скачивайте или слушайте песни онлайн без регистрации. Скачивай и слушай Koma Rozerin Eysane (Курдская 2023) и Semyan Adar Sengal и другие. Слушать «Курдские песни» бесплатно и 2024 Сборник треков: 174 шт. Скачать в MP3 Koma Rozerin Eysane (Курдская 2023) и Semyan Adar Sengal и другие хиты.
Азиатско-Тихоокеанский регион
- Курдская listen online. Music
- Последние новости о курдах
- Азиатско-Тихоокеанский регион
- В Турции опровергли информацию о запрещении курдских песен
Новые Курдские Песни 2022 Года
Курдская слушать и скачать музыку в mp3 на телефон – LightAudio | Курдская музыка появилась в фонографах в конце 1920-х годов, когда музыкальные компании в Багдаде начали записывать песни в исполнении курдских исполнителей. |
Скачать Песни Курдская №1656468 Бесплатно и слушать онлайн | | Юсуф Гюнеш был приговорен к 1 году 6 месяцев назад 22 дням тюремного заключения за то, что поделился курдской песней в социальных сетях. |
Курдская listen online | Top New Kurdish Music Mix 2023 Remixes Of Popular Songs Kurdi Mix 3. |
В Турции опровергли информацию о запрещении курдских песен | Но в прошлом месяце известный певец стал причиной споров после исполнения популярной курдской песни в родном Керманшахе. |
Новые Курдские Песни 2022 Года | Предпринимались попытки подразделить курдские песни на группы; мифологические, любовные, религиозные, трагические, трудовые, плясовые, песни, отражающие новый быт. |
🔥 Курдские 🔥
День весеннего равноденствия. Люди собираются, поют песни, водят хороводы «гованд». Также не могу не назвать Айде Серсале, знаменующий начало года. Как и все праздники, этот день также сопровождается песнями. Отчасти да. Формирование условий для межкультурного диалога и взаимодействия, основанного на безусловном уважении друг друга, как одна из главных целей Организации. Своими проектами и работой, насколько это возможно, я стараюсь поддерживать все эти принципы. Впервые часть песен из альбома была представлена на Международном фестивале этнической музыки «Музыка наших сердец», который был организован в 2017 году в Москве под эгидой ЮНЕСКО. В чем его уникальность и какая главная задача?
Его уникальность состоит в том, что зритель знакомится и путешествует по музыкальным культурам и традициям разных народов мира. Сегодня как никогда важно умение слышать друг друга, понимать, уважать вклад каждого отдельного народа в формирование общемировой культуры, в которой живем мы и в которой будут жить наши дети. Зара Планируете провести его в этом году? В силу последних событий проведение фестиваля в этом году невозможно. Я искренне верю, что впоследствии мы вновь проведем этот музыкальный праздник культур разных народов на одной сцене. Знаю точно, что появление «Музыки наших сердец» сподвигло других на создание подобных проектов — как телевизионных, так и локальных, проходящих в разных регионах страны. И это очень приятно.
Рецензируемая работа является продолжением первой части, которая была подготовлена ранее. Работа состоит из предисловия, текстов на курдском языке, переводов, комментарий, сведении об информаторах, словаря непереведенных слов и терминов, оглавления. В целом, работа оставляет хорошее впечатление. Ученым проделана большая работа. Представленные тексты содержат огромный фактический материал по истории, языку и культуре курдского народа. Многие записанные тексты на сегодня являются редкостью. С уходом старшего поколения многое предалось забвению. Джалилов смог спасти их и, если даже только с этой точки зрения смотреть на труд ученого, он заслуживает большой похвалы. Нам кажется, что нет надобности, перечислять все достоинства рецензируемой работы. Она сама говорит за себя. Подобранные автором для этой части тексты исторических песен очень ценны с точки зрения лингвистической и историко-этнографической науки, которые обогащают наши знания о курдском народе. Собранный материал впервые введен в научный оборот. Благодаря фольклористическим изысканиям О. Джалилова, представленная работа, как и предыдущие, создают прочную базу для дальнейшего этапа научного изучения текстов с точки зрения фольклористической науки и его историко-культурного значения.
Музыкант поддержал протесты, начавшиеся после смерти в отделе полиции Махсы Амини: девушку курдского происхождения арестовали за неправильное ношение хиджаба. Его обвинили в «распространении коррупции на Земле» — так иранские власти называют некоторые отклонения от норм шариата, за которые в стране могут назначить смертную казнь. В 2023 году Салехи приговорили к шести годам и трем месяцам тюрьмы, он избежал смертного приговора благодаря решению Верховного суда.
Однако некоторые исследователи также указывают на роль матерей и отцов, создававших религиозную музыку в медресе. Особенно после Первой мировой войны они были обречены на раздел. Из-за давления на них, вызванного миграцией, музыка и устная культура сыграли очень важную роль в защите и сохранении национальной идентичности. Курдский образ жизни, различные диалекты, социальные изменения - все это было предметом этой богатой фольклорной культуры, а также передавалось из поколения в поколение. Не только исторические события, все, что происходило, например, эпические постановки, героизм, конфликты, ремесла, лирические истории, мистические ценности и ритуалы в целом, записывались и помещались в коллективную память общества посредством музыки. Музыка также стала единственным инструментом, который передает социальные ценности и традиции новым поколениям и держит их в тонусе. Из-за нехватки письменной литературы на курдском языке культурные продукты в основном дошли до наших дней в устной форме. Так как неизвестно, кто является источником устной литературы и когда она упоминалась она была признана анонимной. Основным источником устной литературы является любовь, война, повседневная жизнь, племенные отношения, курдские войны с иностранцами, миграция, героизм, естественная жизнь и богатство месопотамской мифологии. Из-за различных условий, ограничений на использование родного языка, был отмечен рост курдского фольклора. Одной из причин этому, конечно же, отсутствие в какой-то период времени, письменной культуры и литературы. Устная культура, которая упоминалась выше, тоже дошла до нас благодаря Денгбежам народным певцам.
В Турции опровергли информацию о запрещении курдских песен
Ez Helandim (Курдская музыка 2021) Gogan Music feat Devran Arhat. Курдская песня про любовь суруди курди дар бораи ишк Курдская Музыка Курдистан Strana Kurdî.mp3. скачивайте или слушайте песни онлайн без регистрации. Скачивай и слушай Koma Rozerin Eysane (Курдская 2023) и Semyan Adar Sengal и другие. Иранский революционный суд приговорил одного из самых известных рэперов Исламской Республики Тумаджа Салехи к смертной казни по обвинениям, связанным с беспорядками в.
Джалилов О. Дж. Исторические песни курдов
В заявлении говорится: «На свадьбах, которые лично посещал господин губернатор, исполняются песни на разных языках, главным образом — курдском. Поэтому наш народ, как и раньше, так и в последующем, может проводить свадьбы так, как душе его угодно. Нашим гражданам не стоит доверять этим фальшивым и безосновательным публикациям».
Курды часто конфликтуют с правительством Тегерана по вопросам самоуправления, культуры и языковых прав. По словам Барзу Элиасси, исследователя Оксфордского Университета и эксперта по вопросам курдов Ирана, персидская идентичность доминирует над меньшинствами и группами страны. Хеджар Дашти, эксперт-курдовед из Копенгагенского Университета, заявил, что реакция против Назери вряд ли приведет к таким серьезным последствиям, как его вынужденный отъезд из Ирана.
Но не похоже, что они преуспеют в этом, потому что люди не хотят тратить свое время на подобные вопросы, в то время как у страны имеется множество других проблем", - сказал он.
Слушать Скачать Здесь Вы можете прослушать и скачать песни по запросу Топовая Курдская Музыка 2023 в высоком качестве. Для того чтобы прослушать песню нажмите на кнопку «Слушать», если Вы хотите скачать песню или посмотреть клип нажмите на кнопку «Скачать» и Вы попадете на страницу с возможностью скачать песню, прослушать ее и посмотреть клип. Рекомендуем прослушать первую композицию Курдская песня популярная Самая лучшая песня длительностью 5.
Первое слушание по делу студентов назначено на январь 2020 года. В обвинительном заключении прокурора отмечалось, что во время празднования весеннего праздника Навруз в прошлом году, который проводился с разрешения губернатора Антальи, студенты исполнили курдскую песню Mervano, указывает Duvar.
Среди других доказательств, представленных в обвинительном заключении, фигурирует тот факт, что они навещали друга, отбывающего заключение в тюрьме в Анталье, а также наличие у одного студента в телефоне фотографии Хаджи Локмана Бирлика.
Курдские песни 2023
Ez Helandim (Курдская музыка 2021) Gogan Music feat Devran Arhat. Leyla Gokturk — Cawa Te Heri (Курдская музыка 2021). Подборки плейлистов популярных треков и песен на Яндекс Музыке. Певица Зара выпустила этнический альбом Песни моего сердца, состоящий из песен на курдском языке. В этом плейлисте собраны лучшие образцы разножанровых курдских песен в исполнении музыкантов, у которых эта музыка в крови.
Снимки экрана (iPhone)
- Популярные жанры
- Авторизоваться
- Выберите страну или регион
- В Турции 12 студентам предъявлены обвинения за исполнение курдской песни
Топовая Курдская Музыка 2023 - Бесплатно скачать Mp3
Курдские народные песни из рукописного собрания ГПБ им. ова-Щедрина Памятники письменности Востока LXXII. История курдской музыкиИстория курдской музыки уходит далеко в глубину веков. Курдские песни. Автор видео: KulilkaKurda 29-12-2023 | | 456523 | Продолжительность: 08:8:8.
Курдские Песни Клипы
Пользователи могут пользоваться плейлистом для добавления и сохранения в нем списка музыкальных композиций. Курдская музыка сочетает в себе свободу и душевное равновесие. Это не просто танцевальные или романтичные музыкальные композиции — это выражение чувств артистов, их взгляда, мироощущения. Напевность голоса, наложенная на колоритные восточные мелодии, создает особое настроение.
Не заставили себя долго ждать и струнные — древний прототип лиры: по натянутым жилам ударяли куском кости или дерева, получая звук. Появился первый аэрофон — камешек, напоминающий наконечник копья, издававший звук, напоминающий гул. В древнем мире примитивные инструменты стали использовать во время обрядов — например, радуясь удачной охоте. Колыбелью музыкальной цивилизации исследователи считают территории, омываемые Тигром и Евфратом, южную часть Месопотамии. С развитием речи и письменности стали появляться и более сложные инструменты, такие как флейта и пищик, «выросший» впоследствии до гобоя, а также небольшие лиры. Инструменты и сами песни передавались по наследству, их клали в гробницы. Большой вклад в развитие музыки на этом этапе внесли жители Вавилона. Анализ находок свидетельствует о том, что сначала музыка основывалась на пентатонике — гамме из пяти звуков, а затем была преобразована в диатонику, гамму из семи нот. Курдская музыка История курдской музыки уходит далеко в глубину веков. Согласно некоторым источникам, основоположниками курдского фольклора были - Авгер, как говорят, впервые сочинил народную музыку. Другой - Ибрагим Мосули, который Багдаде открыл свою первую музыкальную школу. Позже Исаак, сын Ибрагима Мусули, расширил систему Авгера в Мосуле и представил своим ученикам форму мелодии и ритма и звуковую систему.
Курдская музыка История курдской музыки уходит далеко в глубину веков. Согласно некоторым источникам, основоположниками курдского фольклора были - Авгер, как говорят, впервые сочинил народную музыку. Другой - Ибрагим Мосули, который Багдаде открыл свою первую музыкальную школу. Позже Исаак, сын Ибрагима Мусули, расширил систему Авгера в Мосуле и представил своим ученикам форму мелодии и ритма и звуковую систему. Большой вклад он привнес в испанскую музыку. Он так же принес в Андалусию струнные инструменты-уд, тар,ситар, которые в дальнейшем трансформировались в гитару. Но к сожалению после с вторжением турков-сельджуков на Ближний восток, многие музыкальные произведения и источники были утеряны. Это годы господства чужеземцев, и у курдов больше не было шансов и условий для создания музыки с их собственной динамикой. С этого периода курдская музыка продолжает свое существование в лице народных певцов в устном виде. Однако некоторые исследователи также указывают на роль матерей и отцов, создававших религиозную музыку в медресе. Особенно после Первой мировой войны они были обречены на раздел. Из-за давления на них, вызванного миграцией, музыка и устная культура сыграли очень важную роль в защите и сохранении национальной идентичности.
В заявлении говорится: «На свадьбах, которые лично посещал господин губернатор, исполняются песни на разных языках, главным образом — курдском. Поэтому наш народ, как и раньше, так и в последующем, может проводить свадьбы так, как душе его угодно. Нашим гражданам не стоит доверять этим фальшивым и безосновательным публикациям».
В Иране к смертной казни приговорили рэпера Тумаджа Салехи, поддержавшего протесты
Курдские 2023 слушать музыку онлайн или скачать все песни на телефон, компьютер Вы можете на сайте Курдская песня Govand Potpori Halay 2017 Exclusive Yezidi Kurdish song. Сайт Kurdish Music позволяет свободно и безвозмездно прослушивать песни курдских исполнителей.
Курдская музыка (The Kurdish Music, by Kendal NEZAN)
Bahoz Arslan — Gunde Me (Курдская музыка 2021). Сотрудники «Copy Past» заявили, что они будут опекать курдские песни и музыку и, по возможности отуреченные песни и музыку вернут в исходное состояние. курдские певцы – любите музыку, хотите быть в курсе музыкальных событий и жизни артистов? свадебная, Ciwan Haco - Na Na нет нет ReMiX The Legend Of Kurdish Rock and Jazz Курдская и другие музыкальные треки в хорошем качестве 320kbps в mp3. СМИ: Власти Турции арестовали ещё двух курдских мэров. Курдские народные песни клипы концерты курдская свадьба Kurdish 3.
Тюремный срок за распространение курдской музыки в социальных сетях
- Курдипедиа - РУДEНКО МАРГАРИТА БОРИСОВНА
- Курдская музыка (The Kurdish Music, by Kendal NEZAN)
- курды красиво поют курдские песни клипы концерты
- Курдская скачать и слушать музыку онлайн
- Курдская музыка на радио
Новые Курдские песни 2022 год
Слова к ним написала Тара Мамедова, известная курдская исполнительница. Рассказывая о работе над альбомом, Зара отметила, что ее команде пришлось серьезно потрудиться. Аранжировщики изучали народные курдские песни, общались с иностранными коллегами, чтобы добиться максимально аутентичного звучания. Есть здесь место и любви, и ожиданию родного человека. В курдской музыке столько жизни, свободы.
Национальная музыка — вне времени, вне тенденций. Рано или поздно мы все возвращаемся к истокам.
Так мы познаем другие народы, тоньше понимаем, что оставило след в их культуре и с каким событием это может быть связано. За последние несколько лет я познакомилась с музыкой народов Кавказа, средней Азии, Испании, Сербии. Благодаря этому опыту я словно увидела удивительную палитру красок и оттенков, которыми пестрит самобытность того или иного народа. Посмотрите, как часто берутся звуковые фрагменты этнических песен и накладываются на современный бит, что придает песне актуальное звучание. Именно так популяризируется этника. На исполненную мною песню «Dle Yaman» на армянском языке сделали десятки ремиксов, собрав миллионы прослушиваний в разных странах.
Все это говорит о том, что этническая музыка всегда будет востребована. Зара На ваш взгляд, есть ли у этнической музыки шансы стать массовой в нашей стране? Или поддержка национальностей и исчезающих языков — больше дань своим корням? У нас многонациональная страна. Более 180 языков представлено на ее территории, а значит, каждый из них наследует определенную культуру и самобытность. Этническая музыка, на мой взгляд, не про массовость, но при этом она всегда была и будет частью нашей жизни.
Некий культурный код, который впитывается нами с самого детства. Ценно сохранить это наследие.
О запрете песен на курдском или каком-либо другом языке или диалекте не может идти и речи». В заявлении говорится: «На свадьбах, которые лично посещал господин губернатор, исполняются песни на разных языках, главным образом — курдском. Поэтому наш народ, как и раньше, так и в последующем, может проводить свадьбы так, как душе его угодно.
Сначала она состояла из четырёх музыкантов, а затем разрослась до одиннадцати человек. Кроме того, коллективом были сочинены несколько саундтреков к фильмам и телеспектаклям, а также несколько песен для курдских артистов и певцов в Курдистане и Турции. Деятельность коллектива была неоднократно отмечена премиями Управления культуры и искусства, Университета Курдистана, Института изящных искусств, а также СМИ и различных правозащитных организаций.
Последние новости о курдах
В Иране к смертной казни приговорили рэпера Тумаджа Салехи, поддержавшего протесты | Alex Slime — Simba (Lion King) (Курдская музыка 2021). |
Новая песня курдская mp3 | Курдская песня популярная Самая лучшая песня. Курдская свадьба ИБРАГИМ & ИЗАБЕЛА 30.04.2022 клипПодробнее. |
В Стамбуле полиция запретила уличным музыкантам петь курдские песни | От Martinez 25.01.2022 Турецкие песни 0 Комментарии. |
Курдские MP3 скачать бесплатно, новинки музыки Курдские - 174 песен/песни онлайн | свадебная, SehribaNa Kurdi - Mihemedo Mihemedo Курдская Музыка и другие музыкальные треки в хорошем качестве (128-320kbps). |
Курдские Новинки | Курдские народные песни из рукописного собрания ГПБ им. ова-Щедрина Памятники письменности Востока LXXII. |
Новые Курдские песни 2022 год
Инструменты и сами песни передавались по наследству, их клали в гробницы. Большой вклад в развитие музыки на этом этапе внесли жители Вавилона. Анализ находок свидетельствует о том, что сначала музыка основывалась на пентатонике — гамме из пяти звуков, а затем была преобразована в диатонику, гамму из семи нот. Курдская музыка История курдской музыки уходит далеко в глубину веков. Согласно некоторым источникам, основоположниками курдского фольклора были - Авгер, как говорят, впервые сочинил народную музыку. Другой - Ибрагим Мосули, который Багдаде открыл свою первую музыкальную школу.
Позже Исаак, сын Ибрагима Мусули, расширил систему Авгера в Мосуле и представил своим ученикам форму мелодии и ритма и звуковую систему. Большой вклад он привнес в испанскую музыку. Он так же принес в Андалусию струнные инструменты-уд, тар,ситар, которые в дальнейшем трансформировались в гитару. Но к сожалению после с вторжением турков-сельджуков на Ближний восток, многие музыкальные произведения и источники были утеряны. Это годы господства чужеземцев, и у курдов больше не было шансов и условий для создания музыки с их собственной динамикой.
С этого периода курдская музыка продолжает свое существование в лице народных певцов в устном виде.
Я искренне верю, что впоследствии мы вновь проведем этот музыкальный праздник культур разных народов на одной сцене. Знаю точно, что появление «Музыки наших сердец» сподвигло других на создание подобных проектов — как телевизионных, так и локальных, проходящих в разных регионах страны.
И это очень приятно. Многие артисты создают для себя второй проект, чтобы исполнять этнику. Как вам кажется, с чем связана популяризация национальной культуры?
Национальная музыка — вне времени, вне тенденций. Рано или поздно мы все возвращаемся к истокам. Так мы познаем другие народы, тоньше понимаем, что оставило след в их культуре и с каким событием это может быть связано.
За последние несколько лет я познакомилась с музыкой народов Кавказа, средней Азии, Испании, Сербии. Благодаря этому опыту я словно увидела удивительную палитру красок и оттенков, которыми пестрит самобытность того или иного народа. Посмотрите, как часто берутся звуковые фрагменты этнических песен и накладываются на современный бит, что придает песне актуальное звучание.
Именно так популяризируется этника. На исполненную мною песню «Dle Yaman» на армянском языке сделали десятки ремиксов, собрав миллионы прослушиваний в разных странах. Все это говорит о том, что этническая музыка всегда будет востребована.
Зара На ваш взгляд, есть ли у этнической музыки шансы стать массовой в нашей стране? Или поддержка национальностей и исчезающих языков — больше дань своим корням?
Книга предназначена для курдоведов, фольклористов, этнографов, а также для широкого круга курдских читателей.
Предлагается в качестве учебного пособия для студентов-иранистов IV — VI курсов. Устная поэзия, бережно хранимая и передаваемая из поколения в поколение, глубоко и органично связана с драматической, порою трагической историей курдского народа. Историческая судьба курдов, одного из древнейших народов Востока, разительно отличается от судеб других народов даже ближайших соседей тем, что курдам не удалось создать свое политически независимое государство в рамках определенных административных границ.
Походка девушки сравнивается с плывущей уткой, гусыней. Особенно часто воспевается красота груди девушки: она прекрасна словно мечеть, перед которой в молитве преклоняют колени, как сады рая. Одним из наиболее традиционных способов создания поэтического образа во всех фольклорных жанрах, в том числе в любовной песне, является эпитет. Эпитеты рождались в живой песенной речи, черпались из окружающей действительности, ими пользуются певцы при создании художественных образов любимых героев: «милый юноша»; «прекрасная, благоухающая голубка» для характеристики девушки ; «горячие слезы», -нежное эаластье» и т. Художественное преувеличение делает образ эмоционально выразительным. Гипербола подчинена целям наиболее глубокой передачи переживаний.
В песнях нет развернутых картин природы. Пейзаж дается попутно, природа входит в песню отдельными образами. Но все эти зарисовки, сгруппированные и объединенные, передают в народной лирической песне неуловимый колорит типично курдской природы. За каждым образом угадывается весь родной край — Курдиетам. Часто упоминаются горы, которые окружают курдские села; «Гора высока, мимо [проходит] дорога». В песнях рассеяны отдельные зарисовки рек, холмов, лугов, садов, равнин, родников.
Кратко характеризуются обстановка и время действия: «На высоких горах вечные снега и дождь»; "Облачно, не проясняется». Природа помогает или препятствует героям. В дождливую ночь происходят свидания влюбленных, и, наоборот, взошедшая яркая луна расстраивает их встречу. Символом несчастной любви и разлуки служат поле, бурлящие холодные воды ущелья, горы с их обычным эпитетом «высокие», за которыми скрывается от девушки уехавший возлюбленный; холод, тучи, ветер, падающие с деревьев листья, засохшая трава. Туман застилает окрестность, наползает с гор, покрывает долину. Ветер относит в сторону голос девушки, в разлуке призывающей друга.
Во многих песнях упоминаются конкретные географические названия гор, рек, городов или названия племени, рода , по которым можно определить, на какой территории расселения курдов, у какого племени сформировалась песня. Пейзажные описания помещаются в зачинах песен. Пейзаж дается как фон, как реальная обстановка, в которой развертывается сюжет. Описание природы связано с последующими строками куплета, изображение пейзажа тут же переходит в изложение содержания песни например, рисуется картина утра — описываются события дождливой ночи. В другом случае — начало песен с описанием пейзажа на первый взгляд кажется не связанным с последующими строками. Тем не менее природа здесь созвучна с общим тоном событий песен.
Элементы пейзажа привлекаются для художественных аналогий и сопоставлений в качестве поэтических параллелей. Пейзаж и сама природа передают настроение героини. В третьем случае — сопоставление человеческих чувств с явлениями природы построено на контрастном параллелизме: с одной стороны, говорится о страданиях юноши, с другой — рисуется расцвет природы. В четвертом случае — описание природы дается бегло, не имеет прямого отношения к действию, к развитию сюжета, а лишь углубляет эмоциональный тон песни. Песни интересны также для изучения курдской лексики. Нередко встречаются малоупотребительные в языке слова, например:Nijda — «дорогостоящий конь», helebi, обозначающее приспособление для определения размера вещей, zeri, употребленное в значении «красивая, молодая, миловидная девушка» и т.
Часто встречается слово kelesh в значении «дорогой, красивый, хороший, благородный, славный, смелый». При этом оно ставится перед определяемым словом: kelesh lawke min "мой милый юноша», Kelesh kawa min «моя прекрасная голубка». Так, вместо kelesh lawke min можно сказать lawke mini kelesh , вместо Kelesh kawa min употребляется kawa mine kelesh. По аналогии с этим в песнях встречается Kavla Diarbekre вместо Diarbekira kawl «проклятый Диярбакыр», kawila gonde вместо gunde kawil «проклятая деревня». В песнях можно отметить и некоторые диалектные грамматические формы: ez de neynike biskenim,ez de mirata kili birejim «Разобью зеркало, выброшу весь запас сурьмы». В этой песне частица de употреблена вместо тождественной ей частицы we ez we neynike biskenim.
Частица de характерна для бахдинанского говора курдского языка и выражает будущее время. В этой же песне имеется строка: bila qirar bit «поклянись» вместо bila qirar be. И опять же bit и bila — грамматические формы бахдинанского говора. Диалектальные особенности дают возможность определить, в каком районе Курдистана складывалась та или иная песня. По своей композиционной форме многие лирические песни представляют собой монологи. Монологи группируются в два цикла — мужской и женский.
Иногда в монолог могут быть вставлены и слова того лица, к кому этот монолог обращен. Но это не диалог. Например, монологи девушек со вставкой слов юношей; песни юношей, в которые введены ответные слова красавиц. Форма диалога очень распространена в курдских любовных песнях.