Впоследствии название Украина распространилось на всю нашу землю и дало наименование нашему народу, вытеснив из употребления прежнее – Русь.». Вопрос о происхождения украинской нации один из самых дискуссионных и противоречивых. Вся эта ложь также грубо отёсана, как и название, уже вошедшее в сознание украинцев, как «Описание Украины» великим французом. Термин "Украина" впервые появляется в летописи 1187 года. В украинском языке четко различаются названия – “руський” и “російський”, в отличие от великорусского, где эти названия безосновательно путаются. Слово “Украина” появилось тоже относительно поздно.
Что называлось Украиной в 17 веке?
Что касается термина Украина, впервые появившегося в Ипатьевской летописи за 1187 г., где сообщалось о предпринятом князьями Святославом Всеволодовичем, Рюриком Ростиславичем и Владимиром Глебовичем походе против половцев. возникло и в 1917 году образовало Украинскую Народную Республику. Откуда появились слова «украина» и «украинец»? Собственно, украинский народ, как этнос, появился совсем недавно — только в СССР в процессе так называемой украинизации. Название нашей страны УКРАИНА появилось в последней четверти XII в. Впервые в Ипатьевском списке Повести временных лет, где летописец рассказывает о смерти переяславского князя Владимира Глебовича в 1187 г., сказано. АХ, где учились украинские по происхождению мастера (В. Л. Боровиковский, Д. Г. Левицкий, А. П. Лосенко, И. П. Мартос и др.).
Изучаем первоисточники Оукраина - это окраина или Украина?
Говорят, что она возникла под влиянием польских и российских историков. Как бы там ни было, эта версия заслуживает существования и имеет аргументы в свою поддержку. Название «Украина» впервые было применено к Переяславским землям, граничащих с половецкой степью, а потому и называвшихся окраинными. Однако говорят, так их могли окрестить и за то, что они отделились от Киевской Руси в отдельное княжество. Другая теория, более распространена сегодня, утверждает, что слово «Украина» происходит от «страна», «земля». В Пересопницком Евангелии, кстати, используются оба значения этого слова — и окраина, и земля, территория. Если рассматривать эту версию, стоит отметить, что связь между понятиями значительно сложнее. Название образовалось в несколько этапов. Слово «край» в значении отрезок был известен еще древним славянам. Каждое здешнее племя имело свою территорию, которая отделялась от других природными границами: реками, лесами, болотами и тому подобное. Соответственно «краем» стали называть территорию племени.
К этому добавился суффикс -ина, который использовался славянами для определения пространства. Наряду с этим, у здешних жителей существовало слово «окраина», которое означало именно «пограничные территории племен». Разница заключалась в том, что украина — вся отдельная территория племени, окраина — только пограничные территории.
Антоновича, неожиданно для всех в 1894 г. Свою войну против русскости Михаил Сергеевич вел под лозунгом «Долой славянщину! Именно поэтому в сконструированной им косноязычной «мове» все русские и церковнославянские слова в т. Вот лишь краткий перечень полонизмов, внесенных Грушевским в сочный язык Котляревского и Шевченко: время - час czas , час - година godzina , впечатление - враження wrazenie , любопытство - uiKaeicmb ciekawosc , стража - варта warta , крыша - дах dach, нем. Он же ввел фонетическую орфографию то есть правописание по выговору , положив в его основу пресловутую «кулЫвку» уродливый волапюк, изобретенный П. Вот типичный образец того лингвистического уродства, которое Грушевский вывел путем скрещивания галицко-русской сельской мовы со стилем манерной польской учености: «Ся книга була задумана давно...
Одначе р1жн1 пригоди знеохотили мене noTiM до сього дТла, i ттьки минулого року, бажаючи подякувати украТнському громадянству, що приви-тало мене з двадцяти-пятТлит1ем моеТписьменськоТ дТяльност1, вернувсь я до отсього дТла i випускаю тепер отсю книжку. Не знаю, чи треба толкувати, як я м завданне зрозум1в, бо поглянувши в сю книжку кождий тямущий сам то зм1ркуе» «1люстрована icTopifl УкраТни». КиТв - Льв1в, 1913. Репринт: К. Читая подобные тексты, невольно вспоминаешь выступления по ТВ униатского кардинала Любомира Гузара: язык и стиль один к одному. Таким образом, усилиями Грушевского и его «однодумщв» было достигнуто и внешнее различие между искусственным новоязом, который его творцы назвали «украшською мовою», и языком русским. Этим чудовищным новоделом пользовались деятели как русофобской «украинской партии» в подавстрийской Галиции, так и Центральной рады, Директории и даже вполне умеренной в национальном вопросе Гетманской администрации. После образования УССР в границах самопровозглашенной УНР этот язык был узаконен в качестве нормативного - правда, с некоторыми не слишком существенными поправками, внесенными в 1927 - 28 гг. На него тут же перевели не только работу всех официальных учреждений, средних школ и вузов, Ко и написанные до большевистской революции произведения классиков малороссийской литературы.
Наиболее одиозные фонетические, лексические и орфографические жаргонизмы «rpyiuiB-ки-скрипниювки», из которой слишком уж явно торчат польско-австрийские «уши», были устранены лишь в мае 1945 г. Последние коррективы, сближающие украинский язык с современным и древним русским, внесены в 1960 г. Но и это еще далеко не все. Противореча самому себе, Михаил Сергеевич тут же утверждает, что-де «в последнее время» термины «Украина», «украинский» прилагаются «не только в применении к современной жизни, но и к прежним ее фазисам». И так как употребление понятия «русский» в значении «великорусский», «восточнославянский» и «украинский» создает, по словам Грушевского, «путаницу», дающую «повод к постоянным неумышленным и умышленным недоразумениям», то «это обстоятельство принудило украинское общество в последнее время твердо и решительно принять название «Украины», «украинского» там же, с. В свете подобных откровений весьма своеобразно выглядят потуги украинских националистов доказать, будто ненавистная им Россия украла у «рщноТ неньки» ее исконное имя. Газета «Суббота плюс», 30. Коли опюля «русским» народом почали неправильно звати себе завойован! Короткий огляд».
Тернотль, видавничо-пол1граф1чний комбшат «Збруч», 1991, с. Увы, весь этот клинический бред, выпускаемый «у дар школярам УкраТни», тиражируется в миллионах экземплярах. Но вернемся к нашим академикам. Метода, примененная Грушевским, называется экстраполяцией, то есть переносом последующих реалий в прошлое с целью решить определенные задачи в настоящем и будущем. Несмотря на то, что метод этот антинаучен, схема «президента УНР» в общем и целом легла в основу двух официальных концепций отечественной истории - сперва советский, с 1991 г. Но если советская хотя бы именовала Киевскую Русь «колыбелью трех братских народов», то нынешняя уверяет, что-де «у трех народов не бывает общей Родины». Нынешний подход, возведенный в ранг официальной государственной идеологии, уже повлек и еще повлечет за собой серьезные политико-правовые и исторические последствия. Именно он является первоисточником перманентных проблем, которые время от времени ввергают нашу страну в пучину острейших политических кризисов. Начать с того, что в полном соответствии с воззрениями украинских националистов чисто лингвистический термин «русский язык» у нас еще с советских времен переводят не как «руська», а как «роай-ська мова», этноним «русские» - как «роаяни», а не как «русью».
И это при том, что даже в 4-томном «Словар1 украТнськоТ мови» Б. Гринченко, изданном в 1907 - 1909 гг. Смысл данных манипуляций заключается в том, чтобы закрепить в общественном сознании следующие идеологемы: «росмська мова» и «роаяни» - это феномены, производные от России к тому же усеченной большевиками-иудеями до этнографических пределов Великороссии - РФ ; на Украину они якобы привнесены извне - в результате, как сейчас принято выражаться, колониальной экспансии московского империализма; стало быть, русские Украины не вправе претендовать на статус, равный статусу титульного государствообразующего этноса; будет с них статуса «нацменьшинства» - наряду с цыганами, евреями, поляками и т. Изначальная порочность подобных подходов становится вдвойне очевидной, если опять-таки обратиться к историческим фактам. А они таковы. Русскоязычный и русскоментальный Юго-Восток Украины - Восточная Слобожанщина, Донбасс, Но-вороссия, Таврия - это зона совместной колонизации со стороны как малороссов, так и великороссов, которые до революции в массе своей обладали единым национальным сознанием. Эта огромная территория практически полностью совпадает с контурами Донецко-Криворожской Республики, которая возникла как естественная реакция на сепаратистский IV Универсал Центральной Рады. Ликвидировав ДКР, большевики без каких-либо референдумов и прочих формально-демократических процедур включили ее земли в состав ими же созданной УССР. Это во-первых.
Во-вторых, националисты всячески замалчивают тот факт, что проклинаемые ими ныне большевики проводили в Малороссии, Ново-россии, Донбассе и Слобожанщине политику тотальной и притом насильственной украинизации системы образования и госаппарата. Соответственно при получении новых паспортов - «серпастых и молоткастых» -миллионы граждан с изумлением узнавали, что в одночасье, помимо собственной воли превратились в украинцев. Посему не будет напраслиной сказать, что крестными отцами украинства как национальности являются не только поляки и немцы, но и евреи, а его материнским лоном - неохазарская Совдепия ульяновых-бланков и Троцких. В-третьих, на Украине до сих пор проживает немало людей, чья родословная не выходит за пределы этой земли, однако они упорно продолжают именовать себя не просто русскими - малороссами Николай Яременко. К примеру, мои родители переехали в Запорожье из Владимирской области в 1970 г. Моими закадычными школьными друзьями были паспортные украинцы Игорь Стафийчук Царство ему Небесное! Единственное, что отличало нас друг от друга - это произношение звука «г». Да, и еще: свеклу мои кореша «вперто» называли «буряк», тыкву - «гарбузом», арбуз - «кавуном». Конечно, иной раз мы ссорились и даже дрались между собой.
Но никогда, ни единого разу в этих мальчишеских стычках «до первой крови» не было национального подтекста, не было грязных, оскорбительных кликух типа «укрюк» или «москаль». Разумеется, из всего сказанного выше вовсе не следует, будто украинской нации «не существует» или что она локализована лишь в Галиции, на Волыни и в Подолье. Просто она прошла и до сих пор продолжает проходить свой особый путь становления - во многом уникальный и даже тернистый. Утверждения о том, что-де украинцы - это «фикция», не выдерживают критики. Помнится, в ходе одного из «круглых столов», проведенных 18 мая 2004 г. На что ведущий «круглого стола» академик П. Толочко с неподражаемым малороссийским юмором заметил: «Странно, как это я до сих пор не заметил, что меня, оказывается, никогда не было и нет! Таких людей - особенно на Юго-Восто-ке - десятки миллионов. Или что такие люди - денационализированные «янычары», «манкурты», «пятая колонна», «перевертш» и т.
Подобного рода пропаганда, к тому же осуществляемая за счет бюджетных средств государства, как раз и порождает напряженность между регионами, то и дело ставящую нашу страну на грань полномасштабного гражданского конфликта.
Таким образом, «собирание всех славянских народов под руку одного царя» является наиболее разумным, рациональным и экономически оправданным мероприятием. Тем не менее, именно тождество внешнеполитических курсов России и Польши привело к неминуемой «гибели» более слабого противника, коим и стала в конце XVIII — начале XIX века разорванная на части Польша. Так, бывшее «Русского Королевство» попало в зависимость к Габсбургам под именем «Королевство Галиция и Лодомерия, а также герцогство Буковина». Иначе обстояли дела с неким «Украинским Государством УГ », или с некой «Украиной»: ни одна монархия, которая участвовала в разделе Польши, не включила в свой состав княжество, герцогство либо королевство с таким названием. Впрочем, вы не сможете отыскать даже «украинский народ», который должен был проживать на территории поверженной Польши: «украинцы» не обнаруживают себя ни в одной из переписей населения, проведенных хоть в Австро-Венгрии, хоть в Германии до 1871 года — в Пруссии , хоть в России! Так что же такое «украина», и кто такие «украинцы», если их не существовало до самого начала XX века? Откуда они вообще появились на теле Европы? Может быть, они мигрировали из Азии, Китая или Индии?..
Проводя поиск исторической истины, давайте попытаемся понять значение слов «украина» и «украинец», используя накопленные человечеством энциклопедические знания. Например, возьмем для начала «Толковый словарь живого великорусскаго языка» В. Вольфъ, С. На страницах 989—990 четвертого тома указанного выше издания мы находим, что: Украй [м.
Червонная Русь, Подолье, Волынь и Украина. Оно закрепляется за Средним Приднепровьем югом Киевского и востоком Брацлавского воеводств — территорией, контролировавшейся казаками [17] :184 [18]. Жителей этой территории стали называть украинцами , украинными людьми или украинниками [24]. Географическую, а не этническую привязку этого понятия демонстрирует тот факт, что украинцами в польских источниках называли служилую польскую шляхту на этих территориях Руси [25]. Во времена восстания Хмельницкого название «Украина» стало применяться в письменных источниках и в произведениях устного народного творчества; пользовался им сам Богдан Хмельницкий и его преемники [18]. Оно, однако, не распространилось на все земли Южной Руси. Для Богдана Хмельницкого с точки зрения исторической эрудиции и территориально-политических амбиций, выходящих за рамки подконтрольных ему территорий, более респектабельным и предпочтительным было традиционное название Русь [26]. В ходе русско-польской войны и Руины гражданской войны в Гетманщине начинает увеличиваться население приграничного края Русского государства — Слободской Украины , куда прибывали многие жители правобережья Днепра , спасающиеся от войны и польского гнёта. Также как и в Поднепровье, прежнее нарицательное слово «украина» употреблявшееся в Русском государстве также и в словосочетаниях «окская украина», «псковская украина», «сибирская украина» здесь закрепилось в качестве устоявшегося названия. По мере роста национального самосознания местного населения значимость понятия «Украина» повысилась, и само слово стало восприниматься не только как географический термин, но отчасти и как название этнического пространства. Особенно заметно это стало к концу XIX века [17] :186. Согласно мнению А.
Происхождение терминов « Украина» и украинцы.
Название «Малая Русь» употребляют время от времени в своём титуле последние независимые галицкие князья «короли Руси» или «Малой Руси». Впоследствии противопоставление Малой и Великой Руси получило политическое обоснование: первая была под властью Польши и Литвы, а вторая — независимой. Однако пошли эти названия от того, что Малая Русь была историческим ядром Киевской Руси, а Великая Русь — территорией позднейшего расселения древнерусской народности ср. При этом сами жители Украины никогда себя малороссами не именовали. Это было определение, данное им российской администрацией. У них уживались два самоназвания — русины и украинцы со временем предпочтение стали отдавать второму , хотя в XIX веке правительство активно насаждало мнение о том, что они — часть единого русского народа.
Казачий народ Было ещё одно название для части украинцев — черкасы. По поводу его происхождения существуют противоречивые гипотезы. Относилось оно не ко всем украинцам, а только к казакам. Первые сведения об украинских казаках относятся к концу XV века. Это были вольные люди, не подчинявшиеся господам и селившиеся на территориях Дикого поля.
Черкасы совершали набеги на становища татар в степи, и сами порой подвергались нападению с их стороны. Но степная вольница манила в ряды казаков всё больше людей из поместий польских и литовских панов.
Это, по его мнению, свидетельствует о том, что термин «Украина» не имел значения «земля, страна» [37].
Рецепция версий Российский славист Андрей Зализняк , поддерживавший основную академическую версию, в своей лекции, прочитанной на фестивале мировых идей «Вокруг Света», критиковал лингвистов-любителей за поиски альтернативных объяснений, которые связывает с «неприятностью» национального названия Украина, «в котором содержится намёк на то, что это периферийная часть чего-то другого» [6]. Украинский историк Кирилл Галушко связывает стыд подобного национального названия с распространённым среди украинцев комплексом неполноценности , однако не видит для этого объективных оснований. Первая летописная «украина» означала пограничье не каких-либо имперских образований, а Русской земли в узком смысле, то есть Южной Руси, чья граница со степью и кочевым миром пролегала близко от её центров.
Таким образом, данный термин является для Среднего Поднепровья своим, а не принесённым извне и унизительным [26]. Тезис о политизации данного вопроса поддерживает и украинская оппонентка «пограничной» версии, филолог Инна Хоменская, называя её «недостаточно обоснованной» [39] [40]. Предложное управление В норме русского языка, сложившейся к концу XX века, был зафиксирован оборот «на Украине», возможно, украинизм по происхождению [41] , который в настоящее время является нормативным в России, в то время как на Украине в различных речевых ситуациях используются оба варианта: «в Украине» и «на Украине» [42].
Профессор Владимир Лопатин указывает на то, что исторически нормативным является употребление «на Украину», «с Украины», «на Украине», но «в государстве Украина» [44]. В новом издании справочника Дитмара Розенталя [уточнить], вышедшем в 2003 году после смерти автора под редакцией Ирины Голуб , утверждается, что для всех административно-географических наименований следует использовать предлог «в» [45] [46] , однако в старой редакции справочника было дано специальное уточнение: «Сочетание на Украине возникло под влиянием украинского языка ср. Другим фактором, влияющим на использование предлога «на», является восприятие украинских языковых форм: на вопрос «откуда вы?
А в русском языке предлогу «с» соответствует предлог «на». Кроме того, сочетание «на Украине» признаётся языковой нормой большинством ученых, в том числе, например, доктором филологических наук, доктором педагогических наук, профессором Юрием Прохоровым; кандидатом филологических наук, доктором филологических наук, профессором Максимом Кронгаузом; кандидатом филологических наук, старшим научным сотрудником ИРЯ РАН, координатором Справочной службы русского языка Оксаной Грунченко [47].
Документы конца XVI в. В российском законодательстве XVII в. Понятие это — крайне широкое: «... Наряду с ней существовала и Слободская Украйна Московского государства. В польских источниках королевских и гетманских универсалах упоминаются «замки и места наши Украйные», «места и местечки Украинные», «Украина Киевская» 14.
Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: «Малороссийских городов жители приезжают в Московское государство и в Украинные городы... Как именовали жителей пограничных украин? В Ипатьевской летописи под номером 6776 1268 г. В польских документах с конца XVI в. В таком именовании не было никакого этнического оттенка. В документах также упоминаются «Украинские ратные люди» и «Украинные места» Крымского ханства 21. Жители Руси и польские, и московские подданные по-прежнему именовали себя русскими, так же их именовали и иноплеменники.
В польских и русских источниках того же времени называются «церкви Русские» в Луцке 22 , «Духовенство Руское» и «релия [религия, вера] Руская» 23 , а также «народ наш Руский» тут же — «обыватели тутейшие Украинные» 24 , «Русин», «Люди Русте», «Руские люди» 25. В тексте Гадячского договора Выговского с Польшей говорится о населении Украины как о «народе Руском» и «россиянах» 26. Подданные Московского государства именовали себя так же: «Руские люди» 27 , «твои великого государя ратные люди, Руские и Черкасы» 28. Иностранцы именовали московских подданных либо «русскими» Я. Велевицкий, О. Будило, И. Кильбургер, Ю.
Крижанич , либо «московитами» А. Мейенберг , либо одновременно обоими терминами Р. Ченслор, Дж. Горсей, Г. Штаден, А. Олеарий, С. Где и как впервые стало употребляться слово «украинцы»?
В Московском государстве «украинцами» изначально называли воинских людей пограничников , несших службу на окской Украйне — в Верхнем и Среднем Поочье — против крымцев. В марте 1648 г. Слово «украинцы» думный дьяк никак не пояснял; очевидно, в Москве оно было на слуху и в пояснении не нуждалось. Что оно означало, становится ясно из последующих документов. Весной 1648 г. В наказе воеводам Буйносову-Ростовскому и Вельяминову от 8 мая, составленном по докладу дьяка Гавренёва, в частности, было сказано: «в те города воеводам отписать же, чтоб воеводы детей боярских и дворян и всяких служилых людей на государеву службу выслали к ним тотчас» 30. На службе Московского государства в 1648 г.
Сама окская Украйна формировалась еще для обороны от ордынцев и приобрела особое значение с начала XVI в. В 1492 г. В 1541-1542 гг. В повести об Азовском сидении «украинцы» упоминаются в том же смысле «ево государевы люди украиньцы», «воеводы государевы люди украинцы», «ево государевы люди руские украинцы» 38. Жителей Малороссии «украинцами» не называли. Например, в Двинской летописи под 1679 г. По мере продвижения на юг российской границы слово «украинцы» с Поочья распространяется и на пограничных служилых людей Слободской Украйны.
В 1723 г. При этом он четко отличает их от «Малороссийского народа» 41. В 1731 г. Анонимный автор «Записки о том, сколько я памятую о Крымских и Татарских походах», участник похода 1736 г. При императрице Елизавете Петровне из «Украинцов» формировались полки Слободской ландмилиции 43. В 1765 г. В 1816-1819 гг.
Когда и в каком смысле слово «украинцы» впервые стало употребляться в отношении Малороссии? Грушевский приводит цитаты из 2 донесений коронного гетмана Н. Потоцкого от июля 1651 г. Поляки никогда не распространяли его на русское население Украины. С середины XVII в. Московские послы А. Прончищев и А.
Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был «Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе» 46. Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов «украинцем» был назван лишь один Лисичинский шляхтич Андрей Лисовец 47 ; таким образом, российские послы имели в виду, что Лисичинский по происхождению был польским шляхтичем, т. Однако пояснять само это определение, вошедшее в официальный отчет, на Москве не было никакой потребности, оно было всем понятно. Когда и в каком смысле слово «украинцы» стали употреблять сами малороссияне? С последней трети XVII в.
Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать «Пересторогу Украины» 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия «народ рус с кий», «хртаяне русъкие», «русь» ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Сам текст трактата имеет сложный характер и структуру, а также явные следы смысловой правки.
An attempt to reverse the decline was undertaken by Cossack Hetman Ivan Mazepa 1639—1709 , who ultimately defected to the Swedes in the Great Northern War 1700—1721 in a bid to get rid of Russian dependence, [68] but they were crushed in the Battle of Poltava 1709. In the years 1764—1781, Catherine the Great incorporated much of Central Ukraine into the Russian Empire , abolishing the Cossack Hetmanate and the Zaporozhian Sich , and was one of the people responsible for the suppression of the last major Cossack uprising, the Koliivshchyna. Following the Peace of Riga signed on 18 March 1921, Poland took control of modern-day western Ukraine while Soviets took control of eastern and central Ukraine. The 19th century saw the rise of Ukrainian nationalism.
With growing urbanization and modernization and a cultural trend toward romantic nationalism , a Ukrainian intelligentsia committed to national rebirth and social justice emerged. The serf-turned-national-poet Taras Shevchenko 1814—1861 and political theorist Mykhailo Drahomanov 1841—1895 led the growing nationalist movement.
Увлекательная история слова "украинцы": поэтапно
Версий возникло несколько. Согласно первой, название пошло от «окраины», пограничной территории. Эта теория получила большое распространение в советские времена. Говорят, что она возникла под влиянием польских и российских историков. Как бы там ни было, эта версия заслуживает существования и имеет аргументы в свою поддержку. Название «Украина» впервые было применено к Переяславским землям, граничащих с половецкой степью, а потому и называвшихся окраинными. Однако говорят, так их могли окрестить и за то, что они отделились от Киевской Руси в отдельное княжество.
Другая теория, более распространена сегодня, утверждает, что слово «Украина» происходит от «страна», «земля». В Пересопницком Евангелии, кстати, используются оба значения этого слова — и окраина, и земля, территория. Если рассматривать эту версию, стоит отметить, что связь между понятиями значительно сложнее. Название образовалось в несколько этапов. Слово «край» в значении отрезок был известен еще древним славянам. Каждое здешнее племя имело свою территорию, которая отделялась от других природными границами: реками, лесами, болотами и тому подобное.
Соответственно «краем» стали называть территорию племени.
Это издание 1420-х годов представляет собой сборник древнерусских исторических произведений. Поскольку Владимир Глебович погиб во время похода на половцев, которые своими набегами угрожали в основном Переяславщине, Киевщине и Черниговщине, исследователи предполагают, что название «Украина» была применена летописцем именно в отношении этих регионов Киевской Руси. Письменное упоминание 1187 года считается первым зафиксированным употреблением слова "Викраина". Также в «Ипатьевской летописи» есть письменные упоминания об «Украине Галичську» от 1189 года. Название Галицких территорий "Украина" встречается и в известной "Галицко-Волынской летописи". Под «Украиной» средневековый историк-летописец имел в виду северо-западные земли Галичины и Волыни. Относительно устного употребления-украинский исследователь С.
Так же и «окраина» произошла от «оукраина». Тем не менее, обуянные патриотическим порывом мифологизаторы не сдаются. Филолог Г. Поскольку опять же в древнерусском языке такое слово не известно, приходится утверждать, что «Украина» - название праславянское. Вероятно, древние предки украинцев праукраинцы? Таким образом, вместо слова и корня «край», от которого и произошли «окраина» и «Украина», измышлено слово и корень «украй». В данном случае очевидно, что это слово произошло от соединения предлога «в» и существительного «край». Но в таком случае откуда у «Украины» приставка «у-», если не от древнерусской «оукраины»? Наличие многочисленных « о украин» в древнерусских летописях на которое авторы данной гипотезы ссылаются как на аргумент в ее пользу еще не означает, что это слово было связано с территорией всей Руси: переяславская, галицкая, псковская земли имели свои окраинные, пограничные территории « о украины». Первое летописное упоминание «оукраины», как известно, датируется 1187 г. Владимир Глебович — переяславский князь 1169-1187 , внук Юрия Долгорукого, племянник и союзник Андрея Боголюбского и Всеволода Большое Гнездо, с 1183 г. Приведем пространный отрывок из Ипатьевской летописи: «Сдоумав князь Стослав со сватом своим Рюриком поити на Половце в борзе изъездом поведахоуть бо им Половци близ на Татинци на Днепреиском броде и ехаша изъездом без воз. Володимер же Глебович приеха к ним ис Переяславьля с дроужиною своею испросися оу Стослава и во Рюрика ездети напереди с Черним Клобоуком. Стославоу же не любо бяшеть поустити Володимера напередъ передъ сны своими но Рюрик инии вси оубидишас зане бе моуж бодр и дерзок и крепок на рати всегда бо тосняся на добра дела князем же Роуским идоущим на ня и Щерных же Клобоук даша весть сватом своим в Половци. Половци же слышавше оже идоуть на ня князи Роустии бежаша за Днепр князем же Роуским не лзя бе ехати по них оуже борзо сполонился бяшеть Днепр бе бо весна и возвратишася во свояси на том бо поути разболеся Володимер Глебович болестью тяжкою еюже скончася.
Over the next three centuries, they would enslave an estimated two million in the region. Under the pressures of Polonisation , many landed gentry of Ruthenia converted to Catholicism and joined the circles of the Polish nobility ; others joined the newly created Ruthenian Uniate Church. In the mid-17th century, a Cossack military quasi-state, the Zaporozhian Host , was formed by Dnieper Cossacks and Ruthenian peasants. In 1648, Bohdan Khmelnytsky led the largest of the Cossack uprisings against the Commonwealth and the Polish king , which enjoyed wide support from the local population. In 1654, Khmelnytsky was subject to the Pereiaslav Agreement , forming a military and political alliance with Russia that acknowledged loyalty to the Russian monarch. After his death, the Hetmanate went through a devastating 30-year war amongst Russia, Poland, the Crimean Khanate , the Ottoman Empire , and Cossacks , known as " The Ruin " 1657—1686 , for control of the Cossack Hetmanate.
Откуда взялось название «украина»? Почему Украину назвали Украиной? История Украины
Что называлось Украиной в 17 веке? | Первые попытки написать историю Украины как государства под таким названием и правда появились сравнительно недавно. |
Как украинцы называли себя до того, как появилась Украина | Впервые название "Украина" появилась в конце XII в. в Ипатьевской летописи в 1187 году в связи со смертью в Переяславе князя Владимира Глебовича. |
ЧТО ТАКОЕ УКРАИНА - РАЗ И НАВСЕГДА !: gilliotinus — LiveJournal | если слово "украина" (в форме "оукраина") появляется в летописи 12в., то окраиной чего она могла быть в то время? |
'+obj.error+'
Независимого государства под названием Украина до 1917 года не существовало. Нынешние ее территории состоят из западных русских земель, земель Древней Руси, которые были захвачены Польшей после монгольского вторжения некоторые из них восстали против Польши и воссоединились с Россией, а другие были отвоеваны русскими царями спустя несколько столетий , а также земель, отвоеванных Российской империей у Крымского ханства, которые были освоены и заселены русскими в XVIII и XIX веках. Первое квазинезависимое государство под названием «Украинская Народная Республика» было создано в 1917 году Германией на оккупированных территориях. Хотя оно претендовало на большую часть современной Украины, в реальности УНР контролировала менее половины территорий, на которые претендовала.
Желтым цветом обозначена Донецко-Криворожская Республика. Во времена империи Донбасс был регионом с развитой промышленностью, и, в отличие от сельскохозяйственно-буржуазной УНР, в составе его населения преобладал рабочий класс.
Московские послы А. Прончищев и А. Иванов, отправленные в Варшаву в 1652 г. Хмельницкого, среди которых был «Ондрей Лисичинский з Волыня, украинец, а ныне живет в Богуславе» 46. Остальные представители Хмельницкого были уроженцами центральной или левобережной Украины. Примечательно, что среди всех послов «украинцем» был назван лишь один Лисичинский шляхтич Андрей Лисовец 47 ; таким образом, российские послы имели в виду, что Лисичинский по происхождению был польским шляхтичем, т.
Однако пояснять само это определение, вошедшее в официальный отчет, на Москве не было никакой потребности, оно было всем понятно. Когда и в каком смысле слово «украинцы» стали употреблять сами малороссияне? С последней трети XVII в. Наиболее ярким документом в данном отношении следует считать «Пересторогу Украины» 1669 г. В отношении всего малороссийского населения применяются понятия «народ рус с кий», «хртаяне русъкие», «русь» ср. Автор текста демонстрирует хорошее знание ситуации внутри Российского государства. Сам текст трактата имеет сложный характер и структуру, а также явные следы смысловой правки. Понятие «украинцы» употребляется в тексте «Перестороги» именно в тех местах, где наиболее отчетливо проявляется пророссийская позиция автора...
Выходец из известного малороссийского рода Я. Маркович 1776-1804 в своих «Записках о Малороссии, ее жителях и произведениях» СПб. Полтавщина и юг Черниговщины «известна под именами Украины, Степи и Полем, отчего и тамошних жителей называют Украинцами, Степовиками и Полевиками». Маркович также называл их «степными Малороссиянами» и полагал, что они произошли от русских или половцев, которые приняли казачий образ жизни; их потомков польский король Стефан Баторий расселил против крымских татар «при обоих берегах Днепра». Он также сообщал, что эти «украинцы», хотя и стали расселяться по Екатеринославской и Новороссийской губерниям, но, тем не менее, составляли особое сословие и не смешивались с малороссиянами 63. Когда «украинцами» начали называть всё население Украины-Малороссии? Вольтер в своей «Истории Российской империи при Петре Великом» два раза употребляет понятие «les Ukraniens» в главах 1 и 17 , отмечая, что они именуются казаками «соединившаяся орда из древних роксалан, сарматов и татар». Вслед за Вольтером в критических замечаниях на его труд об «украинцах» упоминает и М.
Ломоносов 64. Однако вскоре в литературных трудах появляется и расширительная трактовка. Выдающийся военный инженер генерал-майор А. Ригельман 1720-1789 — обрусевший немец, служивший в 1745-1749 гг. Как уже было сказано, на Черниговщине жили казаки, в отношении которых использовалось именование «украинцев». Ригельман впервые распространил именование «украинцев» на население всей Украины-Малороссии. Понятия «украинцы» и «малороссияне», так же как «Украина» и «Малороссия» для обозначения Поднепровья, использовались историком как тождественные. Рукопись Ригельмана была хорошо известна историкам и привлекалась к исследованиям в частности, Д.
Бантыш-Каменским в его «Истории Малой России» , однако никто из малороссийских историков — современников Ригельмана П. Симоновский, С. Лукомский и др. Польский граф-эмигрант, впоследствии российский чиновник, Ян Потоцкий 1761-1815 издал в 1795 г. Во введении он привел список славянских народов, среди которых фигурировали «украинцы» или «малороссы» — отдельный от «русских» славянский народ... Более к украинской теме автор не возвращался, а сама концепция ни в других трудах Потоцкого, ни у его современников развития не получила. Почины Ригельмана и Потоцкого восприняты не были. Слово «украинцы» в исторических, литературных и политических произведениях до середины XIX в.
Харьковский писатель И. Квитка 67 , одесский историк А. Скальковский 68 , а также А. Пушкин вероятно, вслед за Марковичем и Квиткой именовали «украинцами» малороссийских казаков. В драме «Борис Годунов» 1825 Г. Отсюда видно, что в русском варианте слово изначально имело ударение на второй слог укрАинец , в то время как в польском по правилам польского ударения — на предпоследний украИнец. Использовалось и прежнее петровское значение слова. Декабрист П.
Пестель 1792-1826 в своей «Русской Правде» делил «народ русской» на пять «оттенков», различаемых, по его мнению, лишь «образом своего управления» т. Харьковский драматург Г. Квитка Основьяненко 1778-1843 , племянник И. Квитки, в небольшом очерке «Украинцы» 1841 писал: «Народы, населившие нынешнюю Харьковскую губернию, большею частью были украинцы и имели с малороссиянами один язык и одни обычаи, но со времени своего здесь поселения значительно отклонились от них до заметной разности. Расширительная трактовка использовалась достаточно случайно. Этот отрывок «Весна» был впервые опубликован только в 1888 г. Максимович издал в Москве «Украинские народные песни», в комментариях к которым писал: «Украинцы или Малороссияне составляют восточную половину Южных или Черноморских Руссов, имевшую своим средоточием богоспасаемый град Киев» 72. Однако позднее, принявшись за изучение истории и культуры Малороссии, Максимович сузил понятие «украинцы»: по его мнению, так именовались потомки полян 73 — казаки 74 и жители Среднего Поднепровья 75.
Максимович не считал «украинцев» особым этносом. Когда под «украинцами» стали понимать отдельный славянский народ этнос? На рубеже 1845-1846 гг. Владимира Н. Костомарова ученика Максимовича возникло «Кирилло-Мефодиевское братство», поставившее перед собой задачу борьбы за создание славянской федерации, куда должна была войти и свободная Украина. В Уставе братства Костомаров написал: «Принимаем, что при соединении каждое славянское племя должно иметь свою самостоятельность, а такими племенами признаем: южно-руссов, северно-руссов с белоруссами, поляков, чехов с [сло]венцами, лужичан, иллиро-сербов с хурутанами и болгар» 76. Таким образом, автор Устава использовал искусственное слово «южно-руссы», противопоставленное им «северно-руссам с белоруссами». Однако сторонник Костомарова Василий Белозерский написал пояснительную записку к Уставу, в которой содержалась следующая фраза: «Ни одно из славянских племен не обязано в той мере стремиться к самобытности и возбуждать остальных братьев, как мы, Украинцы» 77.
Именно с этого документа можно вести историю употребления слова «украинцы» в этническом смысле. Белозерский, черниговский уроженец и преподаватель истории, не мог не знать рукопись Ригельмана, хранившуюся у его сына, черниговского поветового маршала А. Ригельмана, и активно использовавшуюся историками.
Если хорошо подумать, и, так сказать, позреть в корень, то можно сразу же понять, что понятие «Украина» - это все же достаточно обидное название для страны, собравшей в себе множество земель, населенных другими народами, и даже Киевской Руси никогда не принадлежавших, и особенно в более поздние периоды Украины.
Украина — это недвусмысленно означает «окраина», этого не отрицают и сами украинцы. Вот, например, Белоруссия — это реальное отражение не только исторического, но и современного значения страны, но страна-империя какой-то Окраиной именоваться как бы не должна. Термин «украина» «окрайна» - это древнерусское слово, и применялось не только к территории современной Украины, но и к другим регионам, особенно на не освоенных севере и востоке Руси. Так, в начале II-го тысячелетия на Руси существовали «украины» окская и псковская, - а где Ока и Псков относительно Украины, можно посмотреть на карте.
Так что никакого особого, то есть уникального смысла современное название Украины не имеет. После того, как многие земли Киевской Руси вошли в состав Великого Княжества Литовского, а потом Речи Посполитой, то эти земли, населенные чуждыми полякам и литовцам народами, и имевшие статус колониального владения, по старому русскому образцу также стали называться поляками «украиной», то есть «окрайной». Интересный момент — когда Россия присоединила восточную часть Украины к Русскому царству, то «украиной» русские стали называть западные области страны, оставшиеся под властью Польши, в основном это были Волынь и Галичина. Официально же «русская Украина» стала называться Малороссией, и это вполне правильно, так как украинцев как нации не существовало даже тогда, они даже сами себя считали русскими, а считать себя «окраинцами» гордость не позволяла.
А вот западные русские, которые остались под властью Польши, долго искали свое уникальное самоназвание, но так и не нашли. За неимением лучшего они приняли польское определение этой части русской нации, так как, по сути, русскими уже не являлись — ассимиляция русского населения в польской среде происходила достаточно интенсивно. И в то время как русский язык в землях, принадлежавших Польше, никак не развивался с древних времен и очень сильно пополнился полонизмами и германизмами «папир», «файно», «накшталт», «кошт», «страва» и прочее , менялось и самосознание западных русских. Эти русские, с одной стороны, уже забыли, что они русские, а с другой — все же не хотели становиться поляками до конца.
Но к сожалению, здесь они сплошь заросли сорняками и сильно заболочены, земля почти совсем не возделана, на лугах не пасется скот, ибо местные жители — на этой плодородной земле они и так все имеют, — очевидно, не желают без особой нужды даже пальцем пошевелить. Повсюду можно видеть спящих людей. А между тем у украинцев был период культурного расцвета — кажется, в Х-XII веках, — но теперь их церкви, в которых дешевые позолоченные образа, такое же убедительное доказательство их духовного упадка, как и музеи, в которых — во всяком случае, в тех, где я побывал, — выставлены собрания старомодного хлама. Короленко, тополя на бульваре, акации пробиваются над решетками Ботанического сада. На гранит Богдана влез пьяный офицер.
Щелкает затвор «лейки». Улыбается полковник. Щелкает затвор. Гремит выстрел. Офицер падает.
Тонкая струйка крови на граните. Запах бархатцев , желтевших около каждой путевой будки, проникал даже в вагоны. Потянулись степи , перерезанные золотыми полосами подсолнухов. В стеклянистой дали воздух весь день мрел и мерцал. Беспокойная юность», 1954 Полноценная государственность Украине нужна для того,чтобы она, Украина, не растворилась окончательно в России.
Название Украины - Name of Ukraine
Глава VIII Как польский король утвердил на карте своего королевства название трех воеводств «Украина». РУВИКИ: Интернет-энциклопедия — «Украина» — историческое название ряда территорий, а также название современного государства Украины. 2. Где и как впервые стало употребляться слово «украинцы»? И появилось оно задолго до Украины. Президент России рассказал в интервью американскому журналисту Такеру Карлсону, что название «Украина» придумали поляки.
Эврика! Все-таки нашел кто и когда придумал украинцев!
Трактовка, в соответствии с которой понятие «Украина» изначально означает не окраину, а целую страну, появилась в украинской околоисторической публицистике лишь в сравнительно недавнее время. Название страны Украина, именно страны, появилось в своё время. Историк Михаил Мягков рассказал о географическом происхождении названия «украинцы». Украинские псевдоисторики часто ссылаются на древнерусские летописи, в которых несколько раз встречается слово "украина". Новости в Викиновостях. Украина (укр. Україна) — государство в Восточной Европе. В 12-м томе Карамзина "История государства Российского" где описаны события конца 16-го и начала 17-го века название Украина упоминается более 20 раз.
Что называлось Украиной в 17 веке?
Как и зачем Русь превратили в Украину | На территории современной Украины и в ее окрестностях человек впервые появился в эпоху раннего палеолита. |
Украина (топоним) — Википедия | Здесь образовалась Северская Украина, также населённая казаками (северскими). |
О происхождении слов «Украина», «украинец» и фальшивой концепции «Украины-Руси». | Геоинформационный центр» Новости» Название "Украина" на протяжении столетий. |
Как и за счёт каких земель формировалась территория современной Украины .
ВЗГЛЯД / Историк объяснил происхождение слова «украинец» :: Новости дня | Впервые название "Украина" появилась в конце XII в. в Ипатьевской летописи в 1187 году в связи со смертью в Переяславе князя Владимира Глебовича. |
Вадим Нестеров Откуда взялись названия «Украина» и «Россия», «Московия» и «Малороссия» | До XX века понятие «Украина» было географическим обозначением региона расселения малороссийской ветви русского народа, а не названием государственной или административно-территориальной единицы. |
Название Украины - Традиция | Оригинал взят у danieldefo в Что называлось Украиной в 17 веке? |
Возникновение названий Украины и Белоруссии.: maxnnovik — LiveJournal | Вся эта ложь также грубо отёсана, как и название, уже вошедшее в сознание украинцев, как «Описание Украины» великим французом. |
Как появилась Украина?
1.10. Поиски ответа на вопрос: откуда название Украина появилось в русском языке? приводят нас к выводу о заимствовании самими поляками слова «оукраина» из западнорусского языка Великого княжества Литовского. Понятие Украина возникло на польско-литовских землях, но распространялось и на русские земли. Содержание (по мере публикации новых частей, будут появляться новые ссылки): Часть I. Как появились украины и что означали Глава 1. Украины в ассортименте Глава 2. Украина nova Глава 3. Московские украины Глава 4. Отсутствие названия украина в языке жителей.