Новости собака на сене значение фразеологизма

Что означает «Собака на сене»? Известную фразу можно понять, обратившись к источнику происхождения. Так что же означает данный фразеологизм, и почему им было названо целое художественное произведение, где повествуется вовсе не о собаке?

Что означает выражение: "собака на сене"?

  • Собака на сене смысл выражения. Что означает выражение "собака на сене"? Значение фразеологизма
  • Полезные советы на все случаи жизни
  • Собака на сене
  • История возникновения выражения
  • Любимый фильм
  • Фразеологизм «собака на сене»

Для кого этот сайт

  • Происхождение фразеологизма и значение собака на сене. Что означает выражение: "собака на сене"
  • Происхождение выражения
  • Свежие записи
  • Собака на сене –
  • собака на сене — Викисловарь
  • Значение фразеологизма "Как собака на сене" - выражение!

Что означает выражение «собака на сене»?

Говорится с неодобрением. При подлеж. В роли именной части сказ. Порядок слов-компонентов фиксир.

Государство на акциях, как собака на сене. Оно привыкло к роли "держателя" ценных бумаг, а не управляющего ими. НГ, 2002.

Дед жил один в трёхкомнатной квартире. Словом, как собака на сене. И сам не ам, и другим не дам.

Литературная Россия, 2002. Лейтенант Княжко в этих делах - ясно кто? Заморочил бабе голову - и ни хрена.

Бондарев, Берег. Хорошее государство сидит на своих деньгах как собака на сене.

С Тереховой и Боярским. Итак, «собака на сене». Смысл афоризма В мировой литературе собака на сене появилась с легкой руки Эзопа, греческого баснописца.

Он написал басню «Собака в яслях», в которой собака не подпускает животину к сену, потому что так велел хозяин. Собака, в данном случае, лучший исполнитель. Нельзя поставить козла сторожить сено, даже самого бодливого. Других-то он прогонит, но сено съест сам. А собаке сено не нужно, она никому его не даст, если хозяин не велел.

Грубо говоря, на русский это выражение можно перевести так — ни себе, ни людям. Или «сам не ам и другим не дам». Наверняка это выражение появилось задолго до того, как Эзоп написал свою басню.

Тристан с готовностью берёт задаток и немедленно сообщает товарищу о коварном замысле графининых воздыхателей. Теодоро решает покинуть дворец Дианы; придя к госпоже, он просит разрешения уехать в Испанию. Графиня, надеясь, что расставание поможет ей избавиться от сердечных мук, признаёт его намерение благоразумным. Но прощание затягивается: Диана то просит Теодоро уйти, то вновь возвращает.

Тем временем Тристан приступает к реализации плана, который, по его задумке, должен соединить графиню и секретаря. Он направляется во дворец старого графа Лудовико. Двадцать лет назад граф отправил на Мальту единственного сына по имени Теодоро; мальчик попал в плен к маврам, и с тех пор старик ничего о нём не слышал. Представившись Лудовико греческим купцом, Тристан сообщает, что его сын, переживший много приключений, находится в доме графини де Бельфлор. Лудовико немедленно отправляется во дворец Дианы. Увидев Теодоро, он узнаёт в нём себя в юношеские годы и объявляет наследником всех своих владений. Секретарь смущён и растерян; оставшись наедине с Дианой, он признаётся, что историю с найденным сыном придумал Тристан.

Однако для графини это уже не имеет значения: она радуется тому, что между ними больше нет сословных барьеров, и сообщает всем окружающим, что отныне Теодоро - граф и её муж. Художественные особенности Основной конфликт комедии связан с сословным неравенством влюблённых. Пытаясь спрятать страсть под маской холодности и безразличия, она слушает то доводы рассудка, то голос сердца. Чем ближе расставание с Теодоро, тем слабее «сословные мотивы». В финале пьесы Диана с готовностью принимает версию Тристана, сочинившего историю про найденного сына графа Лудовико, однако это объяснение необходимо ей лишь для того, чтобы в глазах общества её брак с секретарём не выглядел мезальянсом: В Теодоро чувство любви вспыхивает не сразу; его развитие растягивается на несколько этапов. Сначала молодому секретарю льстит внимание Дианы; затем начинается борьба между прежней привязанностью к Марселе и растущим желанием постоянно видеть графиню; позже возникают колебания из-за социального неравенства; в итоге побеждает любовь. История любви Теодоро даже сложнее, чем у Дианы: если изначальный интерес молодой вдовы к собственному секретарю основан на ревности, то в нём зародившаяся страсть вступает в конфликт с «гордостью простолюдина».

Теодоро благороден: не желая строить счастье на обмане, он признаётся госпоже, что эпопея с найденным сыном престарелого графа Лудовико - выдумка хитреца Тристана. Для графини эта откровенность является ещё одним подтверждением того, что она отдала своё сердце достойному человеку. Тристан, затеявший и осуществивший головокружительный план по соединению двух любящих сердец, относится к лучшим персонажам «грасьосо» в комедиях Лопе де Вега: По мнению литературоведа Захария Плавскина, «Собака на сене», несмотря на принадлежность к жанру комедии, является драмой, в которой два любящих друг друга человека разделены сословными барьерами, созданными обществом; чтобы приблизить своё счастье, они вынуждены идти на подлог и вводить в заблуждение окружающих. Сценическая судьба Первую в России постановку пьесы «Собака на сене» осуществил в 1891 году Александринский театр; премьерой стал бенефис актрисы Марии Савиной, исполнившей в спектакле роль графини де Бельфлор. В последующие десятилетия «Собака на сене» входила в репертуар многих российских театров.

Представившись Лудовико греческим купцом, Тристан сообщает, что его сын, переживший много приключений, находится в доме графини де Бельфлор. Лудовико немедленно отправляется во дворец Дианы.

Увидев Теодоро, он узнаёт в нём себя в юношеские годы и объявляет наследником всех своих владений. Секретарь смущён и растерян; оставшись наедине с Дианой, он признаётся, что историю с найденным сыном придумал Тристан. Однако для графини это уже не имеет значения: она радуется тому, что между ними больше нет сословных барьеров, и сообщает всем окружающим, что отныне Теодоро - граф и её муж. Художественные особенности Основной конфликт комедии связан с сословным неравенством влюблённых. Пытаясь спрятать страсть под маской холодности и безразличия, она слушает то доводы рассудка, то голос сердца. Чем ближе расставание с Теодоро, тем слабее «сословные мотивы». В финале пьесы Диана с готовностью принимает версию Тристана, сочинившего историю про найденного сына графа Лудовико, однако это объяснение необходимо ей лишь для того, чтобы в глазах общества её брак с секретарём не выглядел мезальянсом: В Теодоро чувство любви вспыхивает не сразу; его развитие растягивается на несколько этапов.

Сначала молодому секретарю льстит внимание Дианы; затем начинается борьба между прежней привязанностью к Марселе и растущим желанием постоянно видеть графиню; позже возникают колебания из-за социального неравенства; в итоге побеждает любовь. История любви Теодоро даже сложнее, чем у Дианы: если изначальный интерес молодой вдовы к собственному секретарю основан на ревности, то в нём зародившаяся страсть вступает в конфликт с «гордостью простолюдина». Теодоро благороден: не желая строить счастье на обмане, он признаётся госпоже, что эпопея с найденным сыном престарелого графа Лудовико - выдумка хитреца Тристана. Для графини эта откровенность является ещё одним подтверждением того, что она отдала своё сердце достойному человеку. Тристан, затеявший и осуществивший головокружительный план по соединению двух любящих сердец, относится к лучшим персонажам «грасьосо» в комедиях Лопе де Вега: По мнению литературоведа Захария Плавскина, «Собака на сене», несмотря на принадлежность к жанру комедии, является драмой, в которой два любящих друг друга человека разделены сословными барьерами, созданными обществом; чтобы приблизить своё счастье, они вынуждены идти на подлог и вводить в заблуждение окружающих. Сценическая судьба Первую в России постановку пьесы «Собака на сене» осуществил в 1891 году Александринский театр; премьерой стал бенефис актрисы Марии Савиной, исполнившей в спектакле роль графини де Бельфлор. В последующие десятилетия «Собака на сене» входила в репертуар многих российских театров.

Театроведы отдельно выделяли постановку Ленинградского театра комедии в 1936 году режиссёр Николай Акимов, Диана - Елена Юнгер и Ирина Гошева , а также спектакль на сцене Московского театра революции 1937, режиссёр - В. Власов, Диана - Мария Бабанова. Что означает выражение: "собака на сене"? Nastyastar Полное выражение звучит так "Как собака на сене лежит, и сама не ест, и скотине не дает". То есть подразумевается человек, который не пользуется чем-либо, но при этом и другим не дает. Похожее выражение "ни себе, ни людям" или "сам не гам и другим не дам". З в ё н к а Выражение "собака на сене" - это известный фразеологизм, образовавшийся путём усечения более длинных высказываний.

Происхождение и значение фразеологизма «собака на сене»

Завтра… … Фразеологический словарь русского литературного языка Собака на сене пьеса — Собака на сене исп. El perro del hortelano комедия испанского драматурга Лопе де Веги, написанная около 1604 и опубликованная в 1618. Название её, ставшее крылатым выражением во многих языках, восходит, по всей видимости, к древнегреческой … Википедия Собака на сене фильм — У этого термина существуют и другие значения, см. Собака на сене. О человеке, который сам не пользуется чем л.

Речь шла об агрессивной собаке, лежащей в яслях на сене, которое ели лошади и не давала никому подойти к яслям, рычала и лаяла. На что конь сказал собаке о том, что она бессовестная. Сама сена не ест и других к нему не пускает.

В разных вариантах басни вместо лошадей фигурирует осел или быки, что не меняет смысла поговорки о жадности и скопидомстве. О том, что твоя жизнь и твое благо не должно влиять на других негативно, а уж тем более мешать. Есть еще одно мнение, что выражение «собака на сене», это сокращенная старорусская поговорка « Забралась собака на сено, сама его не ест, и скоту есть не дает». Синонимы выражения «Собака на сене». Есть еще множество поговорок-синонимов этого выражения, прочитав которые, становится легче определить его смысл. Сам не пользуюсь, но другому не дам; Жмоту деньги, что собаке сено; Не может выпить собака реку, но будет стоять над ней и лаять всю ночь; Ни себе ни людям; Сам не гам и другим не дам; Чур, одному не давать никому. Применение выражения «Собака на сене». Синонимов к этому речевому обороту существует множество и в зарубежной литературе.

Достаточно вспомнить только одноименную комедию Лопе де Вага. Широкое распространение это выражение получило и в русской литературе. Использование поговорки «Собака на сене» в повседневной жизни. В повседневной жизни этот фразеологизм используется довольно часто. К сожалению, из молодежи мало кто понимает его значение. Применяется это выражение в контексте неодобрительном и ироничном, а иногда и с сарказмом, при желании обидеть или задеть собеседника. Именно поэтому, когда к кому-то применяют это выражение, звучит оно, мягко говоря, неодобрительно, жестко и обидно. Применима эта поговорка не только к отдельным личностям, но и группам людей, иногда и к таким большим, как государство.

Примеры, к которым можно применить выражение «Собака на сене». Особенно часто можно заметить такое поведение у маленьких детей, еще не способных к анализу своих поступков и не всегда знающих что хорошо и что плохо. Есть у мальчика карандаши, и есть краски. Карандашами он уже порисовал и ему надоело. Взялся за краски. Его друг, тоже желающий порисовать, берет карандаши, но мальчик сразу откладывает краски в сторону и забирает карандаши себе. Когда они в принципе ему совсем без надобности. Эта аналогия часто встречается в детских коллективах.

Но она может быть оправдана неопытностью в жизненных вопросах детей, которые к своему возрасту еще не успели для себя уяснить, что есть хорошо, а что плохо. Что в этом случае совсем не оправдывает взрослого человека. Часто взрослые люди, например в отношениях, не испытывая чувств любви к своему оппоненту, все - равно не расстаются с ним, оставляя только для себя из собственнических амбиций. Это называется эгоизм. Таким образом, они наносят моральный вред окружающим. Или взрослые, испытывающие серьезные финансовые трудности, при этом, живущие в квартире большой площади и не желающие ее ни сдать, ни разменять, чтобы поправить свое положение.

И этак говорят о человеке, который имея какую то вещь, и не пользующийся ею, другим ее не дает, хотя и у него ее просят. Также могут говорить о девушке, которая морочит голову нескольким парням и не дает им встречаться с другими девушками, держа на коротком поводке. И они ей не нужно и отпускать не хочет, чтобы создавать вокруг себя ореол востребованности. Раньше в школе в начальных классах в школе изучали рассказ собака на сене, в котором описывалась собака лежащая на сене, и отгонявшая корову от этого самого сена.

Оно означает совершенно необоснованную жадность. Как у собаки лежащей на сене и не подпускающей к нему например травоядного. Самой собаке это сено не нужно - она его не есть, но и другим не дает. Спрашивается - что она с этого имеет? А ни чего! Собака на сене - не себе не другим. Если разобраться, собака ведь сена не кушает, но например, лежит на нем и мешает другим. Есть советский фильм, в котором данная поговорка отлично обыгрывается. Фильм так и называется - Собака на сене!! Устойчивое выражение собака на сене является усечнной частью пословицы как собака на сене лежит, и сама не ест и скотине не дат.

Предполагают, что это выражение очень древнее и, возможно, восходит к басне Эзопа о собаке, которая рычит на лошадей, не давая им подойти к сену, хотя сама его не ест. Этот фразеологизм употребляют в речи, когда неодобрительно говорят о человеке, который сам ничего не предпринимает и другим не дает решить возникшую проблему. О том, кто сам не пользуется чем-либо и не дает другим. Лейтенант Княжко в этих делах - ясно кто? Восходит к басне Эзопа о собаке, которая рычит на лошадей, не подпуская их к сену, хотя сама сена не ест. Мокиенко, А. Бирих, Л. Выражение «собака на сене» — это известный фразеологизм, образовавшийся путём усечения более длинных высказываний. Логично предположить, что этот фразеологизм, означающий «самому не нужно, но и другим не даёт», намекает вовсе не на животных, а на жадного человека. Смотреть что такое «Как собака на сене» в других словарях: Working Class Herо».

Думаю, это революционная песня. В том смысле, что написана для рабочих - настоящих рабочих, не для сентиментальных шлюх или мудрствующих извращенцев. В чем-то она сродни «Give peace A Chance», хоть, может быть, не всеми будет правильно понята. Все дело в том, что перед нами только кусок, первая половина пословицы. Если заглянуть в Даля, то можно посмотреть полный текст пословицы и получается вот что: «Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не даёт»Это усечённая пословица. Русский язык недаром называют великим и могучим. И настоящими бриллиантами среди всего этого великолепия, без сомнения, являются бесчисленные фразеологизмы. И уж тем более над происхождением. И если бы кто-то вдруг конкретно спросил о том, что означает выражение «собака на сене», то не сразу нашлось бы, что ответить. Однако ее можно применять, даже говоря о группе людей, социальном коллективе и даже о целом государстве.

И значение ее прозрачно: когда все эти субъекты чем-то владеют, но и сами не пользуются, и не позволяют сделать это другим. Ну и бессовестная же тварь, — не выдержала одна лошадь. Отсюда выводится мораль: живи, дескать, и давай жить другим. В этой ситуации уместно и рассматриваемое выражение. Антонимов-идиом, противоположных по смыслу тому, что означает выражение «собака на сене», в современных словарях русского языка не зафиксировано. Более или менее в определенном контексте похожа по смыслу фраза «сколько душе угодно»: «Вот Ванька так и говорит: мне что ли одному все это надо?

Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив Х , а также государство L имеет в своём распоряжении что л. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка Кто. Кто либо сам не пользуется чем либо и другим не даёт пользоваться. Лейтенант Княжко в этих делах ясно кто? Заморочил голову бабе и ни хрена. Завтра… … Фразеологический словарь русского литературного языка Собака на сене пьеса - Собака на сене исп. El perro del hortelano комедия испанского драматурга Лопе де Веги, написанная около 1604 и опубликованная в 1618. Название её, ставшее крылатым выражением во многих языках, восходит, по всей видимости, к древнегреческой … Википедия Собака на сене фильм - У этого термина существуют и другие значения, см. Собака на сене. О человеке, который сам не пользуется чем л. Собрание сочинений в 6 томах комплект из 6 книг , Лопе де Вега. В первый том собрания сочинений знаменитого испанского драматурга Лопе де Веги 1562-1635 вошли его комедии: "Фуэнте Овехуна", "Периваньес и командор Оканьи", "Звезда Севильи" и "Наказание -… Афоризмы, цитаты, крылатые выражения: кладезь мудрости, оставленной потомками. Мир не стоит на месте, развивается, меняется, многое в нем развивается по спирали, но есть такие вещи, которые идут по кругу. Это не хорошо, но и не плохо. Человеческие отношения. Дружба, любовь, соперничество, лицемерие, уважение. Глубина, сущность этих отношений огромна и многообразна. Отразить, объяснить, прочувствовать их можно, используя те выражения, цитаты, высказывания, которые были придуманы нашими предками. Сегодня поговорим об одном из них. Итак, что означает выражение: «собака на сене»? История появления Для ответа на этот вопрос обратимся к истоку появления самого выражения. Первый, кто внес эту фразу в нашу жизнь, был древнегреческий баснописец Эзоп. В басне идет речь о собаке, которая выполняя поручение своего хозяина, не подпускает к сену других животных. Басня называется «Собака в яслях», со временем фраза поменялась, чаще используется выражение собака на сене. Люди еще не раз возвращались к этой уже знаменитой фразе , которая в двух словах объясняет происходящее. Давайте рассмотрим следующие моменты и разберем подробнее, что означает выражение: «собака на сене». Любимый фильм Еще в советские времена по одноименной повести Лопе де Веги был снят музыкальный художественный фильм «Собака на сене». В названии самой ленты было использовано крылатое выражение , но в сокращенной форме. Всеми любимый фильм в исполнении звёзд советского кинематографа раскрывает значение фразы. Смысл ее сводится к следующему: всё та же собака, которая кусает и сама не ест. Можно привести в качестве примера ещё одно схожее выражение: «Сам не ам, и другим не дам». Или вот ещё пара подобных выражений: «Ни себе ни людям», «Сам живи и другим давай». Перед героиней ленты стоит нелегкий выбор: выйти замуж за богатого и знатного мужчину или отдать своё сердце красивому, но, увы, не знатного происхождения секретарю.

Собака на сене: как понять

  • Понятие собака на сене что значит. Что означает выражение: "собака на сене"
  • Происхождение идиомы: историческая перспектива
  • Фразеологизм "собака на сене". Значение и применение
  • История возникновения выражения

Как собака на сене

В современном общении этот фразеологизм может использоваться как с обсуждением поведения отдельного человека, так и с критикой систем или общественных установок, показывая чрезмерную самоуверенность, жадность или неуступчивость. Семантическое значение фразеологизма «как собака на сене» может носить нейтральный или негативный оттенок в зависимости от контекста и тона, с которыми он используется. В целом, данное выражение активно употребляется в современном языке и является одним из ярких примеров образности в русской речи. Применение фразеологизма «как собака на сене» в разговорной речи и в литературе В разговорной речи данный фразеологизм часто употребляется для описания человека или животного, которое находится в непрерывном или беспокойном движении без конкретной цели или задачи. Например, можно сказать: «Он бегал по комнате как собака на сене», чтобы описать человека, который не может усидеть на месте и непрерывно делает что-то безрезультатное.

Заморочил голову бабе - и ни хрена. Завтра утречком и поедем. Никуда я теперь не поеду! А я поеду! Я в деревне давно не был. Ты же вольный казак… - А ты? Ты ведёшь себя, как собака на сене В. Фразеологический словарь русского литературного языка. Смотреть что такое "Как собака на сене" в других словарях: как собака на сене - прил. Пословицы русского народа собака на сене - лежит, сама не ест и другим не дает Ни себе, ни другим Ср. Собака у роз. Я вас должен предупредить, что вы теперь, как собака на сене, извините, это только сравнение ни себе, ни другим. Вечный муж. Ни себе, ни другим. Имеется в виду, что лицо, группа лиц или социальный коллектив Х , а также государство L имеет в своём распоряжении что л. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка Кто. Кто либо сам не пользуется чем либо и другим не даёт пользоваться. Лейтенант Княжко в этих делах ясно кто? Заморочил голову бабе и ни хрена. Завтра… … Фразеологический словарь русского литературного языка Собака на сене пьеса - Собака на сене исп. El perro del hortelano комедия испанского драматурга Лопе де Веги, написанная около 1604 и опубликованная в 1618. Название её, ставшее крылатым выражением во многих языках, восходит, по всей видимости, к древнегреческой … Википедия Собака на сене фильм - У этого термина существуют и другие значения, см. Собака на сене. О человеке, который сам не пользуется чем л. Собрание сочинений в 6 томах комплект из 6 книг , Лопе де Вега. В первый том собрания сочинений знаменитого испанского драматурга Лопе де Веги 1562-1635 вошли его комедии: "Фуэнте Овехуна", "Периваньес и командор Оканьи", "Звезда Севильи" и "Наказание -… Есть такие выражения-фразеологизмы в нашей родной речи, которые мы употребляем автоматически, если хотим точно описать суть происходящего. К ним относится и знаменитое «собака на сене». Знаменитым его можно назвать хотя бы потому, что известная комедия испанца Лопе де Вега речь идет о ее талантливейшей советской экранизации , имеет одноименное название. Значение выражения Так что же означает данный фразеологизм, и почему им было названо целое художественное произведение, где повествуется вовсе не о собаке? Расшифровка смысла выражения в различных толковых словарях примерно следующая: «собака на сене» — это тот, кто, имея или захватив какие-либо блага, не пользуется ими сам и делает все для того, чтобы не пользовались другие. Такое толкование легко понять, если вникнуть в происхождение фразеологизма. Происхождение выражения Есть две основные версии по поводу того, откуда он взялся. Первая гласит о том, что выражение обязано своим происхождением басне древнегреческого литератора Эзопа «Собака в яслях». Это короткая история о собаке, которая расположилась на сене, сама его не ест и рычит на приходящих в хлев животных в различных переводах волов, ослов, лошадей. Кто-то из животных не выдерживает и в сердцах отчитывает собаку: «Ну и бессовестное ты создание, сама не ешь сено, и не подпускаешь нас к нему! Звучит она так: «Лежит собака на сене, сама не кушает и скотине не дает». Существуют и другие поговорки, имеющие схожий смысл: «ни себе ни людям ни себе ни другим », «чур одному — не давать никому», «сам не буду, и другому не дам», «и себе не ам, и другим не дам». Употребление фразы Примечательно, что фразеологизмы, где собака выступает символом такой неуступчивости, существуют и в европейских языках. В частности, англичане пользуются выражением «the dog in the manger», которое имеет такой же перевод, что и название басни легендарного Эзопа. Тот же смысл вкладывается и во французский фразеологизм «le chien du jardinire» «собака огородника». Особенно популярно выражение «собака на сене» в литературе. К примеру, герои произведений Достоевского «Вечный муж», Гоголя «Тяжба» и Бондарева «Берег» используют этот фразеологизм, характеризуя им других персонажей. Ну и, конечно, та самая экранизация испанской комедии Лопе де Вега, о которой говорилось ранее, это собственно и есть «повесть о собаке, которая лежит на сене». В роли «собаки на сене» выступает главная героиня — графиня Диана. Она влюблена в своего секретаря, но не желает ни принять, ни отпустить его к другой.

Те, кому изучение математики дается с трудом также найдут здесь полезную информацию. Сайт будет полезен учителям математики и родителям, которые заинтересованы в развитии своего ребенка. На сайте есть информация по истории математики, о великих ученых и деятелях, которые стояли у истоков науки, которые делали и продолжают делать удивительные открытия в области математики. При нынешнем быстром темпе развития общества система образования часто не успевает адаптироваться и предложить прогрессивные методы обучения, которые бы позволяли ученику качественно воспринимать информацию за короткие сроки обучения. Поэтому многие ученики начинают отставать по определенным предметам, в частности по математике. Есть ученики, которые добросовестно пытаются минимизировать это отставание и у некоторых это получается.

И косвенно: «Нести тяжело, а выбросить жалко». Кстати говоря, подобная параллель прослеживается и в других европейских языках, что позволяет сделать предположение о древнем происхождении образа собаки на сене как своеобразного эталона алчности, жадности, недоброжелательного отношения к другим людям. Антонимы Как правило, фразеологические антонимы распространены значительно реже, чем, скажем, синонимы. Антонимов-идиом, противоположных по смыслу тому, что означает выражение «собака на сене», в современных словарях русского языка не зафиксировано. Более или менее в определенном контексте похожа по смыслу фраза «сколько душе угодно»: «Вот Ванька так и говорит: мне что ли одному все это надо? Бери себе сколько душе угодно». С небольшой натяжкой можно в качестве антонима рассматривать фразу из Послания апостола Иакова: «Всякое даяние благо». Использование выражения «собака на сене» в литературе и разговорной речи Рассматриваемый афоризм имеет весьма широкое употребление. Книжные фразеологизмы, как правило, самым естественным образом переходят в разговорную речь так, что потом трудно определить, что из них было первичным. Выражение «собака на сене» уместно привести в цитате из уже упоминаемой комедии одноименного фильма. Главный герой, Теодоро, при обращении к Диане использует этот фразеологизм. Весьма часто употребляется он в публицистике. Так, в одной из газет рассказывалось о престарелом мужчине, который один жил в квартире из трех комнат, едва и нередко числясь в должниках, но никоим образом не желал потесниться, чтобы поселить нуждающуюся в жилье родную племянницу. Автор статьи так и восклицает: «Словом, как собака на сене. И сам не ам, и другим не дам! Жадного, упрямого, как и герой басни Эзопа. Афоризмы, цитаты, крылатые выражения: кладезь мудрости, оставленной потомками. Мир не стоит на месте, развивается, меняется, многое в нем развивается по спирали, но есть такие вещи, которые идут по кругу. Это не хорошо, но и не плохо. Человеческие отношения. Дружба, любовь, соперничество, лицемерие, уважение. Глубина, сущность этих отношений огромна и многообразна. Отразить, объяснить, прочувствовать их можно, используя те выражения, цитаты, высказывания, которые были придуманы нашими предками. Сегодня поговорим об одном из них. Итак, что означает выражение: «собака на сене»? История появления Для ответа на этот вопрос обратимся к истоку появления самого выражения. Первый, кто внес эту фразу в нашу жизнь, был древнегреческий баснописец Эзоп. В басне идет речь о собаке, которая выполняя поручение своего хозяина, не подпускает к сену других животных. Басня называется «Собака в яслях», со временем фраза поменялась, чаще используется выражение собака на сене. Люди еще не раз возвращались к этой уже знаменитой фразе, которая в двух словах объясняет происходящее. Давайте рассмотрим следующие моменты и разберем подробнее, что означает выражение: «собака на сене». Любимый фильм Еще в советские времена по одноименной повести Лопе де Веги был снят музыкальный художественный фильм «Собака на сене». В названии самой ленты было использовано крылатое выражение, но в сокращенной форме. Всеми любимый фильм в исполнении звёзд советского кинематографа раскрывает значение фразы. Смысл ее сводится к следующему: всё та же собака, которая кусает и сама не ест. Можно привести в качестве примера ещё одно схожее выражение: «Сам не ам, и другим не дам». Или вот ещё пара подобных выражений: «Ни себе ни людям», «Сам живи и другим давай». Перед героиней ленты стоит нелегкий выбор: выйти замуж за богатого и знатного мужчину или отдать своё сердце красивому, но, увы, не знатного происхождения секретарю. Знатная дама разрывается между влечением сердца и здравым рассудком. Её темпераментная натура напоминает действия всё той же собаки, которой не нужен секретарь, но с другой стороны... Любовь, преданность и мудрость Если действия собаки нам более или менее понятны желание услужить хозяину , то в человеческих отношениях выходит другое. С одной стороны, персонаж или другое лицо в подобной ситуации не может определиться с выбором и отпустить ситуацию. Выглядит это не лучшим образом. Но если посмотреть с другой стороны, задаться вопросом, почему таким образом ведет себя, например, наша героиня.

Что значит собака на сене

Использование фразеологизма «Собака на сене» в речи добавляет яркости и выразительности высказыванию, позволяя передать эмоциональную окраску и создать образы в уме слушателей или читателей. Устойчивое сочетание "собака на сене" означает человека, который не может определиться в своих поступках. 3803,Происхождение фразеологизма «Собака на сене» «Собака на сене» — устойчивое выражение, которое используется в русском языке довольно давно.

Собака на сене

Антонимов-идиом, противоположных по смыслу тому, что означает выражение «собака на сене», в современных словарях русского языка не зафиксировано. (значение фразеологизма) — о том, кто, имея что-нибудь, не пользуется этим сам и не дает пользоваться другим (поговорка). Таким образом, фраза «Собака на сене» означает, что человек не может сделать выбор из-за нежелания или невозможности двигаться дальше. Идиома «собака на сене» используется в самых разных контекстах, от повседневного разговора до политического дискурса. На этой странице вы найдете ответ на вопрос Значения фразеологизмов:Собака на сене(Из словаря).

Что значит фразеологизм «как собака на сене»?

Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник. Ты ведёшь себя как собака на сене. Идиома «собака на сене» используется в самых разных контекстах, от повседневного разговора до политического дискурса.

Собака на сене значение фразеологизма кратко

Государство на акциях, как собака на сене. Оно привыкло к роли "держателя" ценных бумаг, а не управляющего ими. НГ, 2002. Дед жил один в трёхкомнатной квартире. Словом, как собака на сене. И сам не ам, и другим не дам. Литературная Россия, 2002. Лейтенант Княжко в этих делах - ясно кто? Заморочил бабе голову - и ни хрена. Бондарев, Берег.

Хорошее государство сидит на своих деньгах как собака на сене. Само не тратит понапрасну и другим не даёт. Хорошее государство - скупое государство. Известия, 2000. Сперва он просто сидел, как собака на сене, на этом пакете.

А я слышала несколько другое продолжение, чуток перефразированное, ни себе, ни людям. И полагаю, что демонстрацию высказывания достаточно неплохо обыграли в советском фильме, который так и называется Собака на сене , где Терехова никак не могла ни принять, ни отпустить своего возлюбленного, сыгранного Михаилом Боярским, пока они, усилиями Джигарханяна, не стали ровней по своему социальному статусу. Если возвращаться к смыслу, заключенному в данной фразе выражении , то он следующий: собака держит мертвой хваткой при себе то, что ей чаще всего и не нужно, но в силу своей жадности не отдает это тому, кто реально в этом нуждается. Так часто люди в отношениях поступают, держа на запасном аэродроме парку-тройку неказистых, на их взгляд, претендентов, разбираясь тем самым с любовью всей своей жизни. И с запасного аэродрома не отпускают кандидатов, а вдруг, основной вариант пролетит фанерой над одной из столиц Европы.

Напоминает все это телков или козочек на веревочке... Такое выражение поговорка часто употребляется и в настоящей нашей жизни и так говорят о каком то человеке, которого называют такой собакой, которая будто сидит на сене, и сама его не ест, потому что это не ее еда совсем, и другим не дает и не подпускает к этому сену. Раньше в школе в начальных классах в школе изучали рассказ собака на сене, в котором описывалась собака лежащая на сене, и отгонявшая корову от этого самого сена. Оно означает совершенно необоснованную жадность. Как у собаки лежащей на сене и не подпускающей к нему например травоядного. Самой собаке это сено не нужно - она его не есть, но и другим не дает. Спрашивается - что она с этого имеет? А ни чего! Собака на сене - не себе не другим. Если разобраться, собака ведь сена не кушает, но например, лежит на нем и мешает другим.

Есть советский фильм, в котором данная поговорка отлично обыгрывается. Фильм так и называется - Собака на сене!! Устойчивое выражение собака на сене является усечнной частью пословицы как собака на сене лежит, и сама не ест и скотине не дат. Предполагают, что это выражение очень древнее и, возможно, восходит к басне Эзопа о собаке, которая рычит на лошадей, не давая им подойти к сену, хотя сама его не ест. У него очень богатая лексика, и основными жемчужинами в нём являются крылатые фразы. Они придают разговору особенную выпуклость, выразительность, образность при этом украшают и обогащают разговорную речь. Многие из нас "жонглируя " подобными выражениями просто не понимают, насколько сложны они для понимания иностранцев или тех, кто до конца не знает русский язык. Поэтому на сайте сайт мы решили добавить толкования подобных фразеологизмов. Сегодня мы поговорим об очередном мудром изречении , это Собака на сене , что значит, вы сможете прочесть немного позже. Впрочем, прежде чем продолжить, я бы хотел посоветовать вам ещё несколько интересных новостей по тематике пословиц и поговорок.

Например, что значит Буриданов осёл ; как понять На миру и смерть красна ; перевод Dura lex sed lex ; что означает выражение Ради красного словца не пожалеет и родного отца и т. Итак, продолжим,? Происходит из басни Эзопа, смысл в том, что пёс рычит на любого, кто приближается к сену, то есть и сам не ест, и другим не даёт. Собака на сене - выражение произошло от пословицы «собака на сене лежит, сама не ест и другим не даёт» Собака на сене - это когда кто-то не спешит отдать другому предмет, вещь, некую возможность, которая ему сама не нужна Синоним Собака на сене : ни себе ни людям; и сам не гам ам , и другому не дам; нести тяжело, а выбросить жалко. Наверное каждый из нас хоть раз в жизни употреблял в своей речи поговорки или фразеологизмы , даже не задумываясь об их значении и происхождением. И если бы у вас кто-то спросил, что значит собака на сене , то вы вряд ли бы с ходу смогли бы ответить на данный вопрос. Хотя мы и слышим эту фразу довольно часто. Эта поговорка в большинстве случаев произносится в неодобрительном контексте , но иногда несёт ироничный смысл. Это выражение можно употреблять как к отдельному человеку, группе людей, так и целой стране. И смысл его довольно прост и доходчив, когда все эти объекты или субъекты имеют нечто в своей собственности, но не пользуются, и не дают это сделать другим.

Происхождение "Собака на сене " не всем известно, однако люди среднего и старшего возраста наверняка помнят картину с таким названием. Некоторые убеждены, что именно эта кинолента прослужила прообразом данной поговорки. Особо продвинутые граждане даже вспомнят, что этот фильм снят по мотивам комедии Лопе да Вега. Смысл пословицы вам станет более понятен, когда вы поймёте, откуда появился этот любопытный фразеологизм. Существуют две версии происхождения этого выражения. Первая версия. О ней мы уже упоминали выше, и относится она к древнему греку Эзопу , который написал одноимённую басню. В ней речь идёт о злобной псинке, которая удобно устроилась на мягком и душистом сене, и брешет на лошадей, которые хотят отведать это лакомство. В итоге одна лошадь не выдержала, и произнесла: "И сама сено в пищу не употребляешь, и нам не даёшь". Отсюда можно сделать вывод, что нужно жить, и при этом не мешать другим.

Вторая версия. Здесь происхождение пословицы уходит корнями в русский фольклор. Некоторые исследователи предполагают, что это укороченная версия выражения - "Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не даёт ". Интересно, что подобную связь можно обнаружить и в поговорках других европейских стран. Отсюда можно сделать однозначный вывод, что этот фразеологизм намного древнее, чем мы предполагали изначально. Эта пословица является неким мерилом человеческой недоброжелательности, жадности и алчности. В литературе и разговорной речи данный фразеологизм имеет весьма широкое распространение. Обычно поговорки из популярных книжек имеют обыкновение попадать в повседневную речь, что вызывает впоследствии трудности с определением их первоначального происхождения. Данный афоризм применяют повсеместно, и его лучше приводить в цитате из одноимённой комедии. Как мы помним, один из главных персонажей по имени Теодоро , обращаясь к "венцу творения" дивной Диане , использует эту известную фразу.

Стоит упомянуть, и довольно забавный случай , который произошёл довольно давно. Когда один престарелый мужчина, проживал в трёхкомнатной квартире, и еле сводил "концы с концами", но при этом отказываясь подселить к себе жильца. Впрочем, это правильно, лучше жить одному, чем с кем-то разделять свою жилплощадь.

Она влюблена в своего секретаря, но не желает ни принять, ни отпустить его к другой. Примеры использования В каких же ситуациях уместно употребление фразеологизма? Если поступки человека подходят под описание смысла выражения, то точнее характеристики просто не найти. И немало примеров такого поведения можно взять из повседневной жизни.

Вот такая типичная мини-история родом из детства. Маленьким детям, брату и сестре, подарили велосипед. Мальчик, накатавшись вдоволь, сел порисовать карандашами. Девочка, увидев, что велосипед освободился, побежала к нему. Брат, увидев, что сестра направляется к велосипеду, тут же бросает карандаши с воплем: «Хочу кататься! Девочка со вздохом уходит и садится играть в куклы, терпеливо ожидая своей очереди. Мальчик, минуту покрутив педали, снова бросает это занятие и принимается за карандаши.

Сестра снова бежит к злосчастному велосипеду, но брат снова ее опережает и начинает крутить педали. Так продолжается несколько раз, и мальчик каждый раз всяческими способами пресекает все попытки девочки покататься. Все заканчивается слезами сестры, и она, наконец, не выдержав тирании брата, бежит к родителям жаловаться на него. В данной истории маленький ребенок , сам того не осознавая, ведет себя как пресловутая «собака на сене». Нередко взрослые люди ведут себя схожим образом, причем такое поведение может проявляться не только касательно какой-либо вещи или блага, но и в человеческих взаимоотношениях. Так, фраза «собака на сене» достаточно часто употребляется по отношению к представительницам прекрасного пола, если, состоя в отношениях с мужчиной, они «держат на коротком поводке» и других претендентов. Таким образом, не желают разрывать с ними связь и не дают им встречаться с другими женщинами, рассматривая как «вариант про запас».

Соображения, по которым поступают такие «собаки на сене», могут быть разными: от боязни потерпеть неудачу с мужчиной своей мечты или страха его предательства, до банального удовлетворения своего эго. На самом же деле, в делах сердечных отличиться и повести себя как «собака на сене» могут и мужчины, данный фразеологизм не имеет половой принадлежности. В киноленте «Жестокий романс» герой фильма Карандышев в конце ведет себя именно так. Узнав, что его возлюбленная Лариса не желает выходить за него замуж, и никаким мольбам быть с ним вместе она не внимает, а предпочитает замужеству с ним жизнь дорогой содержанки, он стреляет в нее. С его губ срывается фраза, ставшая после выхода фильма крылатой: «Так не доставайся же ты никому! К слову, стоит отметить, что само по себе выражение в действительности универсально и может быть применимо не только к конкретному человеку. Оно может относиться к определенному поведению всех живых существ на планете, и в то же время быть справедливым по отношению к какой-либо группе людей и даже целым государствам.

Те, кто впервые слышит фразеологизм «собака на сене», практически всегда испытывают к нему интерес и любопытство, вперемешку с желанием поскорее узнать, что же имеет в виду собеседник. Так что стоит отдать должное человеческой речи , умеет она удивить подобными загадками. У него очень богатая лексика, и основными жемчужинами в нём являются крылатые фразы. Они придают разговору особенную выпуклость, выразительность, образность при этом украшают и обогащают разговорную речь. Многие из нас "жонглируя " подобными выражениями просто не понимают, насколько сложны они для понимания иностранцев или тех, кто до конца не знает русский язык. Поэтому на сайте сайт мы решили добавить толкования подобных фразеологизмов. Сегодня мы поговорим об очередном мудром изречении , это Собака на сене , что значит, вы сможете прочесть немного позже.

Впрочем, прежде чем продолжить, я бы хотел посоветовать вам ещё несколько интересных новостей по тематике пословиц и поговорок. Например, что значит Буриданов осёл ; как понять На миру и смерть красна ; перевод Dura lex sed lex ; что означает выражение Ради красного словца не пожалеет и родного отца и т. Итак, продолжим,? Происходит из басни Эзопа, смысл в том, что пёс рычит на любого, кто приближается к сену, то есть и сам не ест, и другим не даёт. Собака на сене - выражение произошло от пословицы «собака на сене лежит, сама не ест и другим не даёт» Собака на сене - это когда кто-то не спешит отдать другому предмет, вещь, некую возможность, которая ему сама не нужна Синоним Собака на сене : ни себе ни людям; и сам не гам ам , и другому не дам; нести тяжело, а выбросить жалко. Наверное каждый из нас хоть раз в жизни употреблял в своей речи поговорки или фразеологизмы , даже не задумываясь об их значении и происхождением. И если бы у вас кто-то спросил, что значит собака на сене , то вы вряд ли бы с ходу смогли бы ответить на данный вопрос.

Хотя мы и слышим эту фразу довольно часто. Эта поговорка в большинстве случаев произносится в неодобрительном контексте , но иногда несёт ироничный смысл. Это выражение можно употреблять как к отдельному человеку, группе людей, так и целой стране. И смысл его довольно прост и доходчив, когда все эти объекты или субъекты имеют нечто в своей собственности, но не пользуются, и не дают это сделать другим. Происхождение "Собака на сене " не всем известно, однако люди среднего и старшего возраста наверняка помнят картину с таким названием. Некоторые убеждены, что именно эта кинолента прослужила прообразом данной поговорки. Особо продвинутые граждане даже вспомнят, что этот фильм снят по мотивам комедии Лопе да Вега.

Смысл пословицы вам станет более понятен, когда вы поймёте, откуда появился этот любопытный фразеологизм. Существуют две версии происхождения этого выражения. Первая версия. О ней мы уже упоминали выше, и относится она к древнему греку Эзопу , который написал одноимённую басню. В ней речь идёт о злобной псинке, которая удобно устроилась на мягком и душистом сене, и брешет на лошадей, которые хотят отведать это лакомство. В итоге одна лошадь не выдержала, и произнесла: "И сама сено в пищу не употребляешь, и нам не даёшь". Отсюда можно сделать вывод, что нужно жить, и при этом не мешать другим.

Вторая версия.

В том смысле, что написана для рабочих - настоящих рабочих, не для сентиментальных шлюх или мудрствующих извращенцев. В чем-то она сродни «Give peace A Chance», хоть, может быть, не всеми будет правильно понята. Все дело в том, что перед нами только кусок, первая половина пословицы. Если заглянуть в Даля, то можно посмотреть полный текст пословицы и получается вот что: «Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не даёт»Это усечённая пословица. Русский язык недаром называют великим и могучим. И настоящими бриллиантами среди всего этого великолепия, без сомнения, являются бесчисленные фразеологизмы. Ну и бессовестная же тварь, — не выдержала одна лошадь.

Выражение «собака на сене» уместно привести в цитате из уже упоминаемой комедии Лопе де Вега одноименного фильма. Таяма говорил долго и внушительно. Говорил об ужасной тесноте и перенаселенности островов японского архипелага, говорил о нужде.. Собака на сене - ни себе, ни людям. Смысл поговорки становится понятен после знакомства с её происхождением. Считается, что мысль о «собаке и сене» впервые высказал древнегреческий баснописец Эзоп в басне «Собака в яслях». Ну и бессовестное ты животное! Комедия в трех действиях знаменитого испанского драматурга, поэта и прозаика Лопе де Вега буквально «Собака огородника» - «El perro del hortelano».

Написана в первом десятилетии ХVII века. Тема: любовь простолюдина и аристократки. Завтра утречком и поедем. А я поеду! Я в деревне давно не был. Ни себе, ни другим Ср. Собака у роз. Я вас должен предупредить, что вы теперь, как собака на сене, извините, это только сравнение ни себе, ни другим.

Заморочил голову бабе и ни хрена. То есть это пример скупости, жадности. Некоторые источники почему то интерпретируют — как применительно к жадине. Есть советский фильм, в котором данная «поговорка» отлично обыгрывается. Прекрасная дворянка Диана даже помыслить не может, чтобы завязать отношения со своим секретарем Теодоро — простым юношей, в которого она, на удивление самой себе, влюбляется. Приходит время разбрасывать камни. Приходит время их собирать. Алмазы и бриллианты… И все мы прекрасно понимали это крылатое выражение «собака на сене».

Уж очень наглядно и поучительно все происходило на экране. На сене. Просто невозможно! Получается, что это выражение у нас стало почти народным и понимаемым интуитивно. А сам Лопе де Вега откуда взял это название для своей комедии? И тут же на ум приходит очень похожее «и сам не ам, и другому не дам». Это уже наш народ постарался и сделал это выражение совсем своим, обыденным и повседневным. Там хозяин поручил своей собаке оберегать стог сена, и собака, как может, старается выполнить приказ.

Выражение правильное - собака на сене. У нас в семье было все с точностью наоборот. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей. Разлеглась однажды Собака в хлеву на сене. Лежит, рычит и лошадей к еде не подпускает. Есть такие выражения-фразеологизмы в нашей родной речи, которые мы употребляем автоматически, если хотим точно описать суть происходящего. К ним относится и знаменитое «собака на сене». Знаменитым его можно назвать хотя бы потому, что известная комедия испанца Лопе де Вега речь идет о ее талантливейшей советской экранизации , имеет одноименное название.

Значение выражения Так что же означает данный фразеологизм, и почему им было названо целое художественное произведение , где повествуется вовсе не о собаке? Расшифровка смысла выражения в различных толковых словарях примерно следующая: «собака на сене» — это тот, кто, имея или захватив какие-либо блага, не пользуется ими сам и делает все для того, чтобы не пользовались другие. Такое толкование легко понять, если вникнуть в происхождение фразеологизма. Происхождение выражения Есть две основные версии по поводу того, откуда он взялся. Первая гласит о том, что выражение обязано своим происхождением басне древнегреческого литератора Эзопа «Собака в яслях». Это короткая история о собаке, которая расположилась на сене, сама его не ест и рычит на приходящих в хлев животных в различных переводах волов, ослов, лошадей. Кто-то из животных не выдерживает и в сердцах отчитывает собаку: «Ну и бессовестное ты создание, сама не ешь сено, и не подпускаешь нас к нему! Звучит она так: «Лежит собака на сене, сама не кушает и скотине не дает».

Существуют и другие поговорки, имеющие схожий смысл: «ни себе ни людям ни себе ни другим », «чур одному — не давать никому», «сам не буду, и другому не дам», «и себе не ам, и другим не дам». Употребление фразы Примечательно, что фразеологизмы, где собака выступает символом такой неуступчивости, существуют и в европейских языках. В частности, англичане пользуются выражением «the dog in the manger», которое имеет такой же перевод, что и название басни легендарного Эзопа.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий