Новости древняя история тэффи краткое содержание

Отрывок -древняя история из сатирикона (Тэффи). Кратко перескажите его содержание? Рассказ тэффи древняя история. Печатается по книге: «Всеобщая история, обработанная «Сатириконом». В «Древней истории» Тэффи добивается юмористического эффекта тем, что исторические факты переплетаются с жизненными реалиями начала ХХ века. Ностальгия краткое содержание рассказа Н. Тэффи для школьников. откуда у меня этот чат я вообще хотела просто посмотреть рассказ о розе.

Рассказ тэффи ностальгия краткое содержание

Таким образом, период правления Тэффи является расцветом Спарты. Этот период характеризуется реформами, которые укрепили Спарту как государство и стали основой для ее дальнейшего достижения мощи и славы. Военные достижения Спарты при Тэффи Во время Тэффской войны Спарта смогла достичь значительных военных успехов. Спартанцы воевали против афинян и их союзников из Афинского морского союза. В битве при Тэффи, которая произошла в 424 году до н.

Эта победа принесла Спарте множество политических и военных преимуществ. Спартанское войско, хорошо подготовленное и дисциплинированное, смогло превзойти силы афинян и их союзников. Спартанцы были известны своей крепкой фалангой, организацией, силой и выносливостью. Они были лучшими воинами своего времени и умели грамотно использовать свою военную технику и тактику.

В итоге битвы при Тэффи спартанцы уничтожили множество афинских кораблей и захватили значительное количество пленных. Это ослабило позиции Афинского морского союза и продемонстрировало великую силу и могущество Спарты. Культурные и религиозные особенности Спарты в эпоху Тэффи Спарта, известная своей воинской силой и дисциплиной, также имела уникальные культурные и религиозные особенности в эпоху Тэффи. Во время этого периода спартанская культура была основана на принципе спартанского образа жизни и стремлении к мужеству и доблести.

Спартанцы относились к культуре с большим вниманием и уважением, особенно в отношении литературы, музыки и танцев.

Также в рассказе фигурирует и злая нянька, которая тоже недовольна многими вещами и хочет вернуться, и французская кухарка, ведущая диалог с нянькой. Краткий сюжет В связи с разгаром революционных действий русские люди сбегают во Францию, где вскоре после переезда начинают скучать по Родине. Чувство ностальгии не дает им покоя, а желание возвратиться назад возрастает с каждым днем. Пожилая русская няня сердится и негодует, ведь она любит свою страну, а во Франции все не так, как надо. Когда к беженцам приезжает аптекарь, который приносит добрые вести, все верят ему и надеются на скорое возвращение. Подробный пересказ «Ностальгии» В этом рассказе речь идет о том, как мечтавшие начать новую и свободную жизнь эмигранты, оказываются несчастны и больше всего на свете желают вновь оказаться в России, хотя бежали оттуда из-за революции.

Всыпьте им хорошенько. Теперь таким образом можно стравить только две пьяные компании в трактире, причём драка может продолжиться максимум полчаса. А в те времена столь примитивный приём был действителен на тридцать лет, и уменьшил он народонаселение Германии на пятьдесят процентов. И Господь жестоко покарал протестантов и католиков за эту тридцатилетнюю глупость: предводитель католиков Валленштейн был убит в своей спальне, предводитель протестантов Густав Адольф убит на поле битвы, а разные Фридрихи, Фердинанды и курфюрсты тоже поумирали от разных причин — и ни одного не осталось до наших дней, чтобы поведать нам об этой бестактной войне. Летописец того времени утверждает, что воюющие стороны набросились прежде всего не друг на друга, а на окорока и впервые за тридцать лет поели как следует… А потом, когда стали делиться землями — глупые немецкие католики и протестанты, конечно, остались с носом: самые лакомые куски забрали французы и шведы. Рассказывают, что, разобрав, в чем дело, один курфюрст почесал затылок и воскликнул: — Да! Теперь, когда я кончил войну, я вижу, что я старый дурак. И все присутствующие иностранцы долго и раскатисто хохотали… Источник: Всеобщая история, обработанная «Сатириконом». Отец будущей писательницы — Александр Владимирович Лохвицкий — был известным адвокатом, профессором и автором научных трудов. Большинство его предков увлекалось искусством и литературным творчеством. Любила поэзию и хорошо знала русскую литературу жена А. Лохвицкого, мать Надежды, француженка по происхождению. Четыре дочери адвоката Лохвицкого также рано полюбили чтение и литературу, а затем не без успеха пробовали свои силы в литературе. Однако большим писательским талантом судьба наградила старшую сестру Мирру, ставшую впоследствии известной поэтессой, и Надежду, взявшую псевдоним Тэффи. В отечественную литературу Тэффи вошла одновременно и как поэт, и как сатирик: к десятым годам XX века она стала одной из самых популярных писательниц в России, печатающихся в известных газетах и журналах. В 1910 году вышел в свет сборник ее стихов «Семь огней», получивший положительные отклики читателей и поэтов. В этом же году были опубликованы два тома «Юмористических рассказов» писательницы, один за другим стали выходить сборники рассказов и пьес. Однако чаще всего Тэффи печаталась в журнале «Сатирикон» — лучшем отечественном сатирическом журнале начала XX века. Надежда Александровна Лохвицкая любила повторять древний афоризм: «...

Так проходит 2 дня. За день до экзамена Маничка села за учебники, обнаружила в них очень много информации и поняла, что весь экзаменационный материал она никак не запомнит. Куксина не растерялась, ведь Господь не оставит своих послушников. И все время, которое оставалось на подготовку, она в своих тетрадках писала молитву «Господи, дай! Только, видно, все же мало ученица молила о помощи Бога. Не ответив ни на один вопрос, Куксина не смогла сдать географию. Вторым экзаменом была история. Не сдать его, значит, стать второгодницей, то есть остаться на повторный курс обучения, не перейти в следующий класс. Готовиться им давалось тоже 3 дня.

Биография Тэффи

На сайте издательства ЯникО вы можете купить мини книгу Надежда Тэффи "Древняя история". В древней истории Спарты существует одно загадочное событие, связанное с исчезновением великого воина по имени Тэффи. (Надежда Тэффи) — «Всеобщая история, обработанная „Сатириконом“» состоит из 4 разделов: Древняя история (текст — Тэффи, илл.

Краткий пересказ Н.Тэффи "Ностальгия"

Подробный пересказ «Ностальгии» Герои произведения Главными героями этого произведения можно назвать эмигрантов, которые тоскуют по своей Родине и мечтают вернуться обратно, ведь жизнь во Франции сильно отличается от России. Беженцам нелегко справляться с испытаниями и привыкать к новым реалиям, они ностальгируют и скучают по Отчизне. Также в рассказе фигурирует и злая нянька, которая тоже недовольна многими вещами и хочет вернуться, и французская кухарка, ведущая диалог с нянькой. Краткий сюжет В связи с разгаром революционных действий русские люди сбегают во Францию, где вскоре после переезда начинают скучать по Родине. Чувство ностальгии не дает им покоя, а желание возвратиться назад возрастает с каждым днем. Пожилая русская няня сердится и негодует, ведь она любит свою страну, а во Франции все не так, как надо.

Так пороть умеют только в нашем семействе. И Кир упал в объятья деда. Войдя в возраст, Кир победил царя лидийского Креза и стал его жарить на костре. Это очень удивило мудрого Кира.

Он поманил Креза к себе и стал расспрашивать, что это значит. Тогда Крез рассказал. Желая пустить мудрецу пыль в глаза, Крез показал ему свои сокровища и, чтобы подразнить, спросил Солона, кого он считает самым счастливым человеком на свете. Если б Солон был джентльменом, он, конечно, сказал бы «вас, ваше величество». Но мудрец был человек простоватый, из недалеких, и ляпнул, что «прежде смерти никто не может сказать про себя, что счастлив». Так как Крез был царь развитой не по летам, то тотчас понял, что после смерти вообще люди редко разговаривают, так что и тогда похвастаться своим счастьем не придется, и очень на Солона обиделся. История эта сильно потрясла слабонервного Кира. Он извинился перед Крезом и не стал его дожаривать. После Кира царствовал сын его Камбиз.

Камбиз пошел воевать с эфиопами, зашел в пустыню и там, сильно страдая от голода, съел мало-помалу все свое войско. Поняв трудность подобной системы, он поспешил воротиться в Мемфис. Там в это время праздновали открытие нового Аписа. При виде этого здорового, откормленного быка отощавший на человечине царь кинулся на него и собственноручно приколол, а заодно и брата своего Смердиза, который вертелся под ногами. Этим воспользовался один ловкий маг и, объявив себя Лжесмердизом, немедленно начал царствовать. Персы ликовали: — Да здравствует наш царь Лжесмердиз! В это время царь Камбиз, окончательно помешавшийся на говядине, погиб от раны, которую нанес себе сам, желая отведать собственного мяса. Так умер этот мудрейший из восточных деспотов. После Камбиза царствовал Дарий Гистасп, который прославился походом на скифов.

Скифы были очень храбры и жестоки. Те из воинов, которые не убили ни одного врага, не могли принимать участия в пиршестве за неимением своей посуды и наблюдали издали за торжеством, терзаемые голодом и угрызениями совести. Узнав о приближении Дария Гистаспа, скифы послали ему лягушку, птицу, мышь и стрелу. Этими незатейливыми дарами они думали смягчить сердце грозного врага. Но дело приняло совсем другой оборот. Один из воинов Дария Гистаспа, которому сильно надоело болтаться за своим повелителем по чужим землям, взялся истолковать истинное значение скифской посылки. Дарий не умел ни летать, ни прыгать. Он перепугался до смерти и велел поворачивать оглобли. Дарий Гистасп прославился не только этим походом, но и столь же мудрым правлением, которое он вел с таким же успехом, как и военные предприятия.

Древние персы вначале отличались мужеством и простотою нравов. Сыновей своих учили трем предметам: 1 ездить верхом; 2 стрелять из лука и 3 говорить правду. Молодой человек, не сдавший экзамена по всем этим трем предметам, считался неучем и не принимался на государственную службу. Но мало-помалу персы стали предаваться изнеженному образу жизни. Перестали ездить верхом, забыли, как нужно стрелять из лука, и, праздно проводя время, резали правду-матку. Вследствие этого огромное Персидское государство стало быстро приходить в упадок. Прежде персидские юноши ели только хлеб и овощи. Развратясь, они потребовали супу 330 г. Этим воспользовался Александр Македонский и завоевал Персию.

Греция Греция занимает южную часть Балканского полуострова. Сама природа разделила Грецию на четыре части: 1 северную, которая находится на севере; 2 западную — на западе; 3 восточную — не востоке и, наконец, 4 южную, занимающую юг полуострова. Это оригинальное разделение Греции издавна привлекало к ней взоры всей культурной части населения земного шара. В Греции жили так называемые «греки». Говорили они на мертвом языка и предавались сочинению мифов о богах и героях. Любимый герой греков был Геркулес, прославившийся тем, что вычистил Авгиевы конюшни и тем подал грекам незабываемый пример чистоплотности. Кроме того, этот аккуратник убил свою жену и детей. Вторым любимым героем греков был Эдип, который по рассеянности убил своего отца и женился на своей матери. От этого по всей стране сделалась моровая язва и все открылось.

Эдипу пришлось выколоть себе глаза и отправиться путешествовать с Антигоной. В южной Греции был создан миф о Троянской войне, или «Прекрасная Елена» в трех действиях с музыкой Оффенбаха. Дело было вот как: у царя Менелая комик буфф была жена, прозванная за красоту и за то, что носила платье с разрезом, Прекрасной Еленой. Ее похитил Парис, что Менелаю очень не понравилось. Тогда началась Троянская война.

Был там законодатель Ликург — такой правдолюб, что всем надоел, и отправили его в путешествие. Он же, когда вернулся, дал народу законы, а сам довел себя до смерти. Сословий было три: аристократы, купцы и народ, который все притесняли. Воспитание детей Младенцев часто убивали, еще им запрещали кричать, когда бьют. Все спартанцы в 20 лет молча проходили через порку, это был экзамен на зрелость. Девушки у них были скромные и спортивные. Самое неприличное у молодых людей — их руки. Их старались прятать. Жила тут женщина Лэна: она знала о заговоре против власти, и отрезала себе язык, чтоб его не выдать. Книгопечатание и бумага Пока не было книгопечатанья, люди писали на листьях, коже, кирпичах, чтобы было неудобно и дорого.

В чём комичность фразы "История Средних веков постепенно и незаметно переходила в Новую историю"? Найдите приметы юмора в описании исторических событий. Юмористическое освещение создают различные тропы: эпитеты, сравнения, гипербола, аллегория, а также разговорный язык, преуменьшение значения описываемых событий, описание героев, как людей недалёких. Автор сознательно доводит рассказ до абсурда. Какие рассказы Аверченко вам известны? Чем они вам запомнились? Я читала много рассказов Аверченко, но наибольшее впечатление на меня произвели "Этапы русской книги". В нём говорится об упадке литературы. Сперва книги выпускались каждую неделю, потом их с трудом брали в библиотеке, затем найденные книги разрывали и продавали по кусочкам, а под конец люди ездили смотреть на виселицы, потому что они были похожи на буквы П и Г. Проследите, как начинается рассказ о книгопечатании и бумаге, чем он завершается и почему в него входит словосочетания "чёрт знает на чём", "что подвёртывалось под руку"? Какой художественный эффект достигается использованием таких выражений в историческом труде? Рассказ начинается описанием того, на чём писали люди до изобретения книгопечатания и к каким затруднениям это приводило. Закончивается рассказ гонениями Гуттенберга и его смертью в бедности. Разговорные выражения в тексте придают ему легкомысленность, недостоверность. Автор хотел, чтобы над его историей смеялись, а не изучали.

«Ностальгия» - краткое содержание рассказа Н. Тэффи

В рамках проекта «Недлинные истории» на телеканале «Культура» (2002—2003) были экранизированы следующие рассказы Тэффи. (Надежда Тэффи) — «Всеобщая история, обработанная „Сатириконом“» состоит из 4 разделов: Древняя история (текст — Тэффи, илл. Тэффи Н. Отрывок из Всеобщей истории о суровом воспитании детей в Древней Спарте.

Биография тэффи краткое содержание. Тэффи краткая биография

Тут и оказалось, что брошечку потеряла горничная, это был подарок приказчика Митрия. Из-за копеечной брошки у Шариковой теперь ни мужа, ни Чибисова. И горничную жених бросил. Не тот ответ на вопрос, который вам нужен? Она ему нахамила, и честный муж ее бросил и переехал в другой город. После того, как воротник был отдан прачке, его никто не видел. А кроткая Оля стала служить в банке. Пример использования: Прочтите рассказ «Человекообразные Тэффи» и внимательно рассмотрите, как Валя и Щенок-Тэффи становятся друзьями и вместе исследуют мир Тэффи. Запишите ваше впечатление от рассказа и что вы узнали о значении бережного отношения к окружающей среде. Совет: Чтение рассказа внимательно поможет вам полностью понять сюжет и основные идеи истории. Обратите внимание на отношения между героями и на их путешествие в лесу.

Задумайтесь о том, как вы можете применить эти уроки из рассказа в своей жизни. Она, Валя, очень уравновешенная, спокойная и с утра до вечера занималась коммерцией — выторговывала у меня шоколадки. Утром она не желала вставать, пока ей не дадут шоколадку. Не желала идти гулять, не желала возвращаться с прогулки, не желала завтракать, обедать, пить молоко, идти в ванну, вылезать из ванны, спать, причесываться, — за все полагалась плата — шоколадки. Без шоколадки прекращалась всякая жизнь и деятельность, а затем следовал оглушительный систематический рев. И тогда я чувствовала себя извергом и детоубийцей и уступала. Она презирала меня за мою бестолочь — это так чувствовалось, но обращалась со много не очень плохо. Иногда даже ласкала мягкой, теплой, всегда липкой от конфет рукой. В словах этих, конечно, ничего не было лестного, но я знала, что красоту своего резинового слоненка она ставила выше Венеры Милосской. У каждого свои идеалы.

И я радовалась, только старалась при посторонних не вызывать ее на нежность. Кроме конфет, она мало чем интересовалась. Раз только, пририсовывая усы старым теткам в альбоме, спросила вскользь : — А где сейчас Иисус Христос? И, не дожидаясь ответа, стала просить шоколадку. Насчет приличий была строга и требовала, чтобы все с ней первой здоровались. Раз пришла ко мне очень взволнованная и возмущенная : — Кухаркина Мотька вышла на балкон в одной юбке, а там гуси ходят. Тэффи: 1-ое апреля 1910 Приятель ваш, испуганный и польщенный визитом столь знаменитого писателя, конечно, ринется на лестницу, а вы бегите за ним и там уже, на площадке, начните перед ним приплясывать: Первое апреля! На ваш вопрос, находится ответ у нас, Ответил 1 человек на вопрос: Краткое содержание "Валя" Тэффи. Краткое содержание рассказа «Орел-меценат» Салтыкова-Щедрина. Watch the video Первое апреля.

Тэффи online with your friends. Views 57. Added user Sergey Karaulov. Duration 05 minute 10 second. Video uploaded by 10 December 2016 in high quality. Уход за кожей» Тело» Биография надежды тэффи краткое содержание. Краткая биография тэффи самое главное. Название данного рассказа, "Жизнь и Воротник" сводится к тому, что в нем жизнь, приравнивается к такой по сути не важной вещице как воротник. Однако содержание данного рассказа, действительно полностью оправдывает данное название по сути. Краткое содержание рассказа «Жизнь и воротник» Тэффи Watch the video Первое апреля.

Тэффи — литературный псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой — известной русской писательницы, мемуаристки и переводчицы, владевшей неповторимой индивидуальной творческой манерой. Говоря про рассказ «Свои и чужие» Тэффи, краткое содержание необходимо детально проанализировать.

Тэффи вспоминает, что её не оставляла надежда на скорое возвращение, хотя своё отношение к Октябрьской революции она определила давно: «Конечно, не смерти я боялась. Я боялась разъярённых харь с направленным прямо мне в лицо фонарем, тупой идиотской злобы.

Холода, голода, тьмы, стука прикладов о паркет, криков, плача, выстрелов и чужой смерти. Я так устала от всего этого. Я больше этого не хотела. Я больше не могла».

В эмиграции[ править править код ] В Берлине и Париже продолжали выходить книги Тэффи, и исключительный успех сопутствовал ей до конца долгой жизни. В эмиграции у неё вышло больше десятка книг прозы и только два стихотворных сборника: «Шамрам» Берлин, 1923 и «Passiflora» Берлин, 1923. Подавленность, тоску и растерянность в этих сборниках символизируют разные образы — карлика, горбуна, плачущего лебедя, серебряного корабля смерти, тоскующего журавля. В эмиграции Тэффи писала рассказы, рисующие дореволюционную Россию, всё ту же обывательскую жизнь, которую она описывала в сборниках, изданных на родине.

Меланхолический заголовок «Так жили» объединяет эти рассказы, отражающие крушение надежд эмиграции на возвращение прошлого, полную бесперспективность неприглядной жизни в чужой стране. В первом номере газеты « Последние новости » 27 апреля 1920 года был напечатан рассказ Тэффи «Ке фер? Que faire? Фер-то ке?

Писательница публиковалась во многих видных периодических изданиях русской эмиграции « Общее дело », « Возрождение », « Руль », « Сегодня », « Звено », « Современные записки », « Жар-Птица ». Тэффи выпустила ряд книг рассказов — «Рысь» 1923 , «Книга Июнь» 1931 , «О нежности» 1938 — показавших новые грани её таланта, как и пьесы этого периода — «Момент судьбы» 1937 , «Ничего подобного» 1939 — и единственный опыт романа — «Авантюрный роман» 1931 [24]. Жанровая принадлежность романа, обозначенная в названии, вызвала сомнения у первых рецензентов: было отмечено несоответствие «души» романа Б. Зайцев заглавию.

Современные исследователи указывают на сходство с авантюрным , плутовским , куртуазным , детективным романом, а также романом-мифом [17]. Но своей лучшей книгой она считала сборник рассказов «Ведьма» 1936. В произведениях Тэффи этого времени заметно усиливаются грустные, даже трагические мотивы. Думаем только о том, что теперь там.

Интересуемся только тем, что приходит оттуда», — сказано в одной из её первых парижских миниатюр «Ностальгия» 1920 [24]. Вторая мировая война застала Тэффи в Париже, где она осталась из-за болезни. Она не сотрудничала ни в каких изданиях коллаборационистов , хотя голодала и бедствовала. Время от времени она соглашалась выступить с чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой с каждым разом становилось всё меньше.

Она создаёт автобиографические рассказы «Первое посещение редакции» 1929 , «Псевдоним» 1931 , «Как я стала писательницей» 1934 , «45 лет» 1950 , а также художественные очерки — литературные портреты известных людей, с которыми ей довелось встречаться. Среди них:.

Прежде всего преобразовал римский календарь, который пришёл в большой беспорядок от неточного времени, так что в иную неделю попадалось четыре понедельника подряд, и все римские сапожники допивались до смерти; а то вдруг пропадёт месяца на два двадцатое число, и чиновники, сидя без жалования, впадали в ничтожество. Новый календарь назван был Юлианским и имел 365 последовательно чередовавшихся дней. Октавий и второй триумвират В это время вернулся в Рим племянник и наследник Цезаря Октавий. Наследство, однако, успел прихватить друг Цезаря пылкий Антоний, оставив законному наследнику одну старую жилетку. Октавий был, по свидетельству историков, человеком небольшого роста, но тем не менее очень хитрым.

Полученную им от пылкого Антония жилетку он немедленно употребил на подарки ветеранам Цезаря, чем и привлёк их на свою сторону. Перепала малая толика и престарелому Цицерону, который принялся громить Антония теми же речами, которыми громил некогда Катилину. Опять выехало на сцену «O tempora, o mores». Хитрый Октавий льстил старику и говорил, что почитает его за папеньку. Август Октавий, получивший за всё вышеизложенное название Августа, стал управлять государством неограниченно. Но царского титула он не принял. Римский быт и культура Население Римского государства главным образом состояло из трёх классов: 1 знатных граждан nobelas ; 2 незнатных граждан подозрительная личность и 3 рабов. Сенатом называли то место, где заседали сенаторы и царские лошади.

Римские сенаторы Римские сенаторы Консулы Консулы должны были иметь более сорока лет от роду. Это было главное их качество. Консулов всюду сопровождала свита из двенадцати человек с розгами в руках на предмет крайней необходимости, если консул захочет кого-нибудь посечь вдали от лесистой местности. Преторы Преторы распоряжались розговым довольствием только на шесть персон. Военное искусство Великолепное устройство римского войска немало способствовало военным победам. Учреждения религиозные Между римскими учреждениями первое место занимали учреждения религиозные. Философские школы Философией в Риме занимались не только философы: каждый отец семейства имел право философствовать у домашнего очага.

Возможно, Тэффи взяла псевдоним потому, что задолго до начала её литературной деятельности известность получила её старшая сестра — поэтесса Мирра Лохвицкая, которую критики прозвали «русской Сафо»[10]. К началу своей литературной карьеры Тэффи уже разошлась с первым мужем, по которому носила фамилию Бучинская. По мнению исследователей творчества Тэффи Е. Трубиловой и Д. Николаева, псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора[11]. Версия происхождения псевдонима изложена самой писательницей в мемуарном очерке «Псевдоним» 1931. Eй нужно такое имя, которое принесло бы счастье. Действительно, у Киплинга в рассказе «Как было написано первое письмо» из сборника «Просто сказки» опубликован в 1902 году присутствует героиня, маленькая девочка по имени в русских переводах Таффимай Металлумай, или Таффи англ. Taffy, Тэффи. В чрезвычайно популярном в своё время романе «Трильби» английского писателя Джорджа Дюморье есть персонаж по имени Тэффи в русских переводах романа, вышедших в 1896—1897, Таффи. Ге в 1898 году написал драму «Трильби» по созданной в 1895 году сценарной версии романа. Эта пьеса шла в русских театрах например, в Театре Корша в сентябре 1900 года. Упоминаемая песня которая в действительности в романе отсутствует — популярная английская детская песенка «Taffy was a Welshman, Taffy was a thief англ. Однако премьера пьесы «Женский вопрос», упоминаемой в рассказе, состоялась только в 1907 году, когда Тэффи уже активно публиковалась под этим псевдонимом в петербургских газетах. Биограф писательницы Элизабет Нитраур поэтому считала, что Тэффи в очередной раз слегка мистифицировала читателей и, вероятно, выбрала псевдоним именно у Киплинга[14]. Первое известное появление псевдонима — стихотворный фельетон «Покаянный день»[15], где высмеивались драматурги тех лет, «обрабатывавшие» для сцены известные литературные произведения, и цитата из песенки намекает на этих «театральных воров»[16]. Ещё один возможный источник — творчество английской писательницы Эдит Несбит, с которой Надежда Лохвицкая была знакома. В сказке «Освободители своей отчизны» героиней была девочка по имени Эффи[16]. Творчество[править править код] В России[править править код] С детства она увлекалась классической русской литературой. Её кумирами были А. Пушкин и Л. Толстой, интересовалась современной литературой и живописью, дружила с художником Александром Бенуа. Также на Тэффи оказали огромное влияние Н. Гоголь, Ф. Достоевский и её современники Ф. Сологуб и А. Писать Надежда Лохвицкая начала ещё в детстве, но литературный дебют состоялся почти в тридцатилетнем возрасте. Первая публикация Тэффи состоялась 2 сентября 1901 года в еженедельнике «Север» — это было стихотворение «Мне снился сон, безумный и прекрасный…». Сама Тэффи отзывалась о своём дебюте так: «Взяли моё стихотворение и отнесли его в иллюстрированный журнал, не говоря мне об этом ни слова. А потом принесли номер журнала, где стихотворение напечатано, что очень меня рассердило. Я тогда печататься не хотела, потому что одна из моих старших сестер, Мирра Лохвицкая, уже давно и с успехом печатала свои стихи. Мне казалось чем-то смешным, если все мы полезем в литературу. Между прочим, так оно и вышло… Итак — я была недовольна. Но когда мне прислали из редакции гонорар — это произвело на меня самое отрадное впечатление»[17]. В 1905 году её рассказы печатались в приложении к журналу «Нива». В годы Первой русской революции 1905—1907 Тэффи сочиняет острозлободневные стихи для сатирических журналов пародии, фельетоны, эпиграммы. В это же время определяется основной жанр всего её творчества — юмористический рассказ. Сначала в газете «Речь», затем в «Биржевых новостях» в каждом воскресном выпуске печатаются литературные фельетоны Тэффи, вскоре принесшие ей всероссийскую любовь. В дореволюционные годы Тэффи пользовалась большой популярностью. Была постоянной сотрудницей в журналах «Сатирикон» 1908—1913 и «Новый Сатирикон» 1913—1918 , которыми руководил её друг Аркадий Аверченко. В 1911 году приняла участие в коллективном романе «Три буквы» на страницах «Синего журнала». Поэтический сборник «Семь огней» был издан в 1910 году. Книга осталась почти незамеченной на фоне оглушительного успеха прозы Тэффи. Всего до эмиграции писательница опубликовала 16 сборников, а за всю жизнь — более 30. Кроме того, Тэффи написала и перевела несколько пьес. Её первая пьеса «Женский вопрос» была поставлена петербургским Малым театром. Следующим её шагом было создание в 1911 году двухтомника «Юмористические рассказы», где она критикует обывательские предрассудки, а также изображает жизнь петербургского «полусвета» и трудового народа, словом, мелочную повседневную «ерунду». Иногда в поле зрения автора попадают представители трудового народа, с которыми соприкасаются основные герои, это большей частью кухарки, горничные, маляры, представленные тупыми и бессмысленными существами. Повседневность и обыденность подмечены Тэффи зло и метко. Своему двухтомнику она предпослала эпиграф из «Этики» Бенедикта Спинозы, который точно определяет тональность многих её произведений: «Ибо смех есть радость, а посему сам по себе — благо». Тэффи в годы Первой мировой войны В 1912 году писательница создаёт сборник «И стало так», где описывает не социальный тип мещанина, а показывает обыденность серых будней, в 1913 году — сборник «Карусель» здесь центральный образ — простой человек, раздавленный жизнью и «Восемь миниатюр», в 1914 году — «Дым без огня», в 1916 году — «Житьё-бытьё», «Неживой зверь» где описывается ощущение трагичности и неблагополучия жизни; положительным идеалом для Тэффи здесь являются дети, природа, народ. События 1917 года находят отражение в очерках и рассказах «Петроградское житие», «Заведующие паникой» 1917 , «Торговая Русь», «Рассудок на веревочке», «Уличная эстетика», «В рынке» 1918 , фельетонах «Пёсье время», «Немножко о Ленине», «Мы верим», «Дождались», «Дезертиры» 1917 , «Семечки» 1918. В конце 1918 года вместе с А. Аверченко Тэффи уехала в Киев, где должны были состояться их публичные выступления, и после полутора лет скитаний по российскому югу Одесса, Новороссийск, Екатеринодар добралась через Константинополь до Парижа. Судя по книге «Воспоминания», Тэффи не собиралась уезжать из России. Решение было принято, можно сказать, моментно: «Увиденная утром струйка крови у ворот комиссариата, медленно ползущая струйка поперек тротуара перерезывает дорогу жизни навсегда. Перешагнуть через неё нельзя. Идти дальше нельзя. Можно повернуться и бежать». Тэффи вспоминает, что её не оставляла надежда на скорое возвращение, хотя своё отношение к Октябрьской революции она определила давно: «Конечно, не смерти я боялась. Я боялась разъярённых харь с направленным прямо мне в лицо фонарем, тупой идиотской злобы. Холода, голода, тьмы, стука прикладов о паркет, криков, плача, выстрелов и чужой смерти. Я так устала от всего этого. Я больше этого не хотела. Я больше не могла». В эмиграции[править править код] В Берлине и Париже продолжали выходить книги Тэффи, и исключительный успех сопутствовал ей до конца долгой жизни. В эмиграции у неё вышло больше десятка книг прозы и только два стихотворных сборника: «Шамрам» Берлин, 1923 и «Passiflora» Берлин, 1923. Подавленность, тоску и растерянность в этих сборниках символизируют разные образы — карлика, горбуна, плачущего лебедя, серебряного корабля смерти, тоскующего журавля. В эмиграции Тэффи писала рассказы, рисующие дореволюционную Россию, всё ту же обывательскую жизнь, которую она описывала в сборниках, изданных на родине. Меланхолический заголовок «Так жили» объединяет эти рассказы, отражающие крушение надежд эмиграции на возвращение прошлого, полную бесперспективность неприглядной жизни в чужой стране. В первом номере газеты «Последние новости» 27 апреля 1920 года был напечатан рассказ Тэффи «Ке фер? Que faire? Фер-то ке? Писательница публиковалась во многих видных периодических изданиях русской эмиграции «Общее дело», «Возрождение», «Руль», «Сегодня», «Звено», «Современные записки», «Жар-Птица». Тэффи выпустила ряд книг рассказов — «Рысь» 1923 , «Книга Июнь» 1931 , «О нежности» 1938 — показавших новые грани её таланта, как и пьесы этого периода — «Момент судьбы» 1937 , «Ничего подобного» 1939 — и единственный опыт романа — «Авантюрный роман» 1931 [18]. Жанровая принадлежность романа, обозначенная в названии, вызвала сомнения у первых рецензентов: было отмечено несоответствие «души» романа Б. Зайцев заглавию. Современные исследователи указывают на сходство с авантюрным, плутовским, куртуазным, детективным романом, а также романом-мифом[11]. Но своей лучшей книгой она считала сборник рассказов «Ведьма» 1936. В произведениях Тэффи этого времени заметно усиливаются грустные, даже трагические мотивы. Думаем только о том, что теперь там. Интересуемся только тем, что приходит оттуда», — сказано в одной из её первых парижских миниатюр «Ностальгия» 1920 [18]. Вторая мировая война застала Тэффи в Париже, где она осталась из-за болезни. Она не сотрудничала ни в каких изданиях коллаборационистов, хотя голодала и бедствовала. Время от времени она соглашалась выступить с чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой с каждым разом становилось всё меньше. В 1930-е годы Тэффи обращается к мемуарному жанру. Она создаёт автобиографические рассказы «Первое посещение редакции» 1929 , «Псевдоним» 1931 , «Как я стала писательницей» 1934 , «45 лет» 1950 , а также художественные очерки — литературные портреты известных людей, с которыми ей довелось встречаться. Среди них: Григорий Распутин;.

Древние шагу по мнению тэффи. Древняя история

В рамках проекта «Недлинные истории» на телеканале «Культура» (2002—2003) были экранизированы следующие рассказы Тэффи. В произведении «Спарта» Тэффи рассказывает читателям о том, как воспитывали детей, как жили в Спарте. Краткое содержание рассказа «Дураки» даёт понять, какую мысль хотела донести Тэффи до читателей. краткое содержание рассказов - Краткое содержание рассказа «Жизнь и воротник» Н. А. Тэффи Рассказ «Жизнь и воротник» Тэффи был опубликован в сборнике «Тонкая психология», собравший в себя произведения 1904–1911 годов. юнкер.(правда,оно давало.

Древнейшая история в изложении Тэффи (1910 г.)

Древняя история тэффи краткое содержание. Тэффи – литературный псевдоним Надежды Александровны Лохвицкой – известной русской писательницы, мемуаристки и переводчицы, владевшей неповторимой индивидуальной творческой манерой. кратко, краткое содержание, краткий пересказ, классика. Рассказ «Жизнь и воротник» Тэффи был опубликован в сборнике «Тонкая психология», собравший в себя произведения 1904-1911 годов. Из отзывов современников о надежде александровне тэффи Древние шагу по мнению тэффи. Краткое содержание рассказа «Дураки» даёт понять, какую мысль хотела донести Тэффи до читателей.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий