Новости золушка фильм 1947 актеры и роли

После «Золушки» он исполнил роль Бориса Лаврова в фильме «Счастливого плавания» и на этом всё. Может быть, именно благодаря «золушкиной ножке», сама исполнительница главной роли не вызвала никогда и ни у кого сомнений – ни у собратьев-актеров, ни у критиков или строгих комиссий. актеры и роли - Алексей Консовский - советские фильмы - Сказка, фильм. Режиссер: Надежда Кошеверова, Михаил Шапиро. В ролях: Янина Жеймо, Алексей Консовский, Эраст Гарин и др. Музыка: Антонио Спадавеккиа. Фильм «Золушка» и исполнитель роли мачехи Фаина Раневская на почтовой марке России 2001 года.

75 лет выходу на экраны СССР фильма "Золушка"

Актеры и роли, съемочная группа Золушка (1947). Фото, актёры, отзывы критиков и посетителей. Всё о российском и советском кино на телеканале Дом кино. «Золушка» — советский музыкальный художественный фильм-сказка, поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1947 году режиссёрами Надеждой Кош. актеры фильма с фото. Узнайте кто играет главную и другие роли.

Фильм «Золушка»: актеры. «Золушка» 1947 года. «Три орешка для Золушки»: актеры и роли

Золушка (фильм, 1947) — Википедия. Что такое Золушка (фильм, 1947) Cinderella Золушка. Режиссер.
Золушка фильм 1947 актеры и роли фото всех После «Золушки» актер снялся в фильме «Счастливого плавания!», а потом провалил несколько проб, разочаровался в кино и плотно занялся музыкой.
Золушка 1947 смотреть онлайн бесплатно «Золушка» — советский художественный фильм-сказка, поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1947 году режиссёрами Надеждой Кошеверовой и Михаилом Шапиро.

Женился на ученице и продал театр, чтобы спасти сына: судьба актера, сыгравшего пажа в «золушке»

Алексей и Янина в фильме "Золушка" После выхода фильма юный актер проснулся знаменитым, его узнавали на улице. Спустя два года Игорь снялся еще в одном фильме — "Счастливого плавания! Паренек будто повторил судьбы Янины Жеймо, которая после "Золушки" тоже снялась лишь в одном фильме, а затем уехала со своим третьим мужем в Польшу. Кадр из фильма "Счастливого плавания! Не его это было дело. Потом он провалил поступление художественно-промышленное училище и в итоге стал студентом Педагогического института имени Герцена, однако и оттуда вылетел с большим скандалом. Клименков статей не писал, но разделал взгляды товарищей, за что его и "попросили" из ВУЗа. Тогда Игорь махнул рукой на высшее образование, стал заниматься любимым делом - играл на гитаре, обучал других, а заодно начал мастерить музыкальные инструменты. Этим и зарабатывал на жизнь.

Игорь Клименков играет на гитаре Благодаря этому увлечению гитарных дел мастер нашел спутницу жизни: женился на своей ученице Ирене Зыковой. Правда свадьбы пришлось ждать целых 8 лет: когда они познакомились Ирене было всего 12. Игорь дождался совершеннолетия подопечной и сделал ей предложение. Вместе супруги прожили счастливую жизнь. Они переехали в Таллин, где создали свою концертную программу и объехали множество советских городов с концертами. Ирена Зыкова Когда они выступали в Крыму, местный директор колхоза предложил паре перебраться на полуостров в деревню Новенькое.

Я опять звоню Шварцу: — Ну как? На репетиции перед съемкой я честно произношу написанный в сценарии текст, а в душе у меня все клокочет. В душе я ругаю свою героиню, называя ее "шляпой". Но вот раздается команда Кошеверовой: — Приготовились!

У меня в голове лихорадочно бьется мысль: "Сейчас или никогда! Моя основная партнерша в этой сцене — Мачеха. Невероятная, изумительная актриса — Фаина Георгиевна Раневская. Попробую ее спровоцировать. Весь расчет на ее талант, интуицию и находчивость. И вот Мачеха приказывает Золушке надеть Анне туфельку. А я Золушка отрицательно качаю головой. Тогда Мачеха начинает льстить мне, говоря: "Золушка, у тебя золотые ручки. Надень туфельку Анне", — я опять качаю головой. Рассердившись, что я смею ей перечить, Мачеха грозно приказывает: "Золушка, надень туфельку!

По сценарию Золушка, испугавшись, произносит: "Хорошо, матушка, я попробую". Но вместо этой фразы я неожиданно говорю: "Ни за что! Раневская, которая идеально вошла в образ, настолько возмутилась моей наглостью, что от ярости буквально завизжала: "Если ты сейчас же не наденешь туфельку Анне, то я... Вот она, мотивировка, чтобы надеть туфельку Анне!

Главные женские роли в фильме исполнили актрисы Фаина Раневская , исполнившая роль "Мачеха", Елена Юнгер , исполнившая роль "Анна, дочь мачехи", Варвара Мясникова , исполнившая роль "фея". Списки других фильмов и проектов всех актрис, актеров и создателей фильма Золушка 1947 можно найти по соответствующим ссылкам фото персоны.

Но, как у любой старинной истории, у этой есть собственная непростая судьба.

Мы привыкли думать, что Золушка — это творение Шарля Перро, но на самом деле и Шарль Перро, и братья Гримм, и другие сказочники, чаще всего были лишь собирателями народных фольклорных сказок, а история о девушке, нашедшей свое счастье благодаря крохотной туфельке и большому сердцу, восходит еще к легенде Древнего Египта о молодой греческой пленнице по имени Родопис, чью сандалию украл сокол и отнес фараону. Бесчисленное множество версий этой сказки облетели весь мир, и каждый народ стремился придать старинному сюжету собственный колорит. Драматург Евгений Шварц нашел свою трактовку, которая послужила основой для блистательного, яркого, искрометного фильма-сказки, снятого режиссерами Надеждой Кошеверовой и Михаилом Шапиро. Фразы из фильма мгновенно разобрали на цитаты. На самом деле мало кто знает, что пьесу Евгений Шварц написал непосредственно для экранизации, а идейным вдохновителем съемок стал муж Надежды Кошеверовой — известный ленинградский театральный режиссер Николай Акимов.

Золушка (фильм, 1947) — Википедия

Не его это было дело. Потом он провалил поступление художественно-промышленное училище и в итоге стал студентом Педагогического института имени Герцена, однако и оттуда вылетел с большим скандалом. Клименков статей не писал, но разделал взгляды товарищей, за что его и "попросили" из ВУЗа. Тогда Игорь махнул рукой на высшее образование, стал заниматься любимым делом - играл на гитаре, обучал других, а заодно начал мастерить музыкальные инструменты. Этим и зарабатывал на жизнь. Игорь Клименков играет на гитаре Благодаря этому увлечению гитарных дел мастер нашел спутницу жизни: женился на своей ученице Ирене Зыковой. Правда свадьбы пришлось ждать целых 8 лет: когда они познакомились Ирене было всего 12. Игорь дождался совершеннолетия подопечной и сделал ей предложение. Вместе супруги прожили счастливую жизнь. Они переехали в Таллин, где создали свою концертную программу и объехали множество советских городов с концертами. Ирена Зыкова Когда они выступали в Крыму, местный директор колхоза предложил паре перебраться на полуостров в деревню Новенькое.

Там Игорь Афанасьевич стал директором музыкальной школы, а его супруга — учителем. Тогда Клименков реализовал еще одну свою мечту: открыл свой кукольный театр, все куклы для которого делал сам. Театр успешно работал 10 лет, но в итоге паре пришлось продать его ради собственного сына Николая. Дело в том, что в "лихие" 90-е Николай пытался стать бизнесменом, но прогорел.

Многие удивляются, как Жеймо удалось в возрасте 37 лет сыграть девочку. Выглядела она великолепно. Маленькая, как куколка, очаровательная. Очень следила за собой.

Рано ложилась спать, чтобы хорошо выспаться, чтобы мешочков под глазами утром не было. На съемки приходила хорошенькая. И Принц — красавец, в него все девушки были влюблены. Когда Консовский приходил в Дом кино, там его всегда встречали поклонницы. Но ее мало снимали, на нее нужно было писать сценарии. Она озвучила много иностранных фильмов, ее голосом говорят, например, Джина Лоллобриджида и Софи Лорен. В Польше Жеймо жила очень скромно, не снималась. Реквизит из сказки Какие волшебные туфельки приготовила фея для девушки?

Хрустальные, золотые, из шелка, сандалии, меховые башмачки? А вот костюм Придворного довольно специфичный и размер его относительно небольшой… Рядом — замечательный табурет, он складной, изготовлен в нашем цехе, ножки — под золото, сохранилась обивка. Его тоже использовали в других фильмах. На табурете выставлена туфелька. Конечно, она не хрустальная, а из плексигласа.

По словам публициста Глеба Скороходова, «сказочное свинство», о котором во дворце упоминает Мачеха, стало сутью её образа — зрители увидели в героине Раневской черты коллег-склочников или соседей-диктаторов, уверенность которых базируется на связях с сильными мира. В этом смысле показательна сцена, когда Мачеха и её дочери, стремясь войти в высший свет, тщательно фиксируют все знаки внимания со стороны сиятельных особ: «Запиши, мамочка, принц взглянул в мою сторону три раза».

При этом, несмотря на явную «отрицательность» Мачехи её хамство и чванливость воспроизведены актрисой с откровенной язвительностью, без полутонов , героиня Раневской не вызывает отторжения у зрителей. По версии Скороходова, оживление, с которым аудитория встречает героиню, связано с тем, что «демонстративное коварство Мачехи — не страшно, оно — смешно». После съёмок Раневская вспоминала, что гонорар, выплаченный ей за работу в «Золушке», показался актрисе непривычно большим. Придя с полученной пачкой денег в Театр драмы, Фаина Георгиевна стала предлагать их коллегам, сопровождая раздачу купюр вопросами и предложениями: «Вам не нужно ли штаны купить? Вот, возьмите на штаны. Король В дневниках Шварца исполнитель роли Короля Эраст Гарин был представлен как «лёгкий, тощий, непородистый» человек, который не поддавался влияниям и не пытался выглядеть «жрецом искусства»: «Чем выше его вдохновение, тем ближе к земле его язык, а на вершинах изумления — кроет он матом без всякого удержу». Гарин попал в «Золушку» вопреки воле худсовета, и в процессе съёмок его игра настораживала коллег-кинематографистов.

К примеру, режиссёр Леонид Трауберг после просмотра рабочих материалов утверждал, что персонаж Гарина мало напоминает главу сказочного королевства — правитель со странным лицом и нелепой причёской имеет, скорее, «чин умалишённого». Когда была отснята значительная часть картины, актёра вызвали для беседы к одному из руководителей «Ленфильма». Тот сообщил, что испытывает тревогу в связи с работой Гарина, и порекомендовал ему придумать новую трактовку образа Короля. В ответ артист предложил пригласить в киногруппу другого исполнителя. К числу тех, кто защищал и поддерживал актёра, относились оператор комбинированных съёмок Борис Горбачёв и режиссёр Надежда Кошеверова — она, по утверждению исследователей, «разрешала Гарину всё». К примеру, однажды во время технической паузы Гарин забрался на декорации и начал читать стихи Маяковского. Кошеверова просила прекратить декламацию, потому что время, отведённое для съёмок, подходило к концу, но артист, обретя вдохновение, «читал столько, сколько хотел».

По воспоминаниям Игоря Клименкова, игравшего Пажа, Гарин порой появлялся в павильоне «подшофе», и это не смущало окружающих. Янина Жеймо, в свою очередь, с благодарностью рассказывала, что Гарин проявлял необъяснимое для членов съёмочной группы упрямство: когда режиссёры, устанавливая кадр, просили его подходить к Золушке слева, артист вопреки их настояниям постоянно приближался к героине с правой стороны. Его «непослушание» объяснялось тем, что Жеймо в довоенных съёмках стремилась попасть в объектив камеры левым профилем более выгодным ракурсом , и Гарин запомнил это желание партнёрши. О необычном нраве Короля зрители узнают ещё до того, как герой Гарина впервые появляется на экране, — Герольд, приглашая жителей на бал, сообщает, что глава сказочного королевства проснулся в пять часов утра, вытер пыль на парадной лестнице, поругался с главным поваром и попытался отречься от престола. Затем возникает панорама королевства с петляющими дорожками, по которым бегают с инспекционными целями длинноногий Король и его запыхавшаяся свита. Сказочный монарх эмоционально реагирует на все события, происходящие в жизни его подданных, — так, узнав, что Лесничий страдает от деспотизма своей супруги, Король срывает с себя корону и грозит немедленно уйти в монастырь. Герой Гарина вспыльчив, по-детски обидчив, беззащитен, однако актёр, по словам киноведа Валерии Гореловой, соблюдает ту меру, «за которой эксцентрика переходит не в идиотизм, но в мудрость».

Именно Король произносит в финале картины короткий монолог, подводящий своеобразный итог сказочной истории: «Связи связями, но надо же и совесть иметь. Он [Король] управляет ходом событий, неукоснительно ведя сказку к счастливой развязке. Он делает всё, чтобы Золушка и Принц полюбили друг друга, буквально толкая прекрасную незнакомку в объятия сына и по-отцовски давая понять: сынок, не упусти своё счастье. Однако при рассмотрении кандидатур на эту роль стало понятно, что победительный голливудский типаж Орловой, возможно, соотносится с потребностями времени, но не совпадает со стилистикой шварцевской киносказки. В итоге на роль Феи была приглашена обаятельно-резковатая Варвара Мясникова Анка-пулемётчица из «Чапаева». В ранней сценарной версии Фея предстаёт весьма раскованной героиней, умеющей в зависимости от эмоций стареть и молодеть на глазах у зрителей и «для разминки» превращающей Пажа в цветок, кролика и фонтан. В момент раздражения она вынимает из портсигара папиросу и, закуривая, произносит гневный монолог в адрес Мачехи и её дочек, которые «никого не любят, ничего не умеют, а ухитряются жить как настоящие феи».

Некоторые из эпизодов, в которых проявляется безапелляционность и эксцентричность Феи, были отсняты, но удалены при монтаже; часть сцен создатели фильма исключили из киносказки без согласования с драматургом. Шварц, посмотрев готовую картину, не скрывал разочарования из-за того, что экранный образ Феи не совпал с его замыслом: «Дидактичность, дидактичность её подчёркнута, а фантастичности нет». Исполнитель роли Принца Алексей Консовский, ещё до войны обретший репутацию актёра романтического плана, признавался, что при работе в «Золушке» основные трудности были связаны с необходимостью создать образ представителя королевской семьи ранее артист играл в основном «неимущих» персонажей , который к тому же вдвое моложе его. Принц-Консовский вызывал недоверие у худсовета практически на всех производственных этапах. Киноведы новых поколений, напротив, отмечали, что герой Консовского и не должен быть импозантным: согласно сценарию, он по-детски вертится на троне и запускает бумажных птичек в тех гостей, которые кажутся ему несимпатичными Мачеха воспринимает озорство Принца как дополнительные знаки внимания по отношению к ней и дочкам. Киновед Валерия Горелова отмечала мягкость и «трепетную бережность» юного героя, впервые в жизни столкнувшегося с серьёзным чувством. Василию Меркурьеву, воплотившему на экране образ Лесничего, досталась не самая эффектная роль.

Его герой — слабохарактерный человек, которому недостаёт воли, чтобы защитить от деспотизма Мачехи родную дочь Золушку. Исследователи упоминают, что образ этого персонажа соотносится с характером и семейной ситуацией самого Шварца, который нередко чувствовал себя зависимым от воли жены — Екатерины Зильбер. В тех немногочисленных эпизодах, где участвовал Лесничий, от Меркурьева требовалось проявить лишь два качества — «такт и деликатность». Лишь однажды его герой решается на активное действие и приводит родную дочь во дворец, определяя тем самым судьбу Золушки. Исполнитель роли Пажа Игорь Клименков не тяготел к актёрской профессии и на кинопробы пришёл по настоянию родителей, считавших, что работа в кино принесёт семье дополнительный доход. Несмотря на то, что двенадцатилетний подросток участвовал лишь в нескольких эпизодах, ему в общей сложности заплатили гонорар в сумме 3,5 тысячи рублей. По воспоминаниям Клименкова, артисты старшего возраста относились к нему с симпатией — Раневская, к примеру, кормила мальчика бутербродами.

Клименков оказался едва ли не единственным из исполнителей, к которому ни пресса, ни члены худсовета не предъявляли претензий. Так, режиссёр Леонид Трауберг назвал работу юного артиста «высоким классом игры». По мнению Григория Козинцева, сцена ухода с бала Золушки, вновь превратившейся в замарашку, и утешающего её Пажа относится к числу лучших эпизодов картины. Историк литературы Николай Коварский, считавшийся одним из самых строгих критиков своего времени, отмечал, что игра Клименкова сопоставима по мастерству с работой Жеймо и Гарина. По предположению исследователей, Елену Юнгер и Тамару Сезеневскую — исполнительниц ролей Анны и Марианны — рекомендовал пригласить в картину Евгений Шварц. По сценарию, сводные сёстры Золушки — злобные и нечуткие особы, и драматургу хотелось, чтобы их образы были созданы на контрасте: обаятельная внешность актрис шла бы вразрез с душевной пустотой персонажей. В киносказке Шварца эти героини существовали в кадре с приклеенными улыбками, которые сопровождали их в любых обстоятельствах, будь то жалобы или ругань.

Мачеха объясняла застывшие движения мыщц на лицах Анны и Марианны фразой: «Бедные девочки без отдыха упражняются в очаровательных придворных улыбках…». В процессе работы сюжетная линия «с улыбками» выпала из кинодействия. В результате, как отмечал Пётр Багров, для дочерей Мачехи в картине почти не осталось материала: «У Юнгер всё-таки есть финальная сцена с туфелькой, а Сезеневской играть практически нечего…» Отзывы и рецензии Свидетельством зрительского успеха фильма являются письма, сохранившиеся в архиве киностудии «Ленфильм». Значительная их часть была адресована Янине Жеймо. Исполнительнице главной роли задавали вопросы об актёрской профессии, сообщали о том, что картину посмотрели десятки раз; юноши отправляли актрисе свои фотографии и предлагали ей руку и сердце. Много писем было адресовано Алексею Консовскому, поклонницы которого даже грозились покончить с собой, если Принц не удостоит их ответом. Самые юные зрители обращались со словами признаний к Пажу — Игорю Клименкову.

Авторы некоторых писем указывали на конвертах просто фамилию адресата: «Сценарию Шварцу». Достаточно тепло откликнулась на выход фильма и пресса. Вскоре после премьеры в «Литературной газете» номер от 24 мая 1947 года вышла рецензия Евгения Рысса «В сказочной стране». Публицист отметил, что сценарий Шварца — это, по сути, «новая сказка, которой мы раньше не знали». Главная героиня не выглядит в картине жалкой или униженной — она весела, ловка, грациозна. Принц, которому в волшебной стране надлежит быть «существом бесплотным», в фильме предстаёт вполне земным юношей, трогательным и искренним в своём чувстве к Золушке. По словам Рысса, вышедшая на экраны лента — это «поэтическая сказка», в которой мечты хороших людей сбываются.

Немало внимания пресса уделила работе Эраста Гарина. Театральный критик Сергей Цимбал опубликовал в «Ленинградской правде» номер от 17 мая 1947 года статью, в которой отметил «живое обаяние наивности», присущее чудаковатому Королю в исполнении Гарина. По мнению Михаила Папавы — автора заметки, вышедшей в газете «Советское искусство» 23 мая, — Гарин, будучи актёром «острого эксцентрического рисунка», обладает необходимым тактом, а потому при создании образа главы сказочного королевства «не впадает ни в клоунаду, ни в шарж». Не скрывая некоторого разочарования из-за того, что цветной замысел «Золушки» оказался нереализованным, Папава вместе с тем указывал, что, возможно, чёрно-белый вариант фильма «выше, чище и поэтичнее», нежели вышедший в советский прокат тремя годами ранее «аляповатый» «Багдадский вор». Рецензент Н. Барсуков «Горьковская коммуна», 4 июня 1947 года обратил внимание на то, что столь чудакового Короля искусство ещё не знало: вспыльчивый и добродушный герой Гарина готов из-за любой неурядицы отказаться от престола и «тут же взять свою отставку обратно». Эраст Гарин играет Короля в своей эксцентрической, гротесковой манере.

Его Король смешон, трогателен, суматошен, как марионетка ярмарочного балагана, и вместе с тем глубоко человечен. Если бы Комитет по кинематографии задержал выпуск ленты на несколько месяцев, она, скорее всего, надолго легла бы на полку. В первые десятилетия советской власти жанр сказок в системе идеологических ценностей страны считался бесполезным. Так, единственная киносказка «Морозко», поставленная в СССР в 1920-х годах, была весьма быстро снята с проката. Правда, сказочные сюжеты были в ту пору допустимы в мультипликации, однако выхода к массовому зрителю анимационные ленты практически не имели. Определённый прорыв состоялся в конце 1930-х — начале 1940-х годов, когда один за другим вышли три фильма режиссёра Александра Роу «По щучьему веленью», «Василиса Прекрасная», «Конёк-Горбунок» ; эти картины, несмотря на заложенный в них патриотический посыл, были весьма сдержанно приняты чиновниками от кинематографа. Длительное отсутствие в прокате детских сказок компенсировалось изображением «сказочной реальности» во взрослом кино.

Лозунгом времени являлись строки из «Авиамарша» «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью», которые воплощались на экране в идеологических мифах: в фильмах, показывающих торжество строя, демонстрировались урожайное изобилие в сёлах, налаженный быт в городах, радостный, созидательный труд. Вариациями историй о советской Золушке стали довоенные картины «Дом на Трубной» и «Светлый путь», героини которых — скромные трудолюбивые девушки — делают головокружительную карьеру: одна становится депутатом Моссовета, вторая получает орден Ленина в кремлёвском дворце. Примечательно, что фильм «Светлый путь» в котором героиня произносит фразу: «Сказка с былью не сравнится, быль чудеснее» изначально именовался «Золушка» — название было заменено Сталиным непосредственно перед выходом ленты в прокат. Фильм Кошеверовой и Шапиро оказался необычной для того времени сказкой, потому что в шварцевской «Золушке», по замечанию киноведа Елены Стишовой, «не было ни явной, ни скрытой идеологии». Картина шла на послевоенном экране наряду с трофейной «Индийской гробницей» и «безыдейными» лентами о Тарзане и оказала влияние на умонастроения кинематографистов следующих поколений. К примеру, режиссёр Алексей Герман рассказывал, что при поступлении во ЛГИТМиК он, отвечая на вопрос приёмной комиссии о любимом фильме, назвал знакомую с детских лет «Золушку». Реставрация и колоризация Первая попытка реставрировать «Золушку» состоялась через двадцать лет после выхода киносказки — в 1967 году.

Технические возможности того времени не позволили, однако, устранить все изъяны негатива и существенно улучшить качество звука. В 2009 году видеокомпания «Крупный план» вновь осуществила реставрацию исходной чёрно-белой версии 1947 года. Негатив подвергался предварительному замачиванию для восстановления эластичности, ультразвуковой очистке от пыли, глянцеванию и сканированию в высоком разрешении. Полученный результат с дополнительно проведённой компьютерной обработкой покадровое удаление царапин, склеек, плёночного «зерна», химических пятен и грязи и новым ремастерингом звука был передан на хранение в Госфильмофонд. Для осуществления колоризации художником по костюмам Натальей Моневой на основе всех имеющихся данных о фильме создавались цветные эскизы костюмов персонажей, задавался состав и фактура тканей, расцветки украшений, фурнитуры и т. Обработка 120 тысяч кадров заняла больше года, стоимость работ составила свыше 1 млн долларов. Премьера колоризированной версии состоялась 1 января 2010 года на Первом канале.

Отношение к раскрашенной версии в среде специалистов оказалось неоднозначным.

Король — вдовец, я и тебя пристрою [5]. Мальчик-то как разрезвился!

Какая славная девушка [42]. К чёрту, к дьяволу, в монастырь, живите сами, как знаете [2]. Связи связями, но надо же в конце концов и совесть иметь [43].

Среди них были Дмитрий Шостакович , с которым Кошеверова ранее сотрудничала в других картинах, и студент Ленинградской консерватории Олег Каравайчук. По воспоминаниям Каравайчука, он даже приступил к записи партитуры, однако в последний момент дирекция киностудии решила, что для столь ответственной работы девятнадцатилетнему юноше может не хватить опыта. По рекомендации Шостаковича в киногруппу был приглашён Антонио Спадавеккиа.

До войны Антонио сочинял музыку к короткометражным лентам, но руководители «Ленфильма» о его композиторских возможностях почти ничего не знали, а потому предложили — в качестве своеобразного испытания — написать для киносказки небольшой музыкальный фрагмент. Неделя, данная на прохождение «тестового задания», была потрачена автором на размышления об основной идее «Золушки», а сам фрагмент — танец главной героини — сложился в композицию в последнюю ночь перед сдачей «экзамена» и записан на кухне. После утверждения худсоветом Спадавеккиа органично вошёл в творческий коллектив и оказался едва ли не единственным членом киногруппы, работа которого не вызывала нареканий со стороны коллег [44].

Шварц, вспоминая о работе над сценарием, рассказывал, что для киносказки он сочинил несколько стихотворений, «причём целые куски придумывались на ходу или утром, сквозь сон». Предполагалось, что музыкальные номера, интегрированные в сюжет, будут закреплены за многими персонажами, включая тыкву, мышей-коней и Кучера [8] [45]. Однако часть эпизодов, в том числе сцена с песней Мачехи, была исключена из картины.

Фаина Раневская отреагировала на эту ситуацию весьма эмоционально: Выбросить из «Золушки» мой лучший эпизод! После того как этот чёртов башмачок пришёлся по ноге Леночке Юнгер — она чудно Анну играла, — я зычно командовала капралу: «За мной! Где это всё?

Можно подумать, что мне приходилось в кино часто петь. Речь шла о диалоге между Королём и Принцем: «Почему мне не доложили, что ты уже вырос? В общей сложности в картину вошли три песни Золушки «Дразнят Золушкой меня», «Добрый жук», «Я не знаю, что со мною» и одна — Принца «Вы как сон или виденье».

Янина Жеймо сама готова была выступить в качестве певицы; актриса считала, что отсутствие поставленного голоса не является помехой, поскольку песни в ленте должны звучать «уютно, по-домашнему». Тем не менее создатели фильма отдали её вокальные номера обладательнице колоратурного сопрано Любови Черниной. Во время записи высокий голос Черниной звучал «без оперной напыщенности или эстрадной лихости».

Исполнитель роли Принца Алексей Консовский, в отличие от Жеймо, не претендовал на роль певца. Записанную им песню переозвучил Юрий Хочинский. В архиве Хочинского, ушедшего из жизни через год после выхода «Золушки», были найдены снимки, сделанные во время фотопроб; артист запечатлён на них в костюме Принца.

Исследователям неизвестно, были ли эти пробы проведены на подготовительном этапе или же непосредственно во время записи песни. В стенограммах худсовета сведений о рассмотрении его кандидатуры на какую-либо роль не обнаружено [47]. Сцена бала[ править править код ] Золушка в сцене бала Актёру Константину Адашевскому , не прошедшему пробы на роль Короля, создатели фильма предложили небольшую роль Герольда , которая не была прописана в сценарии и возникла в ходе многочисленных переделок картины.

Герольд первым появляется на экране и фактически задаёт тон всей истории: «Всё готово к балу в королевском дворце! Постановщиком танцевальных номеров в сцене королевского бала был мим и балетмейстер Александр Румнев. Он же сыграл в «Золушке» роль Маркиза Па-де-труа.

Изначально создатели фильма планировали пригласить на роль пластичного Па-де-труа Александра Орлова или Николая Черкасова. Однако характерному артисту балета Орлову не хватило аристократизма, а Черкасов после съёмок в « Иване Грозном » стал отказываться от образов легкомысленных киногероев. Для Румнева, имевшего балетмейстерский опыт в театре и кино, работа в «Золушке» оказалась привычной.

Одна из ключевых сцен, раскрывающих характер «стосковавшегося по танцам» Па-де-труа, происходит в картинной галерее — там герой Румнева исполняет длинный «танцевальный монолог». Впоследствии этот номер как и весь эпизод в галерее был исключён из фильма [49]. В танцевальных сценах на балу были задействованы юная выпускница Ленинградского хореографического училища Татьяна Пилецкая позже сыгравшая главную роль в фильме « Разные судьбы » и балерина Кировского театра Нина Козловская.

В «музыкальную команду», сопровождавшую Короля во время прогулок, входили штатные ленфильмовские артисты, в том числе Александр Мельников до «Золушки» он появлялся на экране в основном в ролях революционных солдат и матросов [50]. Вместе с главной героиней на балу пляшут старички-министры, роли которых сыграли артисты дореволюционной эстрады. Образ колоритного толстенького министра, которого Золушка приглашает на танец во время исполнения песни «Добрый жук», создал Михаил Ростовцев — «маленький по росту, но большой по таланту артист оперетты» определение балетмейстера Фёдора Лопухова [51].

Однако эта героиня, как и ряд других сказочных персонажей, была впоследствии исключена из основного действия и на экране так и не появилась. Обилие танцевальных номеров с одновременным удалением из сценария эпизодов с участием Кота в сапогах, Храброго портняжки, Синей Бороды вызвало недоумение прессы. В одной из рецензий того времени указывалось, что «из героев сказок явился на бал только добрый волшебник, чувствующий себя неловко среди несказочных жителей сказочного королевства» [52].

Режиссёрская работа[ править править код ] Съёмочный процесс фильма. Гримёр В. Ульянов, Янина Жеймо, стоят — второй режиссёр И.

Гиндин, звукооператор А. Сысоев и художник И. Из-за камеры выглядывает помощник режиссёра Д.

Как пояснял киновед Александр Поздняков , ещё с 1920-х годов в советском кинематографе сложилась «традиция комсомольских бригад», когда в одном фильме работали два режиссёра или два оператора [комм. Такой подход, с одной стороны, обеспечивал присущий эпохе коллективизм, с другой — служил своеобразной подстраховкой: «Если один режиссёр, малоизвестный, начнёт заваливаться, вытянет второй. А если всё завалится, ответственность будет поделена между двумя режиссёрами» [53].

Надежда Кошеверова к началу работы над «Золушкой» не входила в когорту советских киноклассиков; при этом она имела репутацию представительницы «высшей ленфильмовской аристократии». Начав свою творческую биографию в качестве актрисы авангардных театров, Кошеверова восприняла дух и стиль времени, а потому сохранила самодостаточность и в личной жизни, и в работе. На её профессиональное становление, вероятно, повлияли и первый брак с Николаем Акимовым , и второй с Андреем Москвиным.

Шварц характеризовал Кошеверову словами «славный парень, отличный товарищ» [54] [55]. С Михаилом Шапиро Кошеверова в годы войны работала над фильмом-оперой «Черевички». Современники отзывались о Шапиро как о человеке «с абсолютным вкусом в искусстве», не имевшем в то же время никаких творческих амбиций.

Шварц, рассказывая о работе Михаила Григорьевича на съёмочной площадке, писал, что в сложных постановочных ситуациях тот выглядел порой растерянным: «Эта путаница в мозгах иногда приводила меня в ярость».

В поисках группы

  • «Золушка»: добрая сказка после Победы
  • Легендарный фильм «Золушка» 1947 года. Каким он мог быть без Фаины Раневской и Янины Жеймо?
  • Золушка (фильм, 1947) — Википедия |
  • Самое интересное в виде мозаики
  • Алексей Консовский (Принц)

Золушка сказка актеры 1947 и роли

В заключении указывалось, что сценарий утверждается «для запуска в подготовительный период» [10] [11]. Сценарий «Золушка», созданный по мотивам одноимённой сказки, написан автором в жанре музыкальной комедии, изобилующей большими возможностями для создания весёлого и остроумного зрелища. Изящный и острый диалог, лёгкая ирония в трактовке образов — короля, феи, принца и др. Во время съёмок эти герои оказались исключены из основного действия, и редакторы «Ленфильма» Леонид Жежеленко и Сократ Кара, присутствовавшие при утверждении сценария, после просмотра готовой картины не скрывали разочарования: «Оказывается, сказочное королевство населено не сказочными персонажами, а статистами из бальных сцен и оперных постановок». По словам Кошеверовой, «всё это было, но министерство это запретило» [12]. Отбор актёров[ править править код ] Уже в первом варианте режиссёрского сценария , подготовленном в 1945 году, были указаны кандидаты на ту или иную роль. Если кандидатура Сергея Филиппова на роль Капрала не вызвала вопросов у худсовета, то кандидатуры Янины Жеймо на роль Золушки и Алексея Консовского на роль Принца худсовету не очень понравились. Причиной был их уже не совсем юный возраст в 1945 году Консовскому исполнилось 33 года, Жеймо — 36.

Чтобы убедиться в точности выбора, на пробы был приглашён ещё один актёр — обладавший импозантной внешностью Виктор Белановский. В итоге худсовет, обсуждая результаты кинопроб, утвердил Консовского, но при условии, что ему нанесут хороший грим. Как отмечал режиссёр Сергей Герасимов , «в нём есть сказочная некрасивость. Он не засахаренный» [13] [14] [15]. В отношении кандидатуры Янины Жеймо у худсовета единого мнения не было: против выступили режиссёр Сергей Васильев и директор киностудии Иван Глотов. Хотя, как сказано выше, роль Золушки была написана именно под Жеймо, но параллельно на роль также пробовалась молодая солистка Ленинградского Малого оперного театра Мария Мазун. Кинопробы были направлены в Комитет по кинематографии, где его Иван Большаков аналогично отметил в ходе обсуждения, что Жеймо «старовата».

За актрису вступился Михаил Ромм , заявивший, что «вторая исполнительница хуже. В результате роль Золушки досталась Жеймо [16] [17]. Роль Феи, судя по режиссёрскому сценарию, создатели картины планировали предложить Любови Орловой , но никакой информации о её возможных кинопробах к фильму на сегодняшний день не обнаружено. Фею в итоге сыграла Варвара Мясникова, знакомая советским зрителям по роли Анки-пулемётчицы в ленте « Чапаев » [18]. Роль отца Золушки — Лесничего — в сценарии выглядела не самой эффектной, хотя Шварц, по версии исследователей, вложил в неё много личного: мудрость и деликатность персонажа соотносятся с человеческими качествами автора киносказки. Первым в списке кандидатов на эту роль стоял Александр Лариков , но утвердили другого артиста — Василия Меркурьева [19]. Изначально претендентками на роль Мачехи были певица Софья Големба и театральная актриса Надежда Нурм.

Шварц рекомендовал пригласить на кинопробы Фаину Раневскую, которая и воплотила на экране образ Мачехи. Позже, отсмотрев первую снятую с Раневской сцену приготовление к балу , сыгранную актрисой в присущей ей импровизационной манере, драматург выразил возмущение из-за того, что Раневская прибегла к текстовым «домысливаниям» и в итоге не слишком точно следовала тексту сценария. Тем не менее, во время съёмок Раневская включилась в ритм картины и позже все свои импровизации старалась заранее согласовывать со Шварцем [20]. Однако Емельянцева, вышедшая после войны замуж, оставила актёрскую карьеру, а вместо Шредерс появилась другая артистка — Вера Алтайская , с которой даже было отснято несколько сцен. Исследователи не сообщают, чем были вызваны замены актрис, но в результате роли Анны и Марианны достались Елене Юнгер и Тамаре Сезеневской [21]. Невыясненной остаётся и история с утверждением Эраста Гарина на роль Короля. Записи в режиссёрском сценарии свидетельствуют, что Кошеверова, помимо Гарина, предложила заодно кандидатуры Николая Коновалова и Александра Крамова , но последние не прошли предварительный отбор.

Тогда создателям фильма предложили рассмотреть кандидатуры Константина Адашевского и Юрия Толубеева. Адашевский показался представителям Комитета по кинематографии наиболее вероятным претендентом — при обсуждении кинопроб члены худсовета отмечали его «лёгкость, доброту». Приятное впечатление произвёл и Толубеев, хотя его игра показалась собравшимся «слишком уж бытовой». Пробы Гарина выглядели на фоне конкурентов менее убедительными — к примеру, режиссёр Григорий Александров утверждал, что его Король — это « гротеск , не наполненный внутренним содержанием». Однако Кошеверова, знавшая возможности Гарина по совместной работе, считала, что именно этот артист способен привнести в фильм «остроту и необыкновенную сказочность». По замечанию киноведа Петра Багрова, «каким образом Кошеверова добилась своего — мы не знаем и вряд ли когда-либо узнаем» [22]. Наиболее длительными по времени были поиски исполнителя роли мальчика-Пажа.

На кинопробы были приглашены почти все «ленфильмовские дети», включая будущего музыковеда Леонида Гаккеля — сына театрального режиссёра Евгения Гаккеля и актрисы Розы Свердловой. В итоге Пажа сыграл двенадцатилетний Игорь Клименков, впоследствии рассказывавший, что в течение полугода на эту роль пробовались 25 тысяч мальчишек [23]. Цветной замысел картины[ править править код ] В октябре 1945 года в дневнике Шварца появилась запись о том, что «картину решили делать цветной , отчего всё дело ещё более усложнилось» [24] [25]. С предложениями снимать «Золушку» в цвете ещё на этапе рассмотрения сценария выступали художественный руководитель «Ленфильма» Сергей Васильев, а также режиссёры Борис Бабочкин и Иван Пырьев ; идея была поддержана худсоветом Комитета по кинематографии. В 1940-х годах в СССР уже был имел небольшой опыт выпуска цветных фильмов к примеру, в 1946 году вышел снятый на многослойной цветной плёнке « Каменный цветок » Александра Птушко , однако сама технология цветных советских киноплёнок тогда считалась далёкой от совершенства — по словам киноведа Петра Багрова , «немыслимо яркие краски без оттенков и градаций убивали реализм киноизображения» [комм. Поэтому эстетика ранних советских цветных картин нередко включала в себя условность, театральность действия, и «Золушка» в этом смысле не могла стать исключением [27]. Николай Акимов , выступавший в фильме в качестве художника-декоратора, подготовил для ленты цветные эскизы.

Оператор Евгений Шапиро осенью 1945 года прошёл месячный обучающий «курс» на съёмках цветных эпизодов картины Сергея Эйзенштейна « Иван Грозный ». Однако ещё на подготовительном этапе выявились проблемы технического характера. Они были связаны прежде всего с дефицитом самой цветной плёнки: советская промышленность в ту пору ещё только приступала к её серийному выпуску [комм. По данным внутреннего отчёта «Ленфильма», при реализации цветного проекта могли также возникнуть дополнительные сложности из-за увеличения объёма мощности электроподстанций, недостатка осветительных приборов и отсутствия на киностудии специальных лабораторий для обработки цветной плёнки. В сложившейся ситуации «Ленфильм» попал бы в зависимость от лабораторных возможностей « Мосфильма », что могло повлечь за собой длительный простой в работе и «недопустимую затяжку производственного периода» [29]. Кроме того, как раз в момент запуска «Золушки» на «Ленфильме» началось производство ещё одной цветной картины — фильма-оперы «Пиковая дама», к съёмкам которой приступили братья Васильевы. У студии не было ни технических, ни финансовых возможностей для одновременной постановки двух цветных лент.

Выбор был сделан в пользу «Пиковой дамы», которая осталась незаконченной из-за смерти одного из режиссёров [29]. Участники съёмочной группы восприняли отказ от цветного варианта с разочарованием. Согласно воспоминаниям Янины Жеймо, идея цветного фильма была поддержана министром кинематографии СССР Иваном Большаковым , а виновниками сложившейся ситуации актриса назвала режиссёров, которые «испугались дополнительных трудностей». Не скрывал своего раздражения и Николай Акимов, сообщивший на заседании дирекции «Ленфильма», что около десятка его цветных эскизов теперь будут не нужны. Между тем, как отмечал Пётр Багров, и руководство студии, и режиссёры «Золушки» просто подчинились приказу Большакова [30] [31]. К счастью, несчастье помогло. Если бы «Золушка» была цветной, то она давно и очень давно перестала бы существовать на экране.

Цвет погибает на нашей плёнке очень и очень скоро. И не вошла бы она в золотой фонд советского кинематографа. Горбачёв Натурные съёмки проводились на Рижском взморье — в Майори , павильонные — на площадках «Ленфильма» [33].

Причина смерти знаменитой кинодивы — второй инфаркт, скончалась женщина, находясь в Варшаве. Медицинскую помощь ей оказать не успели, ушла из жизни звезда советского кино очень быстро. Сын Юлий, всегда относившийся с неизменным уважением к своей удивительной матери, сумел исполнить ее последнее желание.

Женщина, как того и хотела, нашла свой покой на родине, ее похороны состоялись в Москве, куда ее тело доставили в цинковом гробу. Яночка, как ее всю жизнь называли друзья и родные, покинула этот мир в 1987 году, когда ей было всего 78 лет. Хотя в свое время «Разбудите Леночку», «Подруги» и «Горячие денечки» собирали полные кинозалы. Жеймо неизменно играла детей, максимум — юных студенток. Пацаны не только поверили, что перед ними ровесница, но и в конце концов отмутузили ее за несколько неудачных подач. А садовница, которая отбила маму у драчунов, утерла ей нос и строго сказала: «Марш домой.

И не вздумай реветь». Маме на тот момент было 25 лет. Во время войны, когда ее второго мужа, режиссера Иосифа Хейфица, и детей — Янину и маленького Юлия — отправили в эвакуацию, Жеймо осталась в Ленинграде. Днем она выступала в госпиталях перед ранеными солдатами, а ночью дежурила на обледенелых крышах и тушила зажигательные бомбы, которые сбрасывали на город немцы. Она получала всего 125 граммов хлеба в сутки и выживала на чистом упрямстве. В 1942-м Янина отправилась к мужу в Казахстан.

Состав шел по охваченной войной стране два месяца, поезд неоднократно бомбили и загоняли в тупики на долгие дни. Пока Жеймо прорывалась на относительно безопасный юг, кто-то сообщил Хейфицу, что его супруга погибла при бомбежке. Иосиф тут же решил жениться снова. Едва сойдя с поезда, Янина обнаружила, что ее «вдовец» практически готов к новой свадьбе, хотя с момента «гибели» Жеймо прошло всего несколько недель. И она взяла только вещи Хейфица. И вдруг такое!

Иосиф Ефимович, узнав, что она вернулась, тут же приехал и буквально бросился ей в ноги, но мама сказала: «Нет! Хейфиц, в свою очередь, обиделся на нее за то, что она его не простила. Из тяжелейшей депрессии Жеймо вытаскивал приятель, режиссер Леон Жанно — тот самый человек, который много лет спустя станет третьим мужем Янины и останется с ней до самого конца. Леон нашел врача, который отпаивал Янину дефицитным антидепрессантом — три капли в день. Жеймо постепенно начала оживать. Хотя «редкое лекарство» было обычной водой, плацебо — откуда бы в эвакуации взяться современным медикаментам.

На полное восстановление ушли годы. И с тех пор, сталкиваясь с Хейфицем мир кино тесен , Янина неизменно смотрела сквозь него, будто этого человека не существовало вовсе. Татьяна Проценко — Мальвина из фильма «Приключения Буратино» 1975 Татьяна Проценко в наши дни и в фильме «Приключения Буратино» 1975 Леонид Нечаев часто подбирал детей в свои фильмы-сказки по подходящему типажу. Юную Таню Проценко его ассистент увидела в поезде. Несмотря на то, что у нее не было актерского опыта, девочку сразу утвердили на роль Мальвины. Позже именно она должна была сыграть Красную Шапочку, но не сложилось.

Шварц характеризовал Кошеверову словами «славный парень, отличный товарищ». С Михаилом Шапиро Кошеверова в годы войны работала над фильмом-оперой «Черевички». Современники отзывались о Шапиро как о человеке «с абсолютным вкусом в искусстве», не имевшем в то же время никаких творческих амбиций. Шварц, рассказывая о работе Михаила Григорьевича на съёмочной площадке, писал, что в сложных постановочных ситуациях тот выглядел порой растерянным: «Эта путаница в мозгах иногда приводила меня в ярость». В подобных случаях ответственность за все решения брала на себя Кошеверова. По свидетельству киноведа Якова Бутовского, она — после коротких консультаций с Шапиро-оператором и Шапиро-режиссёром — доносила необходимую информацию до киногруппы, а в дальнейшем отстаивала свою позицию на заседаниях худсовета.

Несмотря на то, что взаимоотношения двух режиссёров были вполне «доброкачественными» Фаина Раневская в одном из писем, адресованных Кошеверовой, упоминала о «дискуссионном содружестве с Мишей Шапиро» , руководство киностудии испытывало определённые опасения по поводу творческих возможностей этого дуэта. Для устранения вероятных проблем к киногруппе был подключён шеф-редактор Фридрих Эрмлер. Ленфильмовская газета «Кадр» оценивала его работу так: «Большую помощь съёмочному коллективу оказал режиссёр Ф. Заместитель директора фильма Иосиф Поляков даже настаивал на включении фамилии шеф-редактора в титры и выплаты ему части гонорара за постановку. Однако эта инициатива вызвала протест со стороны самого Эрмлера, откликнувшегося на заметку в «Кадре» репликой: Утверждение о моей роли сопостановщика в работе над «Золушкой» сводит на нет все усилия коллектива и прежде всего режиссёров тт. Кошеверовой и Шапиро.

Категорически протестую против попытки приписать мне авторство картины. Моя работа не выходила за пределы творческой помощи. Премьера Основная работа над «Золушкой» завершилась к осени 1946 года, и 24 сентября картина была представлена худсовету «Ленфильма». Выход этих директив вынуждал советские киностудии не только спешно пересматривать тематические планы, но и брать под особый контроль выпускаемые ленты. Под идеологические «жернова» попала и «Золушка». На худсовете было дано немало резких оценок как сценарию Шварца, так и всему фильму.

К примеру, режиссёр Ян Фрид в своём выступлении указал, что в образе Золушки не обнаруживается «активной любви к труду»; героиня мечтает «о другой жизни, праздной и весёлой». Не впечатлили Фрида и другие персонажи: «Дегенеративен Гарин, который никак не вызывает симпатии, неприятен принц — рахитик с разжиженными мозгами». Претензии к содержанию киносказки высказал и организатор производства киностудии Игорь Черняк — по его словам, вместо заложенной Шварцем ироничности в ленте выпирает «вульгарность и грубость актёров». Художественный руководитель «Ленфильма» Сергей Васильев, тепло отзывавшийся о сценарии «Золушки» в момент запуска фильма, во время обсуждения готовой картины изменил своё мнение: он счёл, что при переложении старой сказки Шварц допустил много «отсебятины». В результате члены худсовета приняли решение исключить из сценария наиболее острые фрагменты. По воспоминаниям драматурга, находившегося в ту пору на отдыхе в Сочи, к нему поступали телеграммы с киностудии «одна настойчивей и повелительней другой» , в которые содержались требования немедленно вернуться в Ленинград и приступить к переработке киносказки.

На этом этапе произошёл конфликт между Шварцем и вторым режиссёром «Золушки» Михаилом Шапиро. По версии Шварца, он по возвращении на киностудию изменил в сценарии те эпизоды, которые не удались постановщикам ленты. Переработанный вариант был передан худсовету «Ленфильма» 22 октября 1946 года; изменённая версия устроила и Кошеверову, и редактора «Ленфильма». Шапиро же «повёл себя требовательнее редактора», утверждал впоследствии Шварц. Позже он озвучил претензии и к киностудии, заявив, что «митинги перед аппаратом недопустимы». Отношение к «Золушке» изменилось в апреле 1947 года.

Сначала картину посмотрел глава Комитета кинематографии Иван Большаков, затем — представители худсовета этого ведомства. Работа Кошеверовой, Шварца и других создателей фильма была в целом признана успешной, хотя вновь были озвучены претензии, связанные со стилевыми огрехами «наряду с условностью проскакивают совершенно реальные вещи». Картину было предложено отправить на доработку. Однако все рекомендации по устранению недостатков были отменены буквально через день — после просмотра ленты в Кремле. Премьера картины состоялась 9 мая 1947 года в Ленинградском доме кино. После премьеры в Ленинграде открылась выставка работ Николая Акимова, на которой были представлены эскизы к декорациям и костюмам «Золушки».

Дом кино устроил из «Золушки» в некотором роде праздник. В вестибюле — гипсовые фигуры выше человеческого роста. Какие-то манекены в средневековых одеждах. В фойе выставка костюмов на деревянных безголовых манекенах же. На площадках — фото. Но праздничней всего публика, уже посмотревшая первый сеанс.

Они хвалят картину, а главное — сценарий, так искренне, что я чувствую себя именинником, даже через обычную мою в подобных случаях ошеломлённость. Смотрю на этот раз с интересом. Реакции зала меня заражают. После конца — длительно и шумно аплодируют. Хвалят и хвалят… — Из дневника Евгения Шварца Персонажи Золушка Одной из задач, стоявших перед создателями фильма, была необходимость скрыть реальный возраст Янины Жеймо. Каждая съёмочная смена с участием актрисы начиналась с того, что мастер портретного грима Василий Ульянов подолгу «лепил» её лицо, стремясь приблизить 37-летнюю Жеймо к облику шестнадцатилетней героини.

Несмотря на кропотливую работу гримёра, вопрос о возрасте Золушки оставался актуальным на всех производственных этапах. Так, на одном из последних заседаний худсовета шеф-редактор картины Фридрих Эрмлер предъявил претензии операторам, которые отдельными кадрами «начисто убивали» героиню: «В этих крупных планах как будто нарочно сказано: дорогие граждане, мы вас всё время обманывали, а теперь посмотрите, сколько ей на самом деле лет». После дискуссии члены худсовета предложили создателям фильма не переснимать неудачные сцены, а перемонтировать ленту так, чтобы крупных планов с Жеймо осталось сравнительно немного. Сама актриса во время работы над «Золушкой» прилагала немало усилий для того, чтобы внутренне сжиться со своей героиней: по воспоминаниям Жеймо, она искала варианты причёски эскизы Акимова её не устраивали , предлагала более выгодные ракурсы перед камерой. Ещё на подготовительном этапе актриса тщательно поработала над сценарием, фактически переписав его для себя «со всеми психологическими подтекстами». Как признавалась Жеймо, для каждой сцены ей необходимы были глубинная мотивировка и аргументированное обоснование поступков героини, поэтому порой приходилось обращаться с вопросами к Шварцу.

Один из её конфликтов с драматургом возник перед съёмками «проблемного» эпизода, в ходе которого Золушка покорно надевает туфельку на ногу сводной сестры Анны. Актрисе безропотность Золушки казалась нелогичной, однако Шварц, к которому она неоднократно обращалась с просьбами прояснить эту фабульную линию, отказывался от комментариев. В итоге сцена была снята с экспромтами: героиня согласилась выполнить требование Мачехи не сразу, а лишь после того, как та пригрозила выгнать из дома её отца; здесь сыграл свою роль и импровизаторский дар Раневской, которая с готовностью включилась в неожиданный сюжетный ход и «довела дефект до эффекта». Однако далеко не все находки Жеймо сохранились в итоговой редакции картины. К примеру, актриса предложила, чтобы во время кухонного танца Золушки на звук её деревянных башмачков откликалось эхо; в другой сцене чёрная кошка, извлечённая героиней из корзины с бельём, должна была после мытья в корыте предстать перед зрителями абсолютно белой. Эти и другие кадры были удалены во время монтажа, и актриса впоследствии признавалась, что в целом работа в «Золушке» оставила в её душе «чувство чего-то недоделанного».

В дальнейшем, когда Золушка с помощью Феи превратится в принцессу, она претерпит преображение чисто внешнее, не имеющее отношения к самой её сути. И здесь совершенно лишними кажутся слова Феи о том, что-де Золушка и в бальном платье останется прежней — трудолюбивой и скромной. Это очевидно и без слов. Янина Жеймо не нуждается в том, чтобы её «играла свита». Она играет сама. Речь шла не только о проблемах во взаимоотношениях со Шварцем, который непримиримо относился к попыткам актрисы произвольно менять текст реплик, заложенных в сценарии этот вопрос был впоследствии урегулирован , но и о претензиях со стороны членов худсовета, считавших, что создаваемый Раневской образ Мачехи плохо соотносится с общей стилистикой картины.

Так, режиссёр Григорий Козинцев отмечал в ходе промежуточных обсуждений, что актриса «играет безграмотно», не видит партнёров, а её реплики порой напоминают механическое «барабанное произношение». Это мнение разделял шеф-редактор картины Фридрих Эрмлер — по его словам, работа Раневской на съёмочной площадке «носит характер мимолётной пробы». Защитницей Раневской в таких ситуациях выступала Кошеверова, уверявшая коллег, что артистка, которой зачастую приходилось сниматься без репетиций, «прямо с поезда», как профессионал вполне осознаёт свои недочёты и со временем привыкнет к своебразной эстетике «Золушки». По воспоминаниям Елены Юнгер, исполнявшей в фильме роль дочери Мачехи Анны, требовательная к себе Раневская тяжело переживала неудачи — в паузах между дублями она уклонялась от общения и, находясь в отдалении от коллег, пыталась настроить себя с помощью реплик: «Не получается… Не знаю, за что ухватиться». Постепенно Раневская уловила ритм картины, нашла нужную интонацию и даже привнесла в ленту после согласований с драматургом такие текстовые экспромты, как «Я буду жаловаться Королю! Я буду жаловаться на Короля!

К числу находок, придуманных актрисой во время работы над ролью, относится сцена возле зеркала, когда Мачеха, прикладывая к голове павлиньи перья, произносит монолог о том, что она работает «как лошадь»: «Бегаю прикладывает перо , хлопочу перо , добываю и добиваюсь перо , очаровываю тощее павлинье перо ». По словам публициста Глеба Скороходова, «сказочное свинство», о котором во дворце упоминает Мачеха, стало сутью её образа — зрители увидели в героине Раневской черты коллег-склочников или соседей-диктаторов, уверенность которых базируется на связях с сильными мира. В этом смысле показательна сцена, когда Мачеха и её дочери, стремясь войти в высший свет, тщательно фиксируют все знаки внимания со стороны сиятельных особ: «Запиши, мамочка, принц взглянул в мою сторону три раза». При этом, несмотря на явную «отрицательность» Мачехи её хамство и чванливость воспроизведены актрисой с откровенной язвительностью, без полутонов , героиня Раневской не вызывает отторжения у зрителей. По версии Скороходова, оживление, с которым аудитория встречает героиню, связано с тем, что «демонстративное коварство Мачехи — не страшно, оно — смешно». После съёмок Раневская вспоминала, что гонорар, выплаченный ей за работу в «Золушке», показался актрисе непривычно большим.

Придя с полученной пачкой денег в Театр драмы, Фаина Георгиевна стала предлагать их коллегам, сопровождая раздачу купюр вопросами и предложениями: «Вам не нужно ли штаны купить? Вот, возьмите на штаны. Король В дневниках Шварца исполнитель роли Короля Эраст Гарин был представлен как «лёгкий, тощий, непородистый» человек, который не поддавался влияниям и не пытался выглядеть «жрецом искусства»: «Чем выше его вдохновение, тем ближе к земле его язык, а на вершинах изумления — кроет он матом без всякого удержу». Гарин попал в «Золушку» вопреки воле худсовета, и в процессе съёмок его игра настораживала коллег-кинематографистов. К примеру, режиссёр Леонид Трауберг после просмотра рабочих материалов утверждал, что персонаж Гарина мало напоминает главу сказочного королевства — правитель со странным лицом и нелепой причёской имеет, скорее, «чин умалишённого». Когда была отснята значительная часть картины, актёра вызвали для беседы к одному из руководителей «Ленфильма».

Тот сообщил, что испытывает тревогу в связи с работой Гарина, и порекомендовал ему придумать новую трактовку образа Короля. В ответ артист предложил пригласить в киногруппу другого исполнителя. К числу тех, кто защищал и поддерживал актёра, относились оператор комбинированных съёмок Борис Горбачёв и режиссёр Надежда Кошеверова — она, по утверждению исследователей, «разрешала Гарину всё». К примеру, однажды во время технической паузы Гарин забрался на декорации и начал читать стихи Маяковского. Кошеверова просила прекратить декламацию, потому что время, отведённое для съёмок, подходило к концу, но артист, обретя вдохновение, «читал столько, сколько хотел». По воспоминаниям Игоря Клименкова, игравшего Пажа, Гарин порой появлялся в павильоне «подшофе», и это не смущало окружающих.

Янина Жеймо, в свою очередь, с благодарностью рассказывала, что Гарин проявлял необъяснимое для членов съёмочной группы упрямство: когда режиссёры, устанавливая кадр, просили его подходить к Золушке слева, артист вопреки их настояниям постоянно приближался к героине с правой стороны. Его «непослушание» объяснялось тем, что Жеймо в довоенных съёмках стремилась попасть в объектив камеры левым профилем более выгодным ракурсом , и Гарин запомнил это желание партнёрши. О необычном нраве Короля зрители узнают ещё до того, как герой Гарина впервые появляется на экране, — Герольд, приглашая жителей на бал, сообщает, что глава сказочного королевства проснулся в пять часов утра, вытер пыль на парадной лестнице, поругался с главным поваром и попытался отречься от престола. Затем возникает панорама королевства с петляющими дорожками, по которым бегают с инспекционными целями длинноногий Король и его запыхавшаяся свита.

На разбомбленной и сожжённой киностудии почти не было декораций. Платья для героинь шили из занавесок и скатертей. Уже гораздо позже, съёмочной группе достался вагон конфискованных костюмов берлинского театра. Бальные наряды Золушки создавали из обрезков ткани, ими щедро поделилась Фаина Раневская, которая играла роль мачехи. Волшебный головной убор Феи-крёстной был создан из разобранного чешского бра, которым также пожертвовала Раневская. История каждого актёра — поразительна и заслуживает отдельной публикации. Удивительные импровизации Фаины Георгиевны, чистота и наивность юного Пажа — Игоря Клименкова, который посвятил жизнь музыке и собственноручно изготавливал гитары. В конце жизни он ослеп, но создавать музыкальные инструменты не бросил. В «Золушке» 1947-го года масса скрытых смыслов. Картина невероятно легкая, умная, ироничная и, в то же время, по-настоящему волшебная. Её обожают дети, с удовольствием пересматривают взрослые. Создатели фильма, актёры вложили в него душу, именно поэтому десятилетиями любимая сказка не устаревает. В 2009 году картина была отреставрирована.

Золушка сказка актеры 1947 и роли

Золушка фильм 1947 актеры и роли фото всех. Режиссеры фильма «Золушка» сначала не хотели видеть в главной роли Янину Жеймо. Актеры и роли, съемочная группа Золушка (1947). Кто снимался и какую роль играл.

Золушка фильм (1947)

Актриса Янина Жеймо сыграла множество ролей, но для зрителей она навсегда останется Золушкой из волшебной сказки, снятой Надеждой Кошеверовой и Михаилом Шапиро по пьесе Евгения. «Золушка» — советский художественный фильм-сказка, поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1947 году режиссёрами Надеждой Кошеверовой и Михаилом Шапиро. Смотреть онлайн фильм Золушка (цветная версия) (1947) в онлайн-кинотеатре Okko. Фильм Надежды Кошеверовой и Михаила Шапиро "Золушка" стал одним из лидеров советского кинопроката 1947 года, собрав в кинотеатрах 18 миллионов кинозрителей. В 1947-м году состоялась премьера фильма «Золушка», режиссером которого выступила Надежда Кошеверова. Актеры и роли Катя (главная роль) Краткая информация Год рождения: 30 августа.

трейлер >>

  • Фильм «Золушка» смотреть онлайн
  • Золушка смотрите на ТВ
  • Приглашение на роль
  • Алексей Консовский
  • Золушка фильм (1947)

Самое популярное

  • Легендарный фильм «Золушка» 1947 года. Каким он мог быть без Фаины Раневской и Янины Жеймо?
  • Золушка - актеры и роли
  • 75 лет выходу на экраны СССР фильма "Золушка"
  • Как сложились судьбы актеров легендарной сказки 1947 года "Золушка"? | Киноальманах | Дзен
  • Алексей Консовский
  • Фильм Золушка (1947) - актеры и роли

Слишком старая для Золушки? Янина Жеймо – о съемках фильма

Старинное кино с Яниной Жеймо в главной роли. Фильм по одноименной сказке Шарля Перро. знаменитый советский фильм-сказка, поставленный на киностудии «Ленфильм» в 1947 году. Фильм-сказка. «Золушка» — советский художественный фильм-сказка, поставленный на Лениградской ордена Ленина киностудии «Ленфильм» в 1947 году режиссёрами Надеждой Кошеверовой и Михаилом Шапиро. Первый фильм о Золушке снял французский режиссер Жорж Мельес в 1899 году. В мае 1947 года в Ленинградском Доме кино состоялась премьера советского черно-белого художественного фильма-сказки «Золушка».

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий