В Мамадыше устроят «пятачок» по-удмуртски. # Взрослое население города по вечерам, как и 50 лет назад, собирается на «пятачке», которым служит площадь перед районным домом культуры. А потом совершенно неожиданно начинает говорить по-удмуртски. Поделитесь новостью в своих аккаунтах в соцсетях. Filed under Новости.
Акция «Говорим по-удмуртски» стартовала с Шарканского района - ГТРК Удмуртия
До чего же мы дошли, благодарим за то, что должно происходить естественно! Наш язык достаточно богат и красив, чтобы, общаясь на нём, чувствовать себя полноценным человеком. Его красоту и прелесть ощущают даже другие народы. Как-то мы с сестрой ехали в поезде. Соседи по купе, услышав наше общение между собой, были очень удивлены и заинтересованы, на каком языке мы разговариваем. Они были впечатлены звонкостью, мелодичностью и напевностью языка…Удмуртский язык дошёл до наших дней через сотни веков, пережил столько испытаний. В своё время Иван Грозный велел уничтожить Арскую землю историческое название Заказанья в Казанском ханстве, ранее территория южных удмуртов, ныне это районы Татарстана, Мари-Эл и Кировской области , а удмуртов истребить, но они смогли выжить. А теперь язык на грани исчезновения! Вместе с ним вым-рет целая культура: традиции, сказки, обычаи, шутки, прибаутки.
Это очень страшно.
С самого утра пекли хлеб, затем его кусочки бросали в огонь, туда же плескали немного пива и вина, чтобы хлеб уродился. После этого вся семья садилась за стол, и каждый съедал по ломтю хлеба. Состоит слово из двух частей: «куар» лист и «усён» опадание , то есть это месяц листопада. Октябрь — коньывуон Для удмуртов октябрь — время охоты на белок, отсюда и название месяца — «коньывуон» — «приход белок». Ноябрь — шуркынмон Ноябрь завершает осенние месяцы. Серость сменяет буйство красок. Природа готовится к зиме. Все потихоньку начинает замерзать, отсюда и сложилось название месяца — шуркынмон, дословно — «замерзание реки». Гриб — губи Если осенью вы услышите приближающиеся шаги в лесу, то большая вероятность, что вы встретили грибника, а не медведя.
На удмуртском языке гриб — «губи». Для кого-то это время поэтичное и романтичное, а для кого-то унылое и мрачное.
Отличием нынешнего года стал лишь возраст участников: если раньше «ёлка» проводилась для учащихся младших классов, в этом году по просьбе учителей пригласили 8-11 классы. Все эти школьники — активисты, победители всевозможных конкурсов и олимпиад.
Выступая перед собравшимися, Президент Всеудмуртской ассоциации «Удмурт Кенеш» Татьяна Ишматова поблагодарила всех учителей, которые стараются привить школьникам любовь к родному краю и удмуртскому языку. Вы — наша «золотая молодежь», успехов вам и новых побед, — пожелала собравшимся Татьяна Витальевна.
Удмуртская семья в национальных костюмах.
Традиции Удмуртской семьи. Удмуртский национальный костюм детский. Удмуртские народные костюмы для детей.
Свадебные обряды удмуртов Прикамья. Удмуртский свадебный обряд. Удмурты малая народность.
Свадебные обряды удмуртов. Национальный колорит Удмуртии. Природа Удмуртии.
Красивые картинки Удмуртии. Удмуртский детский фольклор. Фотография удмуртских детей.
Мальчик Удмурт. Удмуртский мальчик. Колыбель удмуртов.
Люлька у удмуртов. Рождение ребенка у удмуртов. Традиционные занятия удмуртов.
Удмуртские иллюстрации. Удмуртский фольклор. Удмуртские рисунки.
Коми фольклор. Удмуртия люди. Народы Удмуртии.
Традиции удмуртского народа для 2 класса. Удмурты в национальных костюмах семья-. Удмурты презентация.
Удмуртские дети фото. Национальный костюм Удмуртии. Удмуртский национальный костюм Удмуртия.
Удмуртское платье. Современный Удмуртский костюм. Современные удмуртские платья.
Бурановские бабушки Удмуртия. Удмурты пельнянь. Бурановские бабушки пельмени.
Бурановские бабушки с перепечами. Детские удмуртские костюмы. Национальные костюмы народов Удмуртии.
Народные костюмы народов России удмурты. Ансамбль Бурановские бабушки. Удмурты Бурановские бабушки.
Удмуртский коллектив Бурановские бабушки. Удмуртский костюм Бурановские бабушки. Национальный костюм удмурта и удмуртки.
Удмуртский дэрем. Национальные костюмы народов России удмурты. Удмуртский народный костюм Гожан.
Детский Удмуртский костюм. Удмуртское платье для девочки. Удмурты гербер.
Национальный праздник удмуртов гербер.
В Мамадыше устроят «пятачок» по-удмуртски
На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами. | Как по удмуртски будет слово лук (еда) Помогите очень надо. |
Поговорим по-удмуртски. Почему коренное население избегает родной речи? | АиФ Удмуртия | Перевод “ребенок” на Удмуртский язык – значения, определения, изображения, произношение, примеры, синонимы, антонимы, узнать больше Запрос на перевод, если нет определений или определения недостаточно ясны для "ребенок"? |
О своей семье по-удмуртски рассказали в Мендлеевском районе
Идея проекта выросла из оффлайн-проекта «Удмуртский — язык детства», который в условиях пандемии получил свое онлайн-продолжение. Уникальность проекта в том, что ведущими являются мама и сын, староста удмуртского клуба «Шудбур» Марина Наговицына и ее сын Степан. Информация подается в очень доступной форме, по принципу «равные равным» и усваивается детишками очень легко. Форматом проведения уроков подчеркивается важность изучения удмуртского языка и национальных традиций в семье с самого детства.
Я считаю, что не надо делать резких шагов и вводить обязательное изучение удмуртского языка в школах. Все должно происходить постепенно, иначе у людей может сформироваться негативное отношение ко всей национальности. Здесь надо действовать по принципу «Не навреди! Татьяна Волкова, доцент кафедры удмуртской филологии и национальных языков Института повышения квалификации и переподготовки работников образования УР, кандидат филологических наук: - Мне хочется, чтобы удмуртский язык изучали в школе, чтобы как можно больше людей научились говорить на моем родном языке. Но обязательное изучение языка — как палка о двух концах. С одной стороны, хорошо, если в школе каждый ребенок будет изучать удмуртский язык. С другой - а будет ли качество?
Ведь мы можем 11 лет изучать английский язык, но не говорить на нем. В любом начинании, в любом деле важна мотивация, важно понимание, для чего человек что-то делает. Помимо этого, многое зависит и от личности учителя: от того, как он ведет занятия, как относится к детям и к своему делу. У меня вполне солидный опыт преподавания удмуртского языка для разных категорий. Конечно, легче работать с первоклассниками, потому что они схватывают все на лету и память у них отличная. На этот момент они уже хорошо понимают удмуртскую речь и сами неплохо говорят. У детей есть мотивация и желание, поэтому и результаты хорошие. И еще один важный момент - их поддерживают родители. Взрослым сложнее изучать язык: сказывается возраст, память уже не та, да и времени не хватает. Зачастую они не могут выделить в день 15 минут, чтобы закрепить материал.
Хотя есть и те, кому дается легко. На данный момент я веду курсы по изучению удмуртского языка в Госсовете УР и в Институте повышения квалификации и переподготовки работников УР. У нас прошло пока три занятия, но курсанты уже могут рассказать о себе: где работают и чем увлекаются. Я считаю, что будущее языка зависит от того, какое отношение будет к нему в нашем обществе. Если человек знает несколько языков - это здорово! И знание удмуртского еще никому не помешало. Меня очень радует, что возрос интерес к родному языку. Александр Старков, директор промо-группы «КультProСвет»: - Я уже давно хотел выучить удмуртский язык, потому что среди моих знакомых и друзей много удмуртов. Если в детстве он казался мне смешным и нелепым, то потом, когда я услышал удмуртские песни в исполнении современных музыкантов, я по-другому стал его воспринимать.
Идея проекта выросла из оффлайн-проекта «Удмуртский — язык детства», который в условиях пандемии получил свое онлайн-продолжение. Уникальность проекта в том, что ведущими являются мама и сын, староста удмуртского клуба «Шудбур» Марина Наговицына и ее сын Степан. Информация подается в очень доступной форме, по принципу «равные равным» и усваивается детишками очень легко. Форматом проведения уроков подчеркивается важность изучения удмуртского языка и национальных традиций в семье с самого детства.
Все потихоньку начинает замерзать, отсюда и сложилось название месяца — шуркынмон, дословно — «замерзание реки». Гриб — губи Если осенью вы услышите приближающиеся шаги в лесу, то большая вероятность, что вы встретили грибника, а не медведя. На удмуртском языке гриб — «губи». Для кого-то это время поэтичное и романтичное, а для кого-то унылое и мрачное. Вне зависимости от того, любите вы дождь или нет, он непременно вызывает ассоциации с осенью. Дождь по-удмуртски — «зор», а «зоре» означает «идет дождь». Тыква- каун Праздновать хэллоуин у удмуртов не принято, но блюда из тыквы у многих всегда в почете, например, тыквенный суп после тяжелого рабочего дня. Тыква по-удмуртски «каун». В разных странах это время прозвали по-своему, например, в Северной Америке его называют индейским летом, а в Сербии и Болгарии — цыганским. У удмуртов все прозаичнее — бабье лето по-удмуртски «покчи гужем», что означает «маленькое лето». Журавль — тури Есть народная пословица «Месяц сентябрь в дорогу птиц собирает».
Удмуртское ӟуч "русский" и якутское нуучча "русский"
Уникальность проекта в том, что ведущими являются мама и сын, староста удмуртского клуба «Шудбур» Марина Наговицына и ее сын Степан. Информация подается в очень доступной форме, по принципу «равные равным» и усваивается детишками очень легко. Форматом проведения уроков подчеркивается важность изучения удмуртского языка и национальных традиций в семье с самого детства. Сотрудники библиотеки, в свою очередь, ведут съемки видеоуроков, делают монтаж, музыкальное сопровождение и подбирают литературу по теме уроков.
На конкурс прислали 39 творческих работ. Все они написаны «особенными» детьми из Ижевска, Якшур-Бодьинского, Сюмсинского районов. Ребята в стихах и рассказах делились историями из жизни, а в сказках фантазировали, что было бы, если бы в мире царило добро.
Уникальность проекта в том, что ведущими являются мама и сын, староста удмуртского клуба «Шудбур» Марина Наговицына и ее сын Степан. Информация подается в очень доступной форме, по принципу «равные равным» и усваивается детишками очень легко. Форматом проведения уроков подчеркивается важность изучения удмуртского языка и национальных традиций в семье с самого детства. Сотрудники библиотеки, в свою очередь, ведут съемки видеоуроков, делают монтаж, музыкальное сопровождение и подбирают литературу по теме уроков.
Воспитатель показывает следующую картинку с изображением носа. Итак, «нос», проговорите по-удмуртски — это «ныр». А теперь мы можем нарисовать нашей маске нос, потому что мы теперь знаем, что нос — это «ныр». Дети рисуют на своих масках нос.
Воспитатель показывает следующую картинку с изображением щек. Итак, «щеки», проговорите по-удмуртски — это «бам». А теперь мы можем нарисовать нашей маске щеки, потому что мы теперь знаем, что щеки — это «бамъес». Дети рисуют на своих масках щеки. Воспитатель показывает следующую картинку с изображением волос. Итак, «волосы», проговорите по-удмуртски — это «йырси».
О своей семье по-удмуртски рассказали в Мендлеевском районе
Удмуртское ӟуч "русский" и якутское нуучча "русский": ru_etymology — LiveJournal | Рассмотрев все варианты, они решаются на ограбление банка. Подробная информация о фильме Ограбление по-удмуртски! на сайте Кинопоиск. |
ребенок — с удмуртского на русский | Дорожно-транспортные происшествия Новости России и мира. 9-летняя спортсменка, которая должна была участвовать на соревнованиях в Крокус Сити Холле погибла в дорожно-транспортном происшествии. |
Удмуртскому детскому журналу «Кизили» исполнилось 35 лет | Организаторы Познакомили детей с некоторыми семейными обычаями и традициями удмуртов. |
Вӧй келян - Проводы Масленицы по-удмуртски
Это происходит во многом потому, что родители, свободно говорящие по-удмуртски, выбирают для общения со своими детьми русский язык как более престижный. Кроме того, в последние 50 лет на удмуртском языке преподают предметы только в немногочисленных спецшколах и экспериментальных классах, а с детьми на нем говорят только в национальных детских садах, и то не всегда1. Тем не менее сегодня на удмуртском языке публикуют книги, художественные и учебные, делают научные доклады в основном по филологии , издают газеты, в том числе электронные, выпускают программы на радио и телевидении. Пус удмуртская тамга ; из книги С.
Мальчика сначала взяли в семью, а потом вернули обратно к нам. Похожая история и у Даши.
Ее приемная мама долго не могла иметь детей и взяла из детдома девочку. Но через несколько лет у женщины родился свой ребенок, и Дарья стала в семье изгоем. Сначала ее отправили к бабушке, а потом она оказалась у нас. Дарья сейчас учится в девятом классе, готовится к экзаменам. Приемная мама пообещала, что заберет ее ненадолго домой, если она хорошо сдаст экзамены.
Так она сейчас просто живет этой надеждой», — рассказывает Светлана Викторовна. Звучит торжественная музыка, приготовлены ленты, короны… И вот на импровизированную сцену выходят девочки. Вы бы видели, с каким радостным волнением, с каким трепетом юные красавицы шли на свою коронацию. Каждой из них волонтеры одевают корону и ленту с надписью «Царица». Каждая девочка почувствовала себя настоящей королевой красоты.
Организаторы признались, что целью такого награждения было то, чтобы девчонки, оказавшиеся в трудной жизненной ситуации, никогда не ощущали себя отверженными. Чтобы они чувствовали себя уникальными и прекрасными везде, где бы они ни находились. А потом пришло время мальчишек, как настоящие джентльмены, они подарили девочкам букеты цветов. Сначала они играют с детьми и хорошенько их веселят, заставив петь и танцевать. А потом устраивают для них химическое шоу.
Кульминацией представления стал номер, в котором каждый из ребят протягивал руку, ее обрабатывали неизвестным раствором, а потом поджигали… И на руке вспыхивало пламя! Всем было страшно, но ужасно интересно. Чтобы снова и снова подержать огонь на ладошке, ребята выстраивались в очереди. Мальчишки и девчонки шли и шли, пока у аниматоров не закончился загадочный раствор. После этого все встали в большой дружный круг и началось вручение подарков.
А потом мальчишки бойко сдвинули столы и началось праздничное чаепитие. На столах, как на скатерти-самобранке, появились торты ручной работы, ароматные пироги, конфеты, фрукты, сок… Фото: udm-info. Анастасия Суржикова научила девочек ходить по подиуму, а ее подруги Вероника и Оливия подстригли парней и накрасили ногти девочкам. А еще Анастасия взяла на себя ответственность собрать детям подарки. И благодаря жителям нашего города и не только мы сумели приобрести 37 подарков для детей.
Цветочные букеты предоставила Ксения Кормышакова. Светлана была ответственная за кухню, а еще вместе с ребятами из 32-й школы они собрали детям подарки. Несколько классов откликнулись на доброе дело, чтобы порадовать детей, это так трогательно. С нами постоянно ездит Женечка, которая работает воспитателем в детсаду, она веселит детей, придумывает для них что-нибудь интересное. Ульяна тоже еще не одной поездки в к ребятам в детдом не пропустила.
Многие люди просто привозили в пакетах сладости, фрукты и соки ко мне домой», — поделилась Евгения. Даже водитель автобуса Сергей проявил в этот день доброту сердца. И несмотря на тяжелую болезнь, отправился на такое длинное расстояние, хотя ему после операции ездить еще трудно. Дети ждут Пока идет чаепитие, беседую с одной из воспитательниц детского дома, Мариной. Многие дети на моих глазах выросли.
Главной целью общереспубликанского проекта является интеграция удмуртского языка и обозначение организаций и учреждений, в которых жители региона могут говорить не только на русском, но и на своем родном, удмуртском языке. В настоящий момент участниками акции стала Шарканская районная больница. На дверях кабинетов клиники появились специальные опознавательные значки, указывающие на то, что в этом кабинете разговаривают на удмуртском языке. Такие наклейки помогают пациентам и специалистам «найти друг друга» и пообщаться на родном национальном языке.
Алнаши, Удмуртская республика В настоящее время, столкнулась с проблемой - детки, придя в младшую группу, говорят на удмуртском, дорастают до подготовительной и… перестают разговаривать на родном языке. Передо мной, как перед воспитателем стоит важная задача - не допустить, чтобы дети перестали говорить на родном языке, а наоборот, чтобы у всех детей группы возник интерес к удмуртскому. Для этого я решила использовать игровые технологии, вспомнила свое детство, как играя в «Краски» «Краска нимен» запомнила названия цвета. Ведь не зря игра - ведущий вид деятельности ребенка - дошкольника.
На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами.
Как прокомментировал руководитель Регоператора Удмуртии Иван Маринин, просветительский проект «Чисто по-удмуртски» реализуется с 2019 года. 3. «Ӟечбур» — здравствуй, привет по-удмуртски. Как и в русском языке, приветствие в удмуртском предполагает добрые пожелания. Даже в моноэтничных удмуртских селах детские сады ведут работу на русском языке, и с этой ступени запускается языковой сдвиг у удмуртов.
На удмуртском языке приветствие можно выразить несколькими словами.
Организаторы Познакомили детей с некоторыми семейными обычаями и традициями удмуртов. Педагог показывает рисунки с изображением действий и состояний, ребёнок называет их по-удмуртски. Помимо этого, многое зависит и от личности учителя: от того, как он ведет занятия, как относится к детям и к своему делу.
10 удмуртских слов, которые вы уже слышали | Интересное в Удмуртии
Чеберлык по-удмуртски красота. На сегодняшнем уроке разберемся, как можно ласково назвать по-удмуртски любимого человека или ребенка. Тизер полнометражного фильма "Ограбление по-удмуртски" (7 мин).
10 удмуртских слов, которые вы уже слышали | Интересное в Удмуртии
Это происходит во многом потому, что родители, свободно говорящие по-удмуртски, выбирают для общения со своими детьми русский язык как более престижный. "русский" по-удмуртски. Ребенок по удмуртски. Пожаловаться. Ребенок по удмуртски. Даже в моноэтничных удмуртских селах детские сады ведут работу на русском языке, и с этой ступени запускается языковой сдвиг у удмуртов.