Вино из одуванчиков автор Рэй Брэдбери читает Евгений Терновский. Читайте, обсуждайте, делитесь своим мнением с тысячами поклонников Вино из одуванчиков. классическое произведение из золотого фонда мировой литературы. Мой отзыв будет о весьма необычной книги Рэя Бредбери " Вино из одуванчиков".Это книга, которая заставляет задуматься о прошлом, о будущем и о настоящем. «Вино из одуванчиков» — произведение, выделяющееся среди литературного творчества Рэя Брэдбери личными переживаниями писателя.
Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"
Часто Дуглас Сполдинг размышляет о том, что это вино должно хранить в себе текущее время, те события, которые произошли, когда вино было сделано: «Вино из одуванчиков. И хотя публично Рэй Брэдбери отказывался назвать «самую любимую из написанных книг», его покойная жена Мэгги Брэдбери призналась, чаще всего Рэй перечитывает именно «Вино из одуванчиков», историю. Предлагаемый рейтинг поможет вам выбрать лучшие книги Рэя Брэдбери: Марсианские хроники, 451 градус по Фаренгейту, Вино из одуванчиков и другие. Мой отзыв будет о весьма необычной книги Рэя Бредбери " Вино из одуванчиков".Это книга, которая заставляет задуматься о прошлом, о будущем и о настоящем.
Рецензии на книгу «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери
У нас,правда, был не овраг, была "дачеполоса"... То же желание ощутить страх и рассказы-ужастики поздним вечером в укромном уголке сада.... Успеть добежать потом на одном дыханьи домой, запрыгнуть в кровать - обязательно запрыгнуть в кровать, с ногами! А то вдруг кто под кроватью... А еще - я точно так же не верила бабушке, что она была маленькой девочкой и любила, когда её папа брал её на руки и садил себе на плечи... Невообразимой представлялась мне эта картинка... Насколько я окунулась в лето - просто не передать...
Да и как можно передать атмосферу такого произведения такого автора?
Давайте-ка выпустим первые девяносто тысяч слов отдельным изданием, а что останется, отложим до лучших времен — пусть созреет для публикации». Весьма сырой вариант полного текста первоначально назывался у меня «Памятные синие холмы». Исходным заглавием той части, которая впоследствии превратилась в «Вино из одуванчиков», было «Летнее утро, летний вечер». Зато для этой, отвергнутой издателями книги название возникло сразу: «Лето, прощай». Итак, все эти годы вторая часть «Вина из одуванчиков» дозревала до такого состояния, когда, с моей точки зрения, её не стыдно явить миру. Я терпеливо ждал, чтобы эти главы романа обросли новыми мыслями и образами, придающими живость всему тексту». Послесловие к роману «Лето, прощай» Герой и место действий те же, а вот проблемы уже переходят на следующий уровень. Дуглас подрос, настало время прощаться с детством. Однако сначала он вместе с другими мальчишками пытается дать отпор тому, чего не миновать, и объявляет войну старикам, времени и всему миру с его дурацкими и нелогичными правилами.
Проблема отцов и детей — вечная и незыблемая в истории человечества, и ей никогда не будет найдено решение. Брэдбери сталкивает детство и старость и метафизически, и напрямую: Дуглас и старик Квотермейн смотрят в глаза друг другу и видят там самих себя и свои страхи, которые несмотря на разницу в возрасте оказываются общими — страх старости, смерти, безысходности, одиночества, впустую прожитой жизни… Однако несмотря на разделяющую их огромную пропасть, Брэдбери доказывает, что связь поколений важна, насколько бы разными они не были. Диалог, мир и любовь помогут сгладить любой конфликт. Летнее утро, летняя ночь Это сборник рассказов, опубликованный в 2007 году.
Не менее впечатляющие результаты имеют место в России, но наши "СМИ с фигой в кармане", их почему-то не показывают.
Но если можно, по сути, можно дать начальное образование лошади, то почему такие же знания нельзя ребенку? Из расчетов и оценок Тюленева следовало, что количество мышц, которыми приходится мозгу управлять, в процессе хождения, например, явно на порядок больше, чем при чтении, например, лежа, да ещё и молча, как говорится, "про себя". В последнем случае многие группы мышц, скажем, мышцы спины и ног вообще не задействованы и нагрузка на мозг ребенка минимальна. Поэтому П. Тюленев выдвинул гипотезу, что если начинать правильно, по специальной методике обучать с самого рождения, то научить ребенка читать можно раньше, чем ходить.
Его не вытащить из лесу, из кустов, из речки. А как приятно будет померзнуть, забравшись в заиндевелый ледник, как весело жариться в бабушкиной кухне заодно с тысячью цыплят! А пока — за дело! Раз в неделю ему позволяли ночевать не в домике по соседству, где спали его родители и младший братишка Том, а здесь, в дедовской башне; он взбегал по темной винтовой лестнице на самый верх и ложился спать в этой обители кудесника, среди громов и видений, а спозаранку, когда даже молочник еще не звякал бутылками на улицах, он просыпался и приступал к заветному волшебству. Стоя в темноте у открытого окна, он набрал полную грудь воздуха и изо всех сил дунул.
Уличные фонари мигом погасли, точно свечки на черном именинном пироге. Дуглас дунул еще и еще, и в небе начали гаснуть звезды. Дуглас улыбнулся. Ткнул пальцем. Там и там. Теперь тут и вот тут… В предутреннем тумане один за другим прорезались прямоугольники — в домах зажигались огни.
Всем вставать! Огромный дом внизу ожил. Сквозняк пронес по всем коридорам теплый дух жареного теста, и во всех комнатах встрепенулись многочисленные тетки, дядья, двоюродные братья и сестры, что съехались сюда погостить. Мисс Элен Лумис, полковник Фрилей, миссис Бентли! Покашляйте, встаньте, проглотите свои таблетки, пошевеливайтесь! Мистер Джонас, запрягайте лошадь, выводите из сарая фургон, пора ехать за старьем!
По ту сторону оврага открыли свои драконьи глаза угрюмые особняки. Скоро внизу появятся на электрической Зеленой машине две старухи и покатят по утренним улицам, приветственно махая каждой встречной собаке. И вскоре по узким руслам мощеных улиц поплывет трамвай, рассыпая вокруг жаркие синие искры. Тихонько прозвенели будильники. Гулко пробили часы на здании суда. Точно сеть, заброшенная его рукой, с деревьев взметнулись птицы и запели.
Дирижируя своим оркестром, Дуглас повелительно протянул руку к востоку. И взошло солнце. Дуглас скрестил руки на груди и улыбнулся, как настоящий волшебник. Отличное будет лето! И он напоследок оглядел город и щелкнул ему пальцами. Распахнулись двери домов, люди вышли на улицу.
Лето тысяча девятьсот двадцать восьмого года началось. В то утро, проходя по лужайке, Дуглас наткнулся на паутину. Невидимая нить коснулась его лба и неслышно лопнула. И от этого пустячного случая он насторожился: день будет не такой, как все. Не такой еще и потому, что бывают дни, сотканные из одних запахов, словно весь мир можно втянуть носом, как воздух: вдохнуть и выдохнуть, — так объяснял Дугласу и его десятилетнему брату Тому отец, когда вез их в машине за город. А в другие дни, говорил еще отец, можно услышать каждый гром и каждый шорох вселенной.
Иные дни хорошо пробовать на вкус, а иные — на ощупь. А бывают и такие, когда есть все сразу. Вот, например, сегодня — пахнет так, будто в одну ночь там, за холмами, невесть откуда взялся огромный фруктовый сад, и все до самого горизонта так и благоухает. В воздухе пахнет дождем, но на небе — ни облачка. Нет, ни садом не пахнет, ни дождем, да и откуда бы, раз ни яблонь нет, ни туч. И кто там может хохотать в лесу?..
Машина остановилась в самом сердце тихого леса. Они подталкивали друг друга локтями. Мальчики вылезли из машины, захватили синие жестяные ведра и, сойдя с пустынной проселочной дороги, погрузились в запахи земли, влажной от недавнего дождя. Дуглас встрепенулся. И они гуськом побрели по лесу: впереди отец, рослый и плечистый, за ним Дуглас, а последним семенил коротышка Том. Поднялись на невысокий холм и посмотрели вдаль.
Дуглас глянул в ту сторону, ничего не увидел и почувствовал себя обманутым — отец, как и дедушка, вечно говорит загадками. Дуглас потрогал землю, но ничего не ощутил; он все время настороженно прислушивался. Мы окружены, думал он. Но что? Он остановился. Выходи же!
Где ты там? Что ты такое? Том и отец шли дальше по тихой, податливой земле. И показал рукой вверх, где листва деревьев вплеталась в небо — или, может быть, небо вплеталось в листву? Часто он и сам смеялся своим рассказам, и от этого они текли еще свободнее.
Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков»
Лесистые холмы были усеяны цветами, будто осколками солнца и огненными клочками неба. По огромному опрокинутому озеру небосвода мелькали птицы, точно камушки, брошенные ловкой рукой. Дуглас шумно дышал сквозь зубы, он словно вдыхал лед и выдыхал пламя. Тысячи пчел и стрекоз пронизывали воздух, как электрические разряды. Десять тысяч волосков на голове Дугласа выросли на одну миллионную дюйма.
Когда не надо больше вскакивать спозаранку и спешить в школу, а можно посвятить весь день исследованию своего маленького мирка детства? Мирка, в котором вы были свободны и счастливы. Бегали по окрестностям без присмотра, играли в прятки в сумерках, подкрадывались к заброшенному дому, о котором рассказывали жуткие истории.
Это образ, который больше подходит перу поэта, нежели ручке прозаика.
И в подобной стилистике выдержано всё произведение. Каждый рассказ — отдельный мирок, отдельная объёмная метафора, одновременно смешная и грустая, веселящая и пугающая, вдохновляющая и способная опечалить. Будь то история простой марсианской ревности, которая привела к злодейскому преступлению, или о таинственной ночной встрече выходцев из двух разных миров, или о холодных ночах у мёртвого моря, где в лачуге горит бессменный огонёк — это больше, чем просто очередная глава романа, и в то же время одна из разноцветных бусинок, из которых складывается потрясающая воображение панорама марсианского мира. Отрадно, что «Марсианским хроникам» повезло с переводом. Такому изысканному тексту требовался особенный подход, и переводчики справились со своей задачей на ура. К тому же не секрет, что русский язык красочнее и художественнее английского, и в итоге русский вариант текста получился даже лучше, чем оригинал. Я считаю роман одним из лучших произведений ХХ века. Конечно, сказывается моё личное отношение к Брэдбери, который с детства имел для меня особое значение и до сих пор помогает мне, исполняя роль светоча в минуты, когда мир вокруг начинает казаться тёмной ареной, полной теней и абсурда.
Но даже за вычетом моей пристрастности, это и правда замечательный роман, отнесённый к классике жанра, который несомненно стоит прочитать. И перечитывать — нечасто, но обязательно. Сейчас Брэдбери более 90 лет, и он уже не надеется увидеть, как человеческая нога ступит на Марс, хотя во времена его молодости казалось, что это произойдёт очень скоро. Может быть, человечество и правда погрязло в пучине своих внутренних проблем и перестало стремиться в иные миры.
Мы ищем — и находим поводы вернуться, чтобы еще разок — последний! Старый полковник Фрилэй — «живая машина времени» для Дугласа и его друзей. Старик берет их с собой, в воспоминания о Гражданской войне или о прериях времен «Дикого Запада». Брэдбери снова и снова использует образ «одуванчиковго вина» - чуда, способного пробудить к жизни время или место из прошлого, стоит лишь открыть бутылку. Приготовление вина из одуванчиков — странная традиция семьи Сполдингов: Скрытый текст - Цитата: Вино из одуванчиков. Самые эти слова - словно лето на языке. Вино из одуванчиков - пойманное и закупоренное в бутылки лето. И теперь, когда Дуглас знал, по-настоящему знал, что он живой, что он затем и ходит по земле, чтобы видеть и ощущать мир, он понял еще одно: надо частицу всего, что он узнал, частицу этого особенного дня - дня сбора одуванчиков - тоже закупорить и сохранить; а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел, и, может быть, это чудо позабылось, и хорошо бы его снова вспомнить, - вот тогда он его откупорит! И даже холодное серое небо станет голубым. Возьми лето в руку, налей лето в бокал - в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток; поднеси его к губам - и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето… Это очень похоже на то, что в тибетском искусстве называется «тхангка» свиток : выхваченный и запечатленный во всей полноте момент обретения истины или — самое себя. Сосед Дугласа по улице создает «Машину Счастья» один из наиболее ранних прообразов «виртуальной реальности» в фантастике , которая, однако, приносит лишь разочарование и страдания. Да, тхангка — всего лишь очередная иллюзия, вызванная к жизни нашим воображением… С самого начала «лето надежд» погружает Дугласа в пучину разочарований и боли: реальность не способна оценить изысканность и тонкости человеческих эмоций — она такая, какая есть. Дуглас пропускает сквозь себя страдания всего мира - за одно лето. Вначале разочарования почти тривиальны: городок отказывается от любимого Дугласом трамвая ради шумных, но куда более современных автобусов — и снежный ком бед начинает быстро расти. Его бросает лучший друг, оставляя после себя горькое, унизительное чувство. Теперь Дуглас может делиться мыслями разве что с младшим братишкой, Томом. Дуглас просит брата никогда не покидать его: Скрытый текст - Цитата: - Том, - сказал Дуглас. А что это? Значит, мне можно ходить с тобой и с большими ребятами гулять? Я что хочу сказать: ты не уходи, не исчезай, понял? Гляди, чтоб никакая машина тебя не переехала, и с какой-нибудь скалы не свались. Том задумался. Событий в жизни Дугласа становится все больше. Он - очевидец автомобильной аварии и бегства Зеленой машинки привет современным электромобилям из 1957 года!
Вино из одуванчиков
Не такой еще и потому, что бывают дни, сотканные из одних запахов, словно весь мир можно втянуть носом, как воздух: вдохнуть и выдохнуть, — так объяснял Дугласу и его десятилетнему брату Тому отец, когда вез их в машине за город. А в другие дни, говорил еще отец, можно услышать каждый гром и каждый шорох вселенной. Иные дни хорошо пробовать на вкус, а иные — на ощупь. А бывают и такие, когда есть все сразу. Вот, например, сегодня — пахнет так, будто в одну ночь там, за холмами, невесть откуда взялся огромный фруктовый сад, и все до самого горизонта так и благоухает. В воздухе пахнет дождем, но на небе — ни облачка. Нет, ни садом не пахнет, ни дождем, да и откуда бы, раз ни яблонь нет, ни туч.
И кто там может хохотать в лесу?.. Машина остановилась в самом сердце тихого леса. Они подталкивали друг друга локтями. Мальчики вылезли из машины, захватили синие жестяные ведра и, сойдя с пустынной проселочной дороги, погрузились в запахи земли, влажной от недавнего дождя. Дуглас встрепенулся. И они гуськом побрели по лесу: впереди отец, рослый и плечистый, за ним Дуглас, а последним семенил коротышка Том.
Поднялись на невысокий холм и посмотрели вдаль. Дуглас глянул в ту сторону, ничего не увидел и почувствовал себя обманутым — отец, как и дедушка, вечно говорит загадками. Дуглас потрогал землю, но ничего не ощутил; он все время настороженно прислушивался. Мы окружены, думал он. Но что? Он остановился.
Выходи же! Где ты там? Что ты такое? Том и отец шли дальше по тихой, податливой земле. И показал рукой вверх, где листва деревьев вплеталась в небо — или, может быть, небо вплеталось в листву? Часто он и сам смеялся своим рассказам, и от этого они текли еще свободнее.
А вот — слышите? Там, за деревьями водопадом льется птичье щебетанье! Вот сейчас, думал Дуглас. Вот оно. Уже близко! А я еще не вижу… Совсем близко!
Не надо! Но Том и отец наклонились и погрузили руки в шуршащий куст. Чары рассеялись. То пугающее и грозное, что подкрадывалось, близилось, готово было ринуться и потрясти его душу, исчезло! Опустошенный, растерянный Дуглас упал на колени. Пальцы его ушли глубоко в зеленую тень и вынырнули, обагренные алым соком, словно он взрезал лес ножом и сунул руки в открытую рану.
Ведра чуть не доверху наполнены диким виноградом и лесной земляникой; вокруг гудят пчелы — это вовсе не пчелы, а целый мир тихонько мурлычет свою песенку, говорит отец, а они сидят на замшелом стволе упавшего дерева, жуют сандвичи и пытаются слушать лес, как слушает он. Отец, чуть посмеиваясь, искоса поглядывает на Дугласа. Вкус совсем другой, верно? Острее, что ли… Мятой отдает, смолой. А уж аппетит как разыгрывается! Дуглас перестал жевать и потрогал языком хлеб и ветчину.
Нет, нет… обыкновенный сандвич. Том кивнул, продолжая жевать. Ведь уже почти случилось, — думает Дуглас. Не знаю, что это, но оно большущее, прямо громадное. Где же оно теперь? Опять ушло в тот куст?
Нет, нет, здесь… Тут, рядом. Дуглас исподтишка пощупал свой живот. Оно еще вернется, надо только немножко подождать. Больно не будет, я уж знаю, не за тем оно ко мне придет. Но зачем же? А в прошлом?
А в позапрошлом? Тысяч пятьсот шестьдесят восемь раз! А сколько раз я чистил зубы за десять лет жизни?
Роман «Вино из одуванчиков» — это небольшие и практически не связанные сюжетом эпизоды одного лета из жизни двух братьев, 12-летнего Дугласа и младшего Тома. Они живут в маленьком американском городке, в большой семье, среди любящих родственников. Мальчишки — веселые выдумщики и фантазеры, их жизнь кипит, она наполнена интересными событиями и приключениями. Их необыкновенный мир скрыт от глаз взрослых. Точнее, взрослые совсем не понимают значений происходящих событий, они слишком увлечены своими взрослыми делами. А дети видят свой, особый смысл во всем. В глазах увлеченного читателя книга превращается в машину времени, с ее помощью можно снова вернуться в беззаботное детство.
Ты маленький, и в запасе у тебя не только целое лето, но и целая жизнь! Все хочется попробовать, так много нужно узнать! Автору легко удается погрузить читателя в легкость, беззаботность и волшебство счастливого детства. Одуванчик — это символ лета. А лето — лучшее время года.
Еще просачивается эта толерантность, лгбт, проблемы рассы, и т. Боюсь скоро в Америке введут жёсткую цензуру, и не политкоректные книги вообще забанят.
О чем эта книга? Я так и не смогла ответить на этот вопрос. Потраченного времени совсем не стоит 12. Не разделяю всеобщих восторгов.... Перечитана мною уже раза 3 и это явно не предел Всем рекомендую кто не читал.
Экранизация
- Рецензия на книгу «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери
- Вино из одуванчиков. Рэй Брэдбери.
- История написания повести «Вино из одуванчиков»
- Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери); Эксмо, Редакция 1, 2017
Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957
Одна из запомнившихся историй, которая мне не понравилась, это про старушку, которая пытается доказать детям, что тоже была маленькой девочкой, показывает свои воспоминания, а они смеются над ней, и старушка смиряется. С одной стороны понятно, что хотел сказать автор - надо принимать свой возраст и не зацикливаться на прошлом, но и отвергать и говорить, что прошлого не было, по-моему тоже не особо правильно... Старушку было жалко.
Дуглас улыбнулся.
Ткнул пальцем. Там и там. Теперь тут и вот тут… В предутреннем тумане один за другим прорезались прямоугольники — в домах зажигались огни. Всем вставать!
Огромный дом внизу ожил. Сквозняк пронес по всем коридорам теплый дух жареного теста, и во всех комнатах встрепенулись многочисленные тетки, дядья, двоюродные братья и сестры, что съехались сюда погостить. Мисс Элен Лумис, полковник Фрилей, миссис Бентли! Покашляйте, встаньте, проглотите свои таблетки, пошевеливайтесь!
Мистер Джонас, запрягайте лошадь, выводите из сарая фургон, пора ехать за старьем! По ту сторону оврага открыли свои драконьи глаза угрюмые особняки. Скоро внизу появятся на электрической Зеленой машине две старухи и покатят по утренним улицам, приветственно махая каждой встречной собаке. И вскоре по узким руслам мощеных улиц поплывет трамвай, рассыпая вокруг жаркие синие искры.
Тихонько прозвенели будильники. Гулко пробили часы на здании суда. Точно сеть, заброшенная его рукой, с деревьев взметнулись птицы и запели. Дирижируя своим оркестром, Дуглас повелительно протянул руку к востоку.
И взошло солнце. Дуглас скрестил руки на груди и улыбнулся, как настоящий волшебник. Отличное будет лето! И он напоследок оглядел город и щелкнул ему пальцами.
Распахнулись двери домов, люди вышли на улицу. Лето тысяча девятьсот двадцать восьмого года началось. В то утро, проходя по лужайке, Дуглас наткнулся на паутину. Невидимая нить коснулась его лба и неслышно лопнула.
И от этого пустячного случая он насторожился: день будет не такой, как все. Не такой еще и потому, что бывают дни, сотканные из одних запахов, словно весь мир можно втянуть носом, как воздух: вдохнуть и выдохнуть, — так объяснял Дугласу и его десятилетнему брату Тому отец, когда вез их в машине за город. А в другие дни, говорил еще отец, можно услышать каждый гром и каждый шорох вселенной. Иные дни хорошо пробовать на вкус, а иные — на ощупь.
А бывают и такие, когда есть все сразу. Вот, например, сегодня — пахнет так, будто в одну ночь там, за холмами, невесть откуда взялся огромный фруктовый сад, и все до самого горизонта так и благоухает. В воздухе пахнет дождем, но на небе — ни облачка. Нет, ни садом не пахнет, ни дождем, да и откуда бы, раз ни яблонь нет, ни туч.
И кто там может хохотать в лесу?.. Машина остановилась в самом сердце тихого леса. Они подталкивали друг друга локтями. Мальчики вылезли из машины, захватили синие жестяные ведра и, сойдя с пустынной проселочной дороги, погрузились в запахи земли, влажной от недавнего дождя.
Дуглас встрепенулся. И они гуськом побрели по лесу: впереди отец, рослый и плечистый, за ним Дуглас, а последним семенил коротышка Том. Поднялись на невысокий холм и посмотрели вдаль. Дуглас глянул в ту сторону, ничего не увидел и почувствовал себя обманутым — отец, как и дедушка, вечно говорит загадками.
Дуглас потрогал землю, но ничего не ощутил; он все время настороженно прислушивался. Мы окружены, думал он. Но что? Он остановился.
Выходи же! Где ты там? Что ты такое? Том и отец шли дальше по тихой, податливой земле.
И показал рукой вверх, где листва деревьев вплеталась в небо — или, может быть, небо вплеталось в листву? Часто он и сам смеялся своим рассказам, и от этого они текли еще свободнее. А вот — слышите? Там, за деревьями водопадом льется птичье щебетанье!
Вот сейчас, думал Дуглас. Вот оно. Уже близко! А я еще не вижу… Совсем близко!
Не надо!
Моё любопытство подзуживало ещё и то, что до конца учебника мы никогда не дочитывали, то ли из-за карантинов, то ли из-за того, что переживания барышень прошлых веков гораздо важнее творчества современников. Я открыла учебник, там был отрывок из рассказа Рэя Брэдбери. Совершенно не помню какого именно, и даже не помню о чём.
Помню только своё удивление от того, что за чтением рассказа урок пролетел незаметно, и своё разочарование. Это был лишь отрывок рассказа, и я так никогда и не узнала, чем же он закончится… Это было моё первое знакомство с Рэем Брэдбери и с жанром фантастики. Мне понравилось. Оказалось, что и в скучных школьных учебниках может попасться стоящая вещь!
Прошло много лет, и на глаза стали попадаться различные рейтинги, в основном с названием «Десять книг о счастье», или что-то в том ключе. На первом месте неизменно стояло «Вино из одуванчиков» Рэя Брэдбери. И я решила, почему бы и нет? Мы попадаем в знойное лето штата Иллинойс.
Знакомимся с жителями вымышленного городка Гринтауна. Нашим проводником на этот раз является двенадцатилетний мальчик Дуглас Сполдинг. У Дугласа есть папа, мама, дедушка, а самое главное — у Дугласа есть брат Том. И мы видим лето глазами братьев Сполдингов.
Это лето наполнено волшебством и сказкой.
Действие происходит в течение одного лета, описываются их обычные летние обряды. Всё очень подробно и красочно, что кажется, будто чувствуешь тепло пригревающего солнца. Впоследствии меняются лица, ситуации, постоянным героем остается лишь Дуглас. Ситуации описаны через восприятие мира этим мальчиком.
Потому не всегда просто определить, где реальность переплетена с фантазией. Именно это и создаёт особенный дух повести. Произведение Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков» поднимает важный вопрос о счастье. Люди постоянно находятся в поисках счастья, думая, что оно где-то там далеко.
Книга "Вино из одуванчиков", Рэй Брэдбери отзывы
Отзывы читателей о книге Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков". Итог: В книге «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери пишет просто о простых вещах. Закажите книгу «Вино из одуванчиков» от автора Брэдбери Рэй ISBN: 978-5-699-94693-8, с доставкой и по низкой цене.
Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957
В книге «Вино из одуванчиков» эта взаимосвязь человеческих желаний прослеживается как нельзя лучше. первое, что я прочитала у Рэя Брэдбери. Вино из одуванчиков автор Рэй Брэдбери читает Евгений Терновский.
Похожие книги
- Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"
- Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"
- Учимся ценить мелочи.
- Сочинение по книге "Вино из одуванчиков" Брэдбери
- «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери: рецензии на книгу
- «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери: рецензии на книгу
Вино из одуванчиков
К этому можно попривыкнуть. Но мне было - мелко. В смысле неглубоко. Я, в который уже раз, замечаю что «Большая иностранная литература» не оправдывает мои ожидания.
Ни Маркес, ни Гессе, ни Хемингуэй, не говоря уже о современниках и близко не ответили. Обычное ощущение после их книг - "Класс!
Повесть во многом автобиографична: Дуглас — второе имя самого Брэдбери, а место действия повести — Гринвуд — очень похоже на реальный городок, где проводил в детстве летние каникулы писатель. Название повести символично: герои каждый год готовят вино из одуванчиков. Это метафора: «Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето».
О чем книга Ошибочно многие определяют жанр «Вина из одуванчиков» как роман-воспитания, потому что повествование ведётся от лица ребёнка. Но это определение жанра романа Брэдбери ошибочно. В классическом романе воспитания герой взрослеет и меняется под влиянием событий, с которыми он сталкивается. Брэдбери же показывает не столько изменения главного героя, сколько сам мир глазами ребенка — подвижный, динамичный, яркий. Одним словом — живой.
Мир, который таит в себе загадки и тайны. Фантастическое рядом Категория фантастического раскрыта в романе необычно. Здесь нет внеземных цивилизаций и космических путешествий, а есть незначительные события маленького городка. Но для ребёнка окружающее кажется фантастическим. Он удивляется и открывает для себя простую повседневность так же, как исследователи открывают другие галактики.
Таким восприятием мира обладают не только дети, но и старики. Первые и вторые представляют два полюса человеческой жизни.
А это — Колдунья Таро. В конце лета мальчик запишет в своём блокноте: «Теперь все идет обратным ходом. Как в кино, когда фильм пускают задом наперед — люди выскакивают из воды на трамплин. Наступает сентябрь, закрываешь окошко, которое открыл в июне, снимаешь теннисные туфли, которые надел тогда же, и влезаешь в тяжеленные башмаки, которые тогда забросил. Теперь люди скорей прячутся в дом, будто кукушки обратно в часы, когда прокукуют время.
Только что на верандах было полно народу и все трещали, как сороки. И сразу двери захлопнулись, никаких разговоров не слыхать, только листья с деревьев так и падают». Брэдбери, Рэй.
И у тебя в запасе целое лето! И столько нужно успеть, понять, попробовать и ощутить… И знаете, я ощутила. Я вспомнила.
Снова прикоснулась к волшебству. Вдохнув аромат роз и сирени в бабушкином цветнике, вкус спелой, яркой малины, вареников с вишней, румяных пышек, тепло только что вылупившегося цыпленка, запах свежескошенной травы и летнего зноя.
Книга "Вино из одуванчиков" - Рэй Брэдбери
основная мысль рэй брэдбери ветер&&. Посоветуйте интересные книги вроде "Вино из одуванчиков", "Над пропастью во ржи". в рейтинге книг на Сочинение-рассуждение: Моя любимая книга «Вино из одуванчиков» Рея Брэдбери. пойманное и закупоренное в бутылки лето" - Рэй Брэдбери смог поместить в бутылку, законсервировать, сохранить и передать не только вино из одуванчиков и целое лето, но и кое-что гораздо более важное – ощущение счастья.