Новости ассоль и грей алые паруса

Увидеть парусник, идущий под «Алыми парусами» под залпы красочных салютов нужно хотя бы раз в жизни, это действительно стоит того. Ассоль мечтала о принце, который приедет за ней на корабле с алыми парусами, и ждала его.

Почему встреча Ассоль и Грея неизбежна (Алые паруса)

Она любила подолгу разговаривать с ним, помогала ему во всем. По характеру Ассоль была спокойной, уравговешенной, немного романтичной девочкой. Однажды, когда она относила игрушки лавочнику в город, Ассоль встретилась со сказочником Эглем, который рассказал ей чудесную сказку о белом корабле с алыми парусами. На этом корабле приплывет прекрасный, храбрый принц и увезет ее в свою сказочную страну. Добрая, наивная девочка поверила сказочнику и отцу, который не стал убеждать ее в обратном: «много ведь придется в будущем увидеть ей не алых, а грязных и хищных парусов; издали - нарядных и белых, вблизи - рваных и наглых». Так и подрастала Ассоль, веря в чудо, пока однажды действительно не увидела на горизонте большой белый корабль с чудесными алыми парусами. Вел корабль Артур Грэй - прекрасный принц из рассказанной добрым сказочником Эглем сказки. Артур Грэй «родился с живой душой», умеющей чувствовать чужую боль, склонный к мечтаниям и приключениям. Артур Грэй «родился капитаном, хотел быть капитаном, и стал им». На пятнадцатом году жизни Артур Грэй тайно покинул дом и нанялся юнгой на шхуну. Благодаря настойчивости, упорству и терпению он стал настоящим моряком и вскоре купил трехмачтовое судно «Секрет».

Четыре года плавал Грэй по морям и океанам, пока судьба не привела его в Лисс. Корабль стоял на рейде, неподалеку от маяка, а капитан Грэй вышел прогуляться на берег и, гуляя, увидел прекрасную спящую девушку, красота которой потрясла его. И вскоре в одном из трактиров узнал историю Ассоль. Артур Грэй был по натуре романтиком. Любил все необычное и прекрасное, любил чудеса и часто говорил, что чудеса надо делать своими руками. Случайная встреча с Ассоль стала решающей в его судьбе. Артур Грэй решил превратить свой парусник «Секрет» в осуществленную мечту Ассоль, подарить ей чудо, сделанное своими руками. Так ожила в Каперне чудесная сказка. На горизонте показался белый корабль с алыми парусами. В лодке, отделившейся от парусника, стоял Артур Грэй, тот самый сказочный принц, каким представляла его себе Ассоль.

А она, радостная и счастливая, прямо из волн ступила на палубу парусника своей мечты. На следующий день корабль вместе с Ассоль и Грэем уплывал из Каперны под звуки виолончели, неземным голосом певшей о счастье. Экология сознания: Почему маленькая глупенькая Ассоль дождалась своего Грея, да еще и под алыми парусами? А вопрос-то ведь чрезвычайно интересный. Скажете: сказка, и так не бывает? А давайте попробуем разобраться в романтическом образе, созданном мужской фантазией. Чего хочет любой представитель сильного пола, даже если он в этом не признается? Почему маленькая глупенькая Ассоль дождалась своего Грея, да еще и под алыми парусами? На эту темы эксклюзивно для размышляет психолог Валерий Розанов. Во-первых, чтобы его ждали, и при этом, желательно, чтобы еще и всю жизнь.

Но тут вы имеете полное право сказать, что это уж точно перебор, и будете правы. Тогда в чем же тут дело? Peter Lindbergh Вспомните, "глупенькая" Ассоль поверила в сказку, открылась своей судьбе и ждала, когда свершится пророчество. И ключевое слово здесь именно "открытость ". Большинство женщин, будучи воспитаны реалистками, не позволяют себе даже немного мечтать. Разве что, в очень ранней юности. Но и в это время — расцвета, первой влюбленности, внутренней весны — не получается "полноценная" мечта и ожидание чуда. Ведь все мы воспитаны среди разводов и измен, причем, не обязательно среди ближайших родственников. Достаточно примеров соседей, знакомых, да и фильмов с книгами, наконец.

Дальше вещь для тех, кто внимательно читал эту повесть. Такие детали классики никогда не делают просто так! То есть он не был никаким Волшебником на самом деле. Он был пьян и фантазёр. Эта история учит о том, что можно спасти человека, сделав Обыкновенное Чудо для него. Но если бы не Грей, её бы никто не спас. Какая может быть любовь, если они друг друга ни разу не видели? Если быть точнее, то она поверила пьяному бреду незнакомца. Стоит ли говорить, что дети склонны перенимать модель поведения понравившихся персонажей? И заученная в детстве черта может ещё долго сказываться во взрослой жизни. А при отсутствии самокритичности - остаться на всю жизнь. Вот только, если в сказке чудо случится, и принц придёт, то в реальности всё далеко не так радужно. И принц окажется не сказочным если найдётся , и мириться с его недостатками придётся, и свои исправлять, ибо инфантильные девушки нравятся далеко не всем. Другая модель поведения, тоже довольно гаденькая - пусть он мне корабль с алыми парусами, а я ему свою красоту и улыбку. Согласилась бы Ассоль быть с Греем, если бы он не был капитаном корабля? Если бы он не был достаточно богат, чтобы оплатить алые паруса для неё? Если бы он приплыл к ней на рыбацкой лодочке с красным половиком вместо паруса, потому что любит он её и готов все её хотелки исполнять - приняла бы она его таким, какой он есть? Я думаю нет, ведь она ждёт именно корабль и именно с алыми парусами. Тогда как он должен принять её именно такой, какая она есть. То есть со стороны женщины в таких отношениях требуется только быть. Ассоль не та героиня, которая будет планировать своё будущее и относится к браку как к важной ступени своей жизни - скорее она отдастся полностью на руки своего принца, ибо слишком инфантильна. И очень жаль, что произведений поддерживающих такую модель мышления куда больше, чем тех, которые бы призывали женщин думать перед тем, как создавать семью. Как Грей влюбился в Ассоль?

Не знаю. Может быть. Но… потом. Летика размотал удочку, приговаривая стихами, на что был мастер, к великому восхищению команды: — Из шнурка и деревяшки я изладил длинный хлыст и, крючок к нему приделав, испустил протяжный свист. Наконец, он ушел с пением: — Ночь тиха, прекрасна водка, трепещите, осетры, хлопнись в обморок, селедка, — удит Летика с горы! Грэй лег у костра, смотря на отражавшую огонь воду. Он думал, но без участия воли; в этом состоянии мысль, рассеянно удерживая окружающее, смутно видит его; она мчится, подобно коню в тесной толпе, давя, расталкивая и останавливая; пустота, смятение и задержка попеременно сопутствуют ей. Она бродит в душе вещей; от яркого волнения спешит к тайным намекам; кружится по земле и небу, жизненно беседует с воображенными лицами, гасит и украшает воспоминания. В облачном движении этом все живо и выпукло и все бессвязно, как бред. И часто улыбается отдыхающее сознание, видя, например, как в размышление о судьбе вдруг жалует гостем образ совершенно неподходящий: какой-нибудь прутик, сломанный два года назад. Локоть, которым он опирался, поддерживая рукой голову, просырел и затек. Бледно светились звезды, мрак усилился напряжением, предшествующим рассвету. Капитан стал засыпать, но не замечал этого. Ему захотелось выпить, и он потянулся к мешку, развязывая его уже во сне. Затем ему перестало сниться; следующие два часа были для Грэя не долее тех секунд, в течение которых он склонился головой на руки. За это время Летика появлялся у костра дважды, курил и засматривал из любопытства в рот пойманным рыбам — что там? Но там, само собой, ничего не было. Проснувшись, Грэй на мгновение забыл, как попал в эти места. С изумлением видел он счастливый блеск утра, обрыв берега среди этих ветвей и пылающую синюю даль; над горизонтом, но в то же время и над его ногами висели листья орешника. Внизу обрыва — с впечатлением, что под самой спиной Грэя — шипел тихий прибой. Мелькнув с листа, капля росы растеклась по сонному лицу холодным шлепком. Он встал. Везде торжествовал свет. Остывшие головни костра цеплялись за жизнь тонкой струёй дыма. Его запах придавал удовольствию дышать воздухом лесной зелени дикую прелесть. Летики не было; он увлекся; он, вспотев, удил с увлечением азартного игрока. Грэй вышел из чащи в кустарник, разбросанный по скату холма. Дымилась и горела трава; влажные цветы выглядели как дети, насильно умытые холодной водой. Зеленый мир дышал бесчисленностью крошечных ртов, мешая проходить Грэю среди своей ликующей тесноты. Капитан выбрался на открытое место, заросшее пестрой травой, и увидел здесь спящую молодую девушку. Он тихо отвел рукой ветку и остановился с чувством опасной находки. Не далее как в пяти шагах, свернувшись, подобрав одну ножку и вытянув другую, лежала головой на уютно подвернутых руках утомившаяся Ассоль. Ее волосы сдвинулись в беспорядке; у шеи расстегнулась пуговица, открыв белую ямку; раскинувшаяся юбка обнажала колени; ресницы спали на щеке, в тени нежного, выпуклого виска, полузакрытого темной прядью; мизинец правой руки, бывшей под головой, пригибался к затылку. Грэй присел на корточки, заглядывая девушке в лицо снизу и не подозревая, что напоминает собой фавна с картины Арнольда Беклина. Быть может, при других обстоятельствах эта девушка была бы замечена им только глазами, но тут он иначе увидел ее. Все стронулось, все усмехнулось в нем. Разумеется, он не знал ни ее, ни ее имени, ни, тем более, почему она уснула на берегу, но был этим очень доволен. Он любил картины без объяснений и подписей. Впечатление такой картины несравненно сильнее; ее содержание, не связанное словами, становится безграничным, утверждая все догадки и мысли. Тень листвы подобралась ближе к стволам, а Грэй все еще сидел в той же малоудобной позе. Все спало на девушке: спали темные волосы, спало платье и складки платья; даже трава поблизости ее тела, казалось, задремала в силу сочувствия. Когда впечатление стало полным, Грэй вошел в его теплую подмывающую волну и уплыл с ней. Когда он наконец встал, склонность к необычному застала его врасплох с решимостью и вдохновением раздраженной женщины. Задумчиво уступая ей, он снял с пальца старинное дорогое кольцо, не без основания размышляя, что, может быть, этим подсказывает жизни нечто существенное, подобное орфографии. Он бережно опустил кольцо на малый мизинец, белевший из-под затылка. Мизинец нетерпеливо двинулся и поник. Взглянув еще раз на это отдыхающее лицо, Грэй повернулся и увидел в кустах высоко поднятые брови матроса. Летика, разинув рот, смотрел на занятия Грэя с таким удивлением, с каким, верно, смотрел Иона на пасть своего меблированного кита. Что, хороша? Я поймал четыре мурены и еще какую-то толстую, как пузырь. Уберемся отсюда. Они отошли в кусты. Им следовало бы теперь повернуть к лодке, но Грэй медлил, рассматривая даль низкого берега, где над зеленью и песком лился утренний дым труб Каперны. В этом дыме он снова увидел девушку. Тогда он решительно повернул, спускаясь вдоль склона; матрос, не спрашивая, что случилось, шел сзади; он чувствовал, что вновь наступило обязательное молчание. Уже около первых строений Грэй вдруг сказал: — Не определишь ли ты, Летика, твоим опытным глазом, где здесь трактир? Ничего больше, как голос сердца. Они подошли к дому; то был действительно трактир Меннерса. В раскрытом окне, на столе, виднелась бутылка; возле нее чья-то грязная рука доила полуседой ус. Хотя час был ранний, в общей зале трактирчика расположилось три человека. У окна сидел угольщик, обладатель пьяных усов, уже замеченных нами; между буфетом и внутренней дверью зала, за яичницей и пивом помещались два рыбака. Меннерс, длинный молодой парень, с веснушчатым скучным лицом и тем особенным выражением хитрой бойкости в подслеповатых глазах, какое присуще торгашам вообще, перетирал за стойкой посуду. На грязном полу лежал солнечный переплет окна. Едва Грэй вступил в полосу дымного света, как Меннерс, почтительно кланяясь, вышел из-за своего прикрытия. Он сразу угадал в Грэе настоящего капитана — разряд гостей, редко им виденных. Грэй спросил рома. Накрыв стол пожелтевшей в суете людской скатертью, Меннерс принес бутылку, лизнув предварительно языком кончик отклеившейся этикетки. Затем он вернулся за стойку, поглядывая внимательно то на Грэя, то на тарелку, с которой отдирал ногтем что-то присохшее. В то время, как Летика, взяв стакан обеими руками, скромно шептался с ним, посматривая в окно, Грэй подозвал Меннерса. Хин самодовольно уселся на кончик стула, польщенный этим обращением и польщенный именно потому, что оно выразилось простым киванием Грэева пальца. Я встретил ее неподалеку отсюда. Как ее имя? Он сказал это с твердой простотой силы, не позволяющей увильнуть от данного тона. Хин Меннерс внутренне завертелся и даже ухмыльнулся слегка, но внешне подчинился характеру обращения. Впрочем, прежде чем ответить, он помолчал — единственно из бесплодного желания догадаться, в чем дело. Она полоумная. Разумеется, эта история с тех пор, как нищий утвердил ее бытие в том же трактире, приняла очертания грубой и плоской сплетни, но сущность оставалась нетронутой. Грэй машинально взглянул на Летику, продолжавшего быть тихим и скромным, затем его глаза обратились к пыльной дороге, пролегающей у трактира, и он ощутил как бы удар — одновременный удар в сердце и голову. По дороге, лицом к нему, шла та самая Корабельная Ассоль, к которой Меннерс только что отнесся клинически. Удивительные черты ее лица, напоминающие тайну неизгладимо волнующих, хотя простых слов, предстали перед ним теперь в свете ее взгляда. Матрос и Меннерс сидели к окну спиной, но, чтобы они случайно не повернулись — Грэй имел мужество отвести взгляд на рыжие глаза Хина. Поле того, как он увидел глаза Ассоль, рассеялась вся косность Меннерсова рассказа. Между тем, ничего не подозревая, Хин продолжал: — Еще могу сообщить вам, что ее отец сущий мерзавец. Он утопил моего папашу, как кошку какую-нибудь, прости господи. Он… Его перебил неожиданный дикий рев сзади. Страшно ворочая глазами, угольщик, стряхнув хмельное оцепенение, вдруг рявкнул пением и так свирепо, что все вздрогнули. Корзинщик, корзинщик, Дери с нас за корзины!.. Хин Меннерс возмущенно пожал плечами. Я же вам говорю, что отец мерзавец. Через него я, ваша милость, осиротел и еще дитей должен был самостоятельно поддерживать бренное пропитание.. Его отец тоже врал; врала и мать. Такая порода. Можете быть покойны, что она так же здорова, как мы с вами. Я с ней разговаривал. Она сидела на моей повозке восемьдесят четыре раза, или немного меньше. Когда девушка идет пешком из города, а я продал свой уголь, я уж непременно посажу девушку. Пускай она сидит. Я говорю, что у нее хорошая голова. Это сейчас видно. С тобой, Хин Меннерс, она, понятно, не скажет двух слов. Но я, сударь, в свободном угольном деле презираю суды и толки. Она говорит, как большая, но причудливый ее разговор. Прислушиваешься - как будто все то же самое, что мы с вами сказали бы, а у нее то же, да не совсем так. Вот, к примеру, раз завелось дело о ее ремесле. Я, это, захохотал, мне, стало быть, смешно стало. Вот какое слово она сказала! В ту же минуту дернуло меня, сознаюсь, посмотреть на пустую корзину, и так мне вошло в глаза, будто из прутьев поползли почки; лопнули эти почки, брызнуло по корзине листом и пропало. Я малость протрезвел даже! А Хин Меннерс врет и денег не берет; я его знаю! Считая, что разговор перешел в явное оскорбление, Меннерс пронзил угольщика взглядом и скрылся за стойку, откуда горько осведомился: — Прикажете подать что-нибудь? Летика, ты останешься здесь, вернешься к вечеру и будешь молчать. Узнав все, что сможешь, передай мне. Ты понял? Запомни также, что ни в одном из тех случаев, какие могут тебе представиться, нельзя ни говорить обо мне, ни упоминать даже мое имя. Грэй вышел. С этого времени его не покидало уже чувство поразительных открытий, подобно искре в пороховой ступке Бертольда, — одного из тех душевных обвалов, из-под которых вырывается, сверкая, огонь. Дух немедленного действия овладел им. Он опомнился и собрался с мыслями, только когда сел в лодку. Смеясь, он подставил руку ладонью вверх — знойному солнцу, — как сделал это однажды мальчиком в винном погребе; затем отплыл и стал быстро грести по направлению к гавани. Накануне Накануне того дня и через семь лет после того, как Эгль, собиратель песен, рассказал девочке на берегу моря сказку о корабле с Алыми Парусами, Ассоль в одно из своих еженедельных посещений игрушечной лавки вернулась домой расстроенная, с печальным лицом. Свои товары она принесла обратно. Она была так огорчена, что сразу не могла говорить и только лишь после того, как по встревоженному лицу Лонгрена увидела, что он ожидает чего-то значительно худшего действительности, начала рассказывать, водя пальцем по стеклу окна, у которого стала, рассеянно наблюдая море. Хозяин игрушечной лавки начал в этот раз с того, что открыл счетную книгу и показал ей, сколько за ними долга. Она содрогнулась, увидев внушительное трехзначное число. И он уперся пальцем в другую цифру, уже из двух знаков. Я видела по его лицу, что он груб и сердит. Я с радостью убежала бы, но, честное слово, сил не было от стыда. Так он сказал. Он говорил еще много чего, но я все перепутала и забыла. Выговорив самое главное, девушка повернула голову, робко посмотрев на старика. Лонгрен сидел понурясь, сцепив пальцы рук между колен, на которые оперся локтями. Чувствуя взгляд, он поднял голову и вздохнул. Поборов тяжелое настроение, девушка подбежала к нему, устроилась сидеть рядом и, продев свою легкую руку под кожаный рукав его куртки, смеясь и заглядывая отцу снизу в лицо, продолжала с деланным оживлением: — Ничего, это все ничего, ты слушай, пожалуйста. Вот я пошла. Меня затолкали; однако я выбралась и подошла к черному человеку в очках. Что я ему сказала, я ничего не помню; под конец он усмехнулся, порылся в моей корзине, посмотрел кое-что, потом снова завернул, как было, в платок и отдал обратно. Лонгрен сердито слушал. Он как бы видел свою оторопевшую дочку в богатой толпе у прилавка, заваленного ценным товаром. Аккуратный человек в очках снисходительно объяснил ей, что он должен разориться, ежели начнет торговать нехитрыми изделиями Лонгрена. Небрежно и ловко ставил он перед ней на прилавок складные модели зданий и железнодорожных мостов; миниатюрные отчетливые автомобили, электрические наборы, аэропланы и двигатели. Все это пахло краской и школой. По всем его словам выходило, что дети в играх только подражают теперь тому, что делают взрослые. Оканчивая рассказ, она собрала ужинать; поев и выпив стакан крепкого кофе, Лонгрен сказал: — Раз нам не везет, надо искать. Конечно, они правы, — задумчиво продолжал он, думая об игрушках. Они все учатся, учатся и никогда не начнут жить. Все это так, а жаль, право, жаль. Сумеешь ли ты прожить без меня время одного рейса? Немыслимо оставить тебя одну. Впрочем, есть время подумать. Он хмуро умолк. Ассоль примостилась рядом с ним на углу табурета; он видел сбоку, не поворачивая головы, что она хлопочет утешить его, и чуть было не улыбнулся. Но улыбнуться — значило спугнуть и смутить девушку. Пока она охорашивала его, Лонгрен сидел, крепко сморщившись, как человек, боящийся дохнуть дымом, но, услышав ее слова, густо захохотал. Ассоль некоторое время стояла в раздумье посреди комнаты, колеблясь между желанием отдаться тихой печали и необходимостью домашних забот; затем, вымыв посуду, пересмотрела в шкафу остатки провизии. Она не взвешивала и не мерила, но видела, что с мукой не дотянуть до конца недели, что в жестянке с сахаром виднеется дно, обертки с чаем и кофе почти пусты, нет масла, и единственное, на чем, с некоторой досадой на исключение, отдыхал глаз, — был мешок картофеля. Затем она вымыла пол и села строчить оборку к переделанной из старья юбке, но тут же вспомнив, что обрезки материи лежат за зеркалом, подошла к нему и взяла сверток; потом взглянула на свое отражение. За ореховой рамой в светлой пустоте отраженной комнаты стояла тоненькая невысокая девушка, одетая в дешевый белый муслин с розовыми цветочками. На ее плечах лежала серая шелковая косынка. Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно; прекрасные, несколько серьезные для ее возраста глаза посматривали с робкой сосредоточенностью глубоких душ. Ее неправильное личико могло растрогать тонкой чистотой очертаний; каждый изгиб, каждая выпуклость этого лица, конечно, нашли бы место в множестве женских обликов, но их совокупность, стиль — был совершенно оригинален, — оригинально мил; на этом мы остановимся. Отраженная девушка улыбнулась так же безотчетно, как и Ассоль. Улыбка вышла грустной; заметив это, она встревожилась, как если бы смотрела на постороннюю. Она прижалась щекой к стеклу, закрыла глаза и тихо погладила зеркало рукой там, где приходилось ее отражение. Рой смутных, ласковых мыслей мелькнул в ней; она выпрямилась, засмеялась и села, начав шить. Пока она шьет, посмотрим на нее ближе — вовнутрь. В ней две девушки, две Ассоль, перемешанных в замечательной прекрасной неправильности. Одна была дочь матроса, ремесленника, мастерившая игрушки, другая — живое стихотворение, со всеми чудесами его созвучий и образов, с тайной соседства слов, во всей взаимности их теней и света, падающих от одного на другое. Она знала жизнь в пределах, поставленных ее опыту, но сверх общих явлений видела отраженный смысл иного порядка. Так, всматриваясь в предметы, мы замечаем в них нечто не линейно, но впечатлением — определенно человеческое, и — так же, как человеческое — различное. Нечто подобное тому, что если удалось сказали мы этим примером, видела она еще сверх видимого. Без этих тихих завоеваний все просто понятное было чуждо ее душе. Она умела и любила читать, но и в книге читала преимущественно между строк, как жила. Бессознательно, путем своеобразного вдохновения она делала на каждом шагу множество эфирнотонких открытий, невыразимых, но важных, как чистота и тепло. Иногда — и это продолжалось ряд дней — она даже перерождалась; физическое противостояние жизни проваливалось, как тишина в ударе смычка, и все, что она видела, чем жила, что было вокруг, становилось кружевом тайн в образе повседневности. Не раз, волнуясь и робея, она уходила ночью на морской берег, где, выждав рассвет, совершенно серьезно высматривала корабль с Алыми Парусами. Эти минуты были для нее счастьем; нам трудно так уйти в сказку, ей было бы не менее трудно выйти из ее власти и обаяния. В другое время, размышляя обо всем этом, она искренне дивилась себе, не веря, что верила, улыбкой прощая море и грустно переходя к действительности; теперь, сдвигая оборку, девушка припоминала свою жизнь. Там было много скуки и простоты. Одиночество вдвоем, случалось, безмерно тяготило ее, но в ней образовалась уже та складка внутренней робости, та страдальческая морщинка, с которой не внести и не получить оживления. Как женщина, она была непопулярна в Каперне, однако многие подозревали, хотя дико и смутно, что ей дано больше прочих — лишь на другом языке. Капернцы обожали плотных, тяжелых женщин с масляной кожей толстых икр и могучих рук; здесь ухаживали, ляпая по спине ладонью и толкаясь, как на базаре. Тип этого чувства напоминал бесхитростную простоту рева. Ассоль так же подходила к этой решительной среде, как подошло бы людям изысканной нервной жизни общество привидения, обладай оно всем обаянием Ассунты или Аспазии: то, что от любви, — здесь немыслимо. Так, в ровном гудении солдатской трубы прелестная печаль скрипки бессильна вывести суровый полк из действий его прямых линий. К тому, что сказано в этих строках, девушка стояла спиной. Меж тем, как ее голова мурлыкала песенку жизни, маленькие руки работали прилежно и ловко; откусывая нитку, она смотрела далеко перед собой, но это не мешало ей ровно подвертывать рубец и класть петельный шов с отчетливостью швейной машины. Хотя Лонгрен не возвращался, она не беспокоилась об отце. Последнее время он довольно часто уплывал ночью ловить рыбу или просто проветриться. Ее не теребил страх; она знала, что ничего худого с ним не случится. По ее мнению, такого короткого знакомства с богом было совершенно достаточно для того, чтобы он отстранил несчастье. Она входила и в его положение: бог был вечно занят делами миллионов людей, поэтому к обыденным теням жизни следовало, по ее мнению, относиться с деликатным терпением гостя, который, застав дом полным народа, ждет захлопотавшегося хозяина, ютясь и питаясь по обстоятельствам. Кончив шить, Ассоль сложила работу на угловой столик, разделась и улеглась. Огонь был потушен. Она скоро заметила, что нет сонливости; сознание было ясно, как в разгаре дня, даже тьма казалась искусственной, тело, как и сознание, чувствовалось легким, дневным. Сердце отстукивало с быстротой карманных часов; оно билось как бы между подушкой и ухом. Ассоль сердилась, ворочаясь, то сбрасывая одеяло, то завертываясь в него с головой. Наконец, ей удалось вызвать привычное представление, помогающее уснуть: она мысленно бросала камни в светлую воду, смотря на расхождение легчайших кругов. Ассоль тотчас уснула. Ей снился любимый сон: цветущие деревья, тоска, очарование, песни и таинственные явления, из которых, проснувшись, она припоминала лишь сверканье синей воды, подступающей от ног к сердцу с холодом и восторгом. Увидев все это, она побыла еще несколько времени в невозможной стране, затем проснулась и села. Сна не было, как если бы она не засыпала совсем. Чувство новизны, радости и желания что-то сделать согревало ее. Она осмотрелась тем взглядом, каким оглядывают новое помещение. Проник рассвет — не всей ясностью озарения, но тем смутным усилием, в котором можно понимать окружающее. Низ окна был черен; верх просветлел. Извне дома, почти на краю рамы, блестела утренняя звезда. Зная, что теперь не уснет, Ассоль оделась, подошла к окну и, сняв крюк, отвела раму, За окном стояла внимательная чуткая тишина; она как бы наступила только сейчас. В синих сумерках мерцали кусты, подальше спали деревья; веяло духотой и землей. Держась за верх рамы, девушка смотрела и улыбалась. Вдруг нечто, подобное отдаленному зову, всколыхнуло ее изнутри и вовне, и она как бы проснулась еще раз от явной действительности к тому, что явнее и несомненнее. С этой минуты ликующее богатство сознания не оставляло ее. Так, понимая, слушаем мы речи людей, но, если повторить сказанное, поймем еще раз, с иным, новым значением. То же было и с ней. Взяв старенькую, но на ее голове всегда юную шелковую косынку, она прихватила ее рукою под подбородком, заперла дверь и выпорхнула босиком на дорогу. Хотя было пусто и глухо, но ей казалось, что она звучит как оркестр, что ее могут услышать. Все было мило ей, все радовало ее. Теплая пыль щекотала босые ноги; дышалось ясно и весело. На сумеречном просвете неба темнели крыши и облака; дремали изгороди, шиповник, огороды, сады и нежно видимая дорога. Во всем замечался иной порядок, чем днем, — тот же, но в ускользнувшем ранее соответствии. Все спало с открытыми глазами, тайно рассматривая проходящую девушку. Она шла, чем далее, тем быстрей, торопясь покинуть селение. За Каперной простирались луга; за лугами по склонам береговых холмов росли орешник, тополя и каштаны. Там, где дорога кончилась, переходя в глухую тропу, у ног Ассоль мягко завертелась пушистая черная собака с белой грудью и говорящим напряжением глаз. Ассоль, посматривая в ее сообщительные глаза, была твердо уверена, что собака могла бы заговорить, не будь у нее тайных причин молчать. Заметив улыбку спутницы, собака весело сморщилась, вильнула хвостом и ровно побежала вперед, но вдруг безучастно села, деловито выскребла лапой ухо, укушенное своим вечным врагом, и побежала обратно. Ассоль проникла в высокую, брызгающую росой луговую траву; держа руку ладонью вниз над ее метелками, она шла, улыбаясь струящемуся прикосновению. Засматривая в особенные лица цветов, в путаницу стеблей, она различала там почти человеческие намеки — позы, усилия, движения, черты и взгляды; ее не удивила бы теперь процессия полевых мышей, бал сусликов или грубое веселье ежа, пугающего спящего гнома своим фуканьем. И точно, еж, серея, выкатился перед ней на тропинку. Ассоль говорила с теми, кого понимала и видела. Большой жук цеплялся за колокольчик, сгибая растение и сваливаясь, но упрямо толкаясь лапками. Жук, точно, не удержался и с треском полетел в сторону. Так, волнуясь, трепеща и блестя, она подошла к склону холма, скрывшись в его зарослях от лугового пространства, но окруженная теперь истинными своими друзьями, которые — она знала это — говорят басом. То были крупные старые деревья среди жимолости и орешника. Их свисшие ветви касались верхних листьев кустов. В спокойно тяготеющей крупной листве каштанов стояли белые шишки цветов, их аромат мешался с запахом росы и смолы. Тропинка, усеянная выступами скользких корней, то падала, то взбиралась на склон. Ассоль чувствовала себя, как дома; здоровалась с деревьями, как с людьми, то есть пожимая их широкие листья. Я иду, братцы, спешу, пустите меня. Она выбралась, перепачкав ноги землей, к обрыву над морем и встала на краю обрыва, задыхаясь от поспешной ходьбы. Глубокая непобедимая вера, ликуя, пенилась и шумела в ней. Она разбрасывала ее взглядом за горизонт, откуда легким шумом береговой волны возвращалась она обратно, гордая чистотой полета. Тем временем море, обведенное по горизонту золотой нитью, еще спало; лишь под обрывом, в лужах береговых ям, вздымалась и опадала вода. Стальной у берега цвет спящего океана переходил в синий и черный. За золотой нитью небо, вспыхивая, сияло огромным веером света; белые облака тронулись слабым румянцем. Тонкие, божественные цвета светились в них. На черной дали легла уже трепетная снежная белизна; пена блестела, и багровый разрыв, вспыхнув средь золотой нити, бросил по океану, к ногам Ассоль, алую рябь. Она села, подобрав ноги, с руками вокруг колен. Внимательно наклоняясь к морю, смотрела она на горизонт большими глазами, в которых не осталось уже ничего взрослого, — глазами ребенка. Все, чего она ждала так долго и горячо, делалось там — на краю света.

Беды падают одна за другой. У Грина диагностируют рак желудка, произведения перестали печатать, гонораров нет и не предвидится, пенсию не назначают. Из курортной Феодосии семья вынуждена переехать туда, где жизнь дешевле. В Старом Крыму Грины меняют один адрес за другим и понимают, что необходимо собственное жилье. Купить его не на что — и Нина Николаевна обменивает на дом драгоценный подарок мужа из более сытых петроградских времен — золотые часы. Хотя часы стоили две тысячи рублей, а дом в две комнаты — 500. За 19 километров из Старого Крыма Грин ходит пешком в Коктебель к Максимилиану Волошину и однажды преподносит ему простую гальку — одинокий камень, выброшенный волной на берег. Волошина в начале 30-х уже тоже не печатают, новой России он не нужен, и оба писателя понимают символизм этого подарка. Макс сохранит камень, и сейчас его можно увидеть в постоянной экспозиции музея. В начале XX века Коктебель охватила каменная болезнь, сродни золотой лихорадке. Люди приезжали сюда за сердоликом — этот полудрагоценный камень встречался на берегу до 70-х годов.

Почему Ассоль дождалась своего Грея

Разбитая печалью девушка пошла бродить по лесу, утомилась и уснула. На утро она обнаружила кольцо на пальце, это немного испугало и поразило ее, но в общем она сочла это чьей-то глупой проделкой. И все же убрала подарок подальше и решила никому об этом не говорить. Фонвизин — Недоросль : краткое содержание пьесы по действиям 5 Глава. Боевые приготовления Грей загорелся идеей исполнить заветную мечту Ассоль, ведь он был влюблен в эту девушку. Она была столь необычной, именно той, которая могла бы его понять, именно той, которая ему нужна. Вернувшись на корабль, он распорядился, чтобы матросы направились в город в поисках алого шелка для парусов. Помощник капитана сначала даже подумал, что Грей решил заняться незаконной перевозкой товаров. Найдя желанный оттенок, было куплено несколько тысяч метров самого алого шелка, что нашелся в городе. А Грей, идя по улицам города, встретил знакомого музыканта и попросил, чтобы тот собрал всех знакомых музыкантов для службы на корабле. Музыкант дал свое согласие и к вечеру перед кораблем расположился уже целый уличный оркестр.

Ассоль остается одна Вернувшись из моря, отец сообщил Ассоль, что ему придется отправиться в дальнее плаванье. Он не хотел оставлять девочку одну, так как очень боялся за нее. А она за него, но выбора не было, мужчине пришлось уйти в плавание. Девушке было ужасно одиноко, она не могла без отца, без единственного родного человека, который о ней заботился, с которым она делила все печали и радости. Ей стал невыносим их дом, было трудно и горько оставаться в нем одной, здесь все напоминало об отце. Как-то повстречав того самого пьяного угольщика, девушка попрощалась с ним, сказав, что собирается покинуть город. Роман Обломов : краткое содержание произведения по главам 7 Глава. Алый «Секрет» Расправив паруса, корабль Грея двинулся к городу по течению реки. Судно уже начало подходить к городу, весь экипаж был удивлен, а капитан был в радостном предвкушении того, что сможет, наконец, исполнить мечту ангельского создания. Ассоль в это время сидела у себя дома, занятая чтением книги.

Но по листу ползала маленькая букашка, которая до ужаса надоела, она то и дело попадалась под руки и мешала читать. Девушка устало подняла голову, чтобы сдуть жучка в траву, и о чудо, не могла поверить своим глазам: из окна виднелись те самые, желанные алые паруса. Она опрометью бросилась бежать к причалу, а добежав до берега, увидела перед собой озлобленную, непонимающую, надменную, глупую толпу, которая до сих пор не верила в осуществление мечты и не понимала, откуда взялись алые паруса. Перед героиней все смолкли и начали расступаться в легком испуге и недоумении.

Сергей Ли и София Фанта. Фото Елены Ульяновой Отличительная особенность мюзикла — повышенное внимание к деталям и сквозным смысловым мотивам. Так, корабль с алыми парусами впервые появляется, когда Лонгрен дарит Ассоль подарок на 12-й День рождения.

И уже потом он при помощи ловкого режиссерского приема превращается в мечту девушки. А мечты в человеческом понимании зачастую перекликаются с грёзами и сновидениями, которым в постановке уделено немало значения. Сны, сказки, фантазии и реальная жизнь неразрывно связаны в «Алых парусах». И лишь зритель решает, что именно он готов принять за правду. А режиссер при помощи видео-сопровождения максимально вовлекает зал в психологическое состояние Ассоль: мы начинаем верить ей и в её мечты, мы также ожидаем прибытия Грея, мы также не спускаемся с Маяка…Маяк, в свою очередь, имеет в мюзикле символическое значение. Маяк — это место, с которого девушка надеется первой увидеть своего капитана, маяк — это свет, который укажет Грею путь, и маяк — это гордо возвышающаяся над городом постройка. Фото Елены Ульяновой «Сумасшедшая!

Даже Лонгрен немного побаивается «странности» своей дочери, хотя и безмерно её любит. Но можно ли считать сумасшедшим человека, который свято оберегает свою мечту и не позволяет растоптать её? Можно ли унижать человека, который не боится быть самим собой и не уподобляться массе? Создатели мюзикла оставляют зрителю право отвечать на эти вопросы. Но одно лишь обстоятельство, что Грей, вопреки всем штормам, приплыл, уже указывает на завуалированное мнение постановщиков. Мужество и смелость, характерные для истинного джентльмена, отсутствие страха перед неудачей, доброта и порядочность — все это воплощает в себе герой, появившийся будто бы из сказки в тот момент, когда Ассоль в нем больше всего нуждалась и когда у нее совсем не осталось сил, чтобы бороться с несправедливостью… Меннерс Иван Коряковский изображает приплывшего Грея. Фото Елены Ульяновой Финал постановки напоминает праздник.

Будучи с самого начала подвижным, воздушным и легким благодаря мастерски поставленным танцам и акробатическим номерам, мюзикл превращается в истинное торжество. Алые паруса приплыли, добро и вера победили коварных сплетников.

Ты будешь большой, Ассоль.

Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнёт алый парус». Вы непременно дождётесь, Ассоли, своего алого счастья. Надо только ждать, трудиться и верить.

Ваше поколение дорастёт и увидит. Кроме того, в 1961 году состоялся полёт в космос, что опосредованно подтверждало правоту советских идей. Космонавтика относилась к тому же романтическому переживанию, что и феерия Александра Грина.

По радио зазвучали песни о «яблонях на Марсе» и «тропинках далёких планет». Советское общество жило в том же радостном предвкушении, что и Ассоль. Это имя сделалось так популярно, что им стали называть туристические лагеря и кафе-стекляшки.

Изначально совсем не массовая вещь, книга «Алые паруса» в 1960-х «пошла в народ».

Спектакль «Алые паруса» по пьесе «Ассоль» Павла Морозова в Государственном академическом русском театре для детей и юношества Казахстана им. Постановщик — засл. Режиссёры-постановщики — Оксо и Илья Небослов. Премьера 13 июля 2013 года.

Спектакль «Алые паруса» по пьесе «Ассоль» Павла Морозова в Акмолинском областном русском драматическом театре. Режиссёр-постановщик — О. Луцива Кокшетау, Казахстан. Мюзикл «Алые паруса» на музыку Максима Дунаевского на сцене театра «Русская песня». Режиссёр-постановщик — Светлана Горшкова.

Премьера 13 февраля 2015 г. Мюзикл «Алые паруса» на музыку Максима Дунаевского в Театре для детей и молодёжи «свободное пространство» г. Режиссёр-постановщик — Александр Михайлов. Мюзикл «Алые паруса» на музыку Максима Дунаевского на сцене Ивановского музыкального театра г. Иваново по мотивам либретто Михаила Бартенева и Андрея Усачёва.

Режиссёр — А. Лободаев, дирижёр — Д. Щудров, художник — засл. Новожилова, балетмейстер — В. Лисовская, хормейстер — Я.

Премьера мюзикла состоялась 22 апреля 2016 года. Музыкальная феерия в Краснодарском академическом театре драмы имени Горького. Постановщик — Алла Решетникова. Ассоль» по пьесе Павла Морозова в Государственном академическом русском театре драмы им. Горького [25].

Краткое содержание: «Алые паруса»

Все на ней прекрасно, что бы она не одела. Девушка была очаровательна в полном смысле этого слова. В ночь перед прибытием Грея девушка не спала. Ее мучили беспокойные мысли о своей судьбе и о судьбе отца. Не найдя выхода из своего бессонного состояния, она решила прогуляться вдоль берега и насладиться природой, лугами. Девушка любила природу с ее лугами, а особенно вид на море. Среди зарослей, издалека внезапно заметила Ассоль корабль с парусами алого цвета. Девушка прилегла на землю и уснула, а проснулась уже с кольцом на руке. Так знакомятся Ассоль и Грей.

Глава V. Боевые приготовления. Грей возвращается на корабль и дает своему помощнику Пантену приказ поднимать якорь и перебираться в Лилиану. Пантен заподозрил Грея в том, что тот собирается попробовать контрабандный товар, но выражать свои мысли вслух не стал, так как Грей попросил исполнять указания молча, без лишних вопросов. Сам же Артур пошел в торговые кварталы Лисса и купил две тысячи метров лучшего алого шелка. На обратном пути он встретил музыканта из трактира и предложил тому подзаработать на своем корабле. К тому времени на корабль возвращается Летик и рассказывает все, что ему удалось разузнать про Ассоль. Затем Грей рассказывает о своем плане Пантену.

Пантен радуется, что его опасения не оправдались, ведь он знал, что хозяин справедлив, хоть порой и чудоковат. Дело в том, что зачастую Грей не брал часть груза из-за своих принципов, а брал что-нибудь по мелочи, к примеру, сладости. Команда от этого чувствовала только гордость, ведь понимала, что хозяин не гоняется за наживой, как многие другие. Глава VI. Ассоль остается одна. Всю ночь Лонгрен провел в море, думая, как дальше зарабатывать на жизнь и обеспечивать дочь. Вернувшись под утро, он не сразу обнаружил Ассоль. Она была какая-то загадочная.

Отец сообщает девушке о своем решении курсировать почтовый пароход. Это дорога должна занять примерно десять дней. Ассоль воспринимает эту новость спокойно, без лишней тревоги. Она помогает отцу собираться в дорогу, предчувствуя, что жизнь определенно готовит ей какой-то сюрприз. Оставшись дома одна, Ассоль решает пройтись по городу чтобы немного развеяться. По дороге она встречает доброго угольщика с двумя друзьями и рассказывает ему о своих предчувствиях. Более того, она уверена, что вскоре ей придется уехать, правда пока она точно не знает, когда и куда. Столь странные реплики удивляют ее слушателей.

Глава VII. Алый «Секрет». Корабль Грея полным ходом шел по волнам. На судне играют музыканты, гордо развиваются алые паруса. Чувства переполняют сердце Артура и он делится ими с Пантеном. Он говорит о том, что встретил девушку и полюбил ее. Но она ожидает прихода своего возлюбленного именно через корабль с алыми парусами. Поэтому, чтобы добиться Ассоль Грей использует именно такую комбинацию.

На горизонте появляется военный крейсер. Лейтенант и Грей долго беседуют. Лейтенант рассказывает молодому человеку историю своей любви. Она довольно проста и даже в некотором роде примитивна: лейтенант просто схватил свою будущую невесту за юбку, когда та пыталась вылезти в окно. Ассоль же тем временем была дома и читала книгу. Неожиданно она услышала громкие звуки с корабля. Выглянув в окно, она увидела и сам корабль: он был похож на тот, о котором рассказывал старик-сказочник. Гордые, вольные алые паруса развивались над ним.

Все местные жители удивились. Кто-то пришел в замешательство от размеров судна, а кто-то просто завидовал тому, что мечта девушки начала сбываться. Грей вышел из корабля и поплыл к своей возлюбленной на лодке. Ассоль выбежала на берег и пошла ему навстречу по воде. Вся толпа, собравшаяся на берегу, пристально наблюдала за происходящим. Грей и Ассоль впервые заговорили дру Сам же Артур пошел в торговые кварталы Лисса и купил две тысячи метров лучшего алого шелка. Грей и Ассоль впервые заговорили друг с другом. Молодой человек спросил, узнала ли его девушка, на что та ответила, что именно таким и представляла его с детства.

Грей приглашает Ассоль уехать на корабле, но девушка просит его также взять с собой Лонгрена. Молодой человек соглашается. По случаю такого счастья даже было открыто вино, ожидавшее этого события огромное количество времени. Веселье царило среди матросов на корабле и лишь захмелевший музыкант водил смычком по струнам скрипки и размышлял о счастье. Краткое содержание - 3 вариант I. Предсказание Мери, жена моряка дальнего плавания Лонгрена, долго терпит нужду. Недавно она родила девочку, а оставленные мужем деньги быстро закончились. Мери не раз занимала продукты и деньги у соседей, пришла просить и у зажиточного трактирщика Меннерса.

Тот соглашается дать деньги только в обмен на любовь. Мери отправляется в большой город Лисс, чтоб заложить обручальное кольцо. По дороге туда женщина попадает в непогоду, заболевает и через две недели умирает. Малышку 3 месяца выхаживает соседка. Лонгрен впервые видит дочь Ассоль, когда ей 8 месяцев. Он увольняется и начинает воспитывать дочь, а деньги на жизнь добывает, делая игрушки. После смерти жены он становится еще более замкнутым, отстраняется от жителей родной Каперны. Ассоль растет, принося радость отцу.

Лонгрен становится свидетелем того, как Меннерса на лодке уносит в штормовое море. Тот зовет на помощь, но моряк молчаливо наблюдает за этим. А после напоминает злодею о том, что его жена когда-то просила о помощи, не получила ее и в итоге умерла. Меннерса подбирает торговое судно, но он умирает, успев рассказать всем о «жестокости» Лонгрена. Жители в ужасе от мести Лонгрена, и это делает моряка изгоем: «он поступил внушительно, непонятно и этим поставил себя выше других, словом, сделал то, чего не прощают». Ассоль также стала изгоем. Дети исключают ее из игр и издеваются над ней.

Как прошел долгожданный выпускной вечер — смотрите в видео. Всероссийский выпускной вечер, финальной частью которого стал праздник "Алые паруса", в этом году прошел в телевизионном формате. Это было сделано для обеспечения эпидемиологической безопасности выпускников в связи угрозой распространения коронавируса.

Грин создал силой своего воображения необыкновенный мир. Герои «Алых парусов»: юная Ассоль и способный на неординарный поступок Артур Грей — разными людьми воспринимаются по-разному. Но равнодушных нет. Мир Грина поглощает всех и каждого, зовет за собой. Паустовский О чём же мы сегодня будем говорить на уроке? Сегодня на уроке мы уточним ваше восприятие героев, отношение к каждому из них. Выясним авторскую позицию и различные формы её выражения. Почему у Ассоль и Грея не было друзей-сверстников? Какие впечатления детства наложили отпечаток на формирование характеров Ассоль и Грея?

Какие фантастические миры были созданы воображением Ассоль и Грея и чем похожи эти миры? Какие черты характера можно назвать общими у того и другого? Почему характеры Ассоль и Грея мы называем романтическими? Работа по теме урока 1 - Вера в мечту и соединила их под алыми парусами. Посмотрим как произошла их встреча. Ответ: Все всполошились, удивились, так как не верили в появление алых парусов, считали это невозможным, все побежали на берег - Герои встречаются. Грей говорит девушке: «Вот я пришёл, Узнала ли ты меня? Ответы детей. Это бесконечно счастье.

Подведение итогов. Рефлексия А теперь оставим влюблённых и счастливых Ассоль и Грея одних. Закроем последнюю страничку и ответим на вопрос: Можно ли быть спокойными за героев? По теме: методические разработки, презентации и конспекты Урок внеклассного чтения по повести А. Грина "Алые паруса". Конспект урока по повести А. К сожалению, презентацию и видеоролики прислать не могу из-за большого размера. Если кто заинтересуется, могу прислать лично.... Урок по повести Александра Грина "Алые паруса" В начале презентации представлены фотографии из музея А.

Грина, которые могут понадобиться для иллюстрации биографии писателя, а затем идут слайды по уроку, посвященному вопросу "Нужны ли миру мечтате... Грина «Алые паруса». Урок «Чудеса надо делать своими руками» для 8 класса по повести А. На уроке учащиеся работают с текстом произведения, анализируют его, находят средства художественной выразит... Ассоль рано лишилась матери, и ее воспитал отец — суровый и замкнутый Лонгрен , который, однако, горячо любил свою дочь. Односельчане их сторонились, так как по версии владельца таверны, Лонгрен был жестоким и бессердечным человеком. Он не протянул ему руку помощи, когда тот был в беде и мог утонуть. А о том, что по его вине умерла Мери, мать Ассоль и возлюбленная Лонгрена, владелец таверны умолчал. С тех пор Ассоль и её отца в деревне недолюбливали.

Как прошел долгожданный выпускной вечер — смотрите в видео. Всероссийский выпускной вечер, финальной частью которого стал праздник "Алые паруса", в этом году прошел в телевизионном формате. Это было сделано для обеспечения эпидемиологической безопасности выпускников в связи угрозой распространения коронавируса.

Другой герой

Через некоторое время Грей, будучи капитаном, купил шелк, пошил пурпурные паруса и отправился в деревню, где жила Ассоль. Образ сказочника из алых парусов сейчас можно соотнести с астрологами, нумерологами, тарологами и пр. Сразу оговорюсь, что сами по себе, как системы, эти направления очень даже хороши. Он отдал кораблик Ассоль и поведал о том, что пройдут годы и за ней на таком же чудесном паруснике под алыми парусами приплывёт принц и увезёт её в далёкую страну. Ассоль мечтала о принце, который приедет за ней на корабле с алыми парусами, и ждала его. Читать онлайн книгу «Алые паруса» автора Александра Грина полностью, на сайте или через приложение Литрес: Читай и Слушай.

"Алые паруса": русская феерия с вековой историей

Именно её черты писатель придал Ассоль из «Алых парусов». Когда речь заходит об Ассоль, хозяин таверны рассказывает Грею о том, что Ассоль полоумная, так как ждет своего принца на алых парусах. Так, например, автор LikeBAX разрабатывает глобальную модификацию и одновременно полноценную RPG «Алые паруса» на базе GTA San Andreas.

Краткое содержание “Алых парусов” Александра Грина

Миллионы читателей сопереживали девочке с необычным именем Ассоль и восхищались капитаном Грэем, увозящим ее на своем корабле. Кратко о сюжете В основе феерии два образа — Артур Грэй и юная Ассоль. Девочка не помнит своей мамы и живет с отцом, который мастерит игрушечные кораблики и продает. Как-то девушка пошла в город с отцовскими игрушками.

Среди них была и маленькая яхта с шелковыми алыми парусами. И сказочник Эгль, которого она встретила по пути, сказал, что однажды в порт придет корабль под алыми парусами, и Ассоль уплывет с прекрасным принцем. Об этом разговоре вскоре узнали в городе и над несчастной Ассоль стали все смеяться, называя ее чуть ли полоумной.

Но девушка мечтала, верила и ждала. Артур Грэй вырос в богатстве и роскоши, но мечтал стать капитаном - в пятнадцать лет убежал из дома навстречу своей мечте. Несколько лет плавал простым моряком, постигал морские науки, а потом стал капитаном.

Однажды случайно увидел Ассоль, и ему рассказали, что эта странная девушка грезит о корабле с алыми парусами. Артур зашел в порт на таком корабле. Все жители города сбежались смотреть на чудо.

Услышала об этом и Ассоль. Девушка прибежала в порт, и капитан Грэй увез ее, как и предсказывал старый сказочник. Ассоль Имя главной героини стало нарицательным - так называют романтичных и открытых девушек.

Вера в любовь и Ассоль стали синонимичными понятиями. Образ и характеристика Ассоль из «Алых парусов» помогут разобраться, так ли это на самом деле. Впервые читатель знакомится с восьмимесячной малышкой Ассоль.

Когда она осталсь без мамы, три месяца за ней ухаживал старый и добрый сосед, ожидая, пока ее отец-моряк вернется домой. Ради нее он оставит море и займется воспитанием дочери, доброе личико которой у него вызывало улыбку.

Дойдя до береговых холмов, она нырнула в луга и осталась там, среди цветов и деревьев. Из зарослей она увидела приближающийся корабль, который под чудной игрой света переливался как алая роза. Затем девушка потянулась на сонной траве и уснула. Когда она проснулась, у неё на мизинце поблескивало лучистое кольцо. Она никак не могла вспомнить, откуда оно взялось. Так случайно Грей и Ассоль познакомились в один теплый летний день.

Глава V. Боевые приготовления Когда Грей вернулся на корабль, он попросил своего помощника Пантена всех предупредить, что они поднимут якорь и переберутся в другое место. Там пробудут еще немного, как выразился Грей, ему нужен был выгодный фрахт. Приказано было вопросов не задавать, а только исполнять. Пантен испугался было, решил, что хозяин задумал заняться контрабандой, но умолчал и отправился выполнять распоряжения. В это время Грей отправился в торговые кварталы Лисса и со знанием дела выбрал две тысячи метров лучшего алого шёлка. Встретив по пути вчерашнего музыканта из трактира, Циммера, он предложил ему подзаработать, а именно, собрать команду музыкантов и прийти к нему на корабль. Тот без колебаний согласился, так как Грей платил щедро.

Вернувшись на корабль, он дождался Летику, который принес подробный отчёт семьи Ассоль. В отчёте говорилось всё тоже, что уже известно из первой главы. Грей еще раз убедился в верности своих действий. Затем он раскрыл Пантену свой план и у того на душе полегчало. Пантен знал, что хозяин чудаковат, но справедлив. Он часто отказывался от предложенного груза по своим соображениям. Так, например, всяческие гвозди, части от машин он не брал, а фрукты, чай, фарфор, пряности с удовольствием брал. При этом вся команда чувствовала себя несколько выше, чем на иных судах, оттого что они не страдают погоней за плоской наживой.

Таков был Грей, и матросы это знали. Глава VI. Ассоль остается одна Эту ночь Лонгрен провел в море. Он всё думал о сложившейся ситуации, об Ассоль, и о том, на что им дальше жить. Когда он вернулся под утро, то не сразу обнаружил дочь. Она пришла домой, вся сияющая и загадочная, но ничего не говорила. Лонгрен рассказал ей, что намерен поступить на службу на почтовый пароход, который курсирует между Лиссом и Кассетом. Эта новость её немного огорчила, но она продолжала улыбаться, предчувствуя что-то прекрасное.

Ассоль помогла отцу собраться, и он ушел, пообещав вернуться через десять дней. Её ждали домашние хлопоты, но в этот день ей не сиделось дома. Она решила прогуляться до Лиссе и обратно. По дороге Ассоль встретила того самого доброго угольщика. Он работал с двумя друзьями. В знак доверия к нему, она рассказала, что скоро, наверное, уедет отсюда, но пока не знает точно, куда и как это произойдет. Они удивились этой странной реплике и продолжили работу. Глава VII.

Алый «Секрет» Тем временем, «Секрет» на полном ходу выплывал из русла реки. На палубе протяжно играл музыкант, а алые паруса покрывали всю мачту. Береговой ветер подгонял судно и придавал нужные формы парусам. За штурвалом был сам Грей, так как он боялся сесть на мель. Рядом с ним сидел бритый и аккуратно одетый Пантен. Грей поделился с ним счастьем, которое переполняло его сердце и душу.

Позволил ей исполнить свою сакральную мечту иным способом...

Но всё равно это очень ужасный конец. Что касается Ассоль, то её мечта не мешала ей вести домашнее хозяйство, заботиться об отце, мастерить игрушки, читать книги. Подобно Андерсеновской Русалочке, которая слушала рассказы своей Бабушки про земную жизнь людей и их христианскую веру в дальнейшем, Ассоль столь же внимала фантастическим рассказам отца уже про обитателей моря и потом засыпала «с головой, полной чудесных снов». И ещё один персонаж истории Грина - «Артур Грэй - родился с живой душой»: он неутомимо изучал старинный замок, рассматривал диковинные предметы, слушал истории старого Польдишока, читал приключенческие книги, мечтал о море. И потому пути этих двух удивительных героев обязательно должны были пересечься. А на самом деле книга повествовала вовсе о другом. О том что бы делать чудеса своими руками.

Своими словами. Своими поступками. Книга написана мужчиной. И главные герои там — мужчины. Эгль, который создал словами сказку и подарил ее, Грей — ну с ним понятно, и его матросы и музыканты — в душах которых эта история преломляется и превращает их в других людей. В данной цитате заключается смысл повести: «... Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками.

Когда для человека главное — получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но, когда душа таит зерно пламенного растения — чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая у тебя». Дальше вещь для тех, кто внимательно читал эту повесть. Такие детали классики никогда не делают просто так! То есть он не был никаким Волшебником на самом деле. Он был пьян и фантазёр. Эта история учит о том, что можно спасти человека, сделав Обыкновенное Чудо для него.

Но если бы не Грей, её бы никто не спас.

Кроме того, из-за пандемии COVID-19 пришлось перенести и дату торжества — изначально оно должно было состояться в ночь с 21 на 22 июня на Дворцовой площади Санкт-Петербурга. Позднее площадку перенесли в Финский залив. Почему именно мы?

«Алые паруса» Грина: мечта уже плывет к тебе

Они живут в Каперне в атмосфере всеобщей враждебности и чуть ли даже не ненависти. Трактирщик Меннерс по личным мотивам настроил против этой семьи всю деревню еще в те времена, когда Ассоль была совсем крошкой. Старик Эгль со своим предсказанием об алых парусах появился, когда девочке было восемь лет. Но в эти восемь лет она уже была изгоем. Ее уже отовсюду прогоняли, не брали в детские компании. Мечта о чудесном корабле позволила ей выстоять, не сдаться, не озлобиться.

Разве это похоже на историю пустышки, вбившей себе в голову, что на ней должен жениться олигарх? Да ничего общего! Тут нет ни грамма меркантильности. Это совсем про другое. Это история сильной духом девушки, которая во враждебном обществе умудрилась не растерять способность мечтать.

Которая вопреки всей окружающей реальности сохранила доверие и любовь к этому миру. Редкое качество.

Ассоль воспринимает эту новость спокойно, без лишней тревоги. Она помогает отцу собираться в дорогу, предчувствуя, что жизнь определенно готовит ей какой-то сюрприз. Оставшись дома одна, Ассоль решает пройтись по городу чтобы немного развеяться. По дороге она встречает доброго угольщика с двумя друзьями и рассказывает ему о своих предчувствиях. Более того, она уверена, что вскоре ей придется уехать, правда пока она точно не знает, когда и куда. Столь странные реплики удивляют ее слушателей. Глава VII. Алый «Секрет».

Корабль Грея полным ходом шел по волнам. На судне играют музыканты, гордо развиваются алые паруса. Чувства переполняют сердце Артура и он делится ими с Пантеном. Он говорит о том, что встретил девушку и полюбил ее. Но она ожидает прихода своего возлюбленного именно через корабль с алыми парусами. Поэтому, чтобы добиться Ассоль Грей использует именно такую комбинацию. На горизонте появляется военный крейсер. Лейтенант и Грей долго беседуют. Лейтенант рассказывает молодому человеку историю своей любви. Она довольно проста и даже в некотором роде примитивна: лейтенант просто схватил свою будущую невесту за юбку, когда та пыталась вылезти в окно.

Ассоль же тем временем была дома и читала книгу. Неожиданно она услышала громкие звуки с корабля. Выглянув в окно, она увидела и сам корабль: он был похож на тот, о котором рассказывал старик-сказочник. Гордые, вольные алые паруса развивались над ним. Все местные жители удивились. Кто-то пришел в замешательство от размеров судна, а кто-то просто завидовал тому, что мечта девушки начала сбываться. Грей вышел из корабля и поплыл к своей возлюбленной на лодке. Ассоль выбежала на берег и пошла ему навстречу по воде. Вся толпа, собравшаяся на берегу, пристально наблюдала за происходящим. Грей и Ассоль впервые заговорили дру Сам же Артур пошел в торговые кварталы Лисса и купил две тысячи метров лучшего алого шелка.

Грей и Ассоль впервые заговорили друг с другом. Молодой человек спросил, узнала ли его девушка, на что та ответила, что именно таким и представляла его с детства. Грей приглашает Ассоль уехать на корабле, но девушка просит его также взять с собой Лонгрена. Молодой человек соглашается. По случаю такого счастья даже было открыто вино, ожидавшее этого события огромное количество времени. Веселье царило среди матросов на корабле и лишь захмелевший музыкант водил смычком по струнам скрипки и размышлял о счастье. Краткое содержание - 3 вариант I. Предсказание Мери, жена моряка дальнего плавания Лонгрена, долго терпит нужду. Недавно она родила девочку, а оставленные мужем деньги быстро закончились. Мери не раз занимала продукты и деньги у соседей, пришла просить и у зажиточного трактирщика Меннерса.

Тот соглашается дать деньги только в обмен на любовь. Мери отправляется в большой город Лисс, чтоб заложить обручальное кольцо. По дороге туда женщина попадает в непогоду, заболевает и через две недели умирает. Малышку 3 месяца выхаживает соседка. Лонгрен впервые видит дочь Ассоль, когда ей 8 месяцев. Он увольняется и начинает воспитывать дочь, а деньги на жизнь добывает, делая игрушки. После смерти жены он становится еще более замкнутым, отстраняется от жителей родной Каперны. Ассоль растет, принося радость отцу. Лонгрен становится свидетелем того, как Меннерса на лодке уносит в штормовое море. Тот зовет на помощь, но моряк молчаливо наблюдает за этим.

А после напоминает злодею о том, что его жена когда-то просила о помощи, не получила ее и в итоге умерла. Меннерса подбирает торговое судно, но он умирает, успев рассказать всем о «жестокости» Лонгрена. Жители в ужасе от мести Лонгрена, и это делает моряка изгоем: «он поступил внушительно, непонятно и этим поставил себя выше других, словом, сделал то, чего не прощают». Ассоль также стала изгоем. Дети исключают ее из игр и издеваются над ней. Однажды Ассоль отправляется в Лисс, чтоб продать новые игрушки. В корзине она видит корабль с красными парусами и хочет им поиграть. Спущенный в ручей кораблик уплывает, девочка бежит за ним, это заводит ее в чащу леса. После она выходит к берегу моря и видит, что кораблик попал в руки странного старика. Эгль, собиратель песен и сказаний, поражен видом девочки, он видит в ее лице «невольное ожидание прекрасного, блаженной судьбы».

Старик предсказывает Ассоль, что однажды к ней приплывает корабль с алыми парусами, и влюбленный принц увезет ее в чудесный край. Девочка рассказывает отцу про волшебное предсказание, и отец поддерживает мечту дочки об алых парусах и принце. Их разговор случайно слышит нищий. Обиженный на Лонгрена за то, что тот не дал ему табака, нищий рассказывает в городской таверне о том, что моряк и его дочка сошли с ума и верят в сказки. Грэй Десятилетний Артур Грей растет под присмотром заботливых родителей в родовом замке и мечтает стать капитаном. Его жизнь полна пышности, роскоши и беззаботности, которая бывает у богатых титулованных людей. Грей любит исследовать замок, ходить туда, куда ему запрещают, играть на заднем дворе. Не раз в своем детстве Артур слышит рассказ о вине, которое хранится в погребе Греев с 1793 года. На бочке выгравирована надпись: «Меня выпьет Грэй, когда будет в раю», но что это значит — непонятно. Мальчик обещает слуге Польдишеру, что именно он станет тем Греем, который выпьет это вино.

Мать души не чает в сыне, а потому разрешает ему жить так, как нравится. Отец также смиряется, не препятствуя свободному развитию мальчика. Ребенок живет в своем мире. Увидев, как кухарка Бэтси обварила руку, мальчик проникается сочувствием и даже сам обжигает руку, чтоб понять, как больно девушке. Он просит оказать ей помощь, после этого Бэтси и Грэй становятся друзьями. Однажды мальчик оказывается в библиотеке, где видит картину, которая поражает его. На ней изображен корабль в штормовом море, на палубе спиной стоит капитан — человек, которому Артур хочет подражать. Он начинает изучать книги о море, а в 15 лет сбегает из дома и становится юнгой на корабле «Ансельм». Капитан Гоп долго считает, что Грей, столкнувшись со сложностями моряцкой жизни, захочет вернуться к маме, спокойствию и роскоши. Но мальчишка не сдается, не боится никакой работы и привыкает к жизни моряка.

Гоп смягчается и начинает обучать юношу морским профессиям. В 20 лет Артур навещает родной дом, узнает, что умер его отец, а также получает принятие и любовь матери.

В интернете об установке паровых машин на галиоты я также ничего не нашел. Изначально галиот был парусно-гребным судном, несшим от 1 до 3 мачт.

При этом трехмачтовый галиот был большой редкостью. Я не нашел площади парусов трехмачтового галиота. У "Tre Kronor" площадь парусов составляет 735 квадратных метров. При этом у него 2 мачты, а не 3, что не соответствует книге.

У трехмачтовых баркентин, по разным данным, от 800 до 1200 квадратных метров. Поэтому логично будет предположить, что капитан решил просто-напросто обшить паруса шелком с двух сторон. При том, что нам неизвестна ширина купленного материала для расчета площади. Ну да не важно.

В конце концов, капитану Грею должна была быть известна точная площадь парусов на его судне. Влюбленные садятся на корабль. А влюбленные ли? Ведь влюбился только капитан.

Хотя чему удивляться, что одинокая Ассоль, с которой никто никогда не дружил в деревне, воспылала любовью к человеку, который осуществил ее детскую мечту. Справедливости ради нужно отметить, что она о нем также ничего не знала и увидела в первый раз тогда, когда Грей прибыл за ней с корабля на берег. Этакий принц на белом коне. Или на корабле с алыми парусами.

А любовь ли? Скорее даже и не любовь, а взрыв страсти. Всплеск гормонов в организме. Хочется еще задать вопрос: не велика ли разница в возрасте у Грея и Ассоль?

Ему 24, ей 15. Нет, конечно, есть такие семьи, но это скорее исключение, а не правило. Заканчивается книга всеобщей попойкой команды и отправлением корабля из гавани. И если в гавань корабль заводил сам капитан, аккуратно обходя мели о чем говорится в книге , то обратно корабль выходит под управлением пьяной команды во главе пьяного же капитана.

Однако все прошло благополучно. Корабль вышел на глубокую воду, но к утру на ногах могли стоять лишь рулевой и вахтенный об этом тоже говорится в книге. То есть напились все прилично.

Что касается Ассоль, то её мечта не мешала ей вести домашнее хозяйство, заботиться об отце, мастерить игрушки, читать книги. Подобно Андерсеновской Русалочке, которая слушала рассказы своей Бабушки про земную жизнь людей и их христианскую веру в дальнейшем, Ассоль столь же внимала фантастическим рассказам отца уже про обитателей моря и потом засыпала «с головой, полной чудесных снов». И ещё один персонаж истории Грина - «Артур Грэй - родился с живой душой»: он неутомимо изучал старинный замок, рассматривал диковинные предметы, слушал истории старого Польдишока, читал приключенческие книги, мечтал о море. И потому пути этих двух удивительных героев обязательно должны были пересечься. А на самом деле книга повествовала вовсе о другом. О том что бы делать чудеса своими руками.

Своими словами. Своими поступками. Книга написана мужчиной. И главные герои там — мужчины. Эгль, который создал словами сказку и подарил ее, Грей — ну с ним понятно, и его матросы и музыканты — в душах которых эта история преломляется и превращает их в других людей. В данной цитате заключается смысл повести: «... Она в том, чтобы делать так называемые чудеса своими руками. Когда для человека главное — получать дражайший пятак, легко дать этот пятак, но, когда душа таит зерно пламенного растения — чуда, сделай ему это чудо, если ты в состоянии. Новая душа будет у него и новая у тебя».

Дальше вещь для тех, кто внимательно читал эту повесть. Такие детали классики никогда не делают просто так! То есть он не был никаким Волшебником на самом деле. Он был пьян и фантазёр. Эта история учит о том, что можно спасти человека, сделав Обыкновенное Чудо для него. Но если бы не Грей, её бы никто не спас. Какая может быть любовь, если они друг друга ни разу не видели? Если быть точнее, то она поверила пьяному бреду незнакомца.

Алые паруса. Ох уж эта первая любовь...

Ассоль ждала свой алый парус. А Грей ходил пол голубым. Героиня Ассоль и вырезанные персонажи Несомненно, главные герои повести «Алые паруса» — это Ассоль и капитан Артур Грей. В ролях: Анастасия Вертинская, Василий Лановой, Елена Черемшанова и др.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий