Новости новый фильм мастер и маргарита актеры

Фильм «Мастер и Маргарита»: билеты на фильм и расписание сеансов в кинотеатрах Москвы. Чем новая экранизация «Мастера и Маргариты» отличается от предыдущих. 25 января в прокат вышла отечественная картина "Мастер и Маргарита", созданная на основе великого одноимённого произведения Михаила Афанасьевича Булгакова.

Создатели рассказывают о новом фильме "Мастер и Маргарита"

Мистика, конфликт с актёром и студией: новая экранизация «Мастера и Маргариты» за млрд. | Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Аугуст Диль, Евгений Цыганов, Юлия Снигирь и др. Описание. Российская лента «Мастер и Маргарита» является экранизацией одноименного романа Михаила Булгакова.
В российском прокате представлена новая экранизация «Мастера и Маргариты» В новом фильме «Мастер и Маргарита» (2024) от Булгакова почти ничего не осталось: дети играют в расстрел, а дьявол борется с НКВД.

Как выглядят персонажи «Мастера и Маргариты» в трёх экранизациях (10 фото)

В российском прокате представлена новая экранизация «Мастера и Маргариты» Череда смертей актеров: «Мастер и Маргарита» (2005 год, Россия).
Новый фильм «‎Мастер и Маргарита»‎: сюжет, актеры, рецензии — Московские новости В фильме отношениям Мастера и Маргариты уделено больше времени, чем в самой книге.
Как выглядят персонажи «Мастера и Маргариты» в трёх экранизациях (10 фото) Главные актеры фильма «Мастер и Маргарита» 2024 года Актерский состав оценили не все.
Мастер и Маргарита (2024) — Фильм.ру Новый фильм «Мастер и Маргарита» — очередной «долгострой», который начали снимать задолго до начала специальной военной операции, а Локшин был не первым режиссёром, приглашённым на этот проект.

Сыгравший Воланда в сериале «Мастер и Маргарита» актёр отказался смотреть новый фильм

Единственным проблеском света в жизни Мастера становится Маргарита — новая муза, возлюбленная и единственная, кто поддерживает его. Воодушевленный ее любовью, герой пишет роман, персонажами которого выступают реальные люди из его окружения, а сюжет строится вокруг загадочного Воланда, списанного с его знакомого иностранца.

Изначально режиссером проекта должен был стать Николай Лебедев, однако впоследствии его заменил Локшин. Кроме того, общественники предлагают включить режиссера в список экстремистов и террористов за спонсирование ВСУ, также не платить ему дивиденды от ленты. Вместе с тем некоторые пользователи соцсетей вспоминают про экранизацию популярного романа Булгакова Владимиром Бортко. Что еще надо? А этот фильм русофобский, снятый для Запада", — написала одна из комментаторов. Другие задаются вопросом, почему ленту до сих пор показывают в кинотеатрах. Люди ходят, даже не подозревая, кого спонсируют", — пишут пользователи. Некоторые зрители назвали картину "третьесортной", тогда как другие поддержали ее.

Некоторые моменты шедевральны", — отмечают комментаторы. Еще одна пользовательница заявила: "Если рассматривать как одну из интерпретаций романа — очень даже хороший, качественный фильм. Мне понравился".

Проблема в том, что таких артистов и режиссёров, как Цыганов и Локшин, в России немало: одни тихонечко держат фигу в кармане, другие — размахивают ею на каждом углу, считает директор факультета медиа Университета «Синергия». А ещё читал Оруэлла, знаю про слезинку ребёнка, хочу быть, как в Голливуде, — иметь мненьице.

Нет у нас других! Осознание придёт, не ко всем и не сразу, но будет больно и неприятно», — уверен наш собеседник. По его мнению, сейчас те, кто принимают решения на государственном уровне, лихорадочно выбирают того, кто возьмёт на себя ответственность. Но готового ответа на вопрос, какие последствия будут у причастных к нынешнему скандалу, у Александра Анучкина нет — это во многом будет зависеть от высоты и силы медийной волны, которая сегодня стремительно поднимается. Важно не то, как решат поступить с конкретным фильмом критики и зрители, кстати, особых восторгов пока не испытывают, хоть сборы и неплохие , важно другое: какие сделают выводы.

Для меня, например, очевидно: люди, финансирующие Украину, не могут зарабатывать в России, особенно — на государственных контрактах», — подытожил он. Естественно, урегулирование таких проблем в ручном режиме должного эффекта не даст: будут и без вины виноватые, некоторые творческие деятели начнут строчить ложные доносы на коллег, а кто-то избежит ответственности за конкретные правонарушения, считает он. Суть назревших перемен в том, что культура больше не должна рассматриваться в качестве сферы услуг или отрасли бизнеса. В противном случае музыку и в дальнейшем будет заказывать тот, кто платит. Напомню, некоторые представители нашей творческой интеллигенции уже признаны иноагентами.

Культура — всё-таки не бизнес, основная социальная функция культуры — воспитание людей, граждан, патриотов, воспитание настоящего человека», — сказал собеседник ForPost. Есть ещё один аспект проблемы, добавил политолог, напомнив о герое другого булгаковского произведения — профессора Преображенского из «Собачьего сердца». Пока на этих должностях сидят люди, не являющиеся государственниками, за счёт госбюджета будут создаваться непатриотичные произведения, а у части творческой интеллигенции сохранится возможность ненавидеть Россию за счёт России. Естественно, они продолжат это делать и на экране, и на сцене, и на страницах своих книг», — заключил Вадим Сипров.

Его блестяще играет Аугуст Диль, хотя на большом экране заметно, что он произносил на съемках реплики по-немецки, а потом их переозвучивал: рассинхрон отвлекает от действия, но не очень сильно. Так вот, Воландов тут два, один как бы реальный, другой — придуманный Мастером. Последний занимается тем, что наказывает тех, кто обидел Мастера и кого тот презирает. А первого куда больше интересуют вопросы творческой свободы в СССР и бытовые подробности жизни местной писательской и партийной элиты. Не очень понятно, ради чего он, собственно, являлся в Москву со своей свитой, чего хотел, да и финал фильма отличается от финала романа, видимо, не просто так.

В свите, кстати, выделяется, Юрий Колокольников в роли Фагота: он сам недавно играл Воланда в сатирическом сериале «Конец света», где действие «Мастера и Маргариты» было целиком перемещено в современную Москву. И большой вопрос, в каком из этих образов актер выглядит органичнее. Они сыграны Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь, которым супружество никак не помешало отразить на экране запретную, но сладостную страсть нищего изгоя и жены системного ученого, которая днем коротает время у любовника, а вечерами ходит по театрам с мужем. У них больше всего экранного времени, они тут и в жизни, и на страницах ими же созданной книги. А Снигирь еще и достается очень выгодная сцена с балом у Воланда, снятая с обескураживающей откровенностью. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита» Фото: Атмосфера кино Другое дело, что знатоки Булгакова, а фильм всё же адресован прежде всего им, знают, что в его творчестве любовь была «одной из», но далеко не главной темой. Воланд ставил человечеству «двойку». Создатели фильма оценивают не человечество, а двух свободных людей, которые предпочли смерть компромиссу, и если бы фильм назывался «Ромео и Джульетта», это вполне соответствовало бы его содержанию. Устроит ли это зрителя, будет ясно уже 25 января, когда фильм выйдет в широкий российский прокат.

Вышел новый трейлер фильма «Мастер и Маргарита» с актёром из «Дракулы»

Пишут, что он обошёлся создателям в 1,2 млрд рублей. Но визуальная составляющая фильма действительно грандиозна. Костюмы героев, декорации помещений подобраны соответствующими времени и месту каждой сцены. Компьютерная графика впечатляет. Особенно сеанс чёрной магии в театре эстрады, бал Сатаны и полёты Маргариты в небе над спящей Москвой. Зритель чутко отреагировал на премьеру, и в первые же дни, по данным ТАСС, фильм собрал в прокате около 500 млн рублей. Трейлер фильма. Другие экранизации Роман «Мастер и Маргарита» издан после ухода из жизни писателя в конце 60-х годов прошлого века. Культовое произведение воплощать на сцене начали почти сразу. Судя уже по названию, польский фильм 1971 года за основу взял линию Иешуа и Пилата, но при этом сами эти исторические события помещены в реальное время. Человеческое равнодушие показано в сцене, когда распятие Га-Ноцри проезжающие мимо туристы, смеясь, снимают на камеры.

В итальянской версии «Мастера и Маргарита» 1972 года главному герою дали имя Николай, что сразу несколько умалило булгаковский замысел. Ведь это, с одной стороны, собирательный образ творческих людей, попавших под жернова режима. С другой, за образом писателя угадывается сам Булгаков, претерпевший от критиков того времени, и он точно не Николай. Есть и иная версия, что Мастер из страха сам отрёкся от своего имени. В остальном же это интересная художественная лента. Ещё одна польская история — «Мастер и Маргарита» 1989 года — характерна тем, что авторы очень бережно отнеслись к тексту Михаила Булгакова, действия в фильме чётко следуют за главами в книге. Из особенностей тут: почти добряк по типажу подобранного актёра Воланд и большая разница в годах между актёрами, играющими Мастера и Маргариту. Как такового Мастера здесь нет. Повествование ведётся Воландом, держащим в руках полуобугленный лист с портретом писателя.

Помимо сцен, основанных на тексте романа, сценаристы придумали целую дополнительную линию, третий пласт истории, в котором Диль под видом немецкого туриста приезжает в Москву 1930-х и случайно встречает выходящего из ресторана Булгакова, знакомится с советским писателем и впредь сопровождает нового приятеля, ходит с ним по театрам и светским вечеринкам, обсуждая сюжет «Мастера и Маргариты». Этот прием уже использовал первый режиссер «Мастера и Маргариты» в 1970-е. Петрович тогда тоже не стал буквально, сцена за сценой, переносить роман Булгакова на экран, а смешал трагическую судьбу самого писателя с событиями книги. Юлия Снигирь — двух Маргарит, не особенно, правда, отличающихся между собой. А Диль — и путешественника из фашистской Германии, изучающего столицу и москвичей, и самого Князя Тьмы, прибывшего в Москву, чтобы восстановить справедливость и отомстить обидчикам писателя Михаила Булгакова. Их даже играют датские и голландские актеры, которые говорят на латыни почти так же круто, как римляне из «Страстей Христовых» Мэла Гибсона. Но библейские эпизоды сокращены до минимума. Московских продюсеров явно больше интересует собственная история, сталинские репрессии, парады, демонстрации и противостояние дьявола и НКВД. Зверства цензуры, запреты, отмены, товарищеские суды, кровавые энкавэдэшные застенки и карательная психиатрия касаются сначала фантазийного Мастера, а потом проезжаются и по автору текста. Особенно смело это выглядит в 2024 году, когда история тоже отправилась на второй круг и щедрой рукой снабжает новостные ленты отменами, арестами и «голыми» вечеринками. Но в ней определенно есть кураж, некоторая безбашенность, на которую в свое время не отважился сам Михаил Афанасьевич, писавший роман в стол, находясь в глубоком подполье, не надеясь на публикацию, не решаясь читать его даже самым близким друзьям.

А по-другому и не бывает. Кадр из фильма «Мастер и Маргарита», 2005 г. Фото: Кадр из фильма На «России 1», даже не сомневаясь, под такой аккомпанемент взяли и выпустили в ночь своего Мастера и свою Маргариту, местного производства, сделанных в России режиссером Владимиром Бортко еще аж в 2005 году. Эх, как молоды мы были. Но и тогда отчаянно спорили: а не слишком ли стар Воланд, Олег Басилашвили? Хотя он суперстар! Или Понтий Пилат, последняя роль в кино Кирилла Лаврова. Ну и Коровьев, он же Фагот, одна из предсмертных съемок Александра Абдулова. Бортко снимал по тексту, прилежно, ничего не менял. А что получилось? Еще раньше, в 1994-м, Юрий Кара снял свое кино по культовому роману Булгакова. Казалось бы, прекрасный кастинг, просто идеальный: Маргарита — Анастасия Вертинская а кто же еще?! Но вот здесь Вертинская должна была стать Маргаритой еще лет 20 тому назад «Что же это у вас, чего ни хватишься, ничего нет! И это Мастер, и это Маргарита? К тому же, как полагается, вмешалась нечистая сила, и фильм показали лишь через 17 лет после выпуска. Ну, бес попутал. И вот теперь… Булгаков там описал Москву 30-х, где при помощи Воланда а это был товарищ Сталин и никто иной расправился со всеми своими врагами из писательского и театрального мира, отомстил за все эти издевательства и унижения. Ведь именно Сталин 15 раз ходил на «Дни Турбиных» и не мог оторваться от усиков Хмелева. Именно Сталин отверг булгаковский «Батум», после чего Мастер умер. Был Майкл, потом стал Михаилом, сейчас опять Майкл Локшин. Требуют снять фильм с проката. Дурачки, своими глупыми воплями вы лишь делаете рекламу постановке, народ заполняет кинотеатры со страшной силой, мест свободных нет. Опять вспомнили советский принцип: если в газетах пишут «плохо», ругают, надо брать билеты и обязательно идти смотреть. Ну а либералы, оппозиционеры, они восхищаются «Королева в восхищении».

Они хвалят картину за вдумчивый сюжет, игру актеров и красивый антураж. На «Мастера и Маргариту» стоит сходить, чтобы увидеть, как в России могут снимать. И испытать ни много ни мало чувство гордости. Оказывается, можно снять красивую, осмысленную, достойную Булгакова экранизацию. Все, кто вдруг не читал книгу, захотят ее прочитать. Рекомендую большой экран. Как рассказывает режиссер, мелодраматическая линия будет занимать в картине центральное место, несмотря на то, что в романе она весьма фрагментарна и уделено ей всего 20—30 страниц. Библейский сюжет, наоборот, будет слегка сокращен. Что касается истории Мастера, то она дополнена вольным пересказом биографии самого Булгаков. В общении с романом они демонстрируют завидную свободу, используя его материал как сырье для создания фильма — произведения в другом виде искусства с другими законами.

В российском прокате представлена новая экранизация «Мастера и Маргариты»

«Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд» Нового персонажа есть с кем сравнить: в старом сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко пушистого чертенка сыграл маленький актер Вано Миранян.
Фильм «Мастер и Маргарита» теперь доступен онлайн: где смотреть экранизацию 2024 года Новая вариация «Мастера и Маргариты» скорее улавливает дух знаменитого романа и даже по-своему развлекает, но претендует на звание произведения, действительно соответствующего оригинальному тексту.
Смотреть сериал Мастер и Маргарита в хорошем качестве онлайн на сайте «Мастер и Маргарита» (2024): кто снял фильм, какой у него бюджет и почему он больше не «Воланд».
Сбежавший за границу актёр Филиппенко похвалил новую экранизацию «Мастера и Маргариты» Каким получился новый фильм Мастер и Маргарита 2024 года, в чем отличие от прошлых версий и стоит ли его смотреть?

Новый фильм «Мастер и Маргарита» требуют запретить, а режиссера — проверить на экстремизм

В беседе с журналистами съемочная команда не раз отмечала, что новая лента по роману Булгакова не является дословным пересказом произведения. Наш фильм — это не прямая экранизация. А фантазия на тему обстоятельств, в которых этот роман рождался. Евгений Цыганов исполнитель роли Мастера Режиссером новой версии "Мастера и Маргариты" выступил Михаил Локшин, который почти сразу после премьеры картины попал в поле зрения общественников. По данным СМИ, в своих соцсетях он высказывался в поддержку Украины. В частности, якобы утверждал, что "поколениям россиян придется платить репарации". После того как позицию режиссера начали активно обсуждать в телеграм-каналах, он удалил посты. Сам Локшин имеет гражданство США. Работа над "Мастером и Маргаритой" стала в его карьере второй, первой были "Серебряные коньки" вышли в прокат в 2020 году.

По окончании съемочного периода картины, осенью 2021 года, режиссер Михаил Локшин, закончив свои контрактные обязательства и финансовые взаимоотношения с продюсерскими компаниями, вернулся в США. Дальнейшая работа над проектом велась под контролем продюсеров фильма.

Кроме того, теперь картина называется не "Воланд", а "Мастер и Маргарита" - как первоисточник. По словам продюсера Рубена Дишдишяна, такое решение было обусловлено желанием "объединить силу и дух романа с историей", которую создатели хотят рассказать зрителям в фильме. Именно эта любовь рождает вселенные и усиливает смыслы, заложенные Булгаковым", - добавила продюсер Наталия Клибанова. Даты выхода "Мастера и Маргариты" в прокат на данный момент нет.

Вскоре писатель, которого Маргарита начинает называть Мастером, погружается с головой в мир своего романа и перестаёт отличать реальность от вымысла. Романом всей его жизни становится не «Понтий Пилат», а книга о Воланде — хотя библейские мотивы тоже ещё сыграют свою роль. Отзывы и критика Российский зритель ещё помнит телевизионную версию «Мастера и Маргариты» 2005 года, и если бы режиссёр повторил концепцию сериала и снял близкую к тексту романа экранизацию, новый фильм не избежал бы сравнения и обвинений во вторичности как Бортко обвиняли в «рабском» следовании первоисточнику. Но фантазия мастерская, интригующая и способная удивить. А главное — несмотря на все различия с оригиналом, авторам удалось передать дух и атмосферу великой книги. Первые отзывы предсказуемо разделились, и прежде всего по вопросу «зашло или не зашло» смотрящим такое вольное обращение с материалом автора. Так или иначе, многие подметили, что на переднюю линию вывели судьбу Мастера и его любовь к Маргарите, оставив остальных быть фантастическими декорациями этой любви. Но любовь — далеко не всё, что волнует Мастера. В новом фильме он предстаёт настоящим борцом с цензурой и критиком коммунистической элиты. Корреспондент NGS Иван Некрасов делает вывод , что в экранное время всё равно не уместились бы все события романа, но несмотря на все пропущенные сцены и смещённые акценты, фильм получился понятным и законченным произведением. Но в то же время картина стала острее и актуальнее, что намного важнее для новой адаптации». Что хвалят: Все критики отмечают, что визуал фильма оказался выше всяких похвал — и мода 1930-х, и декорации сталинского ампира показаны с удивительной точностью и достоверностью. А графика, по оценке Lenta. Игра Юрия Колокольникова Фагот выделяет его из всей свиты Воланда и превращает каждое появление персонажа на экране в феерию. Режиссёр и сценарист не экранизировали роман, а сделали действительно «своё» кино. В сценах с Понтием Пилатом звучит настоящая латынь. Что ругают: Музыка, в отличие от телесериала Бортко, оказалась какой-то не запоминающейся. Бегемота и Азазелло недодали, а их игра вышла неубедительной. Слишком много остроактуального реализма и политики. Плохая: она получит это звание только потому, что остальные были ещё хуже» «Комсомольская правда». Что же до соцсетей, то пока отзывы в основном восторженные, если не считать разочарование тех, кто ждал именно «булгаковскую» версию событий. Приводим некоторые цитаты: «Странный выбор Геллы. Она должна быть обворожительной красоткой, но получилась некрасивой и отталкивающей». Нежданное арт-нуво. Величие, падение. Шляпки, бархат, звук, свет. Римляне, говорящие на латыни. Соглашусь с Валерием Кичиным: "Редчайший случай, когда современные авторы вступают в соавторство с классиком, в соразмышление с ним"». Обвинения в адрес Локшина Зашёл новый фильм не всем, но далеко не всегда в этом виновато качество сценария или расхождения с первоисточником. В телеграм-каналах началась волна хейта в адрес новой экранизации и её авторов. В отличие от ревностных ценителей романа, здесь основная претензия была к идеологической составляющей. Что ещё раз подтверждает: что было актуально во времена Булгакова, остаётся актуальным и по сей день. Режиссёра и главных актёров раскритиковали за антивоенную позицию, которую они выразили в первые месяцы специальной военной операции. В частности, Михаила Локшина обвинили в русофобии и потребовали завести на него уголовное дело за фейки об армии РФ. Во многих публикациях выложены скриншоты из ныне закрытых соцсетей Локшина, где он делал репосты новостей о ходе боевых действий и рассказывал о пожертвованиях в украинские организации. Согласно скриншотам постов, Локшин выступал за выплату репараций Украине и призывал поддержать украинских режиссёров, пострадавших от военных действий. Однако проверить подлинность скриншотов невозможно. Не обошли эту тему и представители российских СМИ. Телеведущий канала «Россия 1» Владимир Соловьёв не стал называть фамилию режиссёра и фильм в своей программе, но сделал прозрачный намёк после премьеры «Мастера и Маргариты»: «Сейчас все обсуждают одного режиссёришку, который снял частично на американские, частично почему-то ему государственные деньги дали, снял великое произведение русского классика.

Александр Филиппенко появлялся в первых двух экранизациях «Мастера и Маргариты». В фильме Юрия Кары 1994 года он исполнил роль Фагота, а в киноленте Владимира Бортко, снятой в начале нулевых, — Азазелло. Осенью 2022-го известный своими либеральными взглядами артист осудил спецоперацию и улетел в Литву. В конце прошлого месяца Михаил Локшин представил свою киноверсию романа Михаила Булгакова.

«Снобизм и кривляние. И ноль философии». Сеть оценила «Мастера и Маргариту»

Кто сыграл в фильме «Мастер и Маргарита». Главные роли в новой ленте исполнили Евгений Цыганов и Юлия Снигирь. Чем новая экранизация «Мастера и Маргариты» отличается от предыдущих. В новом фильме «Мастер и Маргарита» (2024) от Булгакова почти ничего не осталось: дети играют в расстрел, а дьявол борется с НКВД. 25 января в прокат вышел «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина — фильм по мотивам романа, сценарий к которому написал автор сериала «Эпидемия» Роман Кантор. Это новая экранизация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова. Новая экранизация, в отличие от предыдущих, изначально планировалась как фильм "по мотивам" произведения, и даже его первое название было "Воланд", а не "Мастер и Маргарита".

Такой Воланд нам не нужен! Патриоты восстали против экранизации «Мастера и Маргариты»

Писатель/Мастер (Евгений Цыганов), кадр из фильма "Мастер и Маргарита" (2024). Нового персонажа есть с кем сравнить: в старом сериале «Мастер и Маргарита» Владимира Бортко пушистого чертенка сыграл маленький актер Вано Миранян. Вышедший на киноэкраны фильм Михаила Локшина «Мастер и Маргарита» был интригой с самого начала. Чем новый фильм «Мастер и Маргарита» восхищает и раздражает одновременно. Сыгравший в первых двух российских экранизациях «Мастера и Маргариты» актёр Александр Филиппенко в разговоре с «Абзацем» положительно оценил новую картину по роману Михаила Булгакова. В российский прокат вышла экранизация «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова с Евгением Цыгановым и Юлией Снигирь в главных ролях.

Позорище или шедевр. Почему новый фильм «Мастер и Маргарита» вызвал такой скандал в России

Драма, фэнтези. Режиссер: Михаил Локшин. В ролях: Евгений Цыганов, Юлия Снигирь, Аугуст Диль и др. Писатель встречает свою музу в Москве 1930-х и, вдохновлённый новым чувством, начинает писать роман своей жизни. Разрешение снять «Мастера и Маргариту» пытались получить от Госкино Эльдар Рязанов, Владимир Наумов и Игорь Таланкин, но никому из них это не удалось. В первую очередь, новый фильм «Мастер и Маргарита» выглядит более мелодраматично, чем предыдущие экранные версии. Подогревало интригу и то, что Мастера и Маргариту в фильме сыграют звездные Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, являющиеся парой в реальной жизни.

«Кто‑то дал этой мрази деньги на кино»: Z-активисты требуют запретить новых «Мастера и Маргариту»

Актер Евгений Цыганов, исполнивший роль Мастера в фильме Михаила Локшина «Мастер и Маргарита», ответил всем критикам кинокартины в Instagram (владелец компания Meta признана в России экстремистской и запрещена). В ролях: Аугуст Диль, Юлия Снигирь, Евгений Цыганов и др. Напомним, фильм "Мастер и Маргарита" Михаила Локшина, снятый по мотивам знаменитого романа Михаила Булгакова, вышел в прокат в нашей стране 25 января. Смотреть фильм «Мастер и Маргарита» (драма, фэнтези 2024, Россия) в онлайн-кинотеатре KION без регистрации и рекламы. Это будет современной киноадаптацией «Мастера и Маргариты». Режиссером картины выступил Михаил Локшин, известный зрителю по фильму.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий