Новости брэдбери вельд

Новости ужастиков. Рассказ Рэя Брэдбери Вельд, несомненно, заставляет задуматься о современных технологиях и их влиянии на жизнь человека. Агния Валерьевна аватар. Краткое содержание рассказа Р. Брэдбери «Вельд» с цитатами. Читается за 3 минуты. Спешу предоставить вашему вниманию аудиокнигу и фильм "Вельд". "Вельд" является вехой в творчестве Рэя, т.к. это произведение укрепило позицию писателя относительно научного прогресса.

За что так страшно были наказаны родители? Рей Брэдбери "Вельд"

Потолок над ними превратился в далекое небо с жарким желтым солнцем. Джордж Хедли ощутил, как на лбу у него проступает пот. И вообще, я ничего такого не вижу, все как будто в порядке. В этот миг скрытые одорофоны, вступив в действие, направили волну запахов на двоих людей, стоящих среди опаленного солнцем вельда. Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца. А вот и звуки: далекий топот антилопьих копыт по упругому дерну, шуршащая поступь крадущихся хищников. В небе проплыл силуэт, по обращенному вверх потному лицу Джорджа Хедли скользнула тень. Пошли на водопой. Видишь, они там что-то ели. Или жирафенка...

Львы медленно приближались. И Джордж Хедли — в который раз — восхитился гением конструктора, создавшего эту комнату. Чудо совершенства — за абсурдно низкую цену. Всем бы домовладельцам такие! Конечно, иногда они отталкивают своей клинической продуманностью, даже пугают, вызывают неприятное чувство, но чаще всего служат источником забавы не только для вашего сына или дочери, но и для вас самих, когда вы захотите развлечься короткой прогулкой в другую страну, сменить обстановку. Как сейчас, например! Вот они, львы, в пятнадцати футах, такие правдоподобные — да-да, такие, до ужаса, до безумия правдоподобные, что ты чувствуешь, как твою кожу щекочет жесткий синтетический мех, а от запаха разгоряченных шкур у тебя во рту вкус пыльной обивки, их желтизна отсвечивает в твоих глазах желтизной французского гобелена... Желтый цвет львиной шкуры, жухлой травы, шумное львиное дыхание в тихий полуденный час, запах мяса из открытой, влажной от слюны пасти. Львы остановились, глядя жуткими желто-зелеными глазами на Джорджа и Лидию Хедли.

Львы ринулись на них. Лидия стремглав бросилась к двери, Джордж непроизвольно побежал следом. И вот они в коридоре, дверь захлопнута, он смеется, она плачет, и каждый озадачен реакцией другого. Моя бедная, дорогая, милая Лидия! Не забывай. Конечно, я не спорю, они выглядят очень правдоподобно — Африка в вашей гостиной! Вот возьми мой платок. Ты почувствовал? Это чересчур правдоподобно.

Месяц назад я наказал его, запер детскую комнату на несколько часов — что было! Да и Венди тоже... Детская для них — все. Не знаю. Возможно, у меня слишком мало дела. Возможно, осталось слишком много времени для размышлений. Почему бы нам на несколько дней не запереть весь дом, не уехать куда-нибудь. Я здесь вроде ни к чему. Дом — и жена, и мама, и горничная.

Разве я могу состязаться с африканским вельдом, разве могу искупать и отмыть детей так быстро и чисто, как это делает автоматическая ванна? Не могу. И не во мне одной дело, а и в тебе тоже. Последнее время ты стал ужасно нервным. Куришь немного больше обычного каждое утро, выпиваешь немного больше обычного по вечерам, и принимаешь на ночь снотворного больше обычного. Ты тоже начинаешь чувствовать себя ненужным. Они ведь не могут выйти оттуда? Он тоже посмотрел на дверь — она вздрогнула, словно от удара изнутри. Они ужинали одни.

Венди и Питер отправились на специальный стереокарнавал на другом конце города и сообщили домой по видеофону, что вернуться поздно, не надо их ждать. Озабоченный Джордж Хедли смотрел, как стол-автомат исторгает из своих механических недр горячие блюда. Во всем нужна мера. А они, это совершенно ясно, слишком уж увлекаются Африкой». Это солнц е... Он до сих пор чувствовал на шее его лучи — словно прикосновение горячей лапы. А эти львы. И запах крови. Стоит им подумать о львах — пожалуйста, вот они.

Представят себе зебр — вот зебры. И солнце. И жирафы. И смерть. Вот именно. Он механически жевал пищу, которую ему приготовил стол. Мысли о смерти.

Также они там находят воссозданными свои вещи и слышат странные знакомые звуки. Удивлённые, почему их дети так увлечены сценами смерти, они решают позвонить психиатру Дэвиду Макклину.

Дэвид предложил им покинуть дом, уехать в деревню и стать более самостоятельными. Дети умоляли родителей позволить им ещё хоть раз посетить детскую комнату: комната заменяла им настоящих родителей. Они жили ради комнаты.

Одно из самых страшных впечатлений от небезызвестных телеспектаклей из цикла «Этот фантастический мир», если память не подводит. Подвела, но править не буду Жуткая и пророческая техно-страшилка о том, во что превращаются заброшенные и забытые родителями дети, если их воспитание целиком отдать на откуп современным технологиям. Это материализуется прямо на наших глазах. Когда взрослые, забитые бытом и проблемами, покупают отпрыску очередной крутой гаджет, пытаясь убедить самих себя, что это и есть внимание к ребенку и воспитание и забота. Дистанцируясь от управления взрослением детей, вы рискуете в случае выхода ситуации из-под контроля и последующего закручивания гаек оказаться жертвой этого самого крайне облегчающего вам жизнь прогресса. Даже страшно представить, что нас ждет дальше. Развитие науки и техники летит с головокружительной скоростью, и очень хочется верить, что не в Ад.

Оценка: 7 [ 11 ] noxvel , 10 июля 2017 г. Хотите знать, на что способны неокрепшие детские умы, ради попадания в радужный и беззаботный мир, скрывающийся под яркой неоновой аббревиатурой VR? Они готовы скормить вас ему, и оно проглотит вас, не задумываясь, выполняя любые прихоти своих хозяев. Во все написанное Брэдбери охотно вериться. Посмотрите на вечно занятых родителей, готовых спихнуть ребёнка в бездонный, заваленный инфомусором Ютуб. Ребенок сидит себе, мирно поглощает мегабайты увеселительного шлака, а родители могут «отдохнуть» от ребенка, ведь воспитание это так тяжело в наши беспощадно трудные времена. Пусть посидит, посмотрит, ничего плохого, алгоритм подберет правильную информацию для ребенка, ведь он умнее нас, он знает что полезнее, ведь так? Будущее готовит для нас целую россыпь замечательных увеселительных забав — «Осуществление любых ваших прихотей и желаний, по самой низкой цене во всей Солнечной Системе, — весело завлекает Главный Балагур Галактики, — только сегодня и только сейчас!!! Но достаточно ему попасть под вашу незащищённую черепушку, как вы уже не различите, где жесткая и нерушимая как могильный камень реальность, а где легким флером кружится незаметная на первый взгляд выдумка. Которая готова превратится для вас этим самым камнем, придавить вас, и стать назидательной эпитафией — «Они хотели многого, и получили по заслугам».

Оценка: 10 [ 5 ] dxbckt , 9 октября 2019 г. Местами читая фантастику «отцов-основателей» закономерно удивляешься «устарелым представлениям» царившим на момент написания произведения. Так и здесь... Данного рассказ четко описывает весь механизм «ухода в виртуальную реальность» и опасность «безопасных технологий», которые казалось бы призваны сделать нашу жизнь только легче и насыщенней... Конечно и здесь автора можно упрекнуть в невозможности «физического убийства», но если не понимать автора столь прямолинейно — все это вполне возможно и путем воздействия иных механизмов действующих на воспрятие человека и его психику. В общем... Оценка: 7 puma444 , 30 августа 2015 г. Рассказ пробирает до мурашек. Настолько живо и реалистично написано. И настолько это нам близко.

Эра новых технологий и роботов, которые заменяют наш труд все больше эволюционирует, и когда-то наступит день, когда появятся такие дома где абсолютно все автоматизировано. И чистка зубов, и приготовление пищи. Абсолютно все. И тогда все описанное Рэем Брэдбери мы узнаем на себе. Сверхновые технологии помогающие нам только наблюдать за тем, как все делается само собой, и воспитание детей в подобной атмосфере с потаканием им во всем приводит к фатальным последствиям. Дети, которые считают себя главнее родителей и не хотят расставаться с простой жизнью пойдут на все, чтобы ничего не менять. На все! Автор показывает нам, что богатство и новинки технологий не смогут подарить нам семейное счастье, и не смогут вырастить наших детей за нас. Думаю данный рассказ стоит прочитать всем. Приятного чтения.

Довольно средний рассказ, типичный для Брэдбери в своем «тихом» детском исполнении, когда оные оказываются «монстрами». Мне показалась работа слишком гиперболизированной. Слишком показательной, что ли, пытающейся заострить внимание на взаимодействии детей и родителей. Рассказ полон нелепых фантдопов, но в аспекте сказанного воспринимать рассказ следует как притчу, меморандум и предостережение потомкам. Видать, уже тогда прогресс сказывался на взаимодействии с миром не лучшим образом. Оценка: 7 [ 10 ] wax , 5 мая 2016 г. Сперва прочитала адаптированный английский вариант. Дочитав, поняла, что хочу «полную версию», ибо даже урезанная вызывала мурашки. Прочитала полный вариант в переводе. Пытаюсь прийти в себя.

Жутко, конечно. Хотели как лучше, а вышло, что убили человека, убили людей в себе — всё заменили машины. И произошло это так незаметно... Я хорошо понимаю чувства Лидии о ненужности: действительно, зачем они вообще нужны, если машины полностью обеспечивают детей...? Закончилось всё безумно печально... Я до последнего надеялась, что дети одумаются, но... Всё зашло слишком далеко. Оценка: 8 [ 11 ] Мета , 18 августа 2015 г. Мне сложно говорить о «Вельде» как о художественном произведении, поскольку я давно с ним знакома, впервые прочитав этот рассказ лет пятнадцать назад в затрепанном сборнике «Ужас на сон грядущий». С тех пор встречалась с ним еще несколько раз, потому отлично помню сюжет.

И вновь столкнувшись с рассказом в сборнике «Созвездие Льва», скомпилированным и начитанным Олегом Булдаковым, хочу порассуждать о его основной теме. Полностью автоматизированный дом — что может быть лучше, на первый-то взгляд?.. Условно все функции жилища будущего можно разделить на три группы: механистические, творческие и социальные. И как раз их сочетание в одно не позволяет проработать тему до самого конца, сгребая все под общую гребенку. Но обо всем по порядку. Кулинария — пограничная зона в зависимости от того, хотите ли вы просто утолить голод или порадовать себя и близких вкусняшками.

Привыкшие к комфорту и дети и взрослые забывают базовые навыки человека, ведь по их мнению достаточно «обонять, видеть, слышать». Со временем ко взрослым приходит осознание чувства ненужности в этом доме, им нечем заняться, они даже не могут разбить яйца для приготовления завтрака. Таким образом, автор наводит на мысль о том, что мир будет меняться, в нем будут появляться всё больше и больше новых технологий, однако также и человек все быстрее и быстрее будет забывать навыки, имеющиеся сейчас. Затем, в данном произведении, Рэй Брэдбери поднимает ещё одну проблему. В семье из рассказа были дети, которые потеряли нравственные качества. В их доме была детская комната, способная выполнить любые воображения детей.

Детские фантазии — рецензия на хоррор-рассказ «Вельд» (The Veldt) Рэя Брэдбери

Помимо этого, конечно же, можно читать «Вельд» полностью в классическом дневном режиме или же скачать книгу на свой смартфон в удобном формате fb2. Желаем увлекательного чтения! С этой книгой читают:.

Задолго то того, как ты понял, что такое смерть, ты уже желаешь смерти кому-нибудь. В два года ты стреляешь в людей из пугача… Но это… Жаркий безбрежный африканский вельд… ужасная смерть в когтях льва.

Снова и снова смерть. Он не ответил ей. Поглощенный своими мыслями, он шел, провожаемый волной света, к детской. Он приложил ухо к двери.

Оттуда донесся львиный рык. Он отпер дверь и распахнул ее. В тот же миг его слуха коснулся далекий крик. Снова рычанье львов… Тишина.

Он вошел в Африку. Сколько раз за последний год он, открыв дверь, встречал Алису в Стране Чудес или Фальшивую Черепаху, или Алладина с его волшебной лампой, или Джека-Тыквенную-Голову из Страны Оз, или доктора Дулитла, или корову, которая прыгала через луну, очень похожую на настоящую, — всех этих чудесных обитателей воображаемого мира. Сколько раз видел он летящего в небе пегаса, или розовые фонтаны фейерверка, или слышал ангельское пение. А теперь перед ним — желтая, раскаленная Африка, огромная печь, которая пышет убийством.

Может быть Лидия права. Может, надо и впрямь на время расстаться с фантазией, которая стала чересчур реальной для десятилетних детей. Разумеется, очень полезно упражнять воображение человека. Но если пылкая детская фантазия увлекается каким-то одним мотивом?

Чувствовал даже у себя в кабинете резкий запах хищников, да по занятости не обращал внимания… Джордж Хедли стоял один в степях Африки. Львы, оторвавшись от своей трапезы, смотрели на пего. Полная иллюзия настоящих зверей — если бы не открытая дверь, через которую он видел в дальнем конце темного коридора, будто портрет в рамке, рассеянно ужинавшую жену. Он отлично знал устройство комнаты.

Достаточно послать мысленный приказ, и он будет исполнен. По-прежнему вельд, и все те же львы… — Ну, комната, действуй! Мне нужен Аладдин. Никакого впечатления.

Львы что-то грызли, тряся косматыми гривами. Коэффициент его интеллекта… — И все-таки… — Хелло, мам! Хелло, пап! Супруги Хедли обернулись.

Венди и Питер вошли в прихожую: щеки — мятный леденец, глаза — ярко-голубые шарики, от джемперов так и веет озоном, в котором они купались, летя на вертолете. Брат и сестра удивленно посмотрели на него, потом друг на друга. Она повиновалась брату. Свет провожал ее, словно рой светлячков.

Он слишком поздно сообразил, что забыл запереть детскую. Они вместе пошли по коридору и отворили дверь в детскую. Чудесный зеленый лес, чудесная река, пурпурная гора, ласкающее слух пение, а в листве — очаровательная таинственная Рима, на длинных распущенных волосах которой, словно ожившие цветы, трепетали многоцветные бабочки. Ни африканского вельда, ни львов.

Только Рима, поющая так восхитительно, что невольно на глазах выступают слезы. Джордж Хедли внимательно осмотрел новую картину. Они открыли рты. Они отправились в пневматический отсек и взлетели, словно сухие листья, вверх по шахте в свои спальни.

Джордж Хедли пересек звенящую птичьими голосами полянку и что-то подобрал в углу, поблизости от того места, где стояли львы. Потом медленно возвратился к жене. От бумажника пахло жухлой травой и львами. На нем были капли слюны, и следы зубов, и с обеих сторон пятна крови.

Он затворил дверь детской и надежно ее запер. В полночь Джордж все еще не спал, и он знал, что жена тоже не спит. Но пока я не выясню, комната будет заперта. И без того они нервные, а тут еще такая комната… — Ее назначение в том и состоит, чтобы помочь им избавиться от своих неврозов.

А в награду что получаем — непослушание, секреты от родителей… — Кто это сказал: «Дети — ковер, иногда на них надо наступать»… Мы ни разу не поднимали на них руку. Скажем честно — они стали несносны. Уходят и приходят, когда им вздумается, с нами обращаются так, словно мы — их отпрыски. Мы их портим, они нас.

Мгновением позже он услышал крики. Один… другой… Двое кричали внизу. Затем — рычание львов. Он слушал с колотящимся сердцем.

Пошли на водопой. Видишь, они там что-то ели. Львы медленно приближались. И Джордж Хедли — в который раз — восхитился гением конструктора, создавшего эту комнату. Чудо совершенства — за абсурдно низкую цену. Всем бы домовладельцам такие!

Конечно, иногда они отталкивают своей клинической продуманностью, даже пугают, вызывают неприятное чувство, но чаще всего служат источником забавы не только для вашего сына или дочери, но и для вас самих, когда вы захотите развлечься короткой прогулкой в другую страну, сменить обстановку. Как сейчас, например! Вот они, львы, в пятнадцати футах, такие правдоподобные — да-да, такие, до ужаса, до безумия правдоподобные, что ты чувствуешь, как твою кожу щекочет жесткий синтетический мех, а от запаха разгоряченных шкур у тебя во рту вкус пыльной обивки, их желтизна отсвечивает в твоих глазах желтизной французского гобелена… Желтый цвет львиной шкуры, жухлой травы, шумное львиное дыхание в тихий полуденный час, запах мяса из открытой, влажной от слюны пасти. Львы остановились, глядя жуткими желто-зелеными глазами на Джорджа и Лидию Хедли. Львы ринулись на них. Лидия стремглав бросилась к двери, Джордж непроизвольно побежал следом.

И вот они в коридоре, дверь захлопнута, он смеется, она плачет, и каждый озадачен реакцией другого. Моя бедная, дорогая, милая Лидия! Не забывай. Конечно, я не спорю, они выглядят очень правдоподобно — Африка в вашей гостиной! Вот возьми мой платок. Ты почувствовал?

Это чересчур правдоподобно. Месяц назад я наказал его, запер детскую комнату на несколько часов — что было! Да и Венди тоже… Детская для них — все. Возможно, у меня слишком мало дела. Возможно, осталось слишком много времени для размышлений. Почему бы нам на несколько дней не запереть весь дом, не уехать куда-нибудь.

Я здесь вроде ни к чему. Дом — и жена, и мама, и горничная. Разве я могу состязаться с африканским вельдом, разве могу искупать и отмыть детей так быстро и чисто, как это делает автоматическая ванна? Не могу. И не во мне одной дело, а и в тебе тоже. Последнее время ты стал ужасно нервным.

Куришь немного больше обычного каждое утро, выпиваешь немного больше обычного по вечерам, и принимаешь на ночь снотворного больше обычного. Ты тоже начинаешь чувствовать себя ненужным. Он тоже посмотрел на дверь — она вздрогнула, словно от удара изнутри. Они ужинали одни. Венди и Питер отправились на специальный стереокарнавал на другом конце города и сообщили домой по видеофону, что вернуться поздно, не надо их ждать. Озабоченный Джордж Хедли смотрел, как стол-автомат исторгает из своих механических недр горячие блюда.

Во всем нужна мера. А они, это совершенно ясно, слишком уж увлекаются Африкой». Это солнц е… Он до сих пор чувствовал на шее его лучи — словно прикосновение горячей лапы. А эти львы. И запах крови. Стоит им подумать о львах — пожалуйста, вот они.

Представят себе зебр — вот зебры. И солнце. И жирафы. И смерть. Вот именно. Он механически жевал пищу, которую ему приготовил стол.

Мысли о смерти. Венди и Питер слишком молоды для таких мыслей. А впрочем, разве дело в возрасте. Задолго то того, как ты понял, что такое смерть, ты уже желаешь смерти кому-нибудь. В два года ты стреляешь в людей из пугача… Но это… Жаркий безбрежный африканский вельд… ужасная смерть в когтях льва. Снова и снова смерть.

Он не ответил ей. Поглощенный своими мыслями, он шел, провожаемый волной света, к детской. Он приложил ухо к двери. Оттуда донесся львиный рык.

Чувствовал даже у себя в кабинете резкий запах хищников, да по занятости не обращал внимания… Джордж Хедли стоял один в степях. Африки Львы, оторвавшись от своей трапезы, смотрели на пего. Полная иллюзия настоящих зверей — если бы не открытая дверь, через которую он видел в дальнем конце темного коридора, будто портрет в рамке, рассеянно ужинавшую жену. Он отлично знал устройство комнаты. Достаточно послать мысленный приказ, и он будет исполнен.

По-прежнему вельд, и все те же львы… — Ну, комната, действуй! Мне нужен Аладдин. Никакого впечатления. Львы что-то грызли, тряся косматыми гривами. Коэффициент его интеллекта… — И все-таки… — Хелло, мам! Хелло, пап! Супруги Хедли обернулись. Венди и Питер вошли в прихожую: щеки — мятный леденец, глаза — ярко-голубые шарики, от джемперов так и веет озоном, в котором они купались, летя на вертолете. Брат и сестра удивленно посмотрели на него, потом друг на друга.

Она повиновалась брату. Свет провожал ее, словно рой светлячков. Он слишком поздно сообразил, что забыл запереть детскую. Они вместе пошли по коридору и отворили дверь в детскую. Чудесный зеленый лес, чудесная река, пурпурная гора, ласкающее слух пение, а в листве — очаровательная таинственная Рима, на длинных распущенных волосах которой, словно ожившие цветы, трепетали многоцветные бабочки. Ни африканского вельда, ни львов. Только Рима, поющая так восхитительно, что невольно на глазах выступают слезы. Джордж Хедли внимательно осмотрел новую картину. Они открыли рты.

Они отправились в пневматический отсек и взлетели, словно сухие листья, вверх по шахте в свои спальни. Джордж Хедли пересек звенящую птичьими голосами полянку и что-то подобрал в углу, поблизости от того места, где стояли львы. Потом медленно возвратился к жене. От бумажника пахло жухлой травой и львами. На нем были капли слюны, и следы зубов, и с обеих сторон пятна крови. Он затворил дверь детской и надежно ее запер. В полночь Джордж все еще не спал, и он знал, что жена тоже не спит. Но пока я не выясню, комната будет заперта. И без того они нервные, а тут еще такая комната… — Ее назначение в том и состоит, чтобы помочь им избавиться от своих неврозов.

А в награду что получаем — непослушание, секреты от родителей… — Кто это сказал: «Дети — ковер, иногда на них надо наступать»… Мы ни разу не поднимали на них руку. Скажем честно — они стали несносны. Уходят и приходят, когда им вздумается, с нами обращаются так, словно мы — их отпрыски. Мы их портим, они нас. Мгновением позже он услышал крики. Один… другой… Двое кричали внизу. Затем — рычание львов. Он слушал с колотящимся сердцем. И как ни трудились кровати, они еще целый час не могли укачать супругов Хедли.

В ночном воздухе пахло кошками. Питер разглядывал носки своих ботинок. Он давно избегал смотреть на отца, да и на мать тоже. Если вы не будете чересчур увлекаться этой Африкой, станете ее чередовать… скажем, со Швецией, или Данией, или Китаем. Попробуем жить по золотому принципу: «Каждый делает все сам». Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика? Сам чистить зубы, причесываться, мыться? Мне было совсем не приятно, когда ты убрал автоматического художника. Достаточно смотреть, слушать и обонять!

Других стоящих занятий нет. Ну, так в чем дело? Год назад ты в нее заходил — тогда заметил что-нибудь особенное? Обычные проявления агрессии, тут и там налет паранойи, присущей детям, которые считают, что родители их постоянно преследуют. Но ничего, абсолютно ничего серьезного. Они вышли в коридор. Я не стал вмешиваться, чтобы ты мог посмотреть на их затеи. Из детской доносились ужасные крики. Они вошли без стука.

Крики смолкли, львы что-то пожирали. Оставшись вдвоем, мужчины внимательно посмотрели на львов, которые сгрудились поодаль, жадно уничтожая свою добычу. Он повернулся, разглядывая одну за другой все четыре стены. Он слышит то, что ему сообщают об ощущениях, то есть нечто весьма неопределенное.

Книга "Вельд" - Рэй Брэдбери

Анализ произведения «Вельд» Брэдбери. Рэй Дуглас Брэдбери известный писатель. В 1949 году он создал один из лучших своих рассказов под названием «Вельд». История создания Брэдбери с детства отличался тем, что любил фантазировать. У него было много идей. При этом рассказ был опубликован через год после написания, а уже в 1951 году состоялось его переиздание. Направление Произведение выдержано в духе научной фантастики. Оно стало классикой этого направления, что признают многие критики. Жанр Рассказ — жанр произведения, которое было создано Рэем Дугласом. Суть Интересно содержание рассказа.

У детей в комнате стоят экраны, которые показывают Африку. Всё так реалистично, что родители начинают волноваться за своих детей. И что же получается? Дети запирают своих родителей в комнате, где на них нападают львы. Главные герои и характеристики Джордж и Лидия — родители, которые переживают за своих детей. Питер — сын, отличающийся жестокостью. Венди — дочка, которая похожа на своего брата. Читайте по теме: Как определить основную мысль произведения? Как определить проблематику произведения?

Погоня за технологиями, нарушение психики, излишняя любовь к детям — проблематика произведения. Основная мысль Не стоит полностью полагаться на технологии, ведь должно оставаться что-то человеческое в людях! Чему учит Нужно всегда воспитывать детей, читая им книги, делясь жизненным опытом. Не стоит доверять ребят технологиям, ведь из этого ничего хорошего не выйдет. Корпорация марионетки краткое содержание. Авторизация Рэй Брэдбери Корпорация «Марионетки» Двое медленно шли вдоль по улице и спокойно беседовали. Обоим было лет по тридцать пять, и для десяти часов вечера оба были примечательно трезвы. Я тебя десять лет пытаюсь вытащить посидеть со стаканчиком. А стоило тебе вырваться, и ты настаиваешь, что должен вернуться в такую рань.

Сам скоро увидишь. Они свернули за угол. Можешь не признаваться, но твой брак был сплошным кошмаром, верно? Помнишь, в 1979 году, когда ты собирался в Рио… —Милый Рио. Собирался, да так и не съездил. Ты не любил ее. Хоть это ты ей сказал? Такой скандал их убил бы. Думаю, мои ожидания сбудутся.

Он продемонстрировал длинный синий билет. Наконец-то я поеду. Ты-то заслужил! А она не станет возражать? Брэйлинг нервно улыбнулся. Я вернусь через месяц, и никто ничего не проведает, кроме тебя. Твоя семейная жизнь тоже не сахар, верно? Я хочу сказать, когда ты женат уже десять лет, как-то не ждешь, чтобы твоя жена торчала у тебя на коленях каждый вечер битых два часа, по десять раз на дню звонила тебе на работу и лепетала, как девочка. Я все думаю — может, она умственно отсталая?

Вот и мой дом. Ну как, хочешь узнать мой секрет? Как мне удалось вырваться сегодня. Оба уставились в темноту. В окне прямо над ними, на втором этаже, появилась тень. Человек лет тридцати пяти с висками, тронутыми сединой, грустными серыми глазами и реденькими усиками глянул на них с высоты. Человек в окне понимающе кивнул и исчез. Они ждали. Входная дверь дома распахнулась, и высокий худой джентльмен с усиками и печальными глазами вышел им навстречу.

Никакой разницы.

А если хочется оказаться в Африке, то вот он — вельд с дикими хищниками, охотящимися и пожирающими свежее мясо… Сия миниатюра Брэдбери — настоящий хоррор, в которой леденящий ужас исходит от ангельских созданий, в своем нежном возрасте казалось бы не способных на кошмарные злодеяния. Но писатель конечно не пытается выставить детей оголтелыми кровожадными психами сугубо ради шокового эффекта, а препарирует Систему, сделавшую их такими. Ребенок — это любопытный исследователь, впитывающий знания и опыт из окружающей среды, и не различающий понятия «хорошо» и «плохо», если их не разъясняют взрослые.

А последние отдельные родители готовы перекладывать ответственность за воспитание на кого угодно учителя, дворовые товарищи, умный дом , лишь бы в первую очередь заниматься собой. Таковы мама и папа в «Вельде». Он слишком погружен в работу, чтобы следить за отпрысками, а она вся в депрессии в силу осознания бесполезности, ведь Дом всё делает сам. Дети же познают мир через потрясающие «картинки» со львами, без конца убивающими ради удовольствия малышей.

Брэдбери проводит зловещие параллели межу извечным недостатком внимания и чудовищным его заменителем, ставший возможным благодаря инженерному гению.

Мы же тебе купили новые игрушки, что ты еще хочешь?! Знакомые восклицания?! Хм, так сейчас не говорят только единицы. А от игровой зависимости уже лечатся миллионы людей. Вельд — засушливое плато. Аллегория это или нет, мы уже не выясним, но именно так представляется мне мозг человека изнутри после сотен часов бездумной игры в компьютер.

Взрослых рассказ «Вельд» призывает чаще и больше проводить время с детьми, и это лучшее, что мы для них можем сделать. Так что не буду затягивать свой отзыв, а пойду и поиграю с дочкой! Вельд — Джорджи, пожалуйста, посмотри детскую комнату. Они пошли по коридору своего звуконепроницаемого дома, типа: «Все для счастья», который стал им в тридцать тысяч долларов с полной обстановкой , — дома, который их одевал, кормил, холил, укачивал, пел и играл им. Когда до детской оставалось пять шагов, что-то щелкнуло, и в ней зажегся свет. И в коридоре, пока они шли, один за другим плавно, автоматически загорались и гасли светильники. Они стояли на крытом камышовой циновкой полу детской комнаты.

Сто сорок четыре квадратных метра, высота — десять метров; она стоила пятнадцать тысяч. Пусто, как на лесной прогалине в знойный полдень. Гладкие двумерные стены. На глазах у Джорджа и Лидии Хедли они, мягко жужжа, стали таять, словно уходя в прозрачную даль, и появился африканский вельд — трехмерный, в красках, как настоящий, вплоть до мельчайшего камешка и травинки. Потолок над ними превратился в далекое небо с жарким желтым солнцем. Джордж Хедли ощутил, как на лбу у него проступает пот. И вообще, я ничего такого не вижу, все как будто в порядке.

В этот миг скрытые одорофоны, вступив в действие, направили волну запахов на двоих людей, стоящих среди опаленного солнцем вельда. Густой, сушащий ноздри запах жухлой травы, запах близкого водоема, едкий, резкий запах животных, запах пыли, которая клубилась в раскаленном воздухе, облачком красного перца. А вот и звуки: далекий топот антилопьих копыт по упругому дерну, шуршащая поступь крадущихся хищников. В небе проплыл силуэт, по обращенному вверх потному лицу Джорджа Хедли скользнула тень. Пошли на водопой. Видишь, они там что-то ели. Львы медленно приближались.

И Джордж Хедли — в который раз — восхитился гением конструктора, создавшего эту комнату. Чудо совершенства — за абсурдно низкую цену. Всем бы домовладельцам такие! Конечно, иногда они отталкивают своей клинической продуманностью, даже пугают, вызывают неприятное чувство, но чаще всего служат источником забавы не только для вашего сына или дочери, но и для вас самих, когда вы захотите развлечься короткой прогулкой в другую страну, сменить обстановку. Как сейчас, например! Вот они, львы, в пятнадцати футах, такие правдоподобные — да-да, такие, до ужаса, до безумия правдоподобные, что ты чувствуешь, как твою кожу щекочет жесткий синтетический мех, а от запаха разгоряченных шкур у тебя во рту вкус пыльной обивки, их желтизна отсвечивает в твоих глазах желтизной французского гобелена… Желтый цвет львиной шкуры, жухлой травы, шумное львиное дыхание в тихий полуденный час, запах мяса из открытой, влажной от слюны пасти. Львы остановились, глядя жуткими желто-зелеными глазами на Джорджа и Лидию Хедли.

Львы ринулись на них. Лидия стремглав бросилась к двери, Джордж непроизвольно побежал следом. И вот они в коридоре, дверь захлопнута, он смеется, она плачет, и каждый озадачен реакцией другого. Моя бедная, дорогая, милая Лидия! Не забывай. Конечно, я не спорю, они выглядят очень правдоподобно — Африка в вашей гостиной! Вот возьми мой платок.

Ты почувствовал? Это чересчур правдоподобно. Месяц назад я наказал его, запер детскую комнату на несколько часов — что было! Да и Венди тоже… Детская для них — все. Возможно, у меня слишком мало дела. Возможно, осталось слишком много времени для размышлений. Почему бы нам на несколько дней не запереть весь дом, не уехать куда-нибудь.

Я здесь вроде ни к чему. Дом — и жена, и мама, и горничная. Разве я могу состязаться с африканским вельдом, разве могу искупать и отмыть детей так быстро и чисто, как это делает автоматическая ванна? Не могу. И не во мне одной дело, а и в тебе тоже. Последнее время ты стал ужасно нервным. Куришь немного больше обычного каждое утро, выпиваешь немного больше обычного по вечерам, и принимаешь на ночь снотворного больше обычного.

Ты тоже начинаешь чувствовать себя ненужным. Он тоже посмотрел на дверь — она вздрогнула, словно от удара изнутри. Они ужинали одни. Венди и Питер отправились на специальный стереокарнавал на другом конце города и сообщили домой по видеофону, что вернуться поздно, не надо их ждать. Озабоченный Джордж Хедли смотрел, как стол-автомат исторгает из своих механических недр горячие блюда. Во всем нужна мера. А они, это совершенно ясно, слишком уж увлекаются Африкой».

Это солнц е… Он до сих пор чувствовал на шее его лучи — словно прикосновение горячей лапы.

А в награду что получаем — непослушание, секреты от родителей… — Кто это сказал: «Дети — ковер, иногда на них надо наступать»… Мы ни разу не поднимали на них руку. Скажем честно — они стали несносны. Уходят и приходят, когда им вздумается, с нами обращаются так, словно мы — их отпрыски. Мы их портим, они нас.

Мгновением позже он услышал крики. Один… другой… Двое кричали внизу. Затем — рычание львов. Он слушал с колотящимся сердцем. И как ни трудились кровати, они еще целый час не могли укачать супругов Хедли.

В ночном воздухе пахло кошками. Питер разглядывал носки своих ботинок. Он давно избегал смотреть на отца, да и на мать тоже. Если вы не будете чересчур увлекаться этой Африкой, станете ее чередовать… скажем, со Швецией, или Данией, или Китаем. Попробуем жить по золотому принципу: «Каждый делает все сам».

Значит, я должен сам шнуровать ботинки, без автоматического шнуровальщика? Сам чистить зубы, причесываться, мыться? Мне было совсем не приятно, когда ты убрал автоматического художника. Достаточно смотреть, слушать и обонять! Других стоящих занятий нет.

Ну, так в чем дело? Год назад ты в нее заходил — тогда заметил что-нибудь особенное? Обычные проявления агрессии, тут и там налет паранойи, присущей детям, которые считают, что родители их постоянно преследуют. Но ничего, абсолютно ничего серьезного. Они вышли в коридор.

Я не стал вмешиваться, чтобы ты мог посмотреть на их затеи. Из детской доносились ужасные крики. Они вошли без стука. Крики смолкли, львы что-то пожирали. Оставшись вдвоем, мужчины внимательно посмотрели на львов, которые сгрудились поодаль, жадно уничтожая свою добычу.

Он повернулся, разглядывая одну за другой все четыре стены. Он слышит то, что ему сообщают об ощущениях, то есть нечто весьма неопределенное. Итак, я повторяю: это производит гнетущее впечатление. Положись на мой инстинкт и мое предчувствие. Я всегда чувствую, когда назревает беда.

Тут кроется что-то очень скверное. Советую вам совсем выключить эту проклятую комнату и минимум год ежедневно приводить ко мне ваших детей на процедуры. Первоначально эти детские были задуманы, в частности, для того, чтобы мы, врачи, без обследования могли по картинам на стенах изучать психологию ребенка и исправлять ее. Но в данном случае детская, вместо того чтобы избавлять от разрушительных наклонностей, поощряет их! А теперь закрутили гайку.

Что произошло? И действительно запер на несколько дней, чтобы знали, что я не шучу. На место рождественского деда пришел бука. Дети предпочитают рождественского деда. Ребенок не может жить без привязанностей.

Вы с женой позволили этой комнате, этому дому занять ваше место в их сердцах. Детская комната стала для них матерью и отцом, оказалась в их жизни куда важнее подлинных родителей. Теперь вы хотите ее запереть. Не удивительно, что здесь появилась ненависть. Вот — даже небо излучает ее.

Джордж, вам надо переменить образ жизни. Как и для многих других — слишком многих, — для вас главным стал комфорт. Да если завтра на кухне что-нибудь поломается, вы же с голоду помрете. Не сумеете сами яйца разбить! И все-таки советую выключить все.

Начните новую жизнь. На это понадобится время. Ничего, за год мы из дурных детей сделаем хороших, вот увидишь. Львы кончили свой кровавый пир. Львы стояли на опушке, глядя на обоих мужчин.

Никогда не любил эти проклятые комнаты. Они мне действуют на нервы. Они вместе пошли к распределительному щитку и повернули выключатель, убивающий детскую комнату. Дети были в истерике.

Вельд. Рассказ Рэя БрэдбериПереводчик: Лев Жданов

Р Брэдбери Вельд фантастика чит Александр 3. Вельд и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки жанров audiobooks, audiobook, american. Вельд, это поможет вам в правильном заполнении читательского дневника. Пока взрослые, не обремененные домашней работой, вкушают блага человечества, их детки проводят все свободное время в специальной комнате умного дома под названием «Вельд». Брэдбери традиционно считается классиком научной фантастики.

Кратко «Вельд» Р. Брэдбери

это ЭШЕР II(см. предыдущий пост) и ВЕЛЬД. "Вельд" является вехой в творчестве Рэя, т.к. это произведение укрепило позицию писателя относительно научного прогресса. Рэй Брэдбери Вельд читать онлайн бесплатно без регистрации целиком и полностью весь текст книги на русском языке, а так же прочесть краткое содержание, аннотацию и отзывы о. Отзыв библиотекаря о книге Рэя Брэдбери «Вельд» и других рассказах. Пока взрослые, не обремененные домашней работой, вкушают блага человечества, их детки проводят все свободное время в специальной комнате умного дома под названием «Вельд». Разбор Рассказа "Вельд" Рэя Брэдбери.

Вельд (1987)

Спешу предоставить вашему вниманию аудиокнигу и фильм "Вельд". Жутко изначально, а последняя фраза девочки просто добила своей обыденностью!!! Советский фильм в стиле "а-ля Тарковский" не рекомендую.

В 2005-м дал огромное, практически исчерпывающее интервью Дмитрию Диброву, и с ходу объявил: «Вселенная - это большой театр. А театру нужна публика. Жизнь на Земле создана затем, чтобы свидетельствовать и наслаждаться спектаклем.

Вот зачем мы здесь. Если вам не нравится пьеса — выметайтесь к черту! Я аплодирую, я наслаждаюсь, я благодарен ей за это. А Вселенная говорит мне: подожди, то-то еще будет! Как здорово быть частью публики, замирающей от восторга, наблюдающей все это!

Он был отчаянным, яростным оптимистом. На которого, впрочем, иногда накатывали тучи. Именно Брэдбери написал один из самых страшных рассказов в истории американской литературы «Третья экспедиция», очень мрачные «Вельд» и «Все лето в один день», нафантазировал весьма унылое будущее в «451 по Фаренгейту».

И берегитесь обидеть которую-нибудь из них — любителей собак или кошек, врачей, адвокатов, торговцев, начальников, мормонов, баптистов, унитариев, потомков китайских, шведских, итальянских, немецких эмигрантов, техасцев, бруклинцев, ирландцев, жителей штатов Орегон или Мехико. Герои книг, пьес, телевизионных передач не должны напоминать подлинно существующих художников, картографов, механиков. Запомните, Монтэг, чем шире рынок, тем тщательнее надо избегать конфликтов». Наконец ядерные бомбы падают и на эту часть земного шара. Но роман не безысходен, Брэдбери дает людям шанс все изменить. Я пытаюсь его предотвратить», — как-то раз заявил журналистам писатель. Человечество должно, наконец, усвоить уроки истории.

Брэдбери верил, что освоение космоса могло бы позволить человеку, как виду, жить вечно. Однако, о чем бы ни писал великий уроженец Иллинойса — о космических путешествиях или земных вампирах, глаз его был направлен в душу человека, ведь, как известно, от себя не убежишь. В рассказе «Все лето в один день» действие происходит на Венере. Солнце лишь на один час в семь лет выглядывает из-за туч над этой белесой и покрытой водой планетой, остальное время идут дожди. Единственная, кто помнит солнце, — прибывшая с Земли пять лет назад слабенькая, тихая девочка Марго. Без солнечного света она чахнет, как цветок — говорят, в будущем году родители увезут ее на Землю... Зависть, неприятие инакости — и на Марго обрушивается ненависть всего класса. Перед выходом солнца ее просто запирают в чулане.

В рассказе «Пешеход» и других произведениях фантаста фигурируют автомобили, которые ездят сами по себе, а также умеют вести с людьми диалог. И он пошел нетвёрдой походкой, будто вдруг захмелел. Проходя мимо лобового стекла, заглянул внутрь.

Книга "Вельд" - Рэй Брэдбери

Так, например, полеты на луну, летающие машины, умные роботы. Всё это безумно любопытно, но всегда ли прогресс бывает к лучшему? Я считаю, что новые технологии делают нашу жизнь комфортнее, безопаснее, даже продлевают её. Так, в рассказе «Вельд», Рэй Брэдбери показывает нам семью, проживающую в доме, где все для удобства: плита, сама готовящая еду, роботы-массажисты, кровать, помогающая уснуть и даже машинка для завязывания шнурков! Привыкшие к комфорту и дети и взрослые забывают базовые навыки человека, ведь по их мнению достаточно «обонять, видеть, слышать».

Со временем ко взрослым приходит осознание чувства ненужности в этом доме, им нечем заняться, они даже не могут разбить яйца для приготовления завтрака.

Некое замешательство возникает у робота вечером. Он привык, что хозяйка просит его продекламировать любимое стихотворение «Будет ласковый дождь». Не дождавшись привычной просьбы, робот воспроизводит стихотворение. Видимо, ядерный удар нанес какие-то повреждения в автоматике «умного дома»: неожиданно на кухне возникает пожар, который быстро охватывает весь дом. Системы пожаротушения не могут остановить распространение пожара. Наконец, сгорает центральный компьютер, управляющий всем «умным домом». От дома остаётся пепелище. Лишь в одной из стен чудом сохранилось одно автономное аудиоустройство.

Ранним утром оно включается и начинает беспрерывно говорить: «Сегодня 5 августа 2026 года, сегодня 5 августа 2026 года…» Название рассказа происходит от стихотворения известной американской поэтессы Сары Тисдэйл Sara Teasdale; 1884-1933. Приведу первую и последнюю строфы этого стихотворения: Будет ласковый дождь, будет запах земли, Щебет юрких стрижей от зари до зари И ночные рулады лягушек в прудах, И цветение слив в белопенных садах … И ни птица, ни ива слезы не прольет, Если сгинет с земли человеческий род. И весна, и весна встретит новый рассвет, Не заметив, что нас уже нет. Включение этого стихотворения Рэем Брэдбери в свой рассказ не случайно. Писатель 70 лет назад предупреждал, что научно-технический прогресс, на который молится вся «прогрессивная» общественность, может привести к тому, что сгинет с земли человеческий род. А вот рассказ «Убийца» The Murderer. Главный герой — Альберт Брок, пациент клиники, он мучается от техносферы, которая лишает его покоя и радости. Радио-браслеты наручное радио , говорящие дома, телевизор, шум машин, навязчивая реклама, оглушительная музыка не дают человеку побыть наедине с собой. Начальство держит его на коротком поводке под названием телефон.

Это ещё не мобильный телефон, а аппарат, который всегда с Броком, в радиофицированной машине: «Еще удобно моему начальству — я разъезжаю по делам службы, а в машине радио, и они всегда могут со мной связаться. Мягко сказано. Связаться, черта с два! Связать по рукам и ногам! Заграбастать, зацапать, раздавить, измолотить всеми этими радиоголосами. Нельзя на минуту выйти из машины, непременно надо доложить: "Остановился у бензоколонки, зайду в уборную". Он начинает уничтожать попадающуюся под руку технику: телефон, радио, телевизор и прочее. На некоторое время он получает покой и тишину, чувствует себя вновь здоровым. Но вот лечащий врач пытается вернуть главного героя в первоначальное состояние, полагая его действия проявлением обострения болезни.

Увы, это бунт одиночки, которого все считают психически больным. Герои произведения — американская семья, состоящая из родителей Джордж и Лидия и двух детей, которых зовут Питер и Венди. Живут в доме, который по современным меркам вполне подходит под определение «умный дом». В рассказе он называется домом «Всё для счастья».

В начале все казалось идеальным, но позже к Лидии закрались подозрения о том, что все идет не так: в помещении для игр близнецы создали африканскую саванну, где вся атмосфера была пропитана недружелюбием. Пока детей там не было, супруга пригласила туда отца и решила высказать ему свои опасения. Оказавшись в пустыне под палящим солнцем без укрытия, супруги увидели живых львов, выглядевших абсолютно реальными. Животные занимались чем-то своим, а вокруг все пропахло запахом крови.

По мере того как Джордж вник в заботы своей жены, он сам почувствовал некоторое беспокойство. Лидия отметила, что и муж в последнее время тоже сам не свой: он больше курит и даже стал выпивать. Вероятно, и в душе Джорджа теперь маячили темные предчувствия, и ему было страшно признаться даже самому себе. Попытавшись мысленно приказать помещению уничтожить данную сцену и заменить ее чем-то из антуража Аладдина, Джордж столкнулся с отказом — впервые в их «умном доме». Это серьезно насторожило мужа и жену, заставив задуматься о необходимости выяснить, что происходит с детьми. Поздним вечером дети вернулись домой после прогулки на вертолете. Пройдя мимо ужина, близнецы сели вблизи родителей, готовые на некоторое время поделиться с ними эмоциями. Джордж решил выяснить, что они делали в игровой.

Когда он начал задавать вопросы о Саванне, близнецы с удивлением реагировали на это. Тогда отец решил проверить игровую и поймать детей на содеянном. Однако Венди, послушав брата, бросилась в это помещение и переключила Африку. Супруги, вбежавшие в детскую, чтобы выговорить близнецов за агрессивную африканскую картину, обнаружили следующий пейзаж: луга с цветами в окружении яркого леса. В удивлении Джордж отправил детей спать. Однако на полу данной комнаты что-то лежало, явно не вписываясь в сказочный мир. Подняв это, Джордж обнаружил свой оборванный бумажник, покрытый слюной и окропленный кровавой субстанцией.

Тем не менее произведения фантаста не столько про прогресс, сколько про человечность.

Брэдбери боялся расчеловечивания, того, что общество со временем отметет, как ненужное, веру в иррациональное, мечты, любовь, романтику, искренность, любознательность, художественную литературу. В романе «451 градус по Фаренгейту» государство избавляется от книг, их заменяет бесконечная жвачка из телешоу. Человечеству дали возможность бороздить космос, но оно хочет заниматься потреблением — пить пиво и смотреть сериалы», — заявлял писатель. Одна из главных тем его работ — к чему может прийти общество потребления, в котором прогресс направлен на повышение личного комфорта, а не на решение перспективных задач. В одном из самых известных рассказов Брэдбери — «Вельд» мы видим умный дом, идеальный звуконепроницаемый умный дом типа «Все для счастья», в котором живет семья, состоящая из мамы, папы и двух детей десяти лет — девочки и мальчика. Дом все делает сам: убирает, готовит, стирает, включает освещение, когда кто-то проходит по коридору, купает детей, развлекает и даже завязывает им шнурки. В сердцах детей дом постепенно занимает место безотказных пассивных родителей, которым слишком долгое время так было удобно. Брэдбери вкладывает в уста психиатра Девида Макклина ключевую мысль: «Джордж, вам надо переменить образ жизни.

Как и для многих других — слишком многих, — для вас главным стал комфорт. Да если завтра на кухне что-нибудь поломается, вы же с голоду помрете». Умный дом — идеальная искусственная экосистема: он готовит завтрак, зовет к столу, провожает в школу и на работу, занимается уборкой, готовит обед, моет посуду, делает за людей все, но где же хозяева? От них на обугленной стене дома остались только пятна вроде тех, что напоминали о людях после взрывов в Хиросиме и Нагасаки. Действие рассказа происходит в 2026 году. Брэдбери родился в 1920 году и уже в осознанном возрасте застал Великую депрессию, Вторую мировую войну и последовавшую за ней Холодную.

Брэдбери Вельд Аудиокнига Скачать mp3

классическое произведение, опубликованное в 1949 году. «Вельд» (англ. The Veldt) — рассказ Рэя Брэдбери, напечатанный 23 сентября 1950 года в журнале The Saturday Evening Post и переизданный в 1951 году в сборнике «Человек в. Именно Брэдбери написал один из самых страшных рассказов в истории американской литературы «Третья экспедиция», очень мрачные «Вельд» и «Все лето в один день». Вельд - Рэй Брэдбери. Скачано с сайта Рэй Брэдбери «Вельд» «Степь» Перевод с английского: Мария Бунто 2016г. Вельд для детей на ночь и родителей на сайте РуСтих Сказки. Большая база рассказов и сказок.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий