В японском языке есть три совершенно разных набора символов, называемых кандзи, хирагана и катакана, которые используются при чтении и письме. Количество и перечень букв в алфавите Японии Алфавит Японии включает несколько систем письма, каждая из которых имеет свои особенности и уникальные символы. Почему 50-значный японский алфавит появляется лишь в XIX веке. Количество букв в японском алфавите ограничено и составляет около 50 символов в. Прежде чем ответить на вопрос “ сколько букв в японской азбуке?”, необходимо. Велика вероятность, что букв в японском алфавите столько же, сколько звезд (небесных светил) на дне японского моря.
Японский язык для начинающих. Урок 0.1
Сколько букв в китайском, корейском, японском алфавитах? | | одну из слоговых азбук японского языка. |
Сколько всего букв в Японском алфавите? | Транслитерация японского языка латинскими буквами называется ромадзи и встречается в японских текстах редко. |
Как учить японский | Японский язык самостоятельно | Почему 50-значный японский алфавит появляется лишь в XIX веке. |
Почему для японского письма нужны три разных набора символов? (Часть 1) | Из-за большого количества слов и понятий, поступивших в Японию из Китая, которые не имели родного эквивалента, многие слова поступили в японский язык напрямую, с произношением, похожим на оригинальное китайское. |
Моя история изучения японского языка| Сколько алфавитов в японском языке ? | Уровни изучение ? | Из-за большого количества слов и понятий, поступивших в Японию из Китая, которые не имели родного эквивалента, многие слова поступили в японский язык напрямую, с произношением, похожим на оригинальное китайское. |
Задавайте вопросы носителям языка бесплатно
- Японский алфавит (катакана и хирагана), иероглифы с переводом на русский
- Японский алфавит с переводом на русский
- Как пишутся японские буквы
- Японский алфавит | Шахунья Онлайн
- Японская азбука хирагана: таблица, произношение и написание | Японский язык онлайн
- В японском языке нет буквы ш. Фонетика и произношение в японском языке
Как учить японский язык
Для 125 млн. Остальные 15 млн. Помимо самой Японии, ее язык является официальным в штате Ангаур Республики Палау наряду с английским и палау. Японский язык очень популярен в школах стран Азии и Океании. В Китае его изучают более 1 млн. История японского языка началась в III век нашей эры.
Все три системы используются в современном японском языке наравне друг с другом.
Из-за этого японский язык наполнен словами, которые произносятся одинаково, но имеют разные значения. На самом деле, существует так много омонимов, что без кандзи трудно сказать, о каком из них идет речь. Японское письмо вообще не ставит пробелов между разными словами. Это звучит так, как будто это может превратить каждое предложение в сбивающую с толку массу застывших языковых фрагментов, но письменный японский имеет тенденцию попадать в шаблоны, в которых кандзи и хирагана чередуются, при этом кандзи формирует базовый словарь, а хирагана дает им грамматический контекст.
Вот как это будет выглядетьтолько на хирагане. Внезапно становится намного труднее сказать, где заканчивается одна идея и начинается другая, поскольку все это одна непрерывная нить хираганы. Пытаться читать что-то, написанное только на хирагане, — это все равно что пытаться читать «сплошнойтекстбезпробелов«. Однако ритм, который возникает из-за сочетания кандзи и хираганы, делает письменный японский понятным способом передачи идей, а не безумным рывком к финишу. Катакана Катакана используется для записи ономатопей и гайрайго заимствованных слов.
Второе использование называется атэдзи.
В столбцах указываются базовые гласные буквы, на основе которых составляются слоговые сочетания. В строках ниже указываются комбинации с согласными — слоги моры. Десять упорядоченных рядов составляют азбуку хирагану. Слоги и их порядок в азбуках совпадают, различается лишь написание, поэтому выучить японскую азбуку несложно. Знак, добавленный перед слоговым сочетанием, показывает, что следующий за ним согласный звук необходимо удвоить.
Нигори — озвончение. Знак, похожий по написанию на кавычки, влияет на звучание согласного звука. Сколько символов в хирагане Основных знаков хираганы всего 46. Однако, помимо них существуют специальные слоги, которые образуются при помощи дополнительных символов. Их изучают только после полноценного освоения базового алфавита. Почему в хирагане две буквы О Когда впервые рассматриваешь таблицу хираганы, поражает, что в японском две буквы О.
Когда используется хирагана, а когда кандзи Каждая из видов письменности имеет свою грамматическую роль. Слова, которые несут основную смысловую нагрузку в предложении, являются его основой, записываются при помощи иероглифов. Глаголы и прилагательные пишутся с помощью комбинации кандзи и хираганы. Служебные части речи записываются только хираганой, а иностранные слова — катаканой. Методы изучения Фото: stylishbag.
Поэтому в предлагаемой статье всего три основы, три кита: В общем, если будете упорно следовать инструкции, то изучите хирагану довольно быстро! Это не так уж трудно. Этот метод по изучению хираганы и упражнения на запоминания, указанные далее являются переводом английской статьи. Основные японские буквы хираганы На вопрос о том, сколько же букв в хирагане, можно ответить, что их 46. Однако это лишь основные сочетания, кроме них существуют еще и дополнительные слоги, образующиеся с помощью специальных символов.
Про них мы также поговорим, но только тогда, когда будет усвоена база. Японская хирагана в таблице Если вы никогда не видели, как выглядит японский алфавит, то самое время с ним познакомиться. Изучите хирагану в таблице на русском языке. На японском такая система упорядочения называется годзюон. В первую строку таблицы ставят основные гласные, а ниже указывают их сочетания с согласными, то есть слоги. Эту таблицу надо выучить наизусть, потому что на ее основе построены все японские фонетические словари. Для обеих азбук, хираганы и катаканы, набор слогов одинаковый. Различие лишь в том, как они пишутся. Каждый отдельный слог по-японски называется мора. В японском языке — это один слог, состоящий из согласной и гласной буквы «та», «пэ», «но» или просто из одной гласной «а», «о».
Японский алфавит, скопировать хирагану таблица полная : Японский алфавит катакана и хирагана , иероглифы с переводом на русский Японский алфавит — первое, с чем встречается человек, пожелавший узнать язык Страны восходящего солнца. Многие европейские страны используют латиницу с небольшими изменениями, добавлениями , поэтому период первого вхождения дается легко. В японском дело обстоит иначе — японская азбука представляет собой два набора символов катакана и хирагана. Они оба необходимы для дальнейшего освоения языка. Особенности японской азбуки Японские буквы — непривычные нам в повседневности символы. В основном они кодируют не одну букву, а сразу слог — хотя есть исключения. Существует один набор слогов, для записи которых придумали два алфавита — катакану и хирагану. Каждый набор включает 46 символов. Сводная таблица называется годзюон. Хирагана — азбучные элементы, необходимые для записи суффиксов, частиц, префиксов.
Ранее она считалась женской азбукой, а сейчас используется даже для записи целых слов — например, маленькими детьми. В начале изучения языка Страны восходящего солнца люди делают упор именно на хирагану как самую простую. Возможностей письма хватает для записи и построения простых предложений. Японская школа устроена так, что дети, освоившие хирагану, приступают к изучению катаканы, а на следующем этапе переходят к кандзи. Катакана преимущественно используется для записи заимствованных слов. В прошлом она была основной и считалась мужским алфавитом. Особенность катаканы — дополнительные ряды символов. Они изобретены в XX веке, когда Япония столкнулась с другими державами, заимствовала много слов с непривычными звуками, требовавшими метода передачи на письме. Слоговые азбуки отражают особенность языковой системы — она является силлабической, состоящей из слогов. Если для записи слова «сакура» на русском используется шесть элементов, японцу хватит трех.
Слоги языка открытые. Есть символы, означающие лишь один звук: все гласные и «н». Звуки, с учетом которых составлена таблица годзюон, делят на три группы: Комбинации звуков формируют фонетическую азбуку годзюон. Она состоит из строк с одинаковыми согласными и столбцов с одинаковыми гласными.
Сколько букв в алфавите японского языка
Были внесены изменения и доработки в хирагану и катакану, чтобы сделать их более удобными и эффективными. В настоящее время алфавит Японии состоит из трех основных компонентов: кандзи, хираганы и катаканы. Кандзи все еще широко используется для записи сложных и иностранных слов, а хирагана и катакана используются для записи японского языка и его грамматической структуры. Таким образом, историческое развитие алфавита Японии отражает потребности и эволюцию японского народа. Эта система письма не только отражает японскую культуру и историю, но и выполняет важную роль в повседневной жизни японцев. Влияние китайской письменности на алфавит Японии Алфавит Японии сильно сформировался под влиянием китайской письменности. Китайская иероглифическая система стала основой для развития японских письменных символов, известных как кандзи. Кандзи представляют собой комбинацию иероглифов, которые сочетают в себе и значимость, и звучание. Алфавит Японии вначале включал только кандзи, которые использовались для записи собственных японских слов. Китайское произношение и значения иероглифов заимствовались японским языком, однако со временем японци развили собственное произношение и смысл для некоторых иероглифов, что привело к появлению синонимичных чтений. Однако японцы столкнулись с проблемой адаптации китайских иероглифов к их грамматическим правилам и морфологии.
Эта проблема стала основной причиной развития двух дополнительных фонетических алфавитов — хираганы и катаканы. Хирагана и катакана состоят из упрощенных рисунков иероглифов, но имеют отличные фонетические значения. Хирагана используется для письма японских слов, в то время как катакана применяется для транскрипции иностранных слов и выделения важных понятий. В конечном итоге алфавит Японии стал комбинацией кандзи, хираганы и катаканы, что предоставляет японским говорящим широкий спектр возможностей для чтения и письма. Влияние китайской письменности на алфавит Японии является неотъемлемой частью японской культуры и истории. Эволюция алфавита Японии с течением времени В 7-8 веках в Японии возникла кана — система символов, которая состояла из двух сильно упрощенных вариантов китайской иероглифики — хираганы и катаканы.
В случае с гласными звучание не меняется. Как только вы научитесь произносить их, вы сможете произнести любой иероглиф! Давайте перейдем теперь к целым Слогим с согласными звуками. Фонетика или алфавит?
Определимся с терминологией. Китайцы не знали таких понятий как алфавит или азбука. Письменность Поднебесной состоит, по разным оценкам, из 50-100 тысяч иероглифов, каждый из которых собран из ключей — элементов написания что нельзя назвать словом «алфавит» , они же в свою очередь могут употребляться отдельно, иметь собственное значение. Эта письменность является иероглифической, а не буквенной. До сих пор есть мнение, что овладеть техникой китайского письма может только рожденный в стране человек. Но иностранцы в состоянии, и тому масса доказательств, овладеть техникой чтения, пониманием, разговорной речью. В письменности при сегодняшнем уровне развития гаджетов на смену многочасовым упражнениям с бумагой, чернилами и кисточкой, которые ранее использовались для изучения иероглифики, пришли китайские раскладки на клавиатуре. Теперь о «буквах» — эту систему придумали именно для иностранцев, стремящихся овладеть китайским алфавитом. Для того чтобы люди, привыкшие читать и писать латинские либо кириллические буквы, смогли эффективно познать азы, создано то, что допустимо называть азбукой. По своей сути это правила чтения ключей и иероглифов, то есть транскрипция, фонетика китайского языка.
Ее европеизация существенно упрощает познание алфавита Китая. Китайский был и остается одним из сложнейших языков планеты, поэтому для простоты понимания включим термины «буквы» и «алфавит» в наш обзор и разберем максимально доходчиво. Звонкие звуки Дакуон Дакуон — это звонкий звук, который начинается с k, s, t и h. Дакуон обозначается двумя маленькими апострофами, которые похожи на кавычки справа сверху буквы. Они не отображены в таблице хираганы, потому что они совпадают с рядами, начинающимися на буквы k, s, t и h, и отличаются лишь апострофом в правом верхнем углу иероглифа. Для иностранцев была придумана таблица Пиньинь — система транскрибации иероглифов. Пиньинь в письменном языке не используют, то есть читать китайские печатные издания можно только по иероглифам, а вот для разговора вполне можно обойтись Пиньинем. Таблица Пиньинь приведена ниже: Посмотреть Пиньинь с озвучкой можно здесь.
Слоги языка открытые. Есть символы, означающие лишь один звук: все гласные и «н». Звуки, с учетом которых составлена таблица годзюон, делят на три группы: Комбинации звуков формируют фонетическую азбуку годзюон. Она состоит из строк с одинаковыми согласными и столбцов с одинаковыми гласными. Годзюон записывается хираганой, катаканой. В таблице знаков нет слогов с «л», поскольку этот звук отсутствует в языке. В заимствованном слове он обычно трансформируется в звук, близкий к мягкому «р». Кроме того, нередко иностранные слова сокращают так сильно, что угадать прародителя практически невозможно. Алфавит хирагана с русской транскрипцией Обычно учить японский алфавит по таблицам с переводом на русский начинают именно с хираганы. Она включает 46 знаков и используется при написании окончаний, постфиксов, союзов. Иногда хирагана подменяет иероглифы. Это не очень грамотно, но приемлемо для иностранцев, детей. Система письменности четко отражает произношение слова, расхождений написания и звучания минимум. В хирагане будут использоваться не только читаемые знаки, но и один специальный, введенный как показатель удвоения стоящего за ним символа. Визуально он напоминает «цу», но вдвое меньше этого элемента. Единственное предназначение символа — показывать, что следующую гласную необходимо произнести удвоенной. Алфавит катакана с русской транскрипцией Катакана — слоговая японская азбука, ранее считавшаяся мужской. Сейчас она используется для записи имен, заимствованных слов. В традиционной образовательной системе японской школы изучение катаканы следует за освоением хираганы. Как правило, все приходится на один класс начальной школы — первый. Некоторые дети осваивают азбуку раньше. Визуально символы катаканы сильно отличаются от рассмотренных выше — они острые, состоят из прямых линий. Внешнее различие не должно обманывать: каждый символ катаканы имеет аналог в хирагане. Обе системы записи слов произошли от иероглифов хирагана — от скорописи, катакана — от частей. Катакана необходима для записи имен. Часто ее применяют для написания названий растений, животных, птиц. Иероглифы, обозначающие такие объекты, встречаются очень редко, поэтому применение азбуки упрощает задачу чтения и понимания. Иногда катаканой подменяют кандзи или используют ее, чтобы создать акцент на конкретном слове. Еще катаканой можно отразить акцент говорящего, если текст передает чью-то речь. Основная сложность катаканы — сходство некоторых знаков. Особенность — наличие символа, отображающего долготу звука. Визуально знак походит на тире. Как быстро выучить японские буквы и алфавит Как советуют лингвисты, самый надежный способ изучения азбуки — упорное, целеустремленное, методичное заучивание символов в сочетании с постоянной практикой применения. Помогут освоить письменность специальные приложения для тренировки знаков. Существует несколько программ для телефона и персонального компьютера. Часть доступна бесплатно, у других бесплатный функционал ограничен или отсутствует. Регулярное повторение формирует привычку, а скорость распознавания со временем увеличивается настолько, что чтение превращается в простейшую задачу. Метод изучения Самый простой путь — освоение с учителем. Частное преподавание распространено широко.
Однако японской азбукой кандзи не являются. Это отдельная система письма, представляющая набор идеограмм. Иными словами, каждый иероглиф имеет не только фонетическое, но и смысловое значение. Это и отличает их от алфавитной письменности. Что такое японская хирагана? При ней японские слова записывались заимствованными из китайского иероглифами, схожими по звучанию. Алфавит хирагана появился примерно в конце VIII века и использовался как упрощенный вид этих самых иероглифов. Раньше его использовали в основном только женщины. Ведь они, в отличие от мужчин, не имели доступа к изучению сложных китайских букв. В современном языке азбука хирагана играет служебную роль : применяется для записи предлогов, частиц и изменяемых частей слов в грамматических конструкциях. Основы слов же записываются иероглифами. Второй слоговой азбукой, катаканой, в основном пишут заимствованные слова, название животных, растений и овощей. Метод изучения Многие тратят месяцы на изучение хираганы. Конечно, это слишком долго, ведь вы с легкостью можете выучить ее за пару дней, максимум за неделю. Довольно много людей, используя метод, о котором рассказано в этой статье, уже через несколько часов могут читать тексты на хирагане. На самом деле, скорость ее освоения зависит от приложенных усилий, и если вы не будете лениться, результат не заставит себя долго ждать. Дополнительно рекомендуем вам воспользоваться нашим бесплатным видео-курсом по хирагане. Из уроков вы узнаете про систему японской слоговой азбуки, научитесь, как быстро запомнить хирагану, и, как правильно писать знаки японского алфавита, а также составите свои первые словосочетания на японском языке. Методы изучения японского языка для начинающих не должны быть чрезвычайно сложны. Поэтому в предлагаемой статье всего три основы, три кита: В общем, если будете упорно следовать инструкции, то изучите хирагану довольно быстро! Это не так уж трудно. Этот метод по изучению хираганы и упражнения на запоминания, указанные далее являются переводом английской статьи. Основные японские буквы хираганы На вопрос о том, сколько же букв в хирагане, можно ответить, что их 46. Однако это лишь основные сочетания, кроме них существуют еще и дополнительные слоги, образующиеся с помощью специальных символов. Про них мы также поговорим, но только тогда, когда будет усвоена база. Японская хирагана в таблице Если вы никогда не видели, как выглядит японский алфавит, то самое время с ним познакомиться. Изучите хирагану в таблице на русском языке. На японском такая система упорядочения называется годзюон. В первую строку таблицы ставят основные гласные, а ниже указывают их сочетания с согласными, то есть слоги. Эту таблицу надо выучить наизусть, потому что на ее основе построены все японские фонетические словари. Для обеих азбук, хираганы и катаканы, набор слогов одинаковый. Различие лишь в том, как они пишутся. Каждый отдельный слог по-японски называется мора. В японском языке — это один слог, состоящий из согласной и гласной буквы «та», «пэ», «но» или просто из одной гласной «а», «о». Японский алфавит, скопировать хирагану таблица полная : Источник Японский алфавит катакана и хирагана , иероглифы с переводом на русский Японский алфавит — первое, с чем встречается человек, пожелавший узнать язык Страны восходящего солнца. Многие европейские страны используют латиницу с небольшими изменениями, добавлениями , поэтому период первого вхождения дается легко. В японском дело обстоит иначе — японская азбука представляет собой два набора символов катакана и хирагана. Они оба необходимы для дальнейшего освоения языка. Особенности японской азбуки Японские буквы — непривычные нам в повседневности символы. В основном они кодируют не одну букву, а сразу слог — хотя есть исключения.
Что такое японская хирагана?
- Возникновение системы письма в Японии
- Сколько букв в Японском алфавите? - Другие предметы
- Сколько букв в японском алфавите?
- Алфавит хирагана в японском языке: количество слогов, основные характеристики
ЯПО́НСКОЕ ПИСЬМО́
Глагол всегда в конце. Благодаря падежам в японском языке не такой жесткий порядок слов, как, например, в английском или китайском. Но одно строгое правило все же есть: сказуемое всегда в конце, а прямое дополнение — перед ним. В русском языке стандартный порядок слов другой: сначала сказуемое, а потом дополнение. По-русски мы говорим «мама мыла раму», а по-японски — «мама раму мыла». Поэтому новичкам приходится перестраивать свое мышление под японский порядок слов. Всего два времени. В японском языке нет грамматического деления на настоящее и будущее время. Оба они выражаются при помощи одной глагольной формы и по-русски называются «непрошедшим». Из-за этого начинающим бывает сложно понять, о чем говорит японец: о своих планах или о том, что он делает сейчас. Наслаивающиеся суффиксы.
Японский — агглютинативный язык. Это такие языки, в которых вся грамматика выражается при помощи наслаивающихся друг на друга суффиксов. Из-за этого слова получаются очень длинными и вмещают в себя сразу много значений. Оно читается как ki-te-hoshi-ku-na-katta и имеет пять суффиксов. Нет показателя числа. В японском языке нет грамматического показателя числа. По-русски, например, мы можем сказать «стул» и «стулья», а в японском этого разграничения нет. Много стульев или он один — понятно только из контекста. Но некоторые слова можно просто повторить, и тогда они приобретут значение множественного числа. Например, yama — гора, yama-yama — много гор.
Много китайских заимствований. Китайская культура очень сильно повлияла на японскую. Вместе с китайскими иероглифами японцы заимствовали и слова. Из-за этого в современном языке примерно половина всей лексики — китайского происхождения.
Корейская письменность Корейское письмо очень напоминает китайское, так как его знаки произошли от древних китайских иероглифов. Но это звуковое письмо — корейцы пользуются алфавитом или его подобием, которое называется хангыль. Буквы или знаки этой системы носят название чамо или насори. Всего в корейской письменности существует 51 чамо, из них 24 можно сравнить с обычными буквами: часть из них записывают согласные звуки, часть — гласные. Они называются диграфами или триграфами: это могут быть сдвоенные согласные, дифтонги или сочетания гласных и согласных.
Японская письменность Японская письменность состоит из двух частей: кандзи, или иероглифики, и каны, или азбуки.
Хирагану используют для записи отдельных слов, падежных показателей, послелогов, окончаний глаголов и прилагательных, а также для записи чтения самих иероглифов. Катакану же используют для записи иностранных, заимствованных слов, которые по-японски называются ГАЙРАЙГО, а также в качестве выделения определённых слов на письме, по типу жирного шрифта в русском языке. Визуальное различие хираганы и катаканы.
Также на этой странице вы сможете ознакомиться с вариантами ответов пользователей.
Последние ответы Кон2ен 28 апр. Юлечка64 28 апр. От чего водоросли меняют свой цвет? KatyaSini 28 апр. Смысл очень большой просто те люди которые не понимают смысл жизни и хотят жить одни.
Смысл жизни облегчает нам жизнь и учит быть добрыми, ум.. ДашШар 28 апр. В том и смысыл жизни.
Сколько букв в японском алфавите?
Первой японской письменностью были китайские иероглифы – кандзи (漢字 – буквально «буквы династии Хань»). Как научиться читать по–японски. В японском языке есть три самостоятельных системы письма: хирагана (ひらがな), катакана (カタカナ) и кандзи (漢字). Кроме того, японские слова можно записать латинскими буквами (как в английском языке), эта система. Сколько же букв в японском алфавите? Каждая из азбук содержит по 46 символов (если принять во внимание производные формы, то число символов возрастает до 73). Японская письменность включила в себя три системы: китайские иероглифы (кандзи – «китайские знаки») и кану (японскую слоговую азбуку), состоящую из двух форм: хирагана и катакана. Сколько букв в японском алфавите? Японское письмо объединяет в себе три системы для графического общения. Сколько гласных букв в японском алфавите?
Что такое хирагана?
Велика вероятность, что букв в японском алфавите столько же, сколько звезд (небесных светил) на дне японского моря. Сколько гласных букв в японском алфавите? Последние новости: Япония увеличивает стоимость обучения для иностранцев на 20%. Количество и перечень букв в алфавите Японии Алфавит Японии включает несколько систем письма, каждая из которых имеет свои особенности и уникальные символы. в японской азбуке нет букв, там значки-иероглифы, а сколько их две азбуки по 51 иероглифу, каждый иероглиф означает слово.
В японском языке нет буквы ш. Фонетика и произношение в японском языке
ну не знаю, мне лично говорили, то, что букв нет в японском алфавите, там иероглифы. Количество букв в японском алфавите ограничено и составляет около 50 символов в каждой системе письма — хирагане и катакане. Японская азбука "катакана" используется для записи заимствованых слов и некоторых устоявшихся японских. одну из слоговых азбук японского языка. одну из слоговых азбук японского языка. Хирагана — японская азбука: что означает, история и методы быстрого запоминания слоговой азбуки.
Изучение японской азбуки “хирагана”. Японский алфавит
Среднестатистическому европейцу если он не является лингвистом и не изучал «экзотические» и редкие письменности знакома система письма, в которой одна буква за редкими исключениями обозначает один звук. Так, слово «сакура» с нашей точки зрения состоит из 6 букв и 6 звуков. В японском алфавите один знак равен в большинстве случаев одному слогу, а не одному звуку как правило, это сочетания согласного с гласным, т. Кроме того, в японском алфавите имеется пять знаков, обозначающие только гласные а, и, у, э, о, а также одиночный согласный н. Поэтому с точки зрения японца слово «сакура» состоит из трех знаков каны. И именно так, по слогам, они диктуют слова, например в телефонном разговоре.
Такая система письма обусловлена фонетическими особенностями японского языка. В нем большинство слогов — открытые простой пример — известные всем заимствования из японского языка — цунами, самурай, харакири, оригами и т д. Именно из-за такой структуры слов японский язык воспринимается некоторыми как монотонный либо певучий. Стечение согласных в японских словах крайне редко, и слоговое письмо очень удобно для языка с такой фонетической системой, тогда как для русского и английского оно было бы неудобно.
Это Хирагана и Катакана. Визуально их легко отличить. Слоги хираганы более округлые и мягкие, а катаканы угловатые и острые.
Настройки В современном японском языке используется три основных системы письма: кандзи — иероглифы китайского происхождения и две слоговые азбуки, созданные в Японии: хирагана и катакана. Кандзи используются для записи основ слов у существительных, прилагательных и глаголов, в то время как хирагана используется для записи флексий и окончаний глаголов и прилагательных, частиц и слов, у которых сложно запомнить иероглифы. Катакана используется для записи ономатопей и гайраго заимствованных слов.
Оно будет читаться как ГакуСэй — «Студент». В составе же фамилии, а подавляющее большинство фамилий состоит именно из двух иероглифов, иероглифы обычно читаются по кунному чтению, то есть в нашем примере мы будем читать этот кандзи как Мото. В некоторых словах одна часть иероглифа читается по онному, а другая по кунному чтению. Первая часть — онное чтение, вторая часть — кунное чтение. Также, достаточно часто можно встретить слова, состоящие из 2 иероглифов, но при этом они читаются именно по кунным чтениям. Старайтесь придерживаться логики: слово состоящее из 1 иероглифа читаем по кунам, слово состоящее из 2 и более иероглифов читаем по онам, но не забываем заглядывать в словарь для проверки, так как на этот пункт есть куча исключений. На сегодня это все.