Алексей Иванов в форматах fb2, rtf, epub, pdf, txt или читать онлайн. Автор известных произведений «Географ глобус пропил», «Золото бунта», «Сердце Пармы», «Тобол» Алексей Иванов дописал свой новый роман «Бронепароходы».
Sorry, your request has been denied.
Юлия Зайцева призналась, что завидует тем, кто только начнет читать новую книгу и узнает «этот сложный и красивый речной мир». Книга «Речфлот» выйдет в конце осени в издательстве «Альпина нон-фикшн». Тираж составил 80 тысяч экземпляров. Наш корреспондент побывал на этих съемках.
Роман « Тобол.
Мало избранных » появился в магазинах по всей стране, сообщили «Литературно» в «Редакции Елены Шубиной», издающей Иванова. Первая книга вышла осенью 2016 года и называлась « Много званых ». Дилогия «Тобол» — это масштабная эпопея с десятками главных и второстепенных персонажей. В основе сюжета — любовь молодого офицера Ивана Демарина и Маши Ремезовой.
Вторую часть романа "Тобол" Алексей Иванов представит уже весной 18:17 12. Сообщает пресс-служба губернатора Тюменской области. Напомним, называться она будет «Тобол. Мало избранных». Первая книга — «Тобол.
Эти обжигающие сюжеты я сложил в роман-пеплум «Тобол». Подборка интервью Алексея Иванова В романе нового типа этика понимается как развлечение. Толстой и Достоевский, наверное, схватились бы за бороды, но слияние несочетаемых парадигм и смена статуса этики открыли для реализма новые возможности изображения мира, сохранив гуманистическое начало без старомодного пафоса. Короче говоря, добро пожаловать в петровскую Сибирь".
Колонка Юлии Зайцевой
- Тобол. Мало избранных - Алексей Викторович Иванов читать полностью онлайн бесплатно без сокращений
- Тобол. Мало избранных [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
- Колонка Сергея Оробия
- О книге "Тобол. Мало избранных"
- Читать онлайн бесплатно Тобол. Мало избранных, автор Алексей Викторович Иванов
Алексей Иванов отрекся от авторства сценария фильма "Тобол"
Заметим, что обвинение в «сценарности», высказанное К. Мильчиным, косвенно поддерживают и другие известные критики. Юзефович, высоко оценивая Иванова как писателя, тем не менее отмечает следующее: Если вам сложно понять, зачем сегодня нужно писать а главное, читать нечто настолько консервативно прямолинейное — не то «Петр Первый» Алексея Толстого, не то «Россия молодая» Юрия Германа на новый лад, вы, в общем, не одиноки. К этим определениям мы еще вернемся, а пока обратимся к самому роману и попытаемся, избегая предварительных оценок, понять, о чем написал известный отечественный писатель в своем самом большом романе. По поводу последнего никто спорить не будет. Начнем мы с того, что укажем на интересный момент, связанный с хронотопом романа.
Географический и событийный размах повествования втиснут в достаточно узкие временные рамки. Историческое повествование вмещается в одно десятилетие: от празднования полтавской виктории до казни князя Гагарина в 1720 г. И это не произвольно выбранные даты. Иванов очень удачно во всех смыслах обыгрывает школьный миф о Петровской эпохе, закрепленный в символах-понятиях: Полтава — «гнутся шведы», Петербург — «окно в Европу». По сравнению с кипением страстей в Сибири события на европейском театре кажутся бледными и неинтересными.
Противостояние Петра и Карла — аккуратная игра в шашки на фоне ожесточенной, по-восточному изощренной борьбы между китайцами, джунгарами, русскими и другими игроками на большой азиатской карте. Не случайно шведы, сосланные в Сибирь, страдают не столько от бытовой неустроенности, сколько от ощущения своей чуждости окружающему миру, который они понять просто не могут. Капитан Табберт — один из центральных персонажей книги — с протестантской основательностью пытается описать край и его обитателей. Но лишь преодолев порог рациональности, он наконец приближается к подлинному пониманию Сибири — и в итоге бежит от ее магической силы, которая может заставить остаться на этой земле, стать своим для этих людей, разделить их большую сложную судьбу. Накалу и изощренности геополитических войн соответствуют хитросплетения судеб героев «Тобола», которые не только подчиняются историческому ходу, но и определяют его.
Мы знаем, что история создается свободными людьми, и писатель демонстрирует верность этому тезису, опровергая еще одно устоявшееся представление о Сибири. Иванов показывает неожиданно многолюдную, сложноорганизованную сибирскую жизнь. Не всякий из читателей романа, включая и самих сибиряков, знает, например, о том, что видное положение в Тобольске той эпохи занимала мусульманская община, состоявшая в основном из среднеазиатских купцов. Один из них — глава бухарских торговцев Ходжа Касым — не просто скупает пушнину у туземцев. Он контролирует тысячекилометровые маршруты движения товаров по тем самым землям, на которых тлеет или уже бушует огонь межплеменной вражды.
Кроме этого, Касым пытается продолжить начатый за несколько столетий до него процесс приобщения сибирских народов к исламу. Писатель показывает, как поступки бухарца, отражающие разные, противоречивые стороны его натуры: холодный расчет торговца, подлинное религиозное чувство, слепую жажду мести, — переплетаются с движениями и стремлениями других героев. При этом конечный результат даже самой продуманной, просчитанной интриги может быть прямо противоположным замыслу. Слишком сильны, «энергийны», непредсказуемы сибирские люди, чтобы замысел одного из них механически осуществили другие. Сибирский архитектор и летописец Семен Ульянович Ремезов черпает свою творческую да и бытовую энергию как раз из стремления не дать миру остановиться, поддаться ложному ощущению предопределенности и простоты: Сибирь кажется полупустой и почти безлюдной, но на самом деле здесь множество народов и множество укладов.
А жизнь — суровая. Промахнешься хоть в малом, не примешь в расчет, — и хлоп! Сибирь расшибет тебя, будто комара ладонью. Здесь ничего нельзя достигнуть, если не разобрался, как все устроено. А устроено — сложно.
И эту сложность во всей ее бесконечной путанице понимает разве что только Семен Ульяныч. Не случайно фатально обречены персонажи, не сумевшие, как, например, полковник Новицкий, увидеть и почувствовать сибирской сложности и нелинейности, скрытых за ошеломляющими сознание масштабами: Здесь, в Сибири, все ему казалось каким-то нечеловеческим. Слишком большая земля — бессмысленно, мучительно большая. Здесь тяжелые облака за день не добирались от одного края неба до другого. Здесь холодное солнце летом не успевало совершить оборот и лишь чуть окуналось за горизонт, чтобы сразу всплыть заново.
На такую протяженность у бога не хватило разнообразия, и все здесь было заунывно-одинаковым: одинаковые низкие берега, одинаковые леса, одинаковые селения, одинаковые инородцы. Даже вода и воздух были одинаковыми. Строительство Ремезовым тобольского кремля можно рассматривать не только как вызов, брошенный природе, утверждение человеческого духа: Величие кремля пока только мерещилось, недовоплощенное, но оно уже незримо преобразило Воеводский двор. Оно означало: дух крепче плоти. То, что не имеет житейского применения, нужнее для бытия, чем все выгоды и пользы.
Камень суть прах, а свет — несокрушимее адаманта. Для героев романа сущность кремля раскрывается в различных собственных ощущениях и измерениях. Честный служака Бухгольц видит в нем за привычным символом государства указание на предопределенность экспансии России: В хлопотах прошедших месяцев он успел проникнуться духом этого города и вопреки своему воинскому знанию ощутил, что Тобольску и вправду нужен тот кремль, который возводит сей старик. Необходимость кремля отнюдь не стратегическая. Никто на Тобольск не нападет.
Необходимость кремля — государственная, ибо Тобольск есть воистину азиатическая столица Отечества. И теперь архитектон показал ему те тонкие нити, которые влекутся от Тобольска к Туркестану, Джунгарии, Мунгалии и Китаю. Эти нити не дотянуть до Петербурга, да там никто в них и не разберется. Восточная экспликация державы возможна только отсюда. И кремль — очезрительное изъявление державной значимости Тобольска.
Возведение или даже проектирование строительства кремля — еще и дерзость в отношении российской власти. Читатель открывает для себя очередной малоизвестный исторический факт: после начала строительства на Неве будущей имперской столицы Петр запретил возведение каменных зданий на всей остальной территории страны. Ресурсы вкачивались в один имперский мегапроект. Поэтому Степан Ульянович обращается за поддержкой к сибирскому губернатору Матвею Петровичу Гагарину. За князем в общественном мнении закрепилась репутация лютого мздоимца и вора.
Таким он, например, предстает в романе известного исторического писателя XIX в. Данилевского «На Индию при Петре I». Данилевский дает «грозному и жадному» князю развернутую нелестную характеристику: Бывший нерчинский воевода, потом президент Сибирского приказа и некоторое время московский комендант, князь Матвей Гагарин управлял в последние семь лет Сибирью в качестве ее губернатора. Никто не смел жаловаться на самовластного, богатого князя. Сильные охотно с ним делились; мелкие боялись и взглянуть на пышного сатрапа, творившего беспощадную расправу и суд не только над инородцами, но и над своими.
Показательно, что Иванов не стремится обелить «пышного сатрапа», найти смягчающие вину обстоятельства. Более того, автор добавляет еще одну темную краску, делающую портрет князя особенно мрачным. Как известно, на следствии Гагарину среди прочего было предъявлено обвинение в халатном отношении к подготовке экспедиции полковника Бухгольца. Затянувшаяся Северная война и многочисленные проекты Петра требовали все больших финансовых вливаний. Будущий император изыскивал любые способы для пополнения государственной казны.
В 1715 г. Целью экспедиции было овладение золотыми россыпями, которыми якобы славился этот древний азиатский город. Именно губернатор Гагарин обеспечивал отряд провизией, припасами, средствами передвижения. Согласно писательской версии, в основе похода на Яркенд лежит сговор Гагарина с Тулишэнем — крупным китайским чиновником и по совместительству бизнес-партнером самого князя. В это же время разгорается конфликт между китайской империей и джунгарами, активно обкусывающими окраины китайской империи.
Угроза нависает уже над Тибетом и его столицей Лхасой, что превращает приграничный конфликт в стратегическую проблему для китайцев.
Если вы хотите одним из первых читать эти материалы, то подписывайтесь: t. Фото: Ivanproduction.
Первичен, конечно, документальный текст, потом на его основе создается роман, для которого в поддержку реальным событиям и героям придумываются дополнительные персонажи и коллизии, некоторые события в угоду драматургии сжимаются или укрупняются, то есть уже приходится переиначивать исторический материал. И только потом идет фильм — для него еще раз все переворачивается с ног на голову. И я сейчас имею в виду не только режиссерскую интерпретацию текста, но и другие необходимые составляющие киноиндустрии. Например, в фильме историческая достоверность может зависеть от бюджета, костюмов, местности, где будут проходить съемки, от декораций и актеров. Продюсер «Тобола» попросил меня нарисовать усадьбу картографа Ремизова, потому что ее чертеж не сохранился. И я нарисовал; в свое время я занимался деревянным зодчеством на факультете искусствоведения и кое-что понимаю в этом. Специалисты сделали по моему рисунку чертеж, и сейчас в Тобольске уже строят музей-усадьбу Ремизова, где сначала пройдут съемки, а потом будет постоянно действующая экспозиция. Вы отталкиваетесь от темы или все-таки от места? Он задает интонацию, ритм, определяет культурную составляющую и общий образ. Я всегда очень подробно его изучаю не только по историческим трудам, но и на месте. Главный мой принцип: «Смотри, что пишешь». Только проехав по этим местам на машине, можно почувствовать пространство и фактуру территории. Нет одной исчерпывающей книги по всей теме. Огромное количество научных источников. Этот период довольно неплохо изучен. Целая гора книг, в общем.
Мало избранных». Первая книга — «Тобол. Много званых» — уже опубликована. Сам писатель свою работу охарактеризовал как «роман — пеплум». Термин «пеплум» используется для обозначения жанра исторического кино, которое характеризуется масштабностью и многоплановостью изображаемых событий.
Писатель Иванов не исключил, что на «Тобол» навесят ярлык вроде «фэнтезятины»
Беглые раскольники воздвигают свой огненный Корабль — но вознесутся ли в небо души тех, кто проклял себя на земле? Российские полки идут за золотом в далёкий азиатский город Яркенд — но одолеют ли они пространство степей и сопротивление джунгарских полчищ? Упрямый митрополит пробивается к священному идолу инородцев через сопротивление таёжных демонов. Тобольский зодчий по тайным знакам старины выручает из неволи того, кого всем сердцем ненавидит.
Как сообщила продюсер писателя Юлия Зайцева, это «самый фундаментальный, художественно яркий, объемный и пронзительный труд по истории отечественного речфлота». Гигантская работа размером с тяжелый том «Золота бунта», — написала у себя в аккаунте соцсети Юлия Зайцева. Когда в Нижнем наблюдал, как его родители — инженеры-судостроители — готовятся к институтским экзаменам. Когда на санках после детского сада его привозили в затон смотреть на заснеженные суда. Юлия Зайцева рассказала, что еще ребенком будущий писатель в кабинете отца, который работал директором Речного училища, изучал чертежи «Ракет» на подводных крыльях и навигационные карты.
Новицкого , погибшего в тайге в борьбе с язычниками». Он пояснил, что эта самая мистика, неприемлемая для исторического жанра, но оказавшаяся органичной роману, и есть новаторство. Хотя этого определения все равно недостаточно", — рассуждает писатель.
Иванов называет «Тобол» ларчиком с секретом, разгадать который помогут «культурный кругозор и желание думать, исходя из содержания романа». Напомним , произведение это вызывает сейчас повышенный интерес особенно жителей Тюменской области, поскольку он лег в основу фильма, к съемкам которого на тобольской площадке приступят уже будущей весной. Вторую книгу обещают выпустить следующим летом. Неудобно на сайте?
Книга стала бестселлером и выдержала уже три допечатки. Презентации второй книги «Тобола» пройдут в Москве в конце января — начале февраля следующего года. Напомним, этой осенью завершились съемки фильма по роману Алексея Иванова «Тобол».
Russian historical novel in a new way: “Tobol” by Alexey Ivanov
- Писатель Иванов не исключил, что на «Тобол» навесят ярлык вроде «фэнтезятины»
- «Закончил свою великую книгу»: писатель Алексей Иванов выпустит исторический роман «Речфлот»
- Скачать электронную книгу Тобол. Мало избранных - Алексей Иванов
- Алексей Иванов: «Никогда одна эпоха не может быть объяснением другой»
- Алексей Иванов едет с гастролями в Москву - ReadRate
- Трехмерная модель чтения
Пермский писатель Алексей Иванов отмечает успех романа «Тобол» и ждет выхода одноименного фильма
Ремезов не мог успокоиться, Айкони попыталась вернуть книгу, но Табберт выдвинул аргумент, что книга им до конца не изучена. Надо было что-то предпринимать, Айкони мыслила примитивно, для того, чтобы про книгу забыли, подожгла библиотеку. Огонь перекинулся на дом, почти ничего не удалось спасти, единственная радость - все Ремезовы остались живы. Айкони прибежала к шведу, как могла, рассказала о содеянном, она уговаривала Юхана бежать вместе с ней в лес, скрываться. Табберт смотрел на неё как на ненормальную и вместо утешения, прогнал. В лес Айкони пришлось бежать одной. В книге рассказывается, как она с трудом прибилась к поселению остяков. Очень скоро выяснилось, что она ждёт ребёнка. Без мужа это был великий грех.
Чтобы заслужить возможность жить среди людей, князь племени по имени Нахрач отвёл Айкони снова в лес. Там она должна была жить в землянке до тех пор пока не убьёт медведя- людоеда по прозвищу Когтистый Старик. Нахрач оставил девушке еду, дрова для печурки, ружьё. Когтистый Старик пришёл ранней зимой, утром. Далее автор описывает все безуспешные попытки Айкони убить медведя. И всё-таки она одержала победу над этим чудовищем. С момента этой немыслимой победы Иванов прощается с Айкони, хотя очень хотелось бы узнать о её дальнейшей судьбе. Ещё одно неприятное событие, кроме сгоревшего дома, случилось в семье Ремезовых.
Дело в том, что сын Семён, тот у которого при родах умерла жена, влюбился в некую Епифанию, молодая женщина напомнила ему покойную жену. В чём же проблема? Епифания была по своей религиозной вере раскольницей. Раскольники при Петре I, да и до него преследовались и были на положении преступников. В Сибири их могли как и остяков продать в рабство. Вот и Епифанию Семён увидел на рынке, женщину продавали. Семён уговорил отца купить Епифанию, аргументировал тем, что она его при первом взгляде покорила и никто другой ему не нужен. Епифания плохо приживалась в доме Ремезовых, всё ей было чуждо, например, то, что во время трапезы на стол выставлялось общее блюдо и все члены семьи ложками брали пищу из него.
Епифания отказывалась есть, пока ей не принесли отдельную тарелку. Жизнь с Семёном шла ни шатко, ни валко пока Епифания не увидела в Тобольске отца Хрисанфа, предводителя раскольников. Епифания была тайно влюблена в Хрисанфа, в молодости он был необыкновенно хорош. Но время и издевательства над ним и единоверцами превратили Хрисанфа в старика, у него был выбит глаз, пустую глазницу прикрывала черная повязка. Но Епифания видела в нём всё того же молодого прекрасного юношу, которого она когда-то знала. Раскольники во главе с Хрисанфом находились в Тоболе на положении каторжных. И вот пришло время занять их делом, необходимым для губернатора Гагарина. Близилась проверка, санкционированная царём, связанная с тем, по назначению ли тратят губернаторы деньги из казны и в целости ли меха, о которых сообщалось в отчётах.
С деньгами было проще, недостающее Гагарин мог возместить из собственного резерва, но как доложить украденные меха. Склад, где они хранились был опечатан царской печатью. Когда читаешь эти строки, вспомнишь Салтыкова-Щедрина с его высказыванием о неистребимости коррупции в России. Выход был один, рыть тайный ход, через него проникнуть в склад и возместить некогда взятое. На рытьё хода были мобилизованы раскольники, всё с тем же Хрисанфием. Когда подкоп был вырыт, сделали каторжане ход и для себя и ушли, а вместе с ними ушла Епифания. Хватились - да поздно.
Его слово в доме было законом. Это был человек, который не боялся никаких вышестоящих чинов. По приезде в Тобол губернатора Гагарина, Семён Ульянович говорил с ним на равных и губернатору это импонировало, он сразу увидел в Ремезове человека чистого душой, того, кто не возьмёт то, что плохо лежит, а этим грешили многие. При этом Гагарин раскритиковал дворцы и терема, построенные Ремезовым. Как пояснил губернатор в России при царе Петре строят на западный манер. Тем не менее семья Ремезовых не осталась без губернаторского заказа, он состоял в том чтобы написать 10 картин- конклюзий, в которых должна быть отражена жизнь Сибири в разные периоды истории. В рассказе о Ремезовых представлена история каждого члена семьи. Семья это -жена Семёна Ульяновича Ефимья Митрофановна, три сына, невестка Варара — жена старшего сына Леонтия; жена одного из сыновей- Семёна умерла при родах , дочка Маша, все они жили в одном большом доме. Вот в этой семье и оказалась отданная в рабство остячка Айкони. Она выполняла у Ремезовых чёрновую работу, её единственное занятие для души - вышивание бисером. На свою беду Айкони страстно влюбилась в шведа Юхана Табберта. Он навещал семью Ремезовых, потому как с Семёном Ульяновичем у них обнаружились общие интересы. У Ремезова была целая библиотека о природе и истории Сибирского края. Большое место в библиотеке занимали и собственные записи Ремезова по различным отраслям знания. Это был на редкость любознательный человек, в гостях у него то и дело можно было встретить путешественников, которые посещали разные края и страны. Все их рассказы Семён Ульянович жадно выслушивал и записывал в тетрадь. Таберт тоже интересовался всем, что находилось за пределами его знания, он вёл долгие беседы с Ремезовым, изучал его библиотеку, просматривал карты Сибири, составленные Семёном Ульяновичем. Скорее всего интерес шведа был не без дополнительного умысла, он не сомневался, что в своё время вернётся в Швецию, и добытые им знания будут полезны его государству. Когда Ремезов с Табертом беседовали, Айкони всегда находилась в этой комнате, где происходило общение. Она сидела у печки, вышивала бисером и тайком любовалась Юханом. Его мужественными чертами лица, ростом, тем, как он говорит и видела в нём настоящего князя. Но настал день когда губернатор запретил Ремезову давать шведу для изучения записи и уж тем более показывать карты Сибири. Интерес Табберта был для губернатора подозрителен. В тот день, когда Табберт ушёл от Семёна Ульяновича ни с чем и, стало понятно, что швед больше не появится в доме Ремезовых, Айкони сама прибежала к нему. Близкие отношения не были для неё откровением, ведь она через многое прошла после того, как её отдал в рабство отец. Но всё предыдущее было помимо её воли, а тут она полюбила, явился князь, о котором она и не мечтала. Для Табберта это было обычное приключение, с привкусом экзотики. Вскоре он решил использовать остячку в практических целях. Он попросил Айкони принести одну из книг из библиотеки Ремезова, которую он не успел до конца изучить. Девушка не могла ни в чём отказать любимому, книга была ею доставлена по назначению. Прошло время и Семёну Ульяновичу книга понадобилась, он перерыл для верности всю библиотеку, хотя прекрасно помнил, где книга стояла. Ремезов не мог успокоиться, Айкони попыталась вернуть книгу, но Табберт выдвинул аргумент, что книга им до конца не изучена. Надо было что-то предпринимать, Айкони мыслила примитивно, для того, чтобы про книгу забыли, подожгла библиотеку. Огонь перекинулся на дом, почти ничего не удалось спасти, единственная радость - все Ремезовы остались живы. Айкони прибежала к шведу, как могла, рассказала о содеянном, она уговаривала Юхана бежать вместе с ней в лес, скрываться. Табберт смотрел на неё как на ненормальную и вместо утешения, прогнал. В лес Айкони пришлось бежать одной. В книге рассказывается, как она с трудом прибилась к поселению остяков. Очень скоро выяснилось, что она ждёт ребёнка. Без мужа это был великий грех.
Параллели между эпохами, безусловно, существуют, но суть ушедшей эпохи не исчерпывается некой схожестью с нынешней эпохой, а художественная задача писателя не исчерпывается поиском аналогий. Времена не повторяются. Накладывать один период на другой методологически неправильно и художественно неплодотворно. Никогда одна эпоха не может быть объяснением другой. Эпоха всегда выражается внутри себя, а не своим отголоском в будущем. Чужое время — не зеркало нашего. Надо жить своим временем. То, что вы рассказываете о Сибири и Урале, можно расценивать как попытку найти идентичность этого региона? В принципе, да. Хотя определение региональной идентичности не было главной задачей этого романа. Но у меня уже большой опыт работы в этой теме, и определение смысловой структуры той или иной территории мне необходимо для построения сюжета. Тогда об оценках. В романе вы много говорите об «инородцах». Как вы считаете, тема жестокого освоения Сибири у нас замалчивается? Я бы не сказал, что эта тема замалчивается. У нас москвоцентричная страна и любящий власть народ, поэтому все, что происходит вне Москвы и вне власти, мейнстриму не интересно. Так было всегда, не только в нынешнее время, и большая часть нашей страны — terra incognita, пространство, известное только небольшому числу региональных историков. Тема освоения новых земель почти никак не осмыслена художественно. В США, например, есть огромное направление в искусстве, рассказывающее о Фронтире, — жанр вестерна. В России ничего подобного нет. Соответственно, очень многие вещи до сих пор не названы своими именами. Например, взаимоотношения русских с аборигенами. Основа этих отношений — увы, притеснение. Конечно, конфликт был не такой жестокий, как в США, но ничего приятного для местных жителей в приходе русских в Сибирь не было. Но говорить об этом считается не комильфо. Пытались ли вы переломить ситуацию с помощью романа? Была ли у вас социальная задача? Нет, такой задачи я себе не ставил. Просто, если я занимаюсь какой-то конкретной эпохой, я хочу писать об этой эпохе честно. То, что происходило в реальности, невзирая на жестокость и несправедливость, все равно интереснее, чем та глянцевая и выхолощенная история, которая подается нам в качестве основной версии. Для того, чтобы написать честно, какими источниками вы пользовались? Сразу оговорюсь, что я не историк, хотя меня часто представляют как историка. Я искусствовед и культуролог. И работаю так, как мне положено по моей профессии: не лезу в чужую епархию и пользуюсь трудами профессионалов. У меня нет своих концепций, я позволяю себе только интерпретацию. Если у профессиональных историков разные точки зрения на то или иное событие, я выбираю ту точку зрения, которая аргументирована наиболее убедительно.
Но лишь преодолев порог рациональности, он наконец приближается к подлинному пониманию Сибири — и в итоге бежит от ее магической силы, которая может заставить остаться на этой земле, стать своим для этих людей, разделить их большую сложную судьбу. Накалу и изощренности геополитических войн соответствуют хитросплетения судеб героев «Тобола», которые не только подчиняются историческому ходу, но и определяют его. Мы знаем, что история создается свободными людьми, и писатель демонстрирует верность этому тезису, опровергая еще одно устоявшееся представление о Сибири. Иванов показывает неожиданно многолюдную, сложноорганизованную сибирскую жизнь. Не всякий из читателей романа, включая и самих сибиряков, знает, например, о том, что видное положение в Тобольске той эпохи занимала мусульманская община, состоявшая в основном из среднеазиатских купцов. Один из них — глава бухарских торговцев Ходжа Касым — не просто скупает пушнину у туземцев. Он контролирует тысячекилометровые маршруты движения товаров по тем самым землям, на которых тлеет или уже бушует огонь межплеменной вражды. Кроме этого, Касым пытается продолжить начатый за несколько столетий до него процесс приобщения сибирских народов к исламу. Писатель показывает, как поступки бухарца, отражающие разные, противоречивые стороны его натуры: холодный расчет торговца, подлинное религиозное чувство, слепую жажду мести, — переплетаются с движениями и стремлениями других героев. При этом конечный результат даже самой продуманной, просчитанной интриги может быть прямо противоположным замыслу. Слишком сильны, «энергийны», непредсказуемы сибирские люди, чтобы замысел одного из них механически осуществили другие. Сибирский архитектор и летописец Семен Ульянович Ремезов черпает свою творческую да и бытовую энергию как раз из стремления не дать миру остановиться, поддаться ложному ощущению предопределенности и простоты: Сибирь кажется полупустой и почти безлюдной, но на самом деле здесь множество народов и множество укладов. А жизнь — суровая. Промахнешься хоть в малом, не примешь в расчет, — и хлоп! Сибирь расшибет тебя, будто комара ладонью. Здесь ничего нельзя достигнуть, если не разобрался, как все устроено. А устроено — сложно. И эту сложность во всей ее бесконечной путанице понимает разве что только Семен Ульяныч. Не случайно фатально обречены персонажи, не сумевшие, как, например, полковник Новицкий, увидеть и почувствовать сибирской сложности и нелинейности, скрытых за ошеломляющими сознание масштабами: Здесь, в Сибири, все ему казалось каким-то нечеловеческим. Слишком большая земля — бессмысленно, мучительно большая. Здесь тяжелые облака за день не добирались от одного края неба до другого. Здесь холодное солнце летом не успевало совершить оборот и лишь чуть окуналось за горизонт, чтобы сразу всплыть заново. На такую протяженность у бога не хватило разнообразия, и все здесь было заунывно-одинаковым: одинаковые низкие берега, одинаковые леса, одинаковые селения, одинаковые инородцы. Даже вода и воздух были одинаковыми. Строительство Ремезовым тобольского кремля можно рассматривать не только как вызов, брошенный природе, утверждение человеческого духа: Величие кремля пока только мерещилось, недовоплощенное, но оно уже незримо преобразило Воеводский двор. Оно означало: дух крепче плоти. То, что не имеет житейского применения, нужнее для бытия, чем все выгоды и пользы. Камень суть прах, а свет — несокрушимее адаманта. Для героев романа сущность кремля раскрывается в различных собственных ощущениях и измерениях. Честный служака Бухгольц видит в нем за привычным символом государства указание на предопределенность экспансии России: В хлопотах прошедших месяцев он успел проникнуться духом этого города и вопреки своему воинскому знанию ощутил, что Тобольску и вправду нужен тот кремль, который возводит сей старик. Необходимость кремля отнюдь не стратегическая. Никто на Тобольск не нападет. Необходимость кремля — государственная, ибо Тобольск есть воистину азиатическая столица Отечества. И теперь архитектон показал ему те тонкие нити, которые влекутся от Тобольска к Туркестану, Джунгарии, Мунгалии и Китаю. Эти нити не дотянуть до Петербурга, да там никто в них и не разберется. Восточная экспликация державы возможна только отсюда. И кремль — очезрительное изъявление державной значимости Тобольска. Возведение или даже проектирование строительства кремля — еще и дерзость в отношении российской власти. Читатель открывает для себя очередной малоизвестный исторический факт: после начала строительства на Неве будущей имперской столицы Петр запретил возведение каменных зданий на всей остальной территории страны. Ресурсы вкачивались в один имперский мегапроект. Поэтому Степан Ульянович обращается за поддержкой к сибирскому губернатору Матвею Петровичу Гагарину. За князем в общественном мнении закрепилась репутация лютого мздоимца и вора. Таким он, например, предстает в романе известного исторического писателя XIX в. Данилевского «На Индию при Петре I». Данилевский дает «грозному и жадному» князю развернутую нелестную характеристику: Бывший нерчинский воевода, потом президент Сибирского приказа и некоторое время московский комендант, князь Матвей Гагарин управлял в последние семь лет Сибирью в качестве ее губернатора. Никто не смел жаловаться на самовластного, богатого князя. Сильные охотно с ним делились; мелкие боялись и взглянуть на пышного сатрапа, творившего беспощадную расправу и суд не только над инородцами, но и над своими. Показательно, что Иванов не стремится обелить «пышного сатрапа», найти смягчающие вину обстоятельства. Более того, автор добавляет еще одну темную краску, делающую портрет князя особенно мрачным. Как известно, на следствии Гагарину среди прочего было предъявлено обвинение в халатном отношении к подготовке экспедиции полковника Бухгольца. Затянувшаяся Северная война и многочисленные проекты Петра требовали все больших финансовых вливаний. Будущий император изыскивал любые способы для пополнения государственной казны. В 1715 г. Целью экспедиции было овладение золотыми россыпями, которыми якобы славился этот древний азиатский город. Именно губернатор Гагарин обеспечивал отряд провизией, припасами, средствами передвижения. Согласно писательской версии, в основе похода на Яркенд лежит сговор Гагарина с Тулишэнем — крупным китайским чиновником и по совместительству бизнес-партнером самого князя. В это же время разгорается конфликт между китайской империей и джунгарами, активно обкусывающими окраины китайской империи. Угроза нависает уже над Тибетом и его столицей Лхасой, что превращает приграничный конфликт в стратегическую проблему для китайцев. Прибывший с торговым обозом в Тобольск Тулишэнь предлагает Гагарину, по сути, спровоцировать конфликт между русскими и джунгарами с целью ослабить давление на Тибет. В случае отказа сибирского губернатора китаец будет вынужден прекратить их личное взаимовыгодное торговое сотрудничество. После недолгого колебания Гагарин, понимающий риск стать «самым богатым человеком без башки», принимает предложение и получает от Тулишэня пайцзу — золотой знак подчинения китайскому императору. При этом князь отчетливо осознает возможные последствия авантюры не только для себя, но и для всего государства: Матвей Петрович думал, терзая бороду. Петра Лексеича на такой мякине не провести, он все равно почует унижение. Да и зачем России истреблять Джунгарию? Китай — очень сильная и очень хитрая держава. А Джунгария — щит между Китаем и Россией. Албазин уже однажды был пограничьем, и теперь на пустырях Албазина воют степные волки. Но роковое для многих героев романа решение принято. Гагарин сообщает Петру о возможности решения финансовых проблем государства с помощью яркендского золота. Поход за мифическим золотом экспедиции Бухгольца превращается и в повод для конфликта с джунгарами, и в хитроумный способ передачи пайцзы джунгарам, чтобы убедить тех в реальности китайско-русского сговора. Фактически князь отправляет трехтысячный отряд на погибель. Особый трагизм ситуации заключался в том, что отряд состоял из сибиряков, многих из которых Гагарин знал лично.
Алексей Иванов «Тобол. Много званных» и «Тобол. Мало избранных»
Мало избранных» – вторая книга романа-пеплума Алексея Иванова «Тобол». О первой части «Тобола» Алексея Иванова, книге «Много званных», не писал, кажется, только ленивый. Первая книга «Тобол. Писатель Алексей Иванов провел презентацию своей новой книги «Бронепароходы». Сам Алексей Иванов охарактеризовал «Тобол» как роман-пеплум. историософский, символистский роман Д.М. Мережковского, трилогию «Христос и Антихрист».
Алексей Иванов: Тобол. Мало избранных [litres]
Вторая книга цикла «Тобол» «Мало избранных» за небольшим исключением продолжает рассказывать о судьбах персонажей первой книги «Много званых». Алексей Иванов читать онлайн бесплатно полную версию книги. Хотя книг «Тобол» не было бы, если бы мы не заказали ему сценарий, который послужил основой его романа-пеплума.
"Мало избранных". Вторую часть романа "Тобол" Алексей Иванов представит уже весной
Тобол, Автор Алексей Викторович Иванов в форматах fb2, txt, epub, pdf, mp3, аудио формате. Историю покорения Сибири Алексей Иванов рассказал в двух томах романа «Тобол» и примыкающем к ним документальном исследовании «Дебри». "Тобол" — исторический роман российского писателя Алексея Иванова, впервые изданный в 2018 году. ↑ Книга на выходные: «Тобол» Алексея Иванова как попытка понять и объяснить Россию (неопр.). Биография Алексея Иванова. Алексей Иванов — российский писатель, сценарист, культуролог. Автор более 20 книг, изданных общим тиражом более 1,5 млн экземпляров: «Сердце пармы», «Географ глобус пропил», «Хребет России», «Псоглавцы», «Ёбург», «Ненастье», «Тобол».
В Екатеринбурге Алексей Иванов презентовал роман «Бронепароходы»
В них совмещают парадигмы, которые раньше не совмещались. В той же «Игре престолов» совместили фэнтези и историзм. Языком последнего сериал рассказывает о современном мире. О роли самого себя в сериале «Физрук» - Создатели этого сериала — мои знакомые. Когда мне предложили сыграть самого себя, я спросил: а почему я? Ведь есть много других писателей, тем более московских. Они ответили, что мои произведения работают на разные аудитории. Я согласился просто, потому что это смешно. Но по своему опыту могу сказать: нужно иметь знакомого издателя или критика в Москве, чтобы он лично порекомендовал вашу книгу.
Во всяком случае, у меня без личного знакомства ничего не получилось. Я 13 лет писал «в стол».
В других городах такого нет. В современном мире быть жителем не Москвы — не интересно. О любви к сериалам - Сериал — мой любимый вид кинопродукции.
Сейчас большое кино переходит в разряд зрелищных спецэффектов для подростков. В сериалы вкладывают лучшие силы. Там работают лучшие мастера. В них совмещают парадигмы, которые раньше не совмещались. В той же «Игре престолов» совместили фэнтези и историзм.
Языком последнего сериал рассказывает о современном мире. О роли самого себя в сериале «Физрук» - Создатели этого сериала — мои знакомые. Когда мне предложили сыграть самого себя, я спросил: а почему я?
Замысел Гагарина заключался в поддержке сибирской торговли торговых караванов из Китая в надежде на собственное обогащение. Кроме того, дело осложнялось своевольной дипломатией Гагарина, его связью с китайским посланником, игрой в тайные знаки китайского доверия русским история золотой пайцзы, добытой им у Тулишэня. Все это и могло быть расценено царем Петром не только как недопустимое для подданного своеволие, но и как коварная государственная измена. С развитием сюжетного действия «Тобола» в изображении героя возрастает роль форм психологизма.
Доминирующая их форма - это авторская речь, окрашенная колоритом внутреннего видения персонажем самого себя, его самооценками и речевыми выражениями, - то есть форма, достаточно близкая к традиционным формам психологизма в реалистическом историческом повествовании, искусно разработанная в русской литературе, как известно, тем же А. Толстым в его романе «Петр Первый». Вспомним эпизод размышлений и обдумывания рискованного решения Гагарина, когда он узнает о грозящем запрете караванов: «Что ж, была не была, придется рискнуть. Замысел-то созрел у него давно, однако страшно было затевать такое. Но тут уж надо выбирать: либо смарагды Тулишэня, кошели золота и угроза царского топора, либо тихонько воровать, как тот же Бибиков, и кропотливо складывать рублик к рублику, будто он лавочник, а не губернатор. Это были самые главные слова - и пропадай буйна головушка» [1. Раздумья губернатора, представленные в конце первой книги «Тобола», -это уже окончательный ответ Гагарина на эти «главные слова», внутреннее обоснование сделанного им выбора: «Матвей Петрович вспомнил жену и сына.
Они наотказ отказались ехать с ним, и он жил в одиночестве. Что поделать, ежели он обрел родину здесь, а не в вотчинах и не в столичных имениях. Здесь его поприще и его держава. Он уже ох как не молод, у него одышка и больная спина, впору на палку опираться, но его душе нужны эти великие просторы, потому что суть его души - дерзость. Он подгреб под свою руку все, что есть в Сибири, таможни и гостиные дворы, пушные ярмарки и комендантские канцелярии. Такого своеволия не ведали ни хитроумные воеводы, ни могущественный Сибирский приказ. Он, Матвей Гагарин, князь от колена Рюрика, - царь Сибири» [1.
В этих последних словах и кроется одно из главных объяснений финала его трагической судьбы, его смертной казни по воле императора Петра, картина которой дана в завершении романа. Чтобы понять смысл финала, смысл «Тобола» в целом, необходимо попытаться осмыслить образ царя Петра в романе. Сцены пытки тобольского губернатора на дыбе и суда в Сенате даны глазами Гагарина и царя Петра, преломленных в авторском повествовании: «Все, что Матвею Петровичу теперь ставили в вину, являлось сутью губернаторства! На кой ляд надобно губернаторство, ежели нельзя брать мзду с любого дела в губернии? На том и зиждется служба державе! Не мздою же мерят губернатора, а процветанием его губернии, и у Матвея Петровича в Сибири все перло вверх, как на дрожжах! Отеческое правило объявить беззаконием - все равно что землю из-под ног выбить!
Гнев снова пошатнул Матвея Петровича» [2. Но «за воровство смертью не карают! Он, подданный, который «самовольно мог послать войско против иноземной державы» [2. Сцена казни, представленная в романе одновременно и как жестокая, бесчеловечная кара, и как ужасный спектакль, издевательское унижение приговоренного пиршественный стол с сановными лицами рядом с виселицей, придуманный Меншиковым оставляет впечатление не столько неизбежного возмездия, сколько следствия личной ярости и мести царя. Заметим, что на этих страницах романа уже в полный голос звучат мотивы «мести» Петра [2. Образ Петра, повторим, присутствует лишь в нескольких эпизодах романа - в прологе, в картине неожиданного дружеского приезда царя в дом князя Гагарина, в кабинете-мастерской Петра, затем в сцене, когда Гагарин приезжает в Петербург на прием к царю, который после беседы с ним при виде драгоценной шкатулки для царицы приходит в ярость и наказывает князя прилюдным позором - за шиворот волочит его по коридорам на виду у всех, сановников и лакеев. Наконец, это сцена пытки, которую с вожделением наблюдает царь.
Личность Петра в целом очерчивается чертами необычной стремительности, резких, неожиданных движений и поворотов в действиях. Он думает о собственной смерти, охвачен сомнениями в успехе преобразований и своим странным поведением вызывает недоумение окружающих: царь мстительно и настойчиво попирает «мертвеца», тело повешенного. Однако на страницах романа мелькает образ Петра совсем иного - яркого, полного замыслов, творчески неугомонного, но и не поддающегося однознач- ным оценкам. Вот, к примеру, восприятие царя Петра митрополитом Иоанном в годы войны со шведами: «В начале войны со шведом Иоанн встречался с Петром в Киеве, и Петр Иоанну очень понравился: внимательный, тонкого ума, веселый, деятельный и совсем простой, без чванства. Иоанн охотно предрек этому славному царю победу. Однако в Киеве был один Петр, а потом Иоанн узнал другого» [1. Заключение Двойственность в изображении царя Петра, как и в понимании его исторического значения, остается, пожалуй, осью художественной оценки этой фигуры А.
Загадка, когда-то заданная еще Д. Мережковским о Петре I в его трилогии «Христос и Антихрист» и сформулированная позже в одной из его публицистических статей - «Чудо или чудовище? Правда, А. Иванов пока и не задается целью до конца ее разрешить: его роман, собственно, не о Петре, но о Сибири во времена Петра, после Полтавы. Фигура Петра глазами автора «Тобола» видится прежде всего неоднозначной исторической фигурой, в которой одновременно сошлись и непримиримо столкнулись начала «чуда» и «чудовища». В этом трагическом освещении прочитывается и сюжет Гагарина, «царя Сибири», закончившийся его смертной казнью. В том же ключе открывается и смысл пролога романа с его странным героем - «мертвецом».
Но «Тобол» в целом завершается все-таки иначе - двумя эпилогами -«1742 год. Ученый» и «1722 год. В первом эпилоге возникает фигура известного русского историка Татищева, звучат мотивы исторической науки с ее вечными спорами, сомнениями Татищева относительно традиции русских кремлей. Во втором же вновь появляется полюбившаяся читателю фигура Семена Ульяновича Ремезова, причем в неожиданной роли - роли «ученика». Последние слова романа - это властное требование Ремезова, обращенное к младшему поколению, к Чичагову архитектору, реальному историческому лицу : «Научи! Ремезов, этот «сибирский демиург», до конца остается выразителем духа непрекращающегося постижения истины, упрямого движения к правде в искусстве, истории и в самой жизни. В конечном итоге он главный выразитель творческой воли и художественной оценки автора, Алексея Иванова, создателя замечательного, новаторского исторического романа.
Список литературы [1] Иванов А. Много званых: роман-пеплум. Мало избранных: роман-пеплум. Алексей Иванов. Время изоляции, 1951-2000. История статьи: Дата поступления в редакцию: 10 июля 2019 Дата принятия к печати: 20 июля 2019 Для цитирования: Колобаева Л. Серия: Литературоведение.
Контактная информация: e-mail: l. Ivanov "Tobol" to show the originality and significance of its structure, modifying in many ways the genre of the historical novel. The article suggests that the Siberian reality of the Peter the Great era is considered by the writer from a very deep angle: Siberia, with its many national and socio-historical identities pagans-Voguls, nomads-Dzungars, Cossacks, etc. An important task is also to pay attention to the connection in the novel of the forms of realistic narrative with the magic of the wonderful, fantastic in the images of the pagan view of the world of many characters , bringing together the work of A. Ivanov with modern magical realism in literature. Mnogo zvanykh: roman-peplum [Tobol. Many are called: a novel peplum].
Moscow: AST Publ.
Работает в самых разных литературных форматах. Алексей Иванов определил жанр своей новой книги «Тобол» как роман-пеплум. Роман «Тобол. Много званых» — это только первая часть дилогии «Тобол», вторая книга вышла с подзаголовком «Мало избранных».
В своей книге автор обращается к одному из самых интересных периодов в истории России. Когда Петр I задумал изменить привычные устои Российского государства по стандартам среднестатистической европейской державы — противники этих идей взбунтовались по всей стране. Особенно рьяно подгонке по западным лекалам сопротивлялись жители дремучей тогда Сибири.