Мифологический сюжет романа «Мастер и Маргарита» укрупняет масштаб мифологического сюжета Достоевского: это история о том, что станет с народом, если он пойдет за бесом.
«Мастер и Раскольников»: Булгаков и Достоевский оказались любимцами школьников
- Михаил Булгаков. Мастеp и Маpгаpита.
- Рукописи не говорят | Мнения | Известия
- «Ф.М.Достоевский и М.А. Булгаков:от«Идиота»к«Мастеру и Маргарите»
- Михаил Булгаков
- Это вам не Бортко: вышел трейлер новой экранизации романа "Мастер и Маргарита"
- Предыдущие выпуски
Поцелуй в Купеческом саду
- На сцене новгородского театра драмы возникнут булгаковские Ершалаим, Москва и Вечность - 53 Новости
- В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
- Булгаков и Достоевский
- Telegram: Contact @Cerkovnaya_lavo4ka
- Для продолжения работы вам необходимо ввести капчу
Названа лучшая экранизация «Мастера и Маргариты»
Выше было сказано, что Достоевский присутствует в «Мастере и Маргарите», может быть, не менее, чем Гёте. «Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. Основным прототипом Маргариты в романе «Мастер и Маргарита» ова была жена писателя, Елена Булгакова. Рецепция идей Достоевского в романе Булгакова «Мастер и Маргарита» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение». эссе Согласны ли вы с Бегемотом в романе "мастер и Маргарита, что Достоевский бессмертен". С экранизацией «Мастера и Маргариты» когда-то случилась и правда магическая история: в 2017 году компания «Марс Медиа» купила права у наследников, но получила претензию из Голливуда — оказывается, там уже претендовал на текст продюсер Майкл Ланг.
"Мастер и Маргарита": А что это было?
Работа продолжалась десять лет, он писал уже третью редакцию, когда здоровье писателя ухудшилось и роман остался незавершенным из-за смерти автора. К работе подключилась жена Елена, которая собрала, свела воедино и отредактировала все черновые записи. Благодаря ей произведение увидело свет, но без купюр книга вышла только в 1973 году.
Обратить внимание на детали и попробовать дать толкование с точки зрения христианских позиций. Кто-то бы ее прочел заново, кто-то в ней посмотрел что-то выборочно, а кто-то просто прочитал. Поэтому можно, в принципе, подходить к тезисам темы «Прелестный роман русской литературы». Почему же прелестный? Прелесть у святых отцов — прежде всего дьявольское наваждение, это обман. А на Руси «прелестник» — дьявол.
Так как роман о дьяволе, то, конечно, здесь уместно рассмотрение романа как прелестного. Мало того, в чем же здесь обман? Ведь у Булгакова не только в «Мастере и Маргарите», но и в более ранних его произведениях есть такое построение текста — роман в романе или театральная постановка внутри театральной постановки. И здесь есть как бы два пласта — московские главы о быте Москвы тридцатых годов и ершалаимские главы, которых не так много, всего четыре. Но они повествуют нам о библейском событии 14 нисана, о казни некоего бродячего философа Иешуа Га-Ноцри. Этот Ершалаим, который, конечно, подразумевает Иерусалим, и Москва — два вечные города. Кстати, Красная площадь в Москве изначально задумывалась нашими предками как храм под открытым небом, это Новый Иерусалим. И вот в Новом Иерусалиме в начале двадцатого века материализуется сатана.
А для чего — мы постараемся сегодня дать ответ. Во-первых, судя по названию, — конечно, Мастер и Маргарита. Воланд — воплощенный дьявол. Его свита: Коровьев, Фагот в форме шута, кстати, напоминающего черта в «Братьях Карамазовых», когда Иван Карамазов пишет свою поэму ; кот — очень удивительный персонаж, который может быть очень крупным жирным котом мне кажется, он не очень удачно сыгран в экранизации Бортко, это слабое место и Азазелло. Само имя Азазелло говорит нам об азазели — празднике Йом-Киппур, который отмечал Ветхий Завет, когда грехи еврейского народа отпускались ему через то, что козла отпущения отпускали в пустыню и он как бы уносил эти грехи. Азазель — и здесь Азазелло. И Гелла — вампирша, служанка у Воланда. Это, безусловно, литераторы, потому что Булгаков в московских главах очень ярко говорит о литературном процессе 20—30-х годов, об удивительной травле настоящих талантов.
Была такая организация — ассоциация рабочих пролетарских писателей РАПП , представители которой, не обладая никакими талантами, дарованиями, тем не менее присвоили себе право критиковать все, что выходило в советской действительности. Из РАППа мы сегодня уже никого не вспомним, они ничего не оставили, но таких людей, как Булгаков — сильных, волевых и смелых, — они очень сильно подтравили. Поэтому персонаж критик Латунский, квартиру которого потом разнесет Маргарита, — это, конечно, прямая аллюзия на Литовского, который очень сильно критиковал Булгакова за его роман «Белая гвардия», потом за пьесу «Дни Турбиных». Интересный вопрос: а есть ли в этом романе вообще положительные герои? Кто-то скажет — конечно, это Мастер и Маргарита, замечательные люди, которым он симпатизирует. Но вообще здесь я бы хотел коснуться сильной стороны экранизации Бортко — безусловно, хотел этого Булгаков или нет, положительным героем этого романа является сам Воланд. Потому что, вмешиваясь в ткань человеческой истории, он наказывает очень грубых людей — взяточников, бюрократов, изменников, предателей и как бы ставит все точки над «i». Он, по сути дела, восстанавливает справедливость.
Басилашвили, конечно, мастерски играет в фильме. Ему веришь. Так или иначе, в этом и состоит главная прелесть — что сатана творит благо. И это отвечает эпиграфу, с которого начинается роман: «Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо». Но сатана блага творить не может! И здесь мы касаемся как раз таки христианского взгляда на сатану. Сатана действительно всегда хочет зла. Но злое-то творить он не может не потому, что он творец добра, а потому, что Господь как бы накидывает на него, если совсем грубо сказать, намордник.
Он не может этого творить по попущению Божию. А если что-то и происходит по воле Бога не по воле сатаны, а по воле Бога при помощи сатаны , то это только благодаря Промыслу Божию. Поэтому олицетворять сатану с карой, с восстановлением справедливости нашей жизни, конечно, было бы прелестно, обманчиво. А в романе Булгаков показывает это. И вот здесь мы доверяем ему как удивительному мастеру, писателю, видя, как точно он проработал ершалаимские главы… Иерусалим ведь очень четко прочерчен; в основу такой точности легла работа Николая Маккавейского это был друг его покойного отца, который был профессором Киевских духовных школ. И вот у Маккавейского была замечательная магистерская работа «Археология и история страданий Господа Иисуса Христа» — очень интересная и очень понятная. Он очень много оттуда почерпнул. Когда мы видим очень точный план Иерусалима, очень точное изображение исторической Москвы тридцатых годов, то начинаем ему просто интуитивно доверять.
Те вещи, за которыми нас дальше ведет Булгаков, показывая сатану с позитивной точки зрения, являются прелестью. Это, конечно, надо уметь разгадать, чтобы потом не быть обольщенным этими вещами. Это молодая учительница русского языка и литературы. Она упомянула в социальной сети, когда задавала вопрос, что это ее любимое произведение, поэтому ей очень приятно будет задать вопрос и радостно услышать ответ. Вопрос: «Какую роль в раскрытии авторского замысла и композиции романа играют вставные части про Иешуа и для чего они? Дело в том, что это не просто придумка Булгакова — роман в романе. Это очень помогает раскрыть вообще самый главный замысел. Хотелось бы еще встречный вопрос задать — все-таки кто пишет этот роман о Понтии Пилате?
Его пишет Мастер или Воланд? А когда он является во сне Ивану Бездомному часть этого романа, одна из глав? Может Мастер повлиять на то, чтобы роман о Понтии Пилате каким-то образом появился во сне Ивана Бездомного? Наверное, не может. Иван Бездомный как-то может повлиять на то, чтобы этот роман появился у Мастера? То есть все-таки концентрация от Воланда, от сатаны. Но здесь мы тоже касаемся ангелологии и демонологии. Сатана — это дух, бесплотное существо.
Здесь мы вспоминаем псалмопевца Давида: Умалил еси его малым чим от ангел, славою и честию венчал еси его Пс. Он говорит о человеке. Человек — образ и подобие Божие. Подобие Божие — это способность творить. Ангелы творить не могут, ангелы — слуги Божии. Ангелы — это почтальоны Божиих повелений. И сатана сам написать это свое евангелие а зачем оно ему нужно, мы поговорим позже не может. Ему нужен конкретный воплотитель его замысла, тот человек, рукой которого он будет водить.
И этим человеком, конечно, является Мастер. Мастер здесь не оригинален. Когда Иван Бездомный рассказывает ему об этой встрече с Воландом, Мастер восклицает в психиатрическом доме: о, как я все угадал! Но Мастер ничего не угадывал, ему просто подсказали, как и что надо было написать. Поэтому, конечно, очень большое значение оказывают ершалаимские главы. Во-первых, как мы сказали, здесь показаны два вечные города, и Москва здесь мыслится как Новый Иерусалим, который отошел от Бога. Ветхий Иерусалим, как известно, Бога во плоти не принял и Его распял. Новый Иерусалим отошел от Бога.
Посмотрите, как замечательно рисует Булгаков эту встречу — разговор двух литераторов на Патриарших прудах. Причем это скорее всего 1929 год, потому что в этом году Пасха Христова праздновалась 5 мая, то есть была достаточно поздняя. А 1 мая была среда. Встреча происходит на Патриарших прудах в среду, и на Патриарших прудах никого нет. Почему никого нет, ведь это же очень известное место в Москве? Потому что праздник, сейчас все на демонстрациях, парадах. Тут появляются два литератора. Он как раз таки перед лицом сатаны трижды отрекается от Бога.
Сатана заинтересовался, потому что Берлиоз с Иваном Бездомным ведут разговор о том, был Иисус Христос в истории или не был. Воланд спрашивает Берлиоза, правда ли он считает, что не было Иисуса Христа. Берлиоз говорит: не было.
Меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал. И вообще не бывает так, чтобы все стало, как было. Разве для того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале?.. Трудный народ эти женщины! Вторая свежесть — вот что вздор! Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя.
Нет документа, нет и человека. Не шалю, никого не трогаю, починяю примус... Хорошо, хорошо, готов молчать.
Но перенесемся вновь на Патриаршие пруды. Пасха в 1929 году приходилась на 5 мая, тогда среда — на 1 мая! Вот почему на Патриарших прудах нет народа: с утра советские трудящиеся были на демонстрации, потом пошли «отдыхать» — отмечать праздник. Возникает аллюзия заседания с тайной вечерей, а Берлиоза с Христом! То есть происходит профанация новозаветной истории: все события в Москве происходят на Страстной седмице и разворачиваются параллельно событиям в Иерусалиме. Иностранный профессор задает литераторам весьма важный богословский вопрос: кто же управляет миром, если Бога нет? Всеми своими дальнейшими поступками он будет утверждать, что является «князем мира сего» и что ему все подвластно, даже человеческая жизнь.
Свою историю он и начнет выстраивать на Патриарших прудах: «Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть — несчастье… вечер — семь …». Он астролог, маг и чародей, но не творец! Сатана может лишь пародировать Бога. Если Бог творит чудеса, то Воланд способен только на фокусы, подменяя одно другим. И знает лишь то, что сам подстроил: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», а, стало быть, Берлиозу отрежут голову! В Великую среду на службе читается Евангелие от Матфея параллель с Левием Матвеем : «Когда же Иисус был в Вифании, в доме Симона прокаженного, приступила к нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову…». В Москве происходит не просто искажение профанация Нового Завета, но откровенное его выворачивание наизнанку. Миро на главу Спасителя возлила падшая женщина. Анна — в переводе значит благодать. Аннушка пролила масло, чтобы голова Берлиоза была отрезана.
Здесь наблюдается явная аллюзия: голова Христа — голова Берлиоза. Вспомните, что Иисус Христос — агнец Божий; чаша потир с причастием есть символ агнца Божиего. Примечательно, что на балу у сатаны пить вино будут из кубка, сделанного из головы Берлиоза. Причем эта голова первоначально исчезнет из гроба и появится она только на балу у Воланда. Здесь видится еще одна аллюзия — с обретением главы Иоанна Предтечи. Продолжим Евангелие: «…возливши миро сие на Тело Мое, она приготовила Меня к погребению… Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам и сказал: что вы дадите мне, и я вам предам Его? Они предложили ему тридцать сребреников; и с того времени он искал удобного случая предать Его». Это случилось в среду. В Москве в среду на Страстной седмице тоже произошло предательство Христа, а Аннушка пролила масло. Таинственный мессир готов отправить телеграмму дяде Берлиоза в Киев: «Похороны пятницу, три часа дня».
Что совершается на Страстной седмице в пятницу в три часа дня? Вынос плащаницы, символизирующий погребение Христа. То есть опять возникает параллель московских событий с церковной службой. Следует проникнуть в богословский смысл событий, которые разворачиваются в пятницу. Иисус Христос принял мученическую смерть, чтобы сойти в ад и освободить души праведников, потому что до Его прихода в мир все души попадали в обитель диавола, ибо не было еще на земле благодати — христианского учения и не явлен был путь спасения через крещение. Теперь Иисус Христос, искупив Своей смертью грехи человеческие, освобождает души праведников и помещает их в раю на третьем небе, где они ожидают своей участи до Страшного суда. Это происходит в пятницу вечером. В Великий пяток, когда на кресте был распят Спаситель, по церковному уставу нет литургии в храме и весь день верующие соблюдают строжайший пост — воздерживаются от пищи. Что происходит в пятницу вечером в Москве? Начинается бал у сатаны!
То есть когда Христа нет на земле, сатана правит бал, который обретает смысл черной мессы — антилитургии. Если мы заглянем через открытые царские врата в алтарь, то увидим посередине него престол с семисвечником, за престолом находится горнее место, где располагается кафедра архиерея, который в некоторые моменты церковной службы символически изображает Самого Господа. В скрытой от глаз северо-восточной части алтаря расположен жертвенник с чашей потиром , где приуготовляются дары к причастию. Сатанинская месса содержит в себе идею осквернения христианских святынь, ибо диавол с латинского значит «противник» Бога. Что же увидела Маргарита? Прежде всего «широкую дубовую кровать со смятыми и скомканными грязными простынями и подушкою» — то есть горнее место, на котором возлежал Воланд. В этих семи золотых лапах горели как и положено во время службы. Воланд «был одет в одну ночную длинную рубашку, грязную и заплатанную на левом плече». Его одежда — пародия на архиерейское облачение с застегиваемым на левом плече омофором [4]. Совершенно очевидно, что приуготовляется осквернение Божественной литургии.
Если во время литургии происходит бескровная жертва — пресуществление преобразование святых даров — хлеба и вина — в плоть и кровь Спасителя, то что происходит на балу у сатаны? Кровная жертва барона Майгеля! Кровь его превращается в вино, которое пьют из чаши-головы Берлиоза. Пьет в том числе и Маргарита, королева. Происходит еще одна профанация святыни. Иисус Христос — Царь Иудейский, противоположность Ему — королева Марго — осознанная жертва, готовая «пострадать за други своя», точнее за друга своего. Они ведь не только не венчаны, но и не женаты! К тому же, уйдя от законного мужа, она разрушила «малую Церковь» — семью. Поэтому она может пострадать только за возлюбленного своего. Все богослужение в храме происходит в настоящем времени.
Тем самым мы становимся соучастниками всех событий и действий, которые когда-то происходили в Иерусалиме. Для этого во время литургии обязательно читается Евангелие! Значит, Воланду необходимо было антиевангелие, искажающее сущность Христа — Богочеловека. Так появляется роман об Иешуа Га-Ноцри, в котором искажается Истина! Человек сотворен по образу и подобию Божию и несет в себе образ Божий. С одной стороны, это самовластие — проявление свободы воли, с другой — умение творить. Сатана, или Люцифер, или падший ангел, не имеет телесной природы и не имеет возможности творить. Он — не творец! А вот человек — творец, и поэтому сатана завидует человеку и не может простить ему, что тот носит в себе образ Божий. Первое сотворчество человека Богу было в раю, когда Адам давал имена всему сотворенному Творцом: то, что Господь подумал и сотворил, Адам увидел и назвал.
Это и есть со-творчество. И каждая литургия есть сопереживание Христу. Это тоже очень важный посыл для понимания романа. Поскольку же Воланд не способен творить, то он не может даже записать собственное «евангелие», он только рассказчик и поэтому нуждается в Мастере. Ему подходит Мастер, который отказался от Бога и от ангела-хранителя. Мастер, которого легко соблазнить Маргаритой. Мастер, который улавливает помыслы, исходящие от Воланда, то есть Мастер, который может стать апологетом Воланда, его отражением!
Содержание
- Содержание
- «Мастер и Маргарита»: развязка и особенности сюжета
- Пять ключей к «Мастеру и Маргарите»
- Шанс для бедной девушки
- Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита
- «Мастер и Маргарита»: развязка и особенности сюжета
«Мастер и Маргарита»: какой получилась новая экранизация романа Булгакова
Американцев и след простыл. И все же несколько иностранцев проект сохранил. Помимо гражданина США русского происхождения Михаила Локшина, снявшего фильм, в экранизации ключевые роли сыграли Аугуст Диль Воланд , Аарон Водовоз Иешуа и Клас Банг Понтий Пилат — все они не американцы, конечно, но для нынешней геополитической обстановки и европейцы с израильтянином подойдут. RU коротко обрисовывает путь актеров и поясняет, чем они отметились. Аугуст Диль Воланд Безусловно главная звезда проекта — немецкий актер, блистательно отыгравший в «Бесславных ублюдках» Квентина Тарантино если бы не бесподобный Кристофер Вальц, возможно, и на «Оскар» можно было бы претендовать штурмбаннфюрера Дитера Хельстрома — концентрированное фашистское зло, которое почти сорвало операцию главных героев.
Уже тогда было понятно, что именно он умеет воплотить на экране леденящую инфернальщину одним только пристальным взглядом из-под высокого лба. Гениально держит крупные планы и меняет ритм в кадре фрица сыграл и в драме «Девятый день» и может выдавать любую эмоцию совершенно молниеносно. Дилю уже 48, выглядит он много моложе, но голливудские режиссеры не сильно жалуют прекрасного артиста — главные роли в крупных проектах достаются Аугусту нечасто.
За что, как у Булгакова, так и в христианстве, в итоге страдает. Свобода выбирать между добром и злом, возможность раскаяться и обрести покой — так выглядит любовь Га-Ноцри к человеку. А человек на примере Пилата нуждается в нём и любит его в ответ — пускай трусливо и несовершенно, насколько умеет. Если на первый взгляд кажется, что за героев всё решает судьба например, необычный выигрыш, будто подстроенная встреча , то на второй — Воланд тоже даёт людям возможность выбора. Он испытывает и наказывает, а не разрушает и склоняет на свою сторону. Вот почему тот прислушивается к просьбе Маргариты, вот почему дарит им с Мастером покой — ни больше не рай ни меньше не ад заслуженного.
И это не столько очередное доказательство единства Бога и Дьявола, сколько критика слепой веры. Такая вера не основана на свободе, а потому противоречит самой себе. Ничего не стоит перевернуть её и подменить, например, идеологией. Вот и люди в романе, во что бы они ни верили — в храмы Ершалаима или в советскую власть — нисколько не изменились согласно метким наблюдениям Воланда. Да и как измениться, если ты по-прежнему несвободен? А что сам Булгаков? Не обошлось без описания 30-х. Читая, можно познакомиться с режимом и его особенностями: наказаниями за хранение валюты, злополучным квартирным вопросом и литературными объединениями. Ещё одна основа — жизнь писателя, некоторые события которой схожи с описанным.
Например, в образе Маргариты исследователи видят жену Булгакова, Елену Сергеевну. Реакция писательской общественности на рукопись похожа на отзывы о «Роковых яйцах».
Но больше всего не хватало самого Булгакова… Так над его романом еще не издевались… Вот зачем что-то дописывать, дополнять? Вместо красочных и прекрасно описанных Булгаковым историй, мы долго наблюдаем за заседаниями союза писателей, за постановкой романа о Пилате в театре это очень странное зрелище. В общем, мне печально было это видеть. Жду новую экранизацию, а эту, думаю, скоро забудут.
Да, снимать научились, но история и сюжет важнее красочности и эффектов. Ждут очередной экранизации романа — не дождутся. Режиссер и его соавтор по сценарию Роман Кантор нашли дерзкий, но, по-моему, единственно верный ход — не экранизировать, глава за главой, роман, а делать свое кино. Перед нами редчайший случай, когда современные авторы вступают в соавторство с классиком, в соразмышление с ним — и в этой отважной наглости побеждают. В общении с романом они демонстрируют завидную свободу, используя его материал как сырье для создания фильма — произведения в другом виде искусства с другими законами. В этом фильме все, от компоновки сложнейшего материала до ритмически изысканного монтажа, говорит о новых для нашего кино больших талантах, набравших разбег в зрелищных и тоже режиссерски безупречных «Серебряных коньках», и теперь первыми в нашем кино укротивших самый таинственный роман русской литературы.
Валерий Кичин, Российская газета Нет, нельзя сказать, что фильм не получился… А ведь скажут. И авторы в принципе шли на огромный риск в попытке экранизировать литературный шедевр, над которым Булгаков работал более двадцати лет, до самой смерти. На самом деле фильм получился сильный, мощный, красивый. Какие-то моменты пробирают до мурашек — финальные сцены с роскошной Юлией Снигирь — Маргаритой, например. Когда киносоздатели подарили поклонникам романа стремительный полет по его строкам, как будто ветер быстро перелистал страницы книги. Просто… у Булгакова все по-другому… И Москву в финале, в отличие сценаристов, он решил все же не сжигать.
Изначально фильм назывался «Воланд», и это было бы куда точнее. Но в целях, может, маркетинга, его решили назвать «Мастер и Маргарита». И почему-то становится неудобно за Булгакова, который не мог мыслить так… широко, как авторы фильма. По их мнению, конечно. Вольная ли это интерпретация? Эффектная ли?
Мне кажется, ни про одну другую книгу не было написано у нас так много. Булгаков зашифровал столько всего, что всё это не кажется случайностью и можно строить новую гипотезу. Плюс нужно было изучать религиозные тексты, ведь Булгаков, сын крупного богослова, писал для своих современников, играя с образами, которые были хорошо знакомы им, но которые не знал реальный читатель Булгакова с 60-х годов и далее.
Следующей проблемой было понять, какие места из романа мы можем оставить. Препятствием был не только хронометраж. Стоял еще и вопрос финансов.
Когда ты понимаешь, что вот эта сцена будет стоить в производстве 50 млн рублей, а эта — 100 млн, то это иногда сильно отрезвляет. Поэтому, например, была сильно сокращена Ершалаимская часть. Только Кристофер Нолан может себе позволить делать фильмы дольше трех часов, чтобы они всё равно при этом собирали кассу.
Видно, например, как сильно был сокращен «Наполеон» Ридли Скотта, только он резал на этапе монтажа, а мы хотели сделать это на этапе сценария. Поэтому мы отказались от целых линий, которые нам были изначально очень важны. Нужно было, чтобы фильм воспринимался легко любым зрителем.
Даже тем, который не читал роман и ничего о нем не знает. Поэтому нельзя было начать фильм со сцены на Патриарших и появления там Воланда, надо было долго готовить к ней зрителя. В романе это «работает», потому что авторский текст может многое объяснить.
Кино воспринимается иначе. Кстати, если бы появление Воланда делать как в романе, то только одна эта сцена заняла бы 25 минут экранного времени. Потом мы стали думать, как должны выглядеть эти Патриаршие пруды.
В итоге снимали их в Питере и трамваи тоже, многие узнают эти места. Мы только дорисовали, изменили их. Действие романа, который пишет у нас Мастер, разворачивается в Москве, как бы построенной по генплану 1935 года.
Она была бы построена, если бы не война, в стиле постконструктивизма — это стиль, который существовал недолго между конструктивизмом и ампиром. И мы создали эту Москву, которой никогда не было. Это проекция будущего, каким оно виделось из тех времен.
Главным героем у нас стал Мастер.
Достоевский умер. Протестую. Достоевский бессмертен - Мастер и Маргарита #булгаков #shorts
В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» есть эпизод, в котором Бегемот и Коровьев решили пообедать в ближайшем ресторанчике. Мастер пьет шампанское с Маргаритой и ведет вполне богемный образ жизни, пока ему слегка грозят пальчиком сверху. Отношения Мастера и Маргариты тогда были прочитаны как история о великой любви, диалоги Иешуа и Пилата – как история отношений поэта и власти, а головокружительная карьера ставшего профессором Ивана Бездомного – как рассказ о тяге к знаниям. «Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один.
Цитата Михаила Афанасьевича Булгакова
– Куда ведет нас роман «Мастер и Маргарита»? Я спрашиваю, потому что мы видим в христианской среде, среде богословов очень большой интерес. В романе Булгакова «Мастер и Маргарита» есть эпизод, в котором Бегемот и Коровьев решили пообедать в ближайшем ресторанчике. – Куда ведет нас роман «Мастер и Маргарита»? Я спрашиваю, потому что мы видим в христианской среде, среде богословов очень большой интерес. Смотрите онлайн Достоевский бессмертен (отрывок из к/с "Мастер. Экранизация "Достоевский бессмертен", из Мастера и Маргариты от ЮрияСкачать.
Достоевский
И она считает, что традиции Достоевского продолжает Булгаков в "Мастере и Маргарите". "Мастер и Маргарита" — одно из самых загадочных и неодназначных произведений в русской литературе, которое вот уже более полувека вызывает пристальный интерес у читателей всех возрастов. Смотрите онлайн Достоевский бессмертен (отрывок из к/с "Мастер. Впервые я прочитала «Мастер и Маргарита» будучи подростком и должна признаться, что эта книга навсегда оставила неизгладимый след в моём сердце.
Фильм «Мастер и Маргарита» 2024
Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. Фильм "Мастер и Маргарита", который выходит в прокат 25 января, пожалуй самый ожидаемый фильм 2024 года. Так, для сцен майской демонстрации, где Мастер (Евгений Цыганов) встречает Маргариту (Юлия Снигирь), воссоздавали Тверскую улицу. Мастер И Маргарита - Булгаков» в сравнении с последними загруженными видео. Эзотерик о персонажах «Мастера и Маргариты». Смотрите онлайн Достоевский бессмертен (отрывок из к/с "Мастер.