Впрочем, полемичной этому выглядит сюжетная коллизия новой постановки Михайловского театра — балета «Коппелия». Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы.
Коппелия - Coppélia
Акт III Сванильда и Франц собираются дать свои свадебные клятвы, когда появляется сердитый доктор Коппелиус, требуя возмещения ущерба. Обеспокоенная таким расстройством, Сванильда предлагает доктору Коппелиусу свое приданое в обмен на его прощение. Однако Франц говорит Сванильде оставить себе приданое и предлагает вместо этого заплатить доктору Коппелиусу. В этот момент вмешивается мэр и дает доктору Коппелиусу мешок с деньгами, что успокаивает его. Сванильда и Франц женаты, и весь город празднует это танцами. Влияние и происхождение Доктор Коппелиус мало чем отличается от зловещего герра Дроссельмейера Гофмана в Щелкунчике или жуткого Свенгали странствующего мага того же самого имя в Оффенбах Сказки Гофмана. Партия Франца танцевала en travesti Эжени Фиокр , соглашение, которое понравилось всем мужчины - члены Жокей-клуба Парижа и оставались в Париже до окончания Второй мировой войны. Праздничный день свадьбы дивертисменты на деревенской площади, которая занимает Акт III часто удаляется в современных танцевальных версиях. Некоторое влияние на эту историю оказывают передвижные шоу конца 18-го и начала 19-го веков с участием механических автоматов. Эта сфера развлечений недостаточно документирована, но недавний обзор этой области содержится в The Mechanical Turk от Tom Standage 2002.
Альтернативные версии Вариант оперы Вариант рассказа Коппелии содержится в опере Жака Оффенбаха , Сказки Гофмана , художественное произведение о том же Гофмане, который написал историю, вдохновившую Коппелию. Опера состоит из пролога , трех фантастических сказок, в которых участвует Гофман, и эпилога. В первом рассказе, основанном на Der Sandmann, Хоффманн влюбляется в механическую куклу Олимпию, но в этом случае история имеет меланхолический оттенок, поскольку кукла была уничтожена доктором Коппелиусом, носящим то же имя, что и Коппелиус, который хочет, чтобы Коппелия ожила после того, как он не получил чек от Спаланцани на глаза Олимпии. Ему ассистировала Александра Данилова , много раз исполнявшая заглавную партию за свою танцевальную карьеру. Поставила хореографию Петипа для второго акта. Адаптация следует за оригиналом в трех действиях, но партии пантомимы проблематичны для исполнения в Second Life и были изменены вместе с некоторыми изменениями в последовательности.
Реставрация старых балетов сегодня так же модна, как аутентизм в классической музыке и винтаж в повседневной одежде Итоги, 16. Наталия Звенигородская. Светлана Наборщикова. Балетная труппа Большого театра представила "Коппелию" Известия, 16.
Большой театр. Пресса о спектакле Коммерсант , 16 марта 2009 года Сергей Вихарев блеснул стариной "Коппелия" в Большом театре На Новой сцене Большого театра петербургский знаток классического наследия Сергей Вихарев представил "новую хореографическую редакцию" старинного балета Лео Делиба "Коппелия". С тех пор реконструкция балетов стала не только научным, но и коммерческим делом - мода на старину пошла по всему миру, но баталии не утихают и по сей день. Можно, конечно, поймать постановщиков на неувязках - отличий в новосибирской и московской версиях, сделанных вроде бы по одному первоисточнику, не заметить нельзя. Сибирская балерина накручивала 32 фуэте, а московской доверено всего 16, причем по диагонали - как в австралийском варианте "Коппелии"; в финале балета сибиряки составляли неподвижную группу, москвичи же отплясывают хороводный галопчик до закрытия занавеса; в Большом начало вариации героини в па-де-де позаимствовано у москвича Александра Горского - оно гораздо эффектнее и позволяет щегольнуть прыжком, а в Новосибирске балерина довольствовалась унылой полечкой петербургского оригинала. Зрителям все эти сугубо балетоманские частности знать ни к чему, но тут дело в принципе: если разрешено менять мелкие детали, тогда позволены и переделки покрупнее - раз новые танцы или мизансцены выглядят поинтереснее старых. Но Сергей Вихарев, настаивая на нетленной ценности петербургской постановки Мариуса Петипа и Энрико Чекетти, сочинительских вольностей себе не позволяет. Мизансцены и танцы в вихаревском спектакле выглядят достаточно старомодно, и как-то верится, что именно про них рецензенты столетней давности писали: ""Коппелия" по-прежнему производила впечатление милого в своей очаровательной наивности балета далекого прошлого". Действительно, сюжет про то, как девица Сванильда приревновала своего жениха Франца к дочери мрачного старика Коппелиуса, торчащей у окна с книгой в руках, как проникла в его дом, чтобы выяснить отношения с соперницей, а обнаружив, что разлучница всего лишь заводная кукла, переоделась в ее платье, одурачила кукольного мастера мнимым "оживанием" его изделия, проучила любвеобильного Франца и, вполне удовлетворенная, вышла за него замуж, даже век назад воспринимался не иначе как милая стилизация старины. А тем более сегодня: декорации, мастерски воспроизведенные Борисом Каминским по черно-белым фотографиям позапрошлого века, выглядят очаровательно архаичными.
Экзотичны богатые иногда - слишком богатые и экзотичные костюмы художницы Татьяны Ногинской - впрочем, куратор постановки Павел Гершензон объяснил в буклете, что, хотя действие происходит в провинциальном городке на границе Галиции, на деле подразумевается империя во всем великолепии - хоть Австро-Венгерская, хоть Французская, хоть Российская. Нельзя сказать, что хореография "Коппелии" впечатляет имперским блеском. В сравнении с почти ровесницами - "Спящей красавицей" или "Пахитой" - она куда элементарнее: и по композиции, и по лексике. Выглядит так, будто француз Петипа и итальянец Чекетти только начали по кирпичикам складывать то, что потом назовут "русской школой". Вот вам французская элегантность неторопливых па, а вот - итальянская боевитая резвость. В постановке Большого эти контрасты выделены с наглядностью учебного пособия. В первом акте на "Славянских вариациях" Сванильды и ее подруг дирижер Игорь Дронов то замедлял темпы чуть не до полной остановки, то резко взбадривался - однако не настолько, чтобы ножки танцовщиц сверкали, как спицы в колесе. Из скоростного огня в умирающее полымя артистки кидались с прилежностью отличниц: постановщик Вихарев оказался замечательным педагогом. Москвичи и раньше гордились своими женщинами, прекрасно выглядевшими в реконструированных "Корсаре" и "Пахите", но "Коппелия" потребовала полного самоотречения - господин Вихарев учил их петербургскому произношению. И ведь научил: кордебалет начал "дышать" ручками, стал отличать высокое passe от маленького sur le cou de pied, а в проходном glissade - фиксировать пятую позицию.
И самое невероятное: целая толпа народа кроме неуправляемой Анастасии Меськовой в "Мазурке" и безнадежной Марии Исплатовской, отчего-то выдвинутой в солистки "Чардаша" обучилась pas gala, "ключам" и "веревочке" - которые, впрочем, обязана была затвердить еще в пятом классе училища. За пределы балетной школы в "Коппелии" вышли лишь ведущие балерины. Обе - Мария Александрова и Наталья Осипова - танцуют Сванильду замечательно: легко, виртуозно, щеголяя техническими и актерскими достоинствами. Но совершенно по-разному: балерина Александрова играет со стилем, балерина Осипова разыгрывает сюжет. Первая танцует отчетливее и чище, вторая - ярче и непринужденнее. Первая изображает приму, изображающую удалую горожанку; вторая заразительно проживает любовные перипетии своей героини. Словом, Мария Александрова постаралась стать петербурженкой, Наталья Осипова осталась чистокровной москвичкой. В чем ее поддержал ее партнер Вячеслав Лопатин, превосходно станцевавший Франца: у этой влюбленной парочки все виртуозности оказались нанизаны на сквозное актерское действие. Кавалер же Марии Александровой вариацию оттанцевал чисто, мимировал в меру, в нужный момент оказывался в поле зрения своей дамы, не валил ее на поддержках - и для Руслана Скворцова все это уже достижение. В отличие от новосибирской "Коппелии" семилетней давности московская открытием не выглядит - все-таки клон.
К тому же за истекшие годы публика уже набаловалась балетным антиквариатом - подлинным или стилизованным. Академически сдержанная постановка петербуржцев заставила многих балетоманов со стажем пожалеть об утрате старомосковской версии Александра Горского - демократичной и веселой. Однако местного Вихарева для нее не нашлось. Так что спасибо за урок. Время новостей, 1 6 марта 2009 года Анна Гордеева Пляшут только девушки В Большом театре поставили «Коппелию» «Коппелия» Мариуса Петипа, воскрешенная на сцене Большого театра хореографом-реставратором Сергеем Вихаревым, - вещь редкая, продукт для Москвы уникальный. Не только потому, что это балетная комедия. Спектаклей, заставляющих зрителей хохотать или хотя бы улыбаться, в мировом репертуаре раз в двадцать меньше, чем сочинений, требующих выжимания носовых платков. Главное - это воспроизведенный памятник забытой эпохи , эпохи, преодоленной и, казалось, похороненной балетным ХХ веком. Эпохи, в которой балет был игрушкой - игрушкой сложной, чрезвычайно дорогой, знатной, но все же твердо помнящей свое место. То есть затакт ХХ века, еще немножко, и балетные начнут утверждать, что они вольные люди искусства, в моду войдут темы бунта и достоинства, и уж весь советский ХХ век будет настойчиво говорить о свободе творческого человека параллельно балет снова становился придворным развлечением Кремля, но это никого не волновало.
Но «Коппелия», рассказывающая о том, как решительная девушка Сванильда разбиралась с влюбленностью своего молодого человека в механическую куклу и, разумеется, эту куклу побеждала, - это еще образцовый кукольный балет. В куклы тогда играли сплошь мужчины, и потому балет был женским; танцовщики лишь «подавали» драгоценных кукол. В сегодняшней «Коппелии» это правило тщательно соблюдено: есть Сванильда, есть восемь ее подруг, есть аллегорические вариации Заря, Молитва, Работа , все обеспечены танцами, а вот молодой человек, из-за которого случилась вся эта история, почти не танцует. Он ходит по сцене, посылает пламенные приветы сидящей на балконе механической девушке о том, что это всего лишь автомат, не зная , ссорится-мирится с девушкой живой и в него влюбленной, забирается в ночи в дом прекрасной незнакомки и, застигнутый хозяином дома, мастером Коппелиусом, напивается с ним до бессознательного состояния. Но попрыгать над сценой, хорошенько полетать над ней - то, что так хорошо умеют делать танцовщики московской школы, - ему удается лишь в финале третьего акта, на собственной свадьбе. И то постановщики пошли на компромисс - вариация принадлежит не Петипа, а позднее записывавшему хореографию Николаю Сергееву, по нотации которого, собственно, и восстановлен спектакль. Вашему обозревателю довелось увидеть два из трех премьерных составов: в первом Руслан Скворцов воспроизводил все приключения героя со снисходительным добродушием, во втором Артем Овчаренко кидался в игру со всем пылом юности сцена, когда незваного гостя ловит хозяин дома и тащит его за ухо через гостиную, вышла у вчерашнего школьника значительно более смешной. Но аккуратность Скворцова или порыв Овчаренко ничуть не сказавшийся на чистоте танца - антраша были отчеканены безупречно , радуя зрителей, все же немногое определяли в балете. Очень сложный, узорчатый, не из банальностей составленный текст. Требуется не только владение классическим танцем, но и колоссальная выносливость.
Три акта на сцене - Сванильда ревнует к странной девушке на балконе, Сванильда рассказывает «балладу о колосе»; Сванильда забирается в дом к Коппелиусу и притворяется куклой огромная сцена, где она «учится ходить» и «оживает», танцует вариации на испанские и шотландские темы ; Сванильда выходит замуж. Необходим балеринский шик - и одновременно готовность играть по правилам мужского мира. Мария Александрова и Анастасия Горячева сотворили совсем разных героинь.
Замечательная музыка, феноменальная, — отметил хореограф-постановщик Михаил Мессерер. Из развлекательного становился серьезным искусством. История повздоривших влюбленных, чуть безумного профессора Коппелиуса и оживающих кукол стала тогда и смешной, и поучительной одновременно. Актуальна она и сегодня. Или же мы влюбляемся в образ, влюбляемся во что-то, и есть жизнь настоящая, что-то другое совершенно, — отметил художник-постановщик Вячеслав Окунев. Как декорации, вращаясь, встают в нужное положение, так и все в жизни встает, рано или поздно, на свои места — вот идея «Коппелии», понятной и взрослым, и маленьким зрителям.
По словам Джорджа Баланчина, тогда как «Жизель» признана величайшей трагедией в истории балета, то «Коппелия» — величайшая из хореографических комедий. В основе сюжета — новелла Гофмана, в которой рассказывается о юноше, полюбившем механическую куклу, созданную искусным мастером. Но если у Гофмана эта история носит мистический и мрачный характер, то создатели балета сделали из нее занимательную и веселую комедию.
В родстве с опереттой
- Похожие мероприятия
- Лео Делиб «Коппелия» (1870)
- Балет "Коппелия", Большой театр 2011 (Наталья Осипова)
- Relax video | with gorgeous Arina and Nissan Skyline ECR33.
- Коппелия - Coppélia
Коппелия - Coppélia
Актуальна она и сегодня. Или же мы влюбляемся в образ, влюбляемся во что-то, и есть жизнь настоящая, что-то другое совершенно, — отметил художник-постановщик Вячеслав Окунев. Как декорации, вращаясь, встают в нужное положение, так и все в жизни встает, рано или поздно, на свои места — вот идея «Коппелии», понятной и взрослым, и маленьким зрителям. У этого балета нет ограничений по возрасту. Судьба», «От первого лица» выложены на сайте YouTube.
Действительно, сюжет про то, как девица Сванильда приревновала своего жениха Франца к дочери мрачного старика Коппелиуса, торчащей у окна с книгой в руках, как проникла в его дом, чтобы выяснить отношения с соперницей, а обнаружив, что разлучница всего лишь заводная кукла, переоделась в ее платье, одурачила кукольного мастера мнимым "оживанием" его изделия, проучила любвеобильного Франца и, вполне удовлетворенная, вышла за него замуж, даже век назад воспринимался не иначе как милая стилизация старины.
А тем более сегодня: декорации, мастерски воспроизведенные Борисом Каминским по черно-белым фотографиям позапрошлого века, выглядят очаровательно архаичными. Экзотичны богатые иногда - слишком богатые и экзотичные костюмы художницы Татьяны Ногинской - впрочем, куратор постановки Павел Гершензон объяснил в буклете, что, хотя действие происходит в провинциальном городке на границе Галиции, на деле подразумевается империя во всем великолепии - хоть Австро-Венгерская, хоть Французская, хоть Российская. Нельзя сказать, что хореография "Коппелии" впечатляет имперским блеском. В сравнении с почти ровесницами - "Спящей красавицей" или "Пахитой" - она куда элементарнее: и по композиции, и по лексике. Выглядит так, будто француз Петипа и итальянец Чекетти только начали по кирпичикам складывать то, что потом назовут "русской школой". Вот вам французская элегантность неторопливых па, а вот - итальянская боевитая резвость.
В постановке Большого эти контрасты выделены с наглядностью учебного пособия. В первом акте на "Славянских вариациях" Сванильды и ее подруг дирижер Игорь Дронов то замедлял темпы чуть не до полной остановки, то резко взбадривался - однако не настолько, чтобы ножки танцовщиц сверкали, как спицы в колесе. Из скоростного огня в умирающее полымя артистки кидались с прилежностью отличниц: постановщик Вихарев оказался замечательным педагогом. Москвичи и раньше гордились своими женщинами, прекрасно выглядевшими в реконструированных "Корсаре" и "Пахите", но "Коппелия" потребовала полного самоотречения - господин Вихарев учил их петербургскому произношению. И ведь научил: кордебалет начал "дышать" ручками, стал отличать высокое passe от маленького sur le cou de pied, а в проходном glissade - фиксировать пятую позицию. И самое невероятное: целая толпа народа кроме неуправляемой Анастасии Меськовой в "Мазурке" и безнадежной Марии Исплатовской, отчего-то выдвинутой в солистки "Чардаша" обучилась pas gala, "ключам" и "веревочке" - которые, впрочем, обязана была затвердить еще в пятом классе училища.
За пределы балетной школы в "Коппелии" вышли лишь ведущие балерины. Обе - Мария Александрова и Наталья Осипова - танцуют Сванильду замечательно: легко, виртуозно, щеголяя техническими и актерскими достоинствами. Но совершенно по-разному: балерина Александрова играет со стилем, балерина Осипова разыгрывает сюжет. Первая танцует отчетливее и чище, вторая - ярче и непринужденнее. Первая изображает приму, изображающую удалую горожанку; вторая заразительно проживает любовные перипетии своей героини. Словом, Мария Александрова постаралась стать петербурженкой, Наталья Осипова осталась чистокровной москвичкой.
В чем ее поддержал ее партнер Вячеслав Лопатин, превосходно станцевавший Франца: у этой влюбленной парочки все виртуозности оказались нанизаны на сквозное актерское действие. Кавалер же Марии Александровой вариацию оттанцевал чисто, мимировал в меру, в нужный момент оказывался в поле зрения своей дамы, не валил ее на поддержках - и для Руслана Скворцова все это уже достижение. В отличие от новосибирской "Коппелии" семилетней давности московская открытием не выглядит - все-таки клон. К тому же за истекшие годы публика уже набаловалась балетным антиквариатом - подлинным или стилизованным. Академически сдержанная постановка петербуржцев заставила многих балетоманов со стажем пожалеть об утрате старомосковской версии Александра Горского - демократичной и веселой. Однако местного Вихарева для нее не нашлось.
Так что спасибо за урок. Время новостей, 1 6 марта 2009 года Анна Гордеева Пляшут только девушки В Большом театре поставили «Коппелию» «Коппелия» Мариуса Петипа, воскрешенная на сцене Большого театра хореографом-реставратором Сергеем Вихаревым, - вещь редкая, продукт для Москвы уникальный. Не только потому, что это балетная комедия. Спектаклей, заставляющих зрителей хохотать или хотя бы улыбаться, в мировом репертуаре раз в двадцать меньше, чем сочинений, требующих выжимания носовых платков. Главное - это воспроизведенный памятник забытой эпохи , эпохи, преодоленной и, казалось, похороненной балетным ХХ веком. Эпохи, в которой балет был игрушкой - игрушкой сложной, чрезвычайно дорогой, знатной, но все же твердо помнящей свое место.
То есть затакт ХХ века, еще немножко, и балетные начнут утверждать, что они вольные люди искусства, в моду войдут темы бунта и достоинства, и уж весь советский ХХ век будет настойчиво говорить о свободе творческого человека параллельно балет снова становился придворным развлечением Кремля, но это никого не волновало. Но «Коппелия», рассказывающая о том, как решительная девушка Сванильда разбиралась с влюбленностью своего молодого человека в механическую куклу и, разумеется, эту куклу побеждала, - это еще образцовый кукольный балет. В куклы тогда играли сплошь мужчины, и потому балет был женским; танцовщики лишь «подавали» драгоценных кукол. В сегодняшней «Коппелии» это правило тщательно соблюдено: есть Сванильда, есть восемь ее подруг, есть аллегорические вариации Заря, Молитва, Работа , все обеспечены танцами, а вот молодой человек, из-за которого случилась вся эта история, почти не танцует. Он ходит по сцене, посылает пламенные приветы сидящей на балконе механической девушке о том, что это всего лишь автомат, не зная , ссорится-мирится с девушкой живой и в него влюбленной, забирается в ночи в дом прекрасной незнакомки и, застигнутый хозяином дома, мастером Коппелиусом, напивается с ним до бессознательного состояния. Но попрыгать над сценой, хорошенько полетать над ней - то, что так хорошо умеют делать танцовщики московской школы, - ему удается лишь в финале третьего акта, на собственной свадьбе.
И то постановщики пошли на компромисс - вариация принадлежит не Петипа, а позднее записывавшему хореографию Николаю Сергееву, по нотации которого, собственно, и восстановлен спектакль. Вашему обозревателю довелось увидеть два из трех премьерных составов: в первом Руслан Скворцов воспроизводил все приключения героя со снисходительным добродушием, во втором Артем Овчаренко кидался в игру со всем пылом юности сцена, когда незваного гостя ловит хозяин дома и тащит его за ухо через гостиную, вышла у вчерашнего школьника значительно более смешной. Но аккуратность Скворцова или порыв Овчаренко ничуть не сказавшийся на чистоте танца - антраша были отчеканены безупречно , радуя зрителей, все же немногое определяли в балете. Очень сложный, узорчатый, не из банальностей составленный текст. Требуется не только владение классическим танцем, но и колоссальная выносливость. Три акта на сцене - Сванильда ревнует к странной девушке на балконе, Сванильда рассказывает «балладу о колосе»; Сванильда забирается в дом к Коппелиусу и притворяется куклой огромная сцена, где она «учится ходить» и «оживает», танцует вариации на испанские и шотландские темы ; Сванильда выходит замуж.
Необходим балеринский шик - и одновременно готовность играть по правилам мужского мира. Мария Александрова и Анастасия Горячева сотворили совсем разных героинь. Что вполне понятно, учитывая разность темпераментов да и просто физических кондиций. Александрова - одна из самых ярких прим сегодняшнего Большого театра, танцовщица отважная, не боящаяся эксперимента как в совсем новой, так и заново пересмотренной старой хореографии. Дерзкая, умная, способная послать подальше и «традиции» и предрассудки, для нее игра в придворную балерину играющую в свою очередь в Сванильду стала примеркой той участи, которая ее участью никогда не будет. Ей никогда не быть декорацией - в театре или в Госдуме, ее дело - движение, полет, управление собственной судьбой.
Так почему бы не поиграть в покорную игрушку? Но нрав берет свое, и лучшей сценой выходит та, где Сванильда морочит Коппелиуса и от души топчет ногами его «черномагическую» книгу. Александрова очень забавно смотрится с играющим Коппелиуса Геннадием Яниным - противостояние нос к носу, но девушка отчетливо глядит на незадачливого мага свысока. Иначе с Горячевой. Она не балерина бунта, но вот именно что балерина-игрушка, статуэтка на каминной полке. Миниатюрная барышня чтобы гордо взглянуть в лицо своему Коппелиусу - Андрею Ситникову, ей надо аж запрокинуть голову , она взлетает в тихих и невесомых прыжках, это лучшая Сильфида театра.
Редкое амплуа, редкий дар - и сложно складывающаяся карьера, потому что в сегодняшнем театре надо уметь схватить свою роль и, рыча, ее не отдавать. Она играет все то же - и иначе.
А вот восстановить былой, оригинальный, именно в Мариинском театре поставленный балет Мариуса Петипа показалось крайне заманчивым. За советскую версию держался репетиторский корпус ибо только ею и владел и артисты кому хочется лишней работы? Но идея реставрации понравилась руководству театра, поскольку предлагать продюсерам в виде русской классики "Лебединое озеро" - вещь, безусловно, великую, но очень надоевшую - в условиях сильно участившихся гастролей было уже невозможно. Через три года последовала "Баядерка", затем "Пробуждение Флоры". Новенький петербургский антиквариат вызвал бурю критических споров, но стал несомненной художественной ценностью. И столь желанным эксклюзивом, правда, страшно неудобным для менеджмента: вывозить такие спектакли на гастроли - все равно что отправлять в путешествие весь царский двор.
Впрочем, в балетных кругах были и есть люди, понимающие, что выдаваемые за творения Петипа балеты имеют отдаленное отношение к первоисточнику. Балет - дело тонкое. Оперная партитура при всех отличиях разных оркестровок все-таки предполагает внятно прописанный нотный текст. Другое дело танец, где разворот головы, положение рук и даже интенсивность па в доинформационный век никак не фиксировались. Традиционная передача "из ног в ноги" естественным путем меняла хореографию до неузнаваемости. Что уж говорить о редакциях более или менее образованных балетмейстеров, на свой вкус корректировавших классику. Положение дел не изменилось бы, если б в перестройку не случился прорыв - российские специалисты получили доступ к Театральной коллекции Гарвардского университета The Harvard Theatre Collection. Дело в том, что среди кинувшихся после революции врассыпную артистов Императорских театров был Николай Сергеев, помощник Мариуса Петипа, записавший в особой нотации многие его работы.
После смерти хранителя его архив попал на аукционы и был приобретен Гарвардским университетом - понятно, что родине было не до него. Ларец открылся, к исторически достоверной ценности прибавился нормальный интерес публики. Гарвардский архив стал манком для реставраторов и гарантией интриги для публики. Первым преуспел Мариинский театр: и потому, что менеджмент там быстрее чувствует конъюнктуру, и потому, что пресловутая историческая справедливость рано или поздно торжествует - пропавшее с петербургской сцены должно было на нее вернуться. Дом Петипа всего лишь восстанавливал утраченное, дополняя представление о нем забытыми раритетами, - здесь искали афиши, разработки для машинистов сцены, эскизы костюмов и декораций. В Москве на том же поле работает Юрий Бурлака, ныне художественный руководитель балетной труппы Большого театра. На его счету уже три реставрации в Большом, включающие капитального "Корсара" и недавнюю "Пахиту". Бурлака пользуется документами того же Гарвардского архива и, хотя отстаивает реставраторские ценности без жара петербургских коллег, имеет очень четкое представление о своих задачах.
Желания Петербурга и Москвы уже легонько столкнулись на "Пробуждении Флоры" - ею Бурлака занимался камерно и автономно от мариинцев. Смелее, чем петербуржцы, он говорит о несовершенстве гарвардских записей и выводимых из них трактовок. Дальше соперничество-сотрудничество будет только усугубляться. С одной стороны, Большой театр и худрук его балета создали все условия для нынешнего успеха "Коппелии", поставленной в Москве петербуржцами. С другой - у Большого были и остаются амбиции на восстановление балетов ученика Мариуса Петипа - Александра Горского. Наследие этого "Петипа Большого театра" остается в запасниках и ждет своего часа. И все-таки, как бы ни сталкивались интересы, реставраторы работают на одну цель - сохранение подлинной классики, не замусоренной временем и пылом редакторов. Труд их будет востребован.
Какое-то время мы по инерции кивали на сложность постсоветской ситуации, когда в результате многолетней замкнутости оторвались от мирового развития и не смогли вырастить новых балетмейстеров, дающих театрам свежий репертуар. Но быстро обнаружилось, что и мировая ситуация ненамного лучше. Выражаясь модно, с бэкграундом там порядок, а вот с креативом тоже не густо. На этом фоне при всех поправках на разность жанров страсть к балетной старине сродни моде на аутентизм в классической музыке, на винтаж в расхожей одежде, на бесконечную книжную серию " Повседневная жизнь ", наконец, на исторические ролевые игры. Тяга к старине - объяснимая реакция на социальные проблемы , и классический балет в этом контексте выглядит идеальным способом эскапизма. Однако штучка из XIX века на музыку Делиба, в которой девушки мимируют и лукаво порхают на пуантах, а кордебалет выстукивает галицийские по французским представлениям мазурку и чардаш, выглядит много современнее подавляющего числа сегодняшних балетов. Вот в чем парадокс. Не иначе присутствующий в "Коппелии" бог времени Хронос что-то напутал в расчетах.
НГ , 16 марта 2009 года Наталия Звенигородская Обязательства на пятилетку "Коппелия" в Большом театре Только что Москва увидела очередной результат реставраторской работы Сергея Вихарева — номинированный на «Золотую маску» балет Михаила Фокина «Карнавал», а уж выяснилось: все подарки бывшего солиста Мариинки любимой труппе — не раз оспоренные и возвеличенные «Спящая красавица», «Баядерка», «Пробуждение Флоры» — исключены из репертуара Мариинского балета новым руководством. Как бы то ни было, а в результате от новой метлы и порфироносной вдове перепало: очередной эксперимент по реконструкции классики Вихарев предпринял в Большом театре. Отныне главному театру страны на пять лет принадлежит эксклюзивное право на реанимированную «Коппелию». Впервые балет «Коппелия, или Красавица с эмалевыми глазами» по мотивам новеллы Гофмана «Песочный человек» был поставлен на сцене Парижской оперы в мае 1870 года. Одна из немногих комедий на балетной сцене, история о легкомысленном юноше, чуть было не сменявшем живую невесту на автоматическую красавицу, с тех пор не сходит с афиш самых знаменитых театров мира. А в 1884-м свою версию представил Мариус Петипа в Петербурге. В программке нынешнего спектакля в Большом значатся два хореографа — Петипа и Чекетти. В Петербурге балет шел до 1926 года и в начале века был записан танцовщиком и режиссером Николаем Сергеевым в системе хореографической нотации Степанова.
Записи Сергеева, хранящиеся в Театральной коллекции Гарвардского университета, не в первый раз служат благородному делу возвращения шедевров, которым вот уже более десяти лет занимается Сергей Вихарев. Он утверждает: в его новой хореографической редакции «принципиально нет ничего нового». Вообще-то аутентизм в балете — тема скользкая. В музыке хотя бы сохраняются инструменты эпохи. А в балете инструмент — человеческое тело. Попробуйте представить сегодня на сцене танцовщицу комплекции Пьерины Леньяни. С костюмами тоже проблемы. Художник Татьяна Ногинова собирала их с бору по сосенке.
Отдельные эскизы Петра Григорьева и Евгения Пономарева остались от версий 1884 и 1894 годов. В чем-то пришлось опереться на эскизы Адольфа Шарлеманя времен создания «Коппелии». Но как приладить былые фасоны к совершенно иной фактуре современных тел , как приспособиться к нынешним тканям и краскам?
Сванильда и Франц планируют пожениться во время фестиваля. Однако Сванильда становится недовольной Францем, потому что он, кажется, уделяет больше внимания девушке по имени Коппелия, которая неподвижно сидит на балконе соседнего дома. Дом принадлежит загадочному и слегка дьявольскому изобретателю доктору Коппелиусу. Хотя Коппелия все время сидит неподвижно и читает, Франц заворожен ее красотой и полон решимости привлечь ее внимание. Все еще расстроенная Францем, Сванильда качает колосом пшеницы к голове: если он гремит, она будет знать, что Франц ее любит. Однако при этом она ничего не слышит. Когда она встряхивает его у головы Франца, он тоже ничего не слышит; но потом он говорит ей, что это гремит.
Однако она не верит ему и убегает с разбитым горем. Позже доктор Коппелиус выходит из дома и подвергается нападкам группы мальчиков. Отогнав их, он продолжает идти, не понимая, что уронил ключи в мелэ. Сванильда находит ключи, что дает ей идею узнать больше о Коппелии. Она и ее друзья решают войти в дом доктора Коппелиуса. Тем временем Франц разрабатывает собственный план встречи с Коппелией, поднимаясь по лестнице на ее балкон. Акт II Сванильда и ее друзья оказываются в большой комнате, заполненной людьми. Однако пассажиры не двигаются. Девочки обнаруживают, что это не люди, а механические куклы в натуральную величину.
Балет коппелия содержание. Делиб. Балет «Коппелия. В странах Балтии
Либретто балета "Коппелия" лишь в общих чертах повторяет сюжет "Песочного человека" Гофмана, этой жутенькой сказки с двойными-тройными смыслами, населенной фантасмагорическими образами. Красноярский театр оперы и балета представил премьеру балета Лео Делиба "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами" в постановке заслуженной артистки России, лауреата премии "Душа танца" Юлианы Малхасянц и лауреата международных конкурсов. Красноярский театр оперы и балета представил премьеру балета Лео Делиба "Коппелия, или Девушка с эмалевыми глазами" в постановке заслуженной артистки России, лауреата премии "Душа танца" Юлианы Малхасянц и лауреата международных конкурсов.
Лео Делиб «Коппелия» (1870)
Первый раз я решилась посмотреть балет не читая либретто. Премьерные показы балета «Коппелия» 22 и 23 сентября прошли с аншлагами на сцене НОВАТа. величайшая балетная комедия. Балет по мотивам повести-сказки Гофмана «Песочный человек»В роли Коппелиуса — Заслуженный артист России Дмитрий ПроценкоБалет «Коппелия» на музыку Л. Делиба. «Коппелия, или Девушка с голубыми глазами» — балет-пантомима на музыку Лео Делиба в двух актах, трех картинах. Действие балета «Коппелия», который вы можете сегодня увидеть на сцене Большого театра, переносит нас в Галицию, согласно сказке Гофмана.
Отзывы, вопросы и статьи
- Коппелия — Википедия
- Из Википедии — свободной энциклопедии
- «Коппелия» балет в 3-х действиях
- Предостережение
- Коппелия - видео
«Коппелия» — балет Л. Делиба
Наконец, он обезоруживает ее. Он хочет возбудить ее кокетство и надевает ей мантилью. Это, кажется, пробудило в молодой девушке целый мир новых мыслей. Она танцует испанский танец. Маньола Потом она находит шотландский шарф, схватывает его и танцует джиг. Джиг Она прыгает, бегает где попало, бросает на землю и разбивает все, что ей попадается под руку. Решительно, она уж слишком одушевлена!
Что делать?.. Франц пробудился среди всего этого шума и старается собрать свои мысли. Коппелиус, наконец, схватывает девушку и прячет ее за занавесами. Потом идет к Францу и гонит его: «Иди, иди, — говорит он ему,— Ты уже более ни на что не годен! Он смотрит на Коппелию, повторяющую свои резкие движения, а Сванильда исчезает позади занавеса. Она приводит в движение двух других автоматов.
Он осознает, что сделался жертвой шутки, и падает в изнеможении посреди своих автоматов, которые продолжают свои движения, как бы затем, чтобы посмеяться над горестью своего господина. Действие III Луг перед замком владетеля. В глубине повешен колокол, подарок владетеля. Перед колоколом останавливается аллегорическая колесница, на которой стоит группа участвующих в празднике. Священники благословили колокол. Первые пары, которые должны быть наделены приданым и соединены в этот праздничный день, подходят приветствовать владетеля.
Франц и Сванильда заканчивают свое примирение. Одумавшийся Франц и не думает более о Коппелии, он знает, какого обмана он был жертвой. Сванильда ему прощает и, подав руку, подходит вместе с ним к владетелю. В толпе происходит движение: старый Коппелиус пришел жаловаться и просит правосудия. Над ним насмеялись: все разбили в его жилище; произведения искусства, созданные с таким трудом, разрушены... Кто покроет убыток?
Сванильда, которая только что получила свое приданое, добровольным движением предлагает его Коппелиусу. Но владетель останавливает Сванильду: пусть она сохранит свое приданое. Он бросает Коппелиусу кошелек, и пока тот удаляется со своими деньгами, подает знак к началу праздника. Праздник колокола Звонарь первый сходит с колесницы. Он призывает часы утра. Вальс часов Утренние часы являются; вслед за ними является Аврора.
Раздается звон колокола. Это — час молитвы. Аврора исчезает, прогоняемая часами дня. Это часы работы: пряхи и жницы принимаются за свой труд. Колокол раздается вновь. Он возвещает свадьбу.
Государственного музея театрального и музыкального искусства Язык.
Из развлекательного становился серьезным искусством. История повздоривших влюбленных, чуть безумного профессора Коппелиуса и оживающих кукол стала тогда и смешной, и поучительной одновременно. Актуальна она и сегодня. Или же мы влюбляемся в образ, влюбляемся во что-то, и есть жизнь настоящая, что-то другое совершенно, — отметил художник-постановщик Вячеслав Окунев. Как декорации, вращаясь, встают в нужное положение, так и все в жизни встает, рано или поздно, на свои места — вот идея «Коппелии», понятной и взрослым, и маленьким зрителям. У этого балета нет ограничений по возрасту.
Пользоваться всеми имеющимися на Сайте сервисами. Задавать любые вопросы, относящиеся к информации размещенной на сайте Михайловского театра. Пользоваться Сайтом исключительно в целях и порядке, предусмотренных Соглашением и не запрещенных законодательством Российской Федерации. Пользователь Сайта обязуется: 4. Не предпринимать действий, которые могут рассматриваться как нарушающие нормальную работу Сайта. Избегать любых действий, в результате которых может быть нарушена конфиденциальность охраняемой законодательством Российской Федерации информации. Пользователю запрещается: 4. Использовать любые устройства, программы, процедуры, алгоритмы и методы, автоматические устройства или эквивалентные ручные процессы для доступа, приобретения, копирования или отслеживания содержания Сайта 4.
Любым способом обходить навигационную структуру Сайта для получения или попытки получения любой информации, документов или материалов любыми средствами, которые специально не представлены сервисами данного Сайта; 4. Нарушать систему безопасности или аутентификации на Сайте или в любой сети, относящейся к Сайту. Выполнять обратный поиск, отслеживать или пытаться отслеживать любую информацию о любом другом Пользователе Сайта. Сайт и Содержание, входящее в состав Сайта, принадлежит и управляется Михайловским театром. Содержание Сайта не может быть опубликовано, воспроизведено, передано или распространено любым способом, а также размещено в глобальной сети «Интернет» без письменного согласия Михайловского театра. Пользователь несет персональную ответственность за сохранение конфиденциальности информации учётной записи, включая пароль, а также за всю без исключения деятельность, которая ведётся от имени Пользователя учётной записи.
Мастерская Коппелиуса. Профессор Коппелиус создал шедевр, куклу Коппелию - заводной механизм, голубые эмалевые глаза… 1 Карт. Ярмарочная площадь. Девушка Сванильда покорила душу поэтич. Он предложил ей руку и сердце, она дала согласие. Ярмарка кипела весельем. На площадь вбежала странная девушка, двигаясь механически. Мастер Коппелиус подхватил куклу и унес в дом. Все мужское население городка устремилась к балкону Коппелиуса, на кот. Коппелиус назвал ее своей дочерью. Франц забыл про Сванильду, она в отчаянии. Сванильда и ее подруги пробрались в дом Коппелиуса и увидели, что Коппелия - кукла! Их радости не было предела.
Балет "Коппелия" в Большом театре - Coppelia 2011
В этой ситуации «Коппелия» в сценической версии и постановке Михаила Мессерера предстает идеальным балетом с массой достоинств. 19 апреля в Ростовском музыкальном театре состоялся предпремьерный показ балета «Коппелия» на музыку Лео Делиба. Премьерой балета «Коппелия» 2 октября 2020 года открылся балетный сезон Михайловского театра. Пересмотрела ради интереса две постановки замечательного балета Делиба «Коппелия»: Мариинка 1993 и Большой 2011. «Коппелия» стала его первым балетом по возвращении из Российский империи — и последним в его творчестве. Главной героиней этого балета является вовсе не Коппелия, а находчивая Сванильда, которая, узнав, что ее жених Франц простаивает вечера под окнами таинственной незнакомки, решает его проучить.