Роман «Бесы» имеет 9 главу II части под названием «У Тихона», которая не вошла в первые издания, поскольку была забракована редакцией «Руского вестника».
Достоевский Бесы
Холодно принятый соотечественниками роман «Бесы» вызвал восторг за рубежом. Так, французский прозаик Альбер Камю анализировал его в своем философском эссе «Миф о Сизифе», отмечал как произведение, в котором философия предельной логики убивает людей, а вера, напротив, дает жизнь. Мыслитель же Фридрих Ницше называл Достоевского «гениальным психологом». Небольшой уездный городок.
Мысли Степана Верховенского — организатора дружеского кружка отечественных либералов — заняты красавицей Дарьей Шатовой. Но его надежды на светлое будущее с девушкой обрывает приезд Николая Ставрогина — загадочного молодого человека с темным прошлым...
Да если б и знал, то не стал бы копировать». Ну, уж если сам Ф. Достоевский «не копирует», то В. Хотиненко и тем паче может этим не заморачиваться. Всё оправдывается тем, что, как он заявил год назад в интервью газете «Культура», «актуальнее «Бесов» сегодня книги нет». Надо сказать, что в прессе этот «телепроект» режиссёра В. Хотиненко отклик нашёл, но забавным образом: одни комментаторы рассматривают сам фильм, игру актёров, костюмы персонажей, оформление, так сказать, дизайнерские находки.
А другие — само произведение Достоевского. Конечно же, не мог пройти против возможности поговорить о «Бесах» известный достоевист и писатель Игорь Волгин. Одна из его книг, рецензий на неё не читал, но, на мой взгляд, очень интересное исследование, фактически бестселлер «Пропавший заговор. Достоевский и политический процесс 1849 г. Кроме самого И. Волгина, в передаче приняли участие люди действительно известные в литературном мире: писатель Людмила Сараскина, философ и писатель Владимир Кантор, филолог Дмитрий Бак, а также режиссёр, художественный руководитель Театра на Малой Бронной Сергей Голомазов, который ставил «Бесов» на сцене. Компания, конечно, очень интересная, но, как оказалось, столь много достоевистов в одно время и в одном месте — это весьма тяжёлая ситуация. Каждый из них переполнен знаниями, и каждый стремился их как можно скорее выплеснуть, подчас забывая и о зрителях, и о логике. Так, например, Людмила Сараскина с увлечением говорит: «Я изучала 1848 года, европейскую революцию.
Что там творилось с людьми в момент революции? Он был публицист, которого никто не знал. Он был литератор. Которого никто не читал. А вот став революционером, пропав в это социальное безумие…» Озабоченный Игорь Волгин задаёт уточняющий вопрос: «О ком вы говорите? А вот Верховенский, откуда он взялся, он же был сыном приличных родителей? Достоевского Чарльза Диккенса, однако он стал чуть ли не ключевым в беседе наших современников, «славных достоевистов», собранных И. Волгиным, и в его же постановке: «Почему поколение либералов, которое думает о высоком и прекрасном, порождает вот это? Это ведь повторяется в истории, даже нашу историю возьмём недавнюю.
Повторяется, когда у благородных отцов появляются дети-убийцы». Ну, на такой вопрос, если иметь в виду бытовой криминал, то ответ уже давно есть: у «приличных отцов» были жёны». Но Владимир Кантор поставил вопрос в другой плоскости: «Кто такая Перовская? Кантор углубляться не стал. Придётся это сделать мне. Софья Львовна Перовская родилась в сентябре 1853 года в Петербурге, в дворянской семье. В 1869 поступила на Аларчинские женские курсы в Петербурге, в конце 1870, порвав с отцом, ушла из дома.
Константин Богомолов: «Бесы» — это и детектив, и мелодрама. Об изношенности ценностей. О психическом кризисе цивилизации, кризисе человека и гуманизма.
На сцене «Мастерской» много импровизации, а революционные бесы времен Достоевского уступают место человеческим. Эффект русского дель арте непроизвольно воздействует и на зрителя, так что ему самому предстоит решить: «Петруша, сын ли ты мой или нет? Настолько, что его играют сразу три актера — двое мужчин и одна женщина. Смена личины происходит прямо на сцене. А вот идол и солнце Верховенского — Николай Ставрогин — режиссера не заинтересовал.
Ещё раз о бесах
В январе 1871 года в журнале «Русский вестник» начал выходить роман Федора Достоевского «Бесы». «Бесы» — шестой роман Фёдора Михайловича Достоевского, изданный в 1871—1872 годах[1]. Федор Михайлович Достоевский на librebook доступна к прочтению онлайн. Это событие потрясло писателя и стало отправной точкой для написания романа «Бесы». В общем, роман Достоевского «Бесы» затягивает, заставляет мыслить и переживать.
О романе Ф. М. Достоевского Бесы
На примере Верховенского и его «пятёрки» писатель показывает своё отношение к революционному движению. Петр предстает перед читателем не только хитрым и коварным, но и изощренно-жестоким. И это выражается даже не в хладнокровном убийстве Шатова. Молодой анархист считает, что только десятая часть народа достойна перемен и лучшей жизни, остальные могут довольствоваться услужением элите.
Грош-цена высокопарным идеям и словам «нечаевцев», если в человеке они видят только пушечное мясо, средство к достижению целей. Фёдор Михайлович выводит в главном герое основную проблему революционных настроений. Персонаж с символической фамилией Ставрогин «ставр» по-гречески «крест» на протяжении всего роман раздираемый противоречиями.
С одной стороны — отход от традиций и преданий а значит, и от веры, от жизни простого народа , с другой — внутренняя борьба за обретение Бога. Но силы не равны: Николай ищет ответы умом, а не сердцем, что приводит к искаженному восприятию. Именно этот душевный хаос главного героя в частности и каждого персонажа в целом и подводит к событиям начала следующего столетия.
Первоначально роман «Бесы» назывался… «Зависть» План романа «Зависть» был набросан Достоевским в 1869 году и должен был рассказать о сложных взаимоотношениях героев Князя А. Но роману не хватало «подлинного трагизма», поэтому после сюжета с «Нечаевским делом» два главных героя «Зависти» перекочевали в роман «Бесы». Изображение: livejournal. Достоевский сам мог бы стать «нечаевцем» Несмотря на негативное отношение к революционному движению Нечаева, Достоевский был честен с собой и написал: «Я тоже стоял на эшафоте, приговорённый к смертной казни, и уверяю вас, что стоял в компании людей образованных… Нечаевым, вероятно, я бы не смог сделаться никогда, но нечаевцем, не ручаюсь…» Изображение: mediananny. Кстати, в этих подготовительных материалах Достоевский отзывался о Бакунине без напускной политкорректности. Ему легко детей хоть в нужнике топить». Эту фразу в романе должен был произнести отец Петра Верховенского, Степан Тимофеевич. Изображение: seligerman. Писатель Кармазинов в «Бесах» — это Иван Тургенев Классическая литература не чужда писательских войн. Западник Тургенев и славянофил Достоевский друг друга не выносили.
В «Бесах» он вывел его как писателя Кармазинова, которому приписал фразу: «Я готов сейчас же продать всю Россию за два пятака, только хвалите меня». В последующих изданиях её, правда, убрали. Изображение: liveinternet. Она рассказывает о главном преступлении Ставрогина — растлении 14-летней девочки Матреши, которая кончает с собой от недетских переживаний. Современники Достоевского, кстати, спорили, насколько автобиографична эта глава, но тайна так и осталась тайной. Изображение: vk.
Описание[ ] Роман «Бесы» был написан Достоевским под впечатлением дела об убийстве революционером Нечаевым своего единомышленника студента Ивана Иванова. Впечатление от данного дела было столь велико, что писатель решил отложить на несколько лет создание своего другого романа — самого великого в его творческой карьере, как он рассчитывал — «Братьев Карамазовых». История создания[ ] Роман «Бесы» впервые опубликован в журнале «Русский вестник» 1871, 1, 2, 4, 7, 9-11, 1872, 11, 12 с подписью Ф. Отдельным изданием роман вышел в Петербурге в 1873 г.
Её суть в разделении человечества на две неравные части, из которых одна десятая получает свободу и безграничное право над остальными девятью десятыми, превращёнными в стадо. Затем Верховенский предлагает провокационный вопрос, донесли ли бы участники собрания, если б узнали о намечающемся политическом убийстве. Неожиданно поднимается Шатов и, обозвав Верховенского подлецом и шпионом, покидает собрание. Это и нужно Петру Степановичу, который уже наметил Шатова в жертвы, чтобы кровью скрепить образованную революционную группу-«пятёрку». Верховенский увязывается за вышедшим вместе с Кирилловым Ставрогиным и в горячке посвящает их в свои безумные замыслы. Его цель — пустить большую смуту. Затуманится Русь, заплачет земля по старым богам... Красавец и аристократ. События нарастают как снежный ком. Степана Трофимовича «описывают» — приходят чиновники и забирают бумаги. Рабочие со шпигулинской фабрики присылают просителей к губернатору, что вызывает у фон Лембке приступ ярости и выдаётся чуть ли не за бунт. Попадает под горячую руку градоначальника и Степан Трофимович. Сразу вслед за этим в губернаторском доме происходит также вносящее смуту в умы объявление Ставрогина, что Лебядкина — его жена. Реклама Наступает долгожданный день праздника. Гвоздь первой части — чтение известным писателем Кармазиновым своего прощального сочинения «Merci», а затем обличительная речь Степана Трофимовича. Он страстно защищает от нигилистов Рафаэля и Шекспира. Его освистывают, и он, проклиная всех, гордо удаляется со сцены. Становится известно, что Лиза Тушина среди бела дня пересела внезапно из своей кареты, оставив там Маврикия Николаевича, в карету Ставрогина и укатила в его имение Скворешники. Гвоздь второй части праздника — «кадриль литературы», уродливо-карикатурное аллегорическое действо. Губернатор и его жена вне себя от возмущения. Тут-то и сообщают, что горит Заречье, якобы подожжённое шпигулинскими, чуть позже становится известно и об убийстве капитана Лебядкина, его сестры и служанки. Губернатор едет на пожар, где на него падает бревно. В Скворешниках меж тем Ставрогин и Лиза Тушина вместе встречают утро. Лиза намерена уйти и всячески старается уязвить Ставрогина, который, напротив, пребывает в нехарактерном для него сентиментальном настроении. Он спрашивает, зачем Лиза к нему пришла и зачем было «столько счастья». Он предлагает ей вместе уехать, что она воспринимает с насмешкой, хотя в какое-то мгновение глаза её вдруг загораются. Косвенно в их разговоре всплывает и тема убийства — пока только намёком. В эту минуту и появляется вездесущий Петр Верховенский. Он сообщает Ставрогину подробности убийства и пожара в Заречье. Лизе Ставрогин говорит, что не он убил и был против, но знал о готовящемся убийстве и не остановил. В истерике она покидает ставрогинский дом, неподалёку её ждёт просидевший всю ночь под дождём преданный Маврикий Николаевич. Они направляются к месту убийства и встречают по дороге Степана Трофимовича, бегущего, по его словам, «из бреду, горячечного сна, искать Россию» В толпе возле пожарища Лизу узнают как «ставрогинскую», поскольку уже пронёсся слух, что дело затеяно Ставрогиным, чтобы избавиться от жены и взять другую. Кто-то из толпы бьёт её, она падает. Отставший Маврикий Николаевич успевает слишком поздно. Лизу уносят ещё живую, но без сознания. Реклама А Петр Верховенский продолжает хлопотать. Он собирает пятёрку и объявляет, что готовится донос. Доносчик — Шатов, его нужно непременно убрать.
Роман Достоевского «Бесы» в оценке литературной критики ХХ века
»Бесы» написаны о грядущем, скорее о нашем времени, чем о том времени», — писал Н. Бердяев,[653] точно передавая особый характер восприятия романа Достоевского в современной культуре. Еженедельник "Аргументы и Факты" № 41. В общем, роман Достоевского «Бесы» затягивает, заставляет мыслить и переживать.
О чем книга Бесы — Достоевского
«Бесы» входит в ряд русских антинигилистических романов, в книге критически разбираются идеи левого толка, в том числе и атеистические, занимавшие умы молодежи того времени. А М.Н. Каткову, редактору журнала «Русский вестник», в котором печатались «Бесы», написал ещё более откровенно: «Одним из числа крупнейших происшествий моего рассказа будет известное в Москве убийство Нечаевым Иванова. »Бесы» написаны о грядущем, скорее о нашем времени, чем о том времени», — писал Н. Бердяев,[653] точно передавая особый характер восприятия романа Достоевского в современной культуре. А М.Н. Каткову, редактору журнала «Русский вестник», в котором печатались «Бесы», написал ещё более откровенно: «Одним из числа крупнейших происшествий моего рассказа будет известное в Москве убийство Нечаевым Иванова. Учитывая новые знакомства Богомолова и любовь Суркова (знаменитого создателя движения «Наши») к роману «Бесы», такая коллаборация была ожидаема. Его роман "Бесы" – одно из наиболее трагических и сложных в идейно-философском отношении произведений писателя.
7 секретов «Бесов»
Его дневник "Окаянные дни" стал проверкой на практике того, что автор "Бесов" предвидел, а он, Бунин, увидел и пережил. В этой статье представлена история создания романа "Бесы" в цитатах самого Достоевского, отношение писателя к произведению, интересные факты о работе над романом и т.д. Хотя в легендарной трилогии «Бесы» Льва Додина, поставленной в 1990-х в Малом драматическом театре, ее просто не существовало.
Другие материалы
- Бесы — Рувики: Интернет-энциклопедия
- ТЕАТРАЛЬНЫЙ РОМАН
- ТЕАТРАЛЬНЫЙ РОМАН
- «Бесы» — роман-пророчество
- «Вьются бесы рой за роем...»
«Бесы» Богомолова: Сурков, православные нацболы и хруст французской булки
Является участником ключевых событий романа наравне с Петром Верховенским, который пытается вовлечь Ставрогина в свои планы. Имеет много асоциальных черт. Важная для понимания фигуры Ставрогина и всего романа глава «У Тихона», где Ставрогин признаётся в совращении девочки 10 или 14 лет в двух известных вариантах этой главы возраст разнится , была опубликована только в начале 1920-х гг [7]. Это очень спорный вопрос, так как в приведённой ниже ссылке на главу написано [7] : Тихон вглядывался молча. Я не виноват, что девчонка глупа и не так поняла… Ничего не было. Он вдруг покраснел. Чувство отвращения, тоски, отчаяния выдавилось в лице его. Он замолчал, точно оборвал. Долго оба не говорили и не глядели друг на друга, больше минуты.
Мне стало жалко, жалко до помешательства, и я отдал бы мое тело на растерзание, чтоб этого тогда не было. Не о преступлении, не о ней, не о смерти её я жалею, а только того одного мгновения я не могу вынести, никак, никак, потому что с тех пор оно мне представляется каждый день, и я совершенно знаю, что я осужден. Варвара Петровна Ставрогина — мать Николая Всеволодовича. Дочь богатого откупщика , который и оставил ей в наследство состояние и большое имение Скворешники, вдова генерал-лейтенанта Ставрогина тот был как раз небогат, но зато знатен и со связями в обществе. К моменту смерти её супруга последние несколько лет жившего в разлуке с женой Степан Трофимович уже поселился в Скворешниках и даже в первое время, возможно, имел шансы жениться на Варваре Петровне Рассказчик этого не исключает окончательно, а Пётр Степанович цинично замечает отцу, что, на его взгляд, такой момент действительно был. Во времена правления прежнего губернатора Ивана Осиповича, Варвара Петровна пользовалась большим уважением и влиянием в губернии, злые языки даже говорили, что истинный правитель — вовсе не Иван Осипович, а она. Однако к началу действия романа вдова «особенно и сознательно устранила себя от всякого высшего назначения» и сосредоточилась на ведении хозяйства, достигнув в этом больших успехов. При этом она находится в очень натянутых отношениях с женой нового губернатора Юлией Михайловной, воспринимая её как соперницу за главенствующее положение в обществе, что, впрочем, взаимно.
Варвара Петровна очень опытна и умна, много времени провела в высшем свете, а потому прекрасно разбирается в людях. Незлая, но очень властная, деспотичная по натуре женщина. Способна на сильную, даже жертвенную привязанность, но требует полного подчинения от тех, на кого она распространяется. Ярким примером являются её отношения со Степаном Трофимовичем: во многом относясь к нему по-матерински «она сама сочинила ему даже костюм, в котором он и проходил всю свою жизнь» , она связывала с ним свои мечты и замыслы он — видный гражданский деятель, а она — его покровительница , фактически содержала его в течение двадцати двух лет более того, на её деньги жил его сын Пётр Степанович и собиралась оставить ему наследство, которого хватило бы Степану Трофимовичу до конца жизни, однако при этом чуть ли не насильно собралась женить его на Дарье Павловне при малейшем подозрении о том, что у той роман с Николаем. В то же время даже после полного разочарования в Степане Трофимовиче её привязанность к нему не угасла. Столь же главенствующее положение занимает она и в отношениях со своей воспитанницей Дарьей Павловной и старой подругой Прасковьей Ивановной Дроздовой которую считает безнадёжной дурой и не скрывает этого. А иногда Ставрогина сажает людей в «золотую клетку» своей любви вообще против их воли: в конце романа она наполовину предлагает, наполовину приказывает книгоноше Софье Матвеевне, попутчице Степана Трофимовича во время его «последнего странствования», навеки поселиться в её имении на том основании, что нет у неё «теперь никого на свете». Степан Трофимович Верховенский — учитель Николая Ставрогина и Лизаветы Николаевны, отец Петра Степановича единственного сына от первого брака, всего женат был дважды.
Как замечает Хроникёр, в молодости, при Николае Первом , он какое-то время впрочем, всего «самую маленькую минуточку» для многих стоял в одном ряду с Белинским , Герценом , Грановским : защитив «блестящую диссертацию», задевшую тогдашних славянофилов, он начал читать в университете курс лекций «кажется, об аравитянах». Однако после обнаружения полицией его поэмы на мифологический сюжет, которую могли счесть опасной, и неосторожного письма он поспешил бросить свою короткую преподавательскую деятельность и уехать в имение Варвары Петровны для обучения её сына она давно приглашала , хотя мог бы отделаться просто объяснениями. При этом он уверял всех, что отправлен в ссылку и состоит под наблюдением, и сам же настолько искренне в это верил, что обижался на любые попытки его разубедить. В Скворешниках Степан Трофимович воспитывал и учил маленького Николая, сумев «вызвать в нём первое, ещё неопределённое ощущение той вековечной, священной тоски», которую не променять на «дешёвое удовлетворение», но, по мнению Рассказчика, ученику сильно повезло, что в 15 лет его оторвали от не в меру чувствительного и слезливого учителя и отправили учиться в лицей. После этого бывший преподаватель остался на положении друга и приживальца в имении Ставрогиной, позднее переселился в собственный дом, однако продолжал часто видеться с Варварой Петровной и материально зависеть от неё. Изначально Степан Трофимович намеревался тратить освободившееся время на изучение словесности и истории и написание научных трудов, но в результате старел за картами, шампанским и бесцельной либеральной болтовнёй. Постепенно вокруг него сложился кружок, в который входили Хроникёр, Шатов, Липутин, Виргинский и др. В конце 1850-х, после того как о нём вспомнили в паре изданий «как о бывшей звезде в известном созвездии», вместе с Варварой Петровной совершил поездку в Петербург и попытался восстановить былое влияние.
Сначала его принимали с успехом, но сама бывшая «знаменитость» понимала, что никто из тех, кто находился в тот момент в гуще общественной жизни, о нём ничего не знает и не помнит. Однако отношение к Степану Трофимовичу изменилось после того, как на публичных вечерах он стал превозносить искусство, а также в результате скандала: публика заклеймила Варвару Петровну и Степана Трофимовича за то, что на вечере у Ставрогиной после стычки между радикально настроенным юношей и генералом последнего не выгнали. Оставаться в Петербурге было бессмысленно, и Степан Трофимович, съездив на некоторое время за границу, вернулся в Скворешники, не вытерпев разлуки с Варварой Петровной. После приезда Николая Варвара Петровна, подозревая, что между её сыном и Дарьей Павловной есть связь, чуть ли не силой попыталась женить на ней своего друга, но отказалась от этой идеи, оскорблённая тем, что Степан Трофимович посчитал, что его женят на «чужих грехах». При этом Варвара Петровна очень ревниво отнеслась к тому, что Степан Трофимович согласился жениться на Дарье Павловне и даже начал прихорашиваться по наблюдениям Хроникёра, за последнее время «он видимо и быстро опустился» , ей было бы гораздо по душе, если бы он отказался от женитьбы, разъяснив свой отказ тем, что Варвара Петровна — единственная в его жизни женщина, пусть между ними и не предполагалось романа. На прощальном вечере Кармазинова Верховенский прочитал пламенную речь о том, что красота — самое важное в истории человечества, но был освистан как мякенький либерал 1840-х годов.
Дело в том, что в Российской империи было строго запрещено заключать брак с сумасшедшими. Однако доказать безумие женщины, особенно по прошествии нескольких лет, было бы сложно. Предполагалось, что если он провел венчание, то все в порядке. Для выяснения истины требовалось дополнительное разбирательство. Эх, Андрей Антонович, если бы знало правительство, какие это сплошь люди, так на них бы рука не поднялась. Всех как есть целиком на седьмую версту; я еще в Швейцарии да на конгрессах нагляделся». Что означают слова «всех как есть целиком на седьмую версту»? Так в 1860-е годы жители Санкт-Петербурга называли отправку кого-то в сумасшедший дом. Психиатрическое отделение Обуховской больницы, или Больницы Всех Скорбящих Радости, открылось в 1832 году. Одиннадцать верст — это если считать от Главпочтамта в центре города. В 1835 году было завершено строительство Обводного канала, который стал новой южной границей города, и появилось выражение «на седьмой версте», понятное только жителям столицы. Хитрый Петр Степанович специально использует его, давая понять губернатору — чиновнику, присланному из Петербурга, — что они свои люди. Тайна сенатора Сенаторы Правительствующего сената. Фотография Карла Буллы. В этот момент Петр Степанович Верховенский сообщает бедной женщине, и без того находящейся в ужасе, что ее мужу грозит отставка: «— А они теперь как раз кричат про сенатора. Кто кричит? Вам, Юлия Михайловна, ничего не известно про какого-нибудь — Сенатора? Я от многих слышал». О каком сенаторе идет речь? Их задачей было найти местные проблемы, понять, как их решить, а также выявить злоупотребления и взыскать недоимки. Для этого были выпущены специальные инструкции, которые публиковались в составе Свода законов Российской империи. Впрочем, были и внеплановые проверки, и для них требовался действительно серьезный повод, например затяжной голод или народные волнения. Сенатора отправлял лично император и потом напрямую получал от него отчет. Впрочем, в губернском городе, описываемом в романе, повода для внеплановой сенаторской ревизии не было.
Сейчас же хочу отметить только то, что меня разочаровал именно сам А. В уже упоминавшемся 21 номере «Литературной газеты» от 28 мая он пропел панегирик фильму Хотиненко. И честно говоря, я думал, что он всё же вспомнит, что на первой полосе «Литературной газеты» присутствует профиль М. И не может, лучше сказать, не должен не знать о точке зрения М. Горького на постановку в 1913 году в Московском художественном театре Владимиром Немировичем — Данченко сцен из «Бесов». Вот эта оценка пролетарского писателя действительно не потеряла своего значения и сегодня. Вот что М. Горький писал в статье «О «карамазовщине», опубликованной в газете "Русское слово" 22 сентября 1913 года: «После "Братьев Карамазовых" Художественный театр инсценирует "Бесов" - произведение еще более садическое и болезненное. Русское общество имеет основание ждать, что однажды господин Немирович-Данченко поставит на сцене "лучшего театра Европы" "Сад пыток" Мирбо, - почему бы не показать в лицах картины из этой книги? Садизм китайцев патологически интересен для специалистов, наверное, не менее, чем русский садизм. Не будем говорить о том, что еще недавно "Бесы" считались пасквилем, и что произведение это ставилось многими из лучших людей России в один ряд с такими тенденциозными книгами, каковы: "Марево" Клюшникова, "Панургово стадо" Вс. Крестовского и прочие темные пятна злорадного человеконенавистничества на светлом фоне русской литературы… Неоспоримо и несомненно: Достоевский - гений, но это злой гений наш. Он изумительно глубоко почувствовал, понял и с наслаждением изобразил две болезни, воспитанные в русском человеке его уродливой историей, тяжкой и обидной жизнью: садическую жестокость во всем разочарованного нигилиста и - противоположность ее - мазохизм существа забитого, запуганного, способного наслаждаться своим страданием, не без злорадства, однако, рисуясь им пред всеми и пред самим собою. Был нещадно бит, чем и хвастается… Достоевский - сам великий мучитель и человек больной совести - любил писать именно эту темную, спутанную, противную душу. Но все мы хорошо чувствуем, что Федор Карамазов, "человек из подполья", Фома Опискин, Петр Верховенский, Свидригайлов - еще не все, что нажито нами, ведь в нас горит не одно звериное и жульническое! Достоевский же видел только эти черты, а желая изобразить нечто иное, показывал нам "Идиота" или Алешу Карамазова, превращая садизм - в мазохизм…» И в следующей статье «Ещё о «карамазовщине», опубликованной в газете «Русское слово» 27 октября 1913 года с подзаголовком «Открытое письмо», добавляет: «Горький не против Достоевского, а против того, чтобы романы Достоевского ставились на сцене. Я убежден, что одно дело - читать книги Достоевского, другое - видеть образы его на сцене, да еще в таком талантливом исполнении, как это умеют показать артисты Художественного театра. В книгах для внимательного читателя ясны и реакционные тенденции Достоевского и все его противоречия, все те страшные натяжки, которых никому другому не простили бы… Вообще, читая книги Достоевского, читатель может корректировать мысли его героев, отчего они значительно выигрывают в красоте, глубине и в человечности. Когда же человеку показывают образы Достоевского со сцены, да еще в исключительно талантливом исполнении, - игра артистов, усиливая талант Достоевского, придает его образам особенную значительность и большую законченность. Сцена переносит зрителя из области мысли, свободно допускающей спор, в область внушения, гипноза, в темную область эмоций и чувств, да еще особенных, "карамазовских", злорадно подчеркнутых и сгущенных, - на сцене зритель видит человека, созданного Достоевским по образу и подобию "дикого и злого животного". Но человек - не таков, я знаю. И вот, находя, что вся деятельность Достоевского-художника является гениальным обобщением отрицательных признаков и свойств национального русского характера, я уверен, что образы его на сцене театра, подчеркнутые игрою артистов, приобретают убедительность и завершенность большую, чем на страницах книг. Я считаю это социально вредным, ибо человек - не "дикое и злое животное" и он гораздо проще, милее, чем его выдумывают российские мудрецы». Да, фильм В. Хотиненко, хотел он этого или не хотел, но заводит зрителя «в область внушения, гипноза, в тёмную область эмоций и чувств». И вот в эту область вводит читателя «Литературной газеты» вице-президент Российского общества Достоевского К. Степанян довольно-таки, по моему мнению, двусмысленной тирадой в конце своей статьи. У Достоевского в его записях было зафиксировано много разных мыслей. Вот одна из них: «Я, как и Пушкин, слуга царю, потому что дети его, народ его не погнушаются слугой царевым. Ещё больше буду слуга ему, когда он действительно поверит, что народ ему дети. Что-то очень уж долго не верит». И ещё одна: «Всякие реформы реакционны, если рушится человек!
О психическом кризисе цивилизации, кризисе человека и гуманизма. В конце концов, «Бесы» — о конце времени. Об иссякании надежды, смысла и самой энергии жизни.
Книгу рекомендует Владимир Хотиненко
- Бесы - Театр имени Ленсовета, Санкт-Петербург
- Нечаевское дело
- Ф. М. Достоевский
- ТЕАТРАЛЬНЫЙ РОМАН