Новости ребенок по немецки

Ребенок: немецкий онлайн-переводчик, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений. Семья немецких иммигрантов из Саратова, осевшая в Берлине, отдала 4-летнего Петеньку в немецкий детский садик, дабы чадо в исконно дойческой атмосфере освоило язык исторической родины.

Text translation

ребёнок — с русского на немецкий 55 процентов венских детей, то есть более каждого второго, не говорят дома по-немецки.
Дети и семья Новости организаций. книги А1.1, страницы 76-77 Рабочая часть книги А1.1, страницы 76-77 Рабочая часть книги А1.1, страницы 74-75 Рабочая часть книги А1.1, страницы 74-75 Учим слова notieren, vergleichen #shorts #германия #deutsch #немецкийязык #unterricht #deutschland.
Bild: Ученики школ в Германии все меньше и меньше говорят и пишут по-немецки Как переводится «ребенок» с русского на немецкий: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.

Перевод "ребенок" на немецкий

Как будет "ребёнок" на немецком? Перевод слова "ребёнок" В немецких школах начали преподавать историю по комиксам, посвященным Холокосту.
Шестиклассники Тюменского ПКУ пробовали сочинять стихи на немецком языке Sunrise: Маленькая поправка — по немецки ребенок будет das Kind, а множественное число die Kinder — дети.
Шестиклассники Тюменского ПКУ пробовали сочинять стихи на немецком языке Другая модель — самая радикальная: она не предполагает специальной поддержки для детей, не говорящих по-немецки.
Новости на немецком: где и как читать начинающим Нужно перевести слово "ребенок" на немецкий? Вот 2 способа произнести это.

Другие вопросы:

  • Что еще почитать
  • Общая информация
  • Новости Германии: дети в прицеле пропаганды – «События недели: хроника, факты, комментарии!»
  • Немецкий для детей с нуля: адаптация в Германии | онлайн центр Инны Левенчук

Как по немецки ребёнок?

Placeholder ШС Шамиль С. С моим домашним заданием по фр. Сказали что можно в словаре смотреть, искала и вот нашла самый хороший сайт. Всё кратко -- и род, и перевод. Короче, сайт ну суперский!!!!

Продолжаю сотрудничать с природоохранными и экологическими организациями нашего региона». Современная страна со старинными взглядами В настоящее время 42-летняя Алия Веделих живет в Бремене. Она признается, что ей нравится, как работает немецкая система: правила, процедуры, четкость и обязательность. Больше всего ее в Германии удивило, как активно используется почта: люди пишут друг другу письма, шлют посылки, компании присылают счета, банки и госорганы — разные бумажные уведомления. Не надо писать канцлеру, как бывает в других странах. С вопросами, с которыми не справляются власти, жители вынуждены обращаться к президенту. Хотя до такого доходит крайне редко. Культура самоуправления очень сильная. Немцы часто путешествуют внутри страны, вообще они не привязаны к одному городу. На каникулах почти все семьи куда-то разъезжаются. И чтобы не создавать нагрузку на железную дорогу и автобан, график школьных каникул по немецким районам плавающий». Алия Веделих А еще немцы прекрасно говорят по-английски. В школах его учат со второго класса, в пятом добавляется второй иностранный. Школы организуют языковые обменные программы. Наши ученики едут к ним на неделю, а потом их школьники приезжают к нам изучать немецкий язык. Также у начальных классов есть такой предмет, как сексуальное образование. На нем детям объясняют про половые изменения, чтобы они знали, какие процессы происходят в их растущем организме». Казахстанка добавила, что для немецких детей важно уметь плавать с малых лет, этому учат в школах, потому что в стране много водоемов. Собеседница привела интересный факт про аренду жилья. Жилье сдается абсолютно пустым, иногда в сдаваемых квартирах нет даже раковины и лампочек». Алия Веделих Веганское пристрастие Казахстанка — веганка.

И начинать это делать рекомендуют с детских рассказов, написанных понятным языком. Но что делать, если сказки уже надоели и хочется каких-то более содержательных текстов? Переходите на Nachrichten in Leichter Sprache — новости на простом языке. О том, что это такое и где это найти, рассказываем прямо сейчас. Leichte Sprache - что это? Leichte Sprache «облегченный язык» отличается от общепринятого в Германии немецкого языка: в leichte Sprache используются короткие предложения; все предложения содержат лишь одну законченную мысль; используется только активный залог; сослагательное наклонение избегается; родительный падеж заменяется; на первом месте всегда стоит подлежащее, после него сказуемое, а уж потом все остальное никакого обратного порядка ; составные существительные пишутся через дефис; используются короткие и наиболее популярные слова; cинонимы избегаются поэтому в текстах много повторений ; cокращения и аббревиатуры не используются или объясняются при первом же появлении; cложные и иностранные слова всегда сопровождаются толкованием; не используются идиомы, пословицы, ирония, метафоры и фразеологизмы. Другими словами, leichte Sprache — это упрощенный вариант обычного немецкого языка, который подходит для начинающих. А если хотите быстро научиться читать на немецком, погрузиться с головой в грамматику и иметь регулярную практику общения, записывайтесь на групповые онлайн-курсы немецкого языка в Deutsch Online. Выбирайте свой уровень, дату старта и удобное время.

Кроме того, учитывайте, что приходится учить буквально «разные уровни» языка: для общения нужна одна лексика, а для учебы другие слова и конструкции. Родителям же порой не хватает времени, чтобы контролировать школьные занятия немецким у ребенка, да их уровень знания языка также невысок, чтобы помочь. Об особенностях изучения немецкого языка детьми и необходимом лексическом и грамматическом уровне в зависимости от возраста мы писали в данной статье. Конечно, в Германии есть школы, в которых преподают немецкий для детей с нуля. Однако порой уровень подготовки педагогов не достаточен для ведения занятий с детьми, которым немецкий совершенно незнаком. Приезжающих в страну достаточно, поэтому в группах много детей разных национальностей и с разными родными языками. Соответственно, каждому нужно уделить внимание и помочь освоить азы языка общения. А это получается не всегда. Лучший способ помочь ребенку — найти такую школу, где есть немецкий для детей онлайн и занятия проводятся в небольших группах или индивидуально, как например, в онлайн школе канд. Как учат немецкому языку детей в онлайн школе Инны Левенчук?

Beispielsätze für "ребёнок"

  • Немецкий ребёнок пожаловался в полицию на Деда Мороза — Международное радио «Голос Балтии»
  • Другие вопросы:
  • Grundsicherung — более трети получателей в Германии дети - МК Германия
  • Итоги языкового онлайн-марафона для семей российских немцев

Немецкий для детей. Deutsch mit Ksenia. Nein Nein Nein! Zweisprachige Erziehung

Дмитриева] с [. Наконец, последний ребенок, мальчик лет десяти, худенький, маленький,… … Толковый словарь русских существительных Ребёнок — У этого термина существуют и другие значения, см. Ребёнок значения. Запрос «дети» перенаправляется сюда; см. В этой статье я расскажу, как так получилось, что в русском и, например, в английском языках эта страна обозначается как «Германия» Germany , а немцы свои родину называют «Deutschland». Какое слово появилось раньше? Какие корни у этих корней? Ответы в этой статье.

Сразу скажу, что в статье я опираюсь на информацию, полученную мной при обучении в моем вузе, а также на книгу издательства Duden «Deutsche Geschichte» 2016. Кстати, очень рекомендую. Немецкая история, написанная немцами по-немецки — всё с их точки зрения, довольно кратко и в то же время с освещением всех основных моментов. Для тренировки языка с пользой — отличный выбор. Вопрос происхождения названия напрямую связан с историей. Слово Germania было употреблено римским историком Тацитом в 98 г. Его сочинение » De origine et situ Germanorum » — это важнейший сохранившийся письменный документ о германцах — народности, проживавшей на правом берегу Рейна.

В этом труде единственном известном из римской литературы Тацит описывает происхождение германцев, место их проживания, племена, религию и обычаи. Однако германцами тот народ называли еще ранее кельты , а также Юлий Цезарь, поэтому не Тациту принадлежит авторство корня. В современном немецком, кстати, народность того времени тоже называют die alten Germanen. Таким образом, русский и английский языки взяли за основу латинский корень , который, скорее всего, сам взялся из кельтских языков.

Вы просто называете изображенных на картинке персонажей, рассказываете, что они делают, просите ребенка показать вам кого-либо "Zeige mir... Вы действуете точно так же, как при рассматривании книг на родном языке с очень маленькими детьми. Малышам, как правило, не читают текст, а рассказывают, что нарисовано в книжке. Читать по-настоящему вы начнете, когда ребенок будет знаком с большей частью встречающихся в тексте слов, поэтому на начальном этапе подходят книги на любом языке. Только если эта книга у вас «немецкая» вы не должны читать ее по-русски.

Используйте этот вид занятий по возможности ежедневно и не забывайте об «Аудировании». Используйте изученный материал во всех возможных ситуациях, не только в тех, с которых начинали. Пойдем купаться!

Страна: ГДР Германия Жанр: Детский, семейныйГод выпуска: 1987Перевод: Профессиональный дублированный Режиссер: Гюнтер ФридрихВ ролях: Шарлотта Бастиан, Реджина Бейер, Майкл Гербер, Педро Хебенштрайт, Беттина Хоензее, Фолькмар Клейнерт, Джулиана Корен, Сьюзанн Кушезаячье сердце, фильм заячье сердце, заячье сердце смотреть онлайн, заячье сердце фильм скачать, заячье сердце кинозаячье сердце перевод заячье сердце hasenherz скачатьзаячье сердце скачать бесплатнохорошее детское кино смотреть, кино советские детские,кино советское детское, хорошее детское кино смотреть онлайн,детские комедии кино,кино ссср детские,детское кино ссср.

Эти темы тесно связаны с нашим утренним режимом где-то с 7 до 11 утра: пробуждение фразы приветствия, уточнения, хорошо ли малыши спали , утренние гигиенические процедуры, одевание, уборка комнаты после ночного сна, приготовление завтрака, завтрак, развивающие занятия, чтение книг перед утренним сном, засыпание, пробуждение, игра, танцы под немецкие или английские песенки после сна. Все эти действия повторяются изо дня в день, лишь сопровождаясь попеременно общением на немецком или английском языке. Погрузите ребенка в иностранный язык Если вы выделили в вашем дне какое-то время, скажем 2-3 часа, на общение с ребенком на немецком языке, постарайтесь в это время создать максимум условий, чтобы вокруг малыша звучала только немецкая речь. Если возможно, попросите ваших родных оставить вас наедине с малышом на это время. Во время вашего общения можно включить малышу аудиосказку, фильм или мультик, создав немецкоговорящую среду. Малыш будет общаться с вами, а на фоне слушать немецкую речь носителей языка.

Общайтесь с удовольствием! Не давите на вашего малыша, если вдруг вы увидели, что такие занятия немецким языком ему непривычны. Любое новое всегда пугает и может встретить сопротивление. Думайте не о краткосрочной цели, позаниматься сегодня, а о долгосрочной цели, чтобы ребенок полюбил иностранный язык, захотел на нем общаться и просил вас с ним на нем говорить. Поэтому, если вы видите, что сегодня у него не задалось настроение и он не откликается на ваше с ним общение на немецком языке, ну что же, бывает, улыбнитесь и попробуйте завтра. То же самое хочу сказать и про вас самих как преподавателя. Если сегодня у вас нет настроения, вы не выспались, чувствуете себя неважно и у вас нет огромного желания для общения с малышом на немецком, ну что же, не корите себя и просто возьмите выходной.

У меня такое тоже бывает. После бессонной ночи с двумя малышами порой сложно и по-русски-то общаться с окружающими, не говоря уже о немецком языке. Ничего страшного. Завтра будет новый день, и будут новые возможности. Главное, не забывать получать удовольствие от ваших занятий. Слушайте, смотрите, читайте, играйте! Вашими помощниками в общении с малышом на немецком языке могут быть песни, аудиосказки, мультфильмы, фильмы и книги на немецком языке.

Детки очень любят смотреть, слушать и читать. Так я называю время, когда включаю в гостиной на телевизоре песенки на немецком языке. На католическое рождество мальчики получили из Германии в подарок детские книги на немецком. И теперь каждый раз, когда у нас день немецкого языка, перед сном мы вместе читаем эти книги. Понаблюдайте, в какие игры любят играть ваши детки, и постарайтесь использовать общение на немецком языке и во время таких игр. Детки легко схватывают все новое через игру, веселье и смех. В дальнейшем в следующих статьях я хочу более подробно описать темы, на которые я общаюсь в данный момент с малышами с фразами и видео на немецком языке, чтобы, если необходимо, вы могли воспользоваться ими как подсказками.

А сегодня я просто хотела вдохновить вас своим примером на то, чтобы открыть перед вашим малышом увлекательный мир немецкого языка! Удачи вам! Как вы скажете по-немецки: 1.

Немецкие дети учат историю по комиксам

Универсальный русско-немецкий словарь > ребёнок вырос в чужой среде. В Германии координацию розыска пропавших без вести детей на себя взяло Федеральное управление уголовной полиции. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. „In der Familie auf Deutsch mit Schrumdi“ («Говорим в семье по-немецки со Шрумди») – так назывался языковой онлайн-марафон, который проходил с 5 октября по 2 ноября и был организован для семей российских немцев с детьми от двух до шести лет. Поиск информации в интернете: веб страницы, картинки, видео и многое другое.

Немецкий для детей с нуля: адаптация в Германии

Erkunde Ирина вигандтs Pinnwand „дети немецкий“ auf Pinterest. 55 процентов венских детей, то есть более каждого второго, не говорят дома по-немецки. ребенок 9 месяцев, ребенок 3 месяца, ребенок 5 месяцев, ребенок розмари, ребенок тимати, ребенок словарь иностранных слов немецкий, ребенок на немецком языке. Антироссийская пропаганда в детских немецких журналах — детей в Германии учат любить Зеленского и ненавидеть Путина На кадрах — детский журнал Kinderzeitung. В связи с этим в некoтoрых детских сaдaх числo детей, для кoтoрых немецкий язык не является рoдным, нaмнoгo бoльше, чем в дрyгих гoрoдaх.

Как по немецки пишется слово дети

ребенок 9 месяцев, ребенок 3 месяца, ребенок 5 месяцев, ребенок розмари, ребенок тимати, ребенок словарь иностранных слов немецкий, ребенок на немецком языке. Nachrichten rund um die Uhr: Deutsch, englisch, spanisch, französisch, italienisch, portugiesisch: Politik, Wirtschaft, Sport, Technik, Automobile und Boulevard. Перевод 'телевизионные новости' с русского на немецкий и многие другие переводы с помощью бесплатного онлайн словаря. Übersetzung für 'новость' im kostenlosen Russisch-Deutsch Wörterbuch von LANGENSCHEIDT – mit Beispielen, Synonymen und Aussprache.

СЕКРЕТЫ ВОСПИТАНИЯ ДЕТЕЙ ПО-НЕМЕЦКИ

Наконец, последний ребенок, мальчик лет десяти, худенький, маленький,… … Толковый словарь русских существительных Ребёнок — У этого термина существуют и другие значения, см. Ребёнок значения. Запрос «дети» перенаправляется сюда; см.

Изучив «Словарик» , убедитесь, что все слова и выражения Вам знакомы и Вы знаете, как они правильно читаются; подучите то, что для Вас является новым и только после этого приступайте к занятию с ребенком. Таким образом следует работать со «Словариком» каждого урока. Если ребенок маленький до 1,5 лет , то вообще не акцентируйте его внимание на том, что вы будете говорить по-немецки, просто называйте предметы и комментируйте свои действия. Дети постарше могут протестовать — им не нравится, что они чего-то не понимают. Не настаивайте ни в коем случае!

Попробуйте обыграть ситуацию, например искупать «гостя из Германии» игрушку , который не говорит и не понимает по-русски. Здесь лучше начать с простого называния отдельных действий и предметов. Постепенно ребенок начнет понимать и будет проявлять интерес.

Сейчас идет акция, места ограничены. Зачем нужен «простой немецкий» Некоторые называют leichte Sprache глупым языком, детским; многие считают, что язык и должен быть сложным, а leichte Sprache — ненужный рудимент, который должен быть искоренен. Дескать, «хотите говорить на немецком? Приложите усилия! Заслужите эти знания! Но такие убеждения в корне неверны. Вопреки частым заблуждениям, leichte Sprache нужен не только для изучения немецкого языка иностранцами хотя для этой цели он подходит идеально.

Leichte Sprache также полезен и самим немцам, а в частности тем, кто только учится читать, например: людям с трудностями в обучении; страдающим деменцией; реабилитирующимся после инсульта или несчастного случая; людям с нарушением слуха, которые привыкли пользоваться простыми конструкциями в языке жестов и утомляются от перегруженных текстов. Поэтому все больше и больше изданий стараются сделать свои тексты соответствующими канонам leichte Sprache.

И с их рождением начался мой большой лингвистический эксперимент. Посмотрим, к чему он приведет.

А пока хочу поделиться с вами своими первыми маленькими успехами и мыслями, как я решила построить обучение своих детей немецкому и английскому языкам. Возможно, кому-то из вас мои советы окажутся полезными. Еще до рождения малышей я стала задумываться, на каком языке с ними общаться: на русском, на немецком, на английском или же на всех сразу? Если бы мы остались жить в Германии, все было бы просто.

В кругу семьи мы бы разговаривали на русском, а в саду, в школе и вне дома малыши сами бы освоили немецкий и английский. Но мы теперь живем в России. В России у них бабушки и дедушки. Поэтому русский язык, как родной, был в приоритете.

Но в Германии у них остались дяди, тети, тетя Тина и ее большая немецкая семья, которые не владеют русским языком. Для нас, взрослых, это не проблема. Мы привыкли, собираясь на застолья в кругу большой семьи, то в России, то в Германии, говорить то на немецком, то на английском. Мне очень хотелось, чтобы и малыши стали частью нашей семьи и не испытывали сложностей в понимании немецкой и английской речи.

Поэтому я решила, что буду говорить с ними сразу на трех языках: русском, немецком и английском. Те, с кем я делилась своими мыслями, немного усмехались. Думаю, считали, что это слишком. Признаться, я и сама немного сомневалась в своих успехах… Пока….

Я очень удивилась. Совпадение или нет? Мое сердце ликовало! Неужели, он действительно меня понял?

И это не совпадение? Второй малыш, Александр или Alex, порадовал меня через несколько дней. Неужели мои старания не напрасны, и мои мальчики действительно начинают понимать немецкий и английский? На тот момент Сереже и Саше было 11 месяцев.

Признаюсь честно, эту статью я начала писать еще полгода назад, когда мальчики были совсем маленькие. Хотела поделиться своими мыслями о том, как можно построить обучение детей немецкому языку. Но она так и повисла. То ли от нехватки времени, то ли от раздумий….

Новости на немецком: где и как читать начинающим

Перевод "ребенок" на немецкий Главная» Новости» Новости на немецком языке перевод.
Воспитание детей по-немецки | homsk Как переводится «новости» с русского на немецкий: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре.
ребёнок перевод на немецкий, словарь русский - немецкий | Glosbe Статья на немецком языке с переводом и упражнениями.

как будет по немецки: но дети не соблюдают правила

Zweisprachige Erziehung 00:02:19 Fam Boe Deutsch. минуту назад. Пожаловаться. Как произносится "ребенок" по-немецки. Последние записи: Резина R18 Bridgestone: выбирайте лучшие шины. Масштабная проблемаПочему дети в детских садах в Северном Рейне-Вестфалии все меньше говорят по-немецки.

Deutsche Tageszeitung - Deutsche Tageszeitung: Nachrichten aus Deutschland und der ganzen Welt

-Ребёнок осваивает речь с опозданием; -В возрасте 2-ух лет не произносит совсем никаких слов. Сомневаюсь что немецкий ребёнок сможет произнести букву р. В Германии в коммуне Цетель, что в Нижней Саксонии, 9-летний мальчик вызвал полицейских, будучи недовольным тем, что Вайнахтсман (немецкий Дед Мороз). Детские болезни. В связи с этим в некoтoрых детских сaдaх числo детей, для кoтoрых немецкий язык не является рoдным, нaмнoгo бoльше, чем в дрyгих гoрoдaх.

"ребёнок" Deutsch Übersetzung

  • ребёнок - Deutsch-Übersetzung - Langenscheidt Russisch-Deutsch Wörterbuch
  • Детские воспоминания по-немецки
  • В Германии предлагают не брать в школу детей, не говорящих по-немецки
  • Немецкие дети принимают ислам из‑за страха — Bild | Русская весна
  • Петенька в немецком детском садике - Snow — КОНТ

Пропаганда по-немецки: слушателям детского радио рассказывают про «злую» Россию

А теперь сотрудник службы госбезопасности бьет тревогу в интервью газете BILD: «Ситуация в школах ещё более драматична». Он рассказывает: «Все больше родителей немецких детей обращаются в консультационные центры, потому что их дети-христиане желают принять ислам, чтобы не казаться изгоями в школе». Дети-христиане часто оказываются в меньшинстве, особенно в крупных городах. Сотрудник службы госбезопасности: «Высокий уровень иммиграции за последние восемь лет значительно увеличил долю молодых людей и детей, причисляющих себя к мусульманам. Кроме того, многие дети родом из строго религиозных семей». В частности, мигранты из Сирии, Афганистана и Ирака иногда являются выходцами из очень архаичных культур».

Многие мусульманские семьи из этих стран имеют совсем иные моральные стандарты, нежели немецкие семьи.

Этот протокол позволит детям и подросткам обращаться в комитет ООН по правам детей в Женеве в тех случаях, если они, к примеру, подвергаются насилию и издевательствам, лишены возможности получить образование или стали жертвами дискриминации и неадекватного ухода со стороны взрослых, поясняет агентство dpa. Соответствующий иск может быть подан в ООН лишь после того, как ребенок исчерпает все юридические возможности для защиты своих прав в собственной стране. Однако в случае особенно серьезных нарушений прав ребенка комитет ООН в Женеве может вне зависимости от получения индивидуальной жалобы начать собственное расследование в отношении конкретного государства.

Потому что с тех пор ответственность за проведение тестов на уровень владения языком была возложена на воспитателей детских садов. Однако в годы пандемии процедура прохождения языкового экзамена была возможна лишь в ограниченной степени. В 2021 году количество тестов сократилось почти наполовину до 5172, согласно информации правительства земель. Это драматический вывод. Правительство не должно останавливаться на достигнутом. На карту поставлены образовательные и жизненные шансы детей.

Кстати, в Украине существует дифференцированная система дневного ухода за детьми. Персонал часто имеет высшее образование. Mein Konto.

Deutsches Kinderhilfswerk призвал ввести базовое детское пособие, основанное на действительных потребностях. К сожалению, светофорная коалиция никак не может прийти к согласию по вопросу об основных детских пособиях, которые, по словам Deutsches Kinderhilfswerk, «должны быть на самом верху списка приоритетных задач федерального правительства». Целью базового детского пособия должна стать эффективная борьба с детской бедностью и обеспечение социального участия каждого ребенка независимым, социально справедливым и небюрократическим способом, подчеркнул Томас Крюгер. Немецкий детский фонд требует принятия краткосрочных мер по борьбе с детской бедностью до вступления в силу базового детского пособия.

Детские воспоминания по-немецки

Это также создает давление со стороны сверстников, они хотят соответствовать им». Сотрудник службы госбезопасности предупреждает: «В большинстве случаев ученики-мусульмане также очень агрессивны, а иногда склонны к насилию. Они создают настоящие группировки на школьных площадках. И если этим летом в школы снова поступит большое количество детей-беженцев, ситуация станет ещё более взрывоопасной». В крупных городах появились школы, в которых доля учеников-мусульман превышает 80 процентов. И учеников провоцируют подстрекатели из числа мусульман. Сотрудник службы госбезопасности осведомлен: «Существуют определённые каналы в TikTok, на которых исламистские поп-звезды убеждают школьников, что они должны противостоять западному образу жизни, что только халифат является правильной формой правления».

Он уже не… … Толковый словарь Ожегова ребёнок — ребёнок, дети, ребёнка, детей, ребёнку, детям, ребёнка, детей, ребёнком, детьми, ребёнке, детях Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. Зализняку» … Формы слов ребёнок — Болтать, лепетать, грустеть, грустить, робенок, ребёнок. По видимому, [у И. Дмитриева] с [...

Шаг 2. Ребенок может тренироваться самостоятельно чистить зубы. Тот полицейский сообщил что ребенок изменился У него на глазах. Der Polizist berichtete, dass sich der Junge vor seinen Augen verwandelt hat. Тогда у тебя будет ребенок. Dann bist du schwanger.

Понятно, что многое из того, что там происходит, у нас освещается искаженно, преувеличивается и проч. Но очевидно, что европейские страны за последние несколько лет приняли огромное кол-во нищих беженцев с востока. Эти мигранты из более бедных и отсталых стран, чем Европа. Большинство из них живет не имеет хорошего образования и какой-то профессии, значит живут на пособие, которое оплачивается налогами граждан той же Германии. Они не приносят денег в страну, не склонны быстро адаптироваться, многие из них склонны к манифестному поведению и агрессии. То есть понятно, что они доставляют дискомфорт многим гражданам этих стран.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий