Новости сколько слов в татарском языке

В нем расположены татарско-русский и русско-татарский словари с очень удобным поиском, агглютинативным разбором, возможностью озвучивания слов, и т. д.

Спасибо за подписку!

  • Фонетика — Акыллы Малай
  • «Когда в Башкирии говорят о «северо-западном диалекте», то имеют в виду татарский мензелинский»
  • РЕЦЕНЗИЯ НА 6-ТОМНЫЙ 'ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА' (КАЗАН: ТӘҺСИ, 2015–2021)
  • Сколько слов в фразе?:
  • 500 самых нужных слов на татарском языке
  • Исследование «МегаФона»: россияне стали больше читать на татарском языке - Инде

Вы точно человек?

Министерство культуры Республики Татарстан В современном татарском языке существуют как бы четыре языковых пласта. Тюркские слова являются своего рода системообразующей основой языка.
Татарский язык: 1 урок - Language Heroes Library Также и в татарском языке можно перевести любые заимствованные слова и из арабо-персидских, и европейских языков и, в том числе, из русского языка.
60 тысяч татарских слов попали в мобильные — Татцентр.ру Конкурс реализуется телерадиокомпанией «Татарстан — Новый Век» при поддержке Комиссии при Раисе Республики Татарстан по вопросам сохранения, развития Татарского языка и родных языков представителей народов, проживающих в Республике Татарстан.
Наил Туктамышов: «Наш язык и культура никогда не исчезнут!» Опыт Татарстана по использованию татарского языка во всех звеньях образовательной системы вызвал очень большой интерес, особенно возможность обучения в вузах на родном языке.

Родной язык – это аманат

Это мордва, но они разговаривают на татарском языке, их осталось всего 156 человек. У них и национальная одежда, и праздники, как у мордвы, но разговаривают они на татарском языке», - отметила она. Когда мы разговариваем на своем языке, мы становимся ближе друг к другу» «Я считаю, если мы живем в нашей республике, мы должны знать наш родной язык, - уверена Наталья. Если язык не будут изучать, то со временем он исчезнет. Общаясь с русскоязычными семьями, я стараюсь рассказать об этом, показать на примере нашей семьи, где несколько национальностей.

Хочется, чтобы люди, которые живут в Республике Татарстан, знали язык. Чем больше мы вместе за какое-то дело, тем сильнее наша республика будет». Наталья считает, что даже если ей придется вернуться в Республику Мордовия, знание татарского языка ей пригодится. Наши языки схожи.

Язык - это наша кровь, это наше молоко, которое передается с мамой.

Вольфгангу сейчас уже за 80 лет. Мы на первом месте по валовым показателям, но ещё не по широте охвата и качеству. На втором месте идут немцы, отставая примерно на 93 тысячи слов и выражений. На третьем — русские. Кстати, когда немцы стали помогать по удаленным словам, и мы сравнялись с ними «по валу» я, в знак вежливости, написал немцам письмо с просьбой, чтобы они усилили свою работу. Чтобы мне самому не стать бессовестным.

Немцы не стали ускоряться, добровольно уступили нам первую строчку, удалив пару сотен своих слов. А когда мы стали выходить на первое место, ко мне обратился один немецкий журналист с просьбой прокомментировать воссоединение Крыма с РФ, которое стало тогда сильнейшим шоком для цивилизованной Европы. Его поместили на сайте университета Мальмё Швеция. Я предложил ей привлечь к этой работе старшеклассников. А ребята её спросили: «Сколько за это заплатят? Потом со мной работал татарин, живший в Киеве. Туда он переехал из Набережных Челнов.

Сейчас мне помогает казанец, ему 63 года. Как же я обрадовался, когда на сайте зарегистрировался директор школы из Дрожжаново, татарин из мишар. Думал, что он украсит нашу базу. Но педагог проработал только месяц. Сейчас нам помогает молодая девушка, которая родилась в Челнах и работает в Казани. Я на неё возлагаю большие надежды. Надеюсь, что со временем она заменит меня на посту редактора.

Нужны грамотные помощники. Дети читают и произносят татарские слова по нормам русского языка. По моему мнению, ради сохранения языка надо, чтобы ребёнок до 5 лет вообще не разговаривал активно на русском языке.

В основном берём цитаты из произведений татарских классиков, пословицы, поговорки, загадки. В последнее время стали включать цитаты из современной татарской поэзии. В поисках подходящих выражений активно изучаем различные словари. Александр Петелин из Байконура, который ранее пополнял русскую базу, прислал мне программу обработки больших текстов, за что я ему очень благодарен. Это облегчает и поиск нужных и интересных выражений. Мы также вводим татарские слова на заманалифе — это современная татарская латиница, разработанная в конце прошлого века и утверждённая в 2012 году для применения «в научных целях». Мы переводим на заманалиф только словарные корни - без склонений и спряжений. Я верю, что мы когда-нибудь всё равно перейдем на заманалиф, возможно, сохранив при этом и современную кириллическую письменность. Насколько хватает сил, даём ещё переводы татарских слов на другие языки. Я в основном делаю переводы на английский, немецкий, турецкий и вьетнамский языки. Почему на вьетнамский? Но по разным обстоятельствам через полтора года учёбу пришлось бросить. Но любовь к оригинальному и компактному вьетнамскому языку сохранил и даже написал статью по грамматике вьетнамского языка для Википедии. Она была признана лучшей статьей месяца в 2015 году - А есть ли предел словарной базы татарского языка? Сейчас в базе 770 тысяч слов и выражений. К тому же слова можно повторять на разных диалектах и говорах. Я вышел на пенсию, начал сидеть в интернете, набрел на этот сайт. Тогда базу пополнял один челнинский ученый. Он со своей женой набрал 800 татарских слов. Администраторы сайта быстро заметили мою активность. По их просьбе перевёл на татарский язык интерфейс данные сайта. Так в рамках Forvo. Начинающим пользователям сайта, каким был я, назначали суперредакторов.

Более того, являясь самым северным форпостом мусульманства, татары и Татарстан выступают и как часть исламского мира и великой цивилизации Востока. В развитии татарского народно-разговорного языка можно наметить три известных нам исторических периода. Первый - это период относительно самостоятельного развития языков двух основных языконесущих компонентов волжских татар - булгар и мишарей. Начало его для булгарского языка относится к IX веку, а для мишарского - к более раннему периоду. Известно, что языки гуннов, хазаров и протобулгаров населяющих территории Северного Кавказа, Нижнего Поволжья, Подонье носили общетюркский характер. Об этом в своих научных трудах пишут А. Кононов, Голден, арабский историк 10 века Ибн-Русте. Об этом же говорят фонетические, грамматические и лексические особенности языка булгарской эпитафии в целом. Этот вывод подтверждается и сообщением владимирского князя Всеволода. В 1183 году он направил киевскому князю Святославу следующее послание: «Отче и брате, се болгары соседи наши, народ - безбожный, суть вельмы богаты и сильны, ныне пршед по Волге и Оке, якоже и конми с великим войском множе городы разорили, людей бесчисленно пленили, которым я един противиться не могу... Половцев же призывать не хочу, ибо они с болгары язык и род един, опасаясь от них ихмены, ниже хочу, чтоб они, за моею саблею пленников набрав, ко вреду Русской земли усиливались. Того ради прошу у тебя, да пришлешь мне в помочь достаточное войско, сколько сам заблагоразсудишь» Татищев В. История Российская... Всеволоду мы обязаны верить, ибо он в такой ответственной политической обстановке не имел права ошибаться в языковом единстве булгар и кыпчаков, которые в этом регионе представляли мишари. Кроме всего этого, ещё в 11 в. Махмут Кашгари - ученый-лингвист твердо верил в обычно-тюркоязычность булгар. Естественно, все это не означает, что на язык пришлых булгар, создавших в Поволжье государство, не мог оказать влияние и язык аборигенов то есть местного населения , например, суасламари. Такое влияние ясно видно во втором стиле языка булгарской эпиграфики. Однако это влияние ограничилось, по-видимому, мемориальным стилем булгарского языка, ибо оно очень быстро исчезает в 14 веке даже из языка эпиграфики, не оставляя заметных следов в народно-разговорном языке предков ни татар, ни башкир, языки которых, по мнению многих ученых, нивелируются в составе Булгарского государства. Как уже было отмечено выше, следы мишарей мещеров , живших вперемжку с другими племенами на огромной территории Восточной Европы, наблюдаются примерно в 7 - 5 вв до н. Арабские и персидские историки 10-11 веков многократно писали о том, что мишари и башкиры имеют один и тот же язык, следовательно, в это время мишари были тюркоязычными. Если учесть то, что до 10 века мишари ни с какими другими тюрками общаться не огли, то приходиться признать несостоятельность теории об изначальгой финноугороязычности мишарей. Мишари с самого начала были тюркоязычными, об этом говорит и этимология этнонима мишар. Порезультатам многих исследований мишарский язык был весьма близок к кыпчакскому, образцы которого сохранились начиная с 14 века в многоязычном словаре «Кодексе Куманикусе». В первый период развития татарского народно-разговорного языка формируются все основные дошедшие до нас черты волжско-булгарского и мишарского языков, которые затем стали основными диалектами одного волжско-татарского языка. Но не следует думать, что булгарский и мишарский языки тогда не оказывали друг на друга влияние. Предки мишарей ещё до прихода булгар обитали в этих краях, по мнению ученых, они входили в состав населения Булгарского государства под этнонимом бесермен. Наличие же их как особого племени на территории Казанского ханства в истории отражена следующим образом: « Упоминание летописца об участии Можар, как особого племени, в битве их с казанцами и потом его же упоминание о послах от Можар к русскому царю наряду с послами от других племён, входивших в состав Казанского царства, указывает на значительную численность этого племени на территории бывшего Казанского царства даже во времена его падения» Можарский А. Где искать в наше время потомков тех Можар, которые в 1551 г. Среди поля Арского бились с казанцами, верные присяге русскому царю? Как следует из этого свидетельства, мишари ещё не считали себя одной народностью с казанцами, по-видимому, тогда ещё не созрели условия для их консолидации в одну этноязыковую единицу. Кроме того, большая часть мишарей вообще не входила в состав населения ни Булгарского, ни Казанского ханства. Следовательно, языки булгар и мишарей тогда ещё не составляли один общий народно-разговорный язык. Второй период развития народно-разговорного языка, который продолжается с 14 в. До середины 20 в. Этому способствовало то, что в результате переселения многих Казанцев с территории Казанского ханства и мишарей в восточные районы и самостоятельного их передвижения в регионе Поволжья и Приуралья образуются смешанные селения. В них создаются условия для тесного общения булгар-казанцев, мишарей, нередко и местных тюркоязычных народностей - башкир и предков современных сибирских татар. В результате этих процессов у волжских татар, в отличие от других народов, ещё до появления капиталистических отношений складывается сельский общенародный разговорный язык, то есть сельское койне, который вобрал в себя наиболее общие черты основных диалектов. В связи с развитием капиталистических отношений в промышленных центрах - в городах Казани, Уфе, Екатеринбурге, Перми, Оренбурге, Уральске, Троицке, Челябинске, куда стекались в качестве рабочих сельские жители - представители различных татарских диалектов, формируется и татарское городское койне. На основе сельского и городского койне в этот период образуется и волжско-татарский национальный литературный язык, который начинает оказывать влияние на народно-разговорный язык населения. Начало третьего периода развития татарского народно-разговорного языка намечается в середине XX в. Этот период отличается от предыдущего тем, что народно-разговорный язык испытывает очень сильное влияние одностореннего татарско-русского двуязычия. Появляется и получает определённое распространение смешанный с русским языком вариант разговорной речи, который не может не оказывать некоторого влияния на литературные нормы. Однако в этот период литературные нормы так прочно установились во всех основных стилях, что они, оказывая постоянное влияние на народно-разговорный язык, сдерживают его резкое изменение в сторону смешения с языком межнационального общения. Татарский язык состоит из двух активных среднего и западного , одного пассивного восточного диалектов. Представители среднего диалекта являются потомками волжских булгар и населяют в основном те же территории, что и их предки. К аборигенным говорам среднего диалекта относятся: 1 нагорный говор в Тат. ССР и Баш. ССР , 4 бирский в баш. ССР , 5 нукрат-глазовский в Кировской обл. Из более изученных говоров переселенцев - представителей среднего диалекта можно указать на следующие: 1 касимовский говор в Рязанской обл. Есть и некоторые особенности в морфологии - наличие разнообразных форм инфинитива. Представители западного диалекта мишарского диалекта являются потомками кыпчаков по русским источникам - половцев, по западно-европейским - куманов, по самоназванию - мишарей , которые ещё до прихода булгар обитали в этих краях и постепенно проникали из близлежащих регионов на территорию среднего диалекта ещё в период Булгарского государства и казанского ханства, а затем консолидировались с представителями среднего диалекта в одну народность казанских татар. Этот диалект состоит тоже из нескольких говоров: сергачский говор Нижегородская обл. Западный диалект характеризуется отсутствием огубленного а , увулярного къ , гъ , наличием в одной группе говоров аффриката ч , в другой ц. Переселенцы последних двух-трех столетий в Казахстане, Узбекистане, Туркместане, на Украине и других регионах особого диалектного говора создать ещё не успели Восточный диалект язык сибирских татар , являясь территориально отдаленным от среднего и западного диалектов вошёл в состав диалектов волжско-татарского языка в результате того, что в 1-ой половине 20 в. Способствовали этому следующие факторы: во-первых, увеличение среди сибирских татар переселенцев - представителей среднего и западного диалектов, во-вторых, распространение этнонима татар в этой среде, в-третьих, устное народное творчество и его язык оказались общими для носителей всех трех диалектов волжско-татарского языка. Современный татарский литературный язык свою нормативность унаследовал от старотатарского письменного литературного языка, который восходит к общему для основных тюркских языков старотюркскому письменному языку. Последний, в свою очередь, берет свое начало от древнетюркского письменного языка. Древнетюркский литературный язык VI-IX вв. Строго нормированный язык орхонских надписей выполнял функции аристократического литературного языка. Языком рунических надписей, как единым, наддиалектным и общепонятным, пользовались различные тюркские племена или союзы племён - Огузы, уйгуры, киргизы, кипчаки и др. Старотюркский литературный язык, который по другому называется литературным «Тюрки», также был общим для основных тюркоязычных племён и народностей. Как общий литературный язык, он функционировал в X- XIV вв. Поскольку литературный «тюрки» обслуживал локально разобщённый контингент тюркоязычных народов, он выступал в нескольких локально-временных вариантах. В наше время, когда национальные проблемы особенно актуальны, необходимо найти правильный угол зрения в изучении родного языка, ни в коем случае не приувеличивая и не принижая его достоинств и возможностей. При этом необходимо вести целенаправленную работу по привитию интереса к родному языку. История и современное состояние татарского языка и его диалектов. Татарская речь очень благозвучна, интонационно богата, ритмична, чуть в ускоренном темпе, с обилием эмоциональных частиц и междометий, со множетвом речевых формул и клишированных выражений. Любой специалист, в какой бы области он не работал, проходит обучение в общеобразовательной средней школе и продолжает далее свою специализацию в средних технических или высших учебных заведениях страны. Это в полной мере относится и к системе просвещения и высшего образования Башкортостана, где имеется широкая сеть средних, специальных средних и высших учебных заведений как с национальным, так и с русским языком обучения. В школах республики изучаются, как правило, русский, татарский, и один из иностранных языков английский, немецкий, французский и др. В преподавании этих языков и практическом овладении ими встречаются немало трудностей, обусловленных значительными расхождениями их структур и типологии. С аналогичными затруднениями сталкиваются и переводчики, журналисты, редакторы - все, кто по роду своей профессии связан с переработкой информации на том и другом языках, включая и словесно - художественное творчество. Вот почему наряду со сравнительно - историческим изучением родственных языков, что имеет общетеоретическое и методологическое значение, в лингвистике не только возможны, но и необходимы сопоставительно - типологические исследования разно-системных языков. Государственный язык Республик Татарстан и второй по распространенности и по количеству говорящих национальный язык в Российской Федерации! Относится к поволжско - кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков Алтайская языковая семья. Татарский язык распространен также среди башкир, русских, чувашей и марийцев, а также некоторых других народов России. В этом смысле он может быть использован как язык компьютера. Знание татарского языка дает возможность общаться со всеми представителями тюркских народов и занимает четырнадцатое место в мире. Основоположником литературного татарского языка является Габдулла Тукай. На старо-татарском и современном татарском языке накоплено огромное художественное, философское, историческое, публицистическое, просветительное, эпистолярное, научно-мировоззренческое наследие, оставленное Кул Гали, Мухамедьяром, Х.

Исследование «МегаФона»: россияне стали больше читать на татарском языке

Кроме них, в татарский язык вместе с заимствованными словами вошли еще три русских звука: о (долгое), э (долгое), ы (долгое), отличающиеся от татарских звуков, передаваемых теми же знаками. Татарский язык – это дверь к пониманию духовного начала татарской нации, это благословенный ключ к познанию многомиллионной и многовековой тюркской культуры. Более того, в татарском языке большое количество слов из арабского и персидского языков. Татарский язык — Татар теле Этнический язык татар.

Татарский язык - 70000 самых распространенных слов

Пользователи из Москвы, Санкт-Петербурга и Смоленской области чаще всех посещали ресурсы с детским контентом, анимационными фильмами и телевизионными программами. Сайты с новостями на татарском языке в основном читали жители Башкортостана, Самарской области и ХМАО-Югра, а на обучающие сайты и в онлайн-словари заходили пензенцы, башкортостанцы и москвичи. Как жить Кастомизированная одежда, вещи больших размеров и гибкая система скидок 02.

Три звука в, ц, щ употребляются лишь в русских словах или в словах, заимствованных через русский язык: вагон, революция, цинк, щетка. Особенности обозначения татарских звуков буквами русского алфавита. Как уже отмечалось, некоторые буквы в татарском алфавите имеют двоякое произношение. Особого внимания требуют буквы а, е, в, г, к, э, ю, я.

А литературный язык это уже обработанный, нормированный язык, который обязателен для всех представителей народа. Например, татарский язык состоит из нескольких элементов: литературный язык — обязательный элемент для всех, кроме него имеются диалекты, социальные, городские, жаргонные слова и все вместе они составляю национальный язык и являются его частью.

У нас 3 диалекта татарского языка и помимо литературного языка есть еще письменность, а у диалекта нет письменности. Было очень смешно, когда в прошлом году пытались писать диктант на северо-западном диалекте башкирского языка, который в принципе не может иметь письменности. Диалекты разделяются еще и на говоры, а это еще более мелкие территории, которые распространены на других территориях. А сколько всего диалектов и говоров у татарского народа? Представители западного диалекта находились по отношению к казанским татарам, то есть западнее области — мишари. Казанских татар мы называем средним диалектом, потому что они находятся между восточным и западным. А восточный диалект — это диалект сибирских татар. Можем ли мы понимать друг друга? Есть такое понятие как основные элементы языка, а есть периферийные элементы языка.

А периферийные элементы не значительны, которые зависят от территории проживания. Например, сибирские татары проживают в Сибири, у них другие природные условия, и вообще условия проживания, в их формировании участвовали и другие племена, у них другой быт. Что это означает? Что в их язык проникли слова, которых нет в Казани. Могут быть незначительные, фонетические изменения. И мы понимаем друг друга. Например, в мишарском диалекте звук «а» более открытый и более близок к русском языку, так как они находятся западнее и с русскими у них было больше контакта. Не огубленный звук «а» считается признаком других тюркских языков, сильное огубление звука «а» больше всего происходит в среднем диалекте и башкирском языке. Огубленность объясняется влиянием финно-угорских народов, которые жили рядом.

Если сравнить с диалектами других языков, например, во французском языке имеется 20 диалектов, а в немецком приближается к 100. Причем каждый представитель гордится своим произношением. Во всем мире принято не стесняться своего диалекта.

Тираж книги 2000 экз. Данную книгу получит в дар каждая школа Татарстана. Часть тиража планируется вручать участникам образовательных, культурных и просветительских мероприятий Республики Татарстан и Российской Федерации. В дополнение к книге создано мобильное приложение «500 татарских слов».

Эксперт предложил способ введения новых слов в разговорную речь татарского языка

В татарском языке также выделяется группа существительных с аффиксом множественного. отметил экперт. В статье представлены результаты сопоставления лексико-семантической группы татарских реалий "Меры и деньги" относительно их лакун в английском языке. Лексика современного татарского языка, как и русского языка, представляет собой сложную систему, состоящую из раличных по происхождению, по сфере употребления и стилистической значимости групп слов. Лексика современного татарского языка, как и русского языка, представляет собой сложную систему, состоящую из раличных по происхождению, по сфере употребления и стилистической значимости групп слов.

Description

  • Список основан на литературных произведениях
  • Поразили данные о татарском языке с сайта "Национальный акцент" - Блог Николая Барамыгина
  • Поразили данные о татарском языке с сайта "Национальный акцент" - Блог Николая Барамыгина
  • Жители в России стали больше читать на татарском языке
  • Наталья Сабитова: мы издадим словарь похожих слов в татарском и эрзянском языках
  • Языковой барьер

Подростковая романтика? Перевели, что говорил Маратик Айгуль на татарском в «Слове пацана»

500 слов (татарский язык). Двухтомный словарь содержит около 56 000 слов татарского языка, а также около 7400 фразеологических выражений. Звукоподражательных слов в татарском языке очень много.

Татарский язык

Татарский язык: 1 урок Причину малого количества научных статей на татарском языке доцент КФУ увидела в системе оценивания работы сотрудников высшей школы.
Модальные слова (хәбәрлек сүзләр) База слов взята из национального корпуса татарского языка «Туган тел». Как рассказал «БИЗНЕС Online» сам Аюпов, цель проекта — дать объективную оценку уровня знаний татарского языка конкретного человека, а также популяризировать в целом татарский язык.

Татарский язык / гласные / твердые и мягкие слова

В татарском языке согласных звуков 28. Бесплатный онлайн перевод с русского на татарский и обратно, русско-татарский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами. В нем расположены татарско-русский и русско-татарский словари с очень удобным поиском, агглютинативным разбором, возможностью озвучивания слов, и т. д. Самые распространенные слова. Татарский язык - 70000 самых распространенных слов. Список основан на литературных произведениях. Число говорящих на татарском языке в России за 11 лет сократилось на четверть, или более чем на 1 млн человек, а число татар уменьшилось до 4,7 млн человек (в 2010 году составляло 5,3 млн человек).

Татарский язык / гласные / твердые и мягкие слова

В татарском языке двумя основными правилами практической фонетики являются. Количество слов в татарском словаре: узнайте, сколько слов в татарском языке. 500 слов (татарский язык). В нем расположены татарско-русский и русско-татарский словари с очень удобным поиском, агглютинативным разбором, возможностью озвучивания слов, и т. д. Кроме них, в татарский язык вместе с заимствованными словами вошли еще три русских звука: о (долгое), э (долгое), ы (долгое), отличающиеся от татарских звуков, передаваемых теми же знаками. Самым быстрорастущим сегментом стали сетевые площадки периодических изданий на татарском.

Об издании

  • 60 тысяч татарских слов попали в мобильные — Татцентр.ру
  • «Мэхэббэт пыяласын»: татарстанцы выбрали слово года в республике
  • Арабские слова в татарском литературном языке
  • Эксперт предложил способ введения новых слов в разговорную речь татарского языка

Родной язык – это аманат

Прокурор Татарстана Ильдус Нафиков отметил, что изучать татарский язык как государственный школьники будут на добровольной основе с письменного согласия родителей максимум два часа в неделю. В современном татарском языке насчитывается 9 гласных букв для записи 13 гласных фонем, из которых 10 — исконно татарские : неогуб. Современный татарский язык в своём становлении претерпел множество изменений, сформировался из булгарского, кыпчакских и чагатайских диалектов тюркских языков. Татарский язык формировался вместе с народом-носителем этого языка в районах Поволжья и Приуралья в тесном общении с другими, как родственными, так и неродственными языками. Сколько слов в татарском словаре? Описание: Настоящий русско-татарский словарь содержит около 47 000 слов современного русского языка. Какое самое длинное слово на татарском языке? Сколько родов в татарском языке? В татарском языке нет родов На каком месте татарский язык по сложности? Но теперь татары так говорят, когда абсолютно согласны с вами в чем-то.

Министерства Республики Татарстан Министерство цифрового развития государственного управления, информационных технологий и связи Республики Татарстан Исследование: жители России стали больше читать на татарском языке 26 апреля 2024 г. Наибольший интерес к таким сайтам проявляют клиенты оператора из Башкортостана и Самарской области. Самой быстро растущей категорией год к году стали сетевые площадки периодических изданий, выходящих на татарском языке.

На этом сайте можно найти интенсивный курс татарского языка, его морфологию, русско-татарский и татарско-русский словари, программное обеспечение поддержки татарского языка и много другое. На сайте Татарской виртуальной гимназии www. В нем расположены татарско-русский и русско-татарский словари с очень удобным поиском, агглютинативным разбором, возможностью озвучивания слов, и т.

При характеристике гласных звуков татарского языка учитывается положение языка и губ. Слова с гласными переднего ряда произносятся мягко и называются словами с мягкой основой. Слова с такими гласными произносятся твердо и их называют словами с твердой основой. В татарском языке звуки [о], [е], [ы], в отличие от русского языка, произносятся кратко. В татарском языке согласных звуков 28.

Активнее всех на татарском читают в Башкирии и Самарской области

Информация о татарском языке 1. В татарском языке отсутствуют специфические буквы и звуки «ҫ», «ҙ», характерные для башкирского.
Тэмлетамак (на татарском языке) Статистика МегаФона показывает рост на 30% трафика на сайты и сервисы с контентом на татарском языке.
26 апреля- это международный день родного (татарского) языка Информационное агентство Татар-информ.
Лексический состав татарского языка. Праздник отмечается в день рождения одного из основоположников современного татарского литературного языка, публициста и общественного деятеля Габдуллы Тукая.

Челнинец рассказал, сколько людей в мире говорят на татарском языке

Да, не все они употребляются в практике, но даже если вычесть, скажем, треть, то все равно остается существенное количество слов, которые мы должны зафиксировать и отразить, как наше словарное богатство», — добавил Тимерханов. Напомним, на его счету более 300 научных работ, из которых более 20 монографий, словарей, справочников. Он основатель и руководитель научной школы, из которой вышли более 30 кандидатов и докторов наук. Сегодня его мечта сбылась, и мы благодарны нашему наставнику, в этом большая заслуга», — заключил Айнур Тимерханов. Новые технологические решения для Ми-38 Отметил Раис Татарстана и сотрудников Казанского вертолетного завода, вручив награды за постановку на серийное производство многоцелевого вертолета Ми-38. Для его создания на КВЗ внедрили комплекс инновационных технологических решений: процессы моделирования конструкции вертолета и технологической оснастки перевели на цифровой формат, внедрили современное оборудование с программным управлением для ее изготовления. Каждый человек, работающий на КВЗ, вложил свою лепту в создание этого вертолета», — рассказал экс-гендиректор конструкторско-технологического центра завода Александр Лаврентьев. Новая технология мелиорации земель позволит повысить урожайность в 3-4 раза За разработку и внедрение инновационных приемов мелиоративного земледелия, которые помогут повысить экономическую эффективность сельского хозяйства республики, наградили представителей Казанского аграрного университета.

Данная технология разработана для всех основных сельхозкультур, которые у нас выращиваются в условиях Татарстана. Также был создан завод по выпуску современных дождевальных машин, который работает с 2016 года», — рассказал «Татар-информу» доктор сельхознаук, директор Управления мелиорации земель и сельскохозяйственного водоснабжения по Приволжскому федеральному округу Марс Хисматуллин. Он также добавил, что совместно с Казанским аграрным университетом при поддержке Раиса РТ был создан агробиотехнопарк, где сейчас проводят производственные научные опыты. Геодезическая сеть с ИИ поможет открыть новые залежи нефти И еще одна работа, которая получила признание и награду из рук Раиса РТ — создание и функционирование геодезической сети специального назначения, для которой применили искусственный интеллект.

Если сравнивать с переписью 2010 года, то их количество сократилось на 597 тыс.

Всего население России составляет 147,2 млн человек. Еще заметнее уменьшилось число тех, кто владеет татарским языком. Если по итогам переписи 2010 года язык знали 4,28 млн человек, то теперь лишь 3,26 млн. Татарский язык стал третьим по распространенности в РФ. На первом — русский им владеют 137,5 млн человек , на втором — английский 5,07 млн.

Примечательно, что татарский язык как родной указали 4,07 млн. То есть более 800 тыс. Также татарский язык знают 2,76 млн башкир и 133,5 тыс.

Значительную часть заимствований составляют русские и иноязычные слова, вошедшие через русский язык. В историческом плане русские заимствования делятся на два периода: 1 заимствования, вошедшие в татарский язык до Октябрьской революции; 2 вошедшие после революции. До Октябрьской революции большинство русских заимствований было принято в несколько измененном виде, то есть они соответствовали фонетическим принципам татарского языка. Основу словарного состава татарского языка составляют исконно татарские слова — веками отшлифованные народом жемчужины родного языка. Ими обозначаются наиболее широко распространенные в быту и жизни существа, предметы, явления, процессы и движения. Основную часть заимствованных из других языков слов составляют арабо-персидские и русские заимствования.

Арабо-персидские слова в течение тысячи лет с принятия ислама до Октябрьской революции настолько обильно и прочно вошли в татарский язык, что, с одной стороны они употребляются в речи очень активно, с другой, воспринимаются как собственно татарские слова за исключением устаревших слов.

Мы, то есть и ученые и вообще татарский народ, решили для себя ещё в 19 веке. Можно четко сказать, что у татарского языка три диалекта — западный, средний и восточный. Как видите, название диалектов исходит из их изначального географического положения.

То есть представители западного диалекта — это мишари, наша этнографическая группа татар. Они жили западнее по отношению к Казани, к казанским татарам, то есть к среднему диалекту. А представителей среднего диалекта мы называем казанские татары. Представители восточного диалекта — это западно-сибирские татары.

Они живут восточнее относительно казанских татар с их средним диалектом. Всё так просто. Это только татарские ученые? Или есть традиция изучения татарского языка и российскими учеными?

Основателем татарской диалектологии как науки мы считаем Александра Григорьевича Бессонова. У него в 1881 году вышел хороший труд с исследованием татарских диалектов. Тогда он как раз изучил этот так называемый северо-западный диалект, о котором сегодня не утихают споры. Ареал распространения этого языка — Восточный Татарстан и Запад Башкортостана.

Сегодня мы его ещё называем мензелинским говором. Потом свои исследования проводили Николай Катанов, Сергей Малов. То есть первые исследователи татарских диалектов — это русские ученые-тюркологи. Они первыми сказали своё слово.

В этом поколении исследователей были и татары. Например, Галимзян Ахмаров — он был преподавателем Казанского императорского университета.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий