартплата». Видео:Не работает оплата картой в автобусе.. Почему его так любят — неизвестно. Но использовать его не стоит.

Правильно: оплатить проезд «Оплачивать за проезд» — распространённая ошибка в речи. За проезд можно платить или заплатить , а оплачивать только проезд — без всяких предлогов, так как по правилам переходному глаголу предлог не нужен.

Ответ справочной службы русского языка Правильно: заплатить за проезд; оплатить проез д. Большое спасибо Ответ справочной службы русского языка Как правильно: «произвести оплату за проезд» или «произвести оплату проезда». Ответ справочной службы русского языка Правильно: оплатить проез д, заплатить за проезд. Господа, так в каких же случаях возможно употребление глагола «оплатить» и с каким предлогом? Ответ справочной службы русского языка Глагол оплатить не требует предлога: оплатить проез д, оплатить обучение. Оплатить — внести плату за что-либо. Как нужно грамотно выразиться, не опуская слова «квартплата».

Оборудование: компьютер, мультимедийный проектор, фразеологический словарь, презентация. Рабочие материалы у учащихся: тетради для классных и домашних работ. Тип урока: комбинированный Технологии, используемые на уроке: технология дифференцированного обучения, вузовская технология лекция с применением компьютерной технологии презентации.

Разберемся, какая ошибка допущена в предложении и как ее исправить. Предложение: Водитель троллейбуса обратился к пассажирам с просьбой оплатить за проезд.

В предложении есть существительное «проезд» с предлогом «за», которое является зависимым для глагола «оплатить».

Нормы согласования. Нормы управления. Разберемся, какая ошибка допущена в предложении и как ее исправить.

Оплата платежей лексическая ошибка

Примечание: формы повелительного наклонения с «платить» малоупотребительны. Чаще используются аналогичные формы с соответствующими совершенными глаголами, см. Правописание этих слов надо знать: Проверить еще слово: Источник Лексическая сочетаемость — это способность слова сочетаться с определённым кругом других слов. Поэтому в речи мы часто допускаем лексические ошибки. Хотелось бы обратить внимание на употребление некоторых слов. Вакансия — незамещённая должность, свободное место в учреждении, учебном заведении. Неправильны словосочетания свободная вакансия, свободные вакансии, на свободную вакансию. Играть роль, иметь значение — нельзя: играть значение, иметь роль, носить значение вместо носить характер чего-нибудь и т.

Коллега — товарищ по учёбе или работе. Не допускайте плеоназма коллега по профессии. Ладонь — внутренняя сторона кисти рук. Не допускайте плеоназма ладони рук. Оплатить — вносить плату, отдавая деньги за что-нибудь. Например: оплатить проезд; оплачивать проезд; оплачивать свободу кровью перен. Глагол заплатить за что?

Неправильно поэтому: оплатить премию за квартал надо заплатить премию ; оплатить штраф надо заплатить штраф ; заплатить расходы по командировке надо оплатить расходы, то есть возместить их и т. Сравните: оплата труда, оплата расходов, оплата проезда и плата за труд, за проезд. Плата за страх переносное. Нельзя: оплата за труд, оплата за проезд, оплата за багаж. Патриот — от патриотизм — преданность и любовь к своему отечеству. К своему народу.

Меня это очень коробит... Так же, как "пошлите гулять" - вместо "пойдемте" - кого и куда послать? Таких примеров много. Говорят, что будут экзаменовать на грамотность чиновников?

А дикторов ТВ и репортёров будут экзаменовать? Извините, много эмоций, но всё-таки как сейчас правильно говорить? Заранее спасибо!

Играть роль, иметь значение Неправильно: играть значение. Довольно распространённая ошибка. Выражения эти похожи по смыслу, и так и хочется их смешать между собой. Но играть значение невозможно — так можно говорить только про роль. Кстати, такое вот смешивание, когда фразы обмениваются фрагментами друг с другом, называется контаминацией.

Я скучаю по тебе Неправильно: скучаю за тобой. Конечно, можно употребить и предлог «за». Только смысл будет совсем другой. Довести до белого каления Неправильно: довести до белого колена. От злости иногда белеет лицо или плотно сжатые губы, но никак не коленки. Хотя это не точно — нужно подать идею британским учёным, пусть проверят. Так или иначе, здесь речь идёт о кАлении, проверочное слово — накАл. Почему каление белое?

Всё дело в первоначальном значении этой идиомы. Почти как раздражённый человек, которого уже в третий раз просят переделать отчёт. Бабушка надвое сказала Неправильно: бабушка на двоих сказала. Может быть так, а может и эдак. Изначально, кстати, речь шла о бабушке, которая гадает и предсказывает погоду: «Бабушка бабка гадала, да надвое сказала. Бабушка бабка надвое сказала: либо дождик, либо снег, либо будет, либо нет». Раз плюнуть Неправильно: расплюнуть. Но нет, это два самостоятельных слова, первое из которых заканчивается на букву «з».

И запомнить это не труднее, чем плюнуть разок. Одолжи мне денег до зарплаты Неправильно: займи мне денег.

Другой вопрос: если равноправны беспредложная и предложная конструкции, то, может быть, равноправны конструкции с разными предлогами? Ответ: да, и в этих случаях мы говорим о синонимии предлогов.

Это можно показать на предлогахвина:несмотря на явное различие в своих значениях в— «внутри чего-нибудь»,на— «на поверхности чего-нибудь» , они нередко выступают как синонимы. Например:ехать в поезде — ехать на поезде, работать в поле — работать на поле, слезы в глазах — слезы на глазах, корабли в море — корабли на море. В то же время следует отметить, что в большинстве случаев эти предлоги различаются в соответствии с присущими им значениями. С географическими объектами сочетается предлогв: в городе, в деревне, в селе но:первый на селе работник , в Белоруссии, в Сибири но:на Украине.

При названиях островов, полуостровов употребляется предлогна: на Аляске, на Камчатке, на Сахалине, на Таймыре, на Новой Земле. С названиями гор и горных местностей употребляется предлогна: на Казбеке, на горе Арарат, на Кавказе, на Урале. Употребление предлоговв — напри названиях гор во множественном числе связано с различными значениями:отдыхать в Альпах, в Пиренеях— значит «в горах, среди гор»;события на Балканах— значит «на Балканском полуострове»;леса на Карпатах— значит «на поверхности гор». Мы говорим:в театре в старину говорили:на театре ,в кино, в цирке имеются в виду закрытые помещения , но:на концерте, на опере, на спектакле имеется в виду представление, исполнение.

Сочетаниеслужит на флотеносит профессиональный характер, так говорят моряки, и в этом нет ошибки. При названиях транспортных средств чаще употребляется предлогна: на поезде, на пароходе, на самолете, на трамвае, на автобусе, на метро. Употребление предлогавпредполагает нахождение внутри называемого предмета:находиться в поезде, сидеть в трамвае, обедать в самолете. Предлоги ейнаимеют свои антонимы:в — из, на — с.

Например:поехал в Крым — вернулся из Крыма;отправился на Кавказ — приехал с Кавказа;вошел в здание — вышел из здания;пошел на вокзал — пришел с вокзала. Не всегда, правда, это положение выдерживается:поехал в Поволжье — вернулся с Поволжья;отправить во все концы страны — получить со всех концов страны. Продолжаем наши наблюдениянадпредлогами. А может быть: наблюдениязапредлогами?

Сравним:наблюдения за звездами — наблюдения над подопытными животными. В первой конструкции речь идет об изучении объекта без нашего вмешательства в его «поведение».

Доброго времени суток

  • Оплатить штраф ошибка лексическая - Исправление ошибок и поиск оптимальных решений проблем
  • Исправьте ошибки в словосочетаниях и предложениях?
  • Остались вопросы?
  • Помогите пожалуйста найти ошибки!!!
  • Необходимо оплатить платежи тип речевой ошибки - - удалённая помощь с техникой
  • Задание 5 ЕГЭ по русскому языку с ответами, ФИПИ: паронимы

Оплатить штраф ошибка лексическая

Меня это очень коробит... Так же, как "пошлите гулять" - вместо "пойдемте" - кого и куда послать? Таких примеров много. Говорят, что будут экзаменовать на грамотность чиновников? А дикторов ТВ и репортёров будут экзаменовать? Извините, много эмоций, но всё-таки как сейчас правильно говорить? Заранее спасибо!

Чтобы избежать ошибки в употреблении слов-паронимов, я выбрала для исследования данную тему. В ходе работы я должна буду решить следующие цели и задачи.

Цели: 2. Задачи: исследовать классификацию паронимов и способы их образования; проанализировать ошибки в употреблении паронимов в 5Б классе; сделать выводы о том, что нужно сделать, чтобы избежать ошибок в употреблении паронимов в речи. Теоретическая часть. Признаки и особенности паронимов Наблюдая над живым словом в повседневном обиходе, на собраниях, лекциях, над речью школьников, особенно в ее письменном выражении творческие работы , наконец над языком периодической печати, радио и телевидения, можно сказать о том, что в речи встречается немало ошибок и отклонений от современных литературных норм. Паронимы — это однокоренные слова, которые принадлежат одной части речи, имеют сходство в звучании в связи с общим корнем или основой , но различаются своими значениями. Основной причиной появления паронимов служило постоянное стремление человека углубить, расширить, ярче отразить существующие в мире явления. Называя по-новому дополнительный признак, явление или действие, человек использовал вновь образованное с помощью суффиксов или приставок слово. Появление паронимов относится к внутриязыковым процессам, что подтверждает постоянное развитие языка.

По сходству произношения слова-паронимы сближаются с омонимами, однако отличаются от последних следующими признаками. Во-первых, паронимы имеют разное написание. Во-вторых, слова-паронимы никогда не имеют полного совпадения в произношении. При разграничении паронимов и синонимов следует иметь в виду, что расхождение в значениях паронимов обычно настолько значительно, что замена одного из них другим невозможна. Смешение паронимов приводит к грубым лексическим ошибкам. Паронимы выполняют в речи различные стилистические функции, и перед каждым может возникнуть проблема выбора одного из паронимов. Умелое употребление паронимов помогает человеку правильно и точно выразить мысль, потому что именно паронимы раскрывают большие возможности русского языка в передаче тонких смысловых оттенков. Классификация паронимов С учетом особенностей паронимы бывают по структуре: Приставочные паронимы — паронимы, имеющие разные приставки.

Например: вбежать — взбежать, обсудить — осудить, одеть — надеть и т. Суффиксальные паронимы — паронимы, имеющие разные суффиксы. Например: грозный — грозовой, белеть — белить, лирический — лиричный и т. Финальные паронимы — паронимы, отличающиеся окончаниями, а также конечными буквами. Например: жар — жара, гарант — гарантия, невежа — невежда, адресат - адресант и т. По значению: Полные абсолютные паронимы — паронимы с ударением на одном и том же слоге, выражающие разные смысловые понятия.

Неуместное и неоправданное употребление иноязычных, необщеупотребительных слов, которые могут быть непонятны адресату. Ошибка: Срок выполнения работ может быть пролонгирован. Правильно: срок продлен. Плеоназмы обороты, содержащие лишние слова Ошибка: впервые познакомились, передовой авангард, первый лидер, свободные вакансии Правильно: впервые встретились 5. Тавтология использование в одном предложении однокоренных слов Ошибка: следует учитывать следующие факторы Правильно: необходимо учитывать… Тавтология допускается только в тех случаях, если однокоренные слова являются единственными носителями значений обычно терминологического характера : Расследование ведется следственным управлением. Использование омонимов и многозначных слов без разъясняющего их значение контекста.

Практическая часть Уместное и правильное употребление слов в речи определяется лексическими нормами. Лексические нормы — это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке. Соблюдение лексических норм — важнейшее условие точности речи и её правильности. Нарушение лексических норм приводит к лексическим ошибкам разного типа. Среди лексических ошибок, вызванных незнанием точного значения слова, наиболее часто встречаются такие, которые связаны с неразграничением паронимов, синонимов и слов, близких по значению. С целью выявления правильного и точного употребления паронимов среди обучающихся были составлены проверочные задания по данной теме. Эти задания выполнили обучающиеся 5Б класса до изучения темы «Паронимы» и после ознакомления с данной темой. В первый раз работу выполнили 16 учащихся 5Б класса, во второй — 21 учащийся. Одной из самых распространённых в речи ошибок является путаница глаголов надеть — одеть. Ученикам на уроке русского языка было задано выписать предложения и исправить ошибки: Не забудь одеть куртку. Глагол надеть сочетается с неодушевлёнными существительными, обозначающими предметы одежды надеть шляпу, пальто, туфли , тогда как глагол одеть — с одушевлёнными существительными одеть ребёнка. Именно поэтому некорректной будет фраза: Не забудь одеть куртку; правильно: Не забудь надеть куртку. Однако из 16 учеников никто не справился с заданием, что показывает незнание точного значения слов «одеть» и «надеть». Чтобы никогда не путали эти глаголы, предлагаю шутливое стихотворение Новеллы Матвеевой: «Одеть», «надеть»... Два эти слова Мы путаем так бестолково! Кого одеть и что надеть. Следующим в задании было предложение: Я стану дипломатом музыкального конкурса. Только 1 ученик из класса исправил слово «дипломат» на «дипломант», при этом большая часть учащихся вообще не понимала значение слова «дипломант». Это говорит о том, что ребята всё-таки не до конца усвоили разницу между этими словами-паронимами см. Дипломат — это должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области внешних отношений. А дипломант — это лицо, награждённое дипломом за успешное выступление на конкурсе, фестивале и т. При этом оба слова синтаксически сочетаемы с прилагательными и существительными, но резко отличаются по смыслу. Таким образом, дипломаты ведут переговоры на Балканах, тогда как дипломант, замирая от волнения, в три часа дня в приёмной ожидает директора консерватории. В третьем задании были паронимы с ударением на одном и том же слоге, выражающие разные смысловые понятия: осуждение — обсуждение.

20 выражений, в которых все вокруг делают ошибки

Так, оплатить за проезд — безусловный лидер по количеству ошибок и по степени вызываемого раздражения. Оплатить проезд, уверенность в победе, прогноз погоды, способствовать успеху, заниматься ремонтом, поделиться воспоминаниями, описать природу, доказывать целеустремленность юноши, касаться этой темы, смотреть вслед поезду, радоваться приезду друга, был удивлен. Оплатить проезд или заплатить за проезд.

Как найти случаи нарушения лексической сочетаемости

Объяснение: Лексические ошибки возникают, когда используются неправильные слова или их формы в предложении. Оплатить проезд, уверенность в победе, прогноз погоды, способствовать успеху, заниматься ремонтом, поделиться воспоминаниями, описать природу, касаться этой темы, смотреть вслед поезду, радоваться приезду друга, выйти из поезда, подчеркнуть необходимость. Оплачивать за проезд – ошибка, правильно: оплачивать проезд, платить за проезд.

Задание Учи.ру

Оплатить за проезд 2. ответ на этот и другие вопросы получите онлайн на сайте Отредактируй предложение: исправь лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Исправьте ошибки, связанные с неверным употреблением предлогов. 1) Своевременно оплачивайте за проезд.

Контрольная работа по "Русскому языку"

Лексическая ошибка в термине «оплачивать проезд». Термин «оплачивать проезд» является ошибочным, потому что он не передает идею оплаты конкретной суммы за проезд. Главная» Новости» Оплатить за проезд лексическая ошибка. это одно, а оплата за проезд - это то же самое, только сбоку. Оплатить штраф — заплатить, выплатить штраф. Использование лексической ошибки в фразе «заплатить за проезд» может привести к недоразумениям и негативным последствиям.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий