Что не показали в фильме? Какова была судьба Эдварда Рочестера, Джейн Эйр и других героев романа?
Поступки Джейн Эйр, которые не могли понять в XIX веке
«Джейн Эйр» — второй и самый известный роман Шарлотты Бронте — вышел в свет в 1847 году в Лондоне. Особый успех выпал на долю романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр", неоднократно впоследствии экранизированного. Нажмите на кнопку "полная версия" справа от обложки книги на версии сайта для ПК или под обложкой на мобюильной версии сайта Полная версия книги. Главный роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» был экранизирован 22 раза и, очевидно, будет экранизироваться снова и снова. Очень сожалею, писала я, что вынуждена огорчить его, но Джен Эйр умерла.
Шарлотта Бронте: Джейн Эйр
Отказала перспективному жениху После неудачной попытки замужества Джейн имела все шансы наладить жизнь. Сент-Джон, приходской священник из местечка, где обосновалась главная героиня романа после своего побега из усадьбы, готов был жениться на девушке и предложить той вполне приятное существование: покинуть страну, заниматься миссионерством, быть друг для друга поддержкой и опорой до конца дней. Казалось бы, что может быть лучше по меркам того времени для неудавшейся невесты, попавшей в щекотливую ситуацию? Однако и здесь Джейн не была готова соглашаться с обстоятельствами. Не испытывая чувств к своему воздыхателю, она отказала Сент-Джону и была готова провести остаток жизни в одиночестве. Джейн Эйр Шарлотта Бронте Нежелание заключать брак ради брака сегодня считается нормой. Женщины предпочитают оставаться свободными и связывать себя отношениями, только будучи уверенными и в партнере, и в собственных чувствах.
Что до XIX века, то тогда и в чопорной Англии, и далеко за ее пределами удачное замужество, пусть и лишенное сильной привязанности, было для девушки наилучшим исходом. И только самые смелые готовы были отстаивать свое право на любовь и свободу до самого конца. Вернулась к тому, кто ее предал Пожалуй, единственный поступок Джейн, который английское общество позапрошлого века могло бы оценить по достоинству, — это ее побег от мистера Рочестера. Сомнительная история с наличием сумасшедшей жены, запертой в доме на протяжении многих лет, никого бы не оставила равнодушной, но главная героиня романа решила проблему радикально — она незамедлительно покинула усадьбу несостоявшегося мужа. И все было бы хорошо, если бы спустя время Джейн не вознамерилась вернуться обратно.
Тем более что герои боятся призраков больше, чем людей, — так, маленькая Джейн Эйр чуть не умирает от ужаса, когда ее запирают в комнате покойного дяди, но спокойно проводит ночь в обнимку с умирающей подругой, чтобы проснуться в объятиях трупа. Но на самом деле любовь и готика отвлекают нас от, возможно, главной причины, почему роман оказался так популярен. Маленькая девочка, сирота, которую обижает злая мачеха, точнее, нелюбящая тетка, яростно выговаривает ей за все оскорбления. Оказавшись в приюте, она все так же яростно сопротивляется его насильственным порядкам. Далее Джейн Эйр становится гувернанткой, отправляется воспитывать приемного ребенка богатого и эксцентричного мистера Рочестера, но даже там не прекращает утверждать свое «я», пусть для этого и приходится рисковать собственной жизнью. Мистер Рочестер, в которого она так неистово влюбляется, оказывается ей под стать — не то чтобы эгоистом, но тоже ставящим свое «я» выше желаний и потребностей других. Две самые очевидные вещи про «Джейн Эйр» — что это роман про любовь и что это роман с призраками и как хорошо госпожа Бронте скрестила готический роман с любовным, вот и весь фокус. Читайте также 6 отличных женских романов: от Элизабет Гаскелл до Анны Гавальды Вирджиния Вулф в своем эссе о сестрах Бронте писала, что Шарлотту не отличает глубина мысли, да и вообще пойди пойми, о чем она там думает. Именно поэтому в наше время «Джейн Эйр» называют первым романом «поколения сэлфи», поколения, которому важнее всего утвердить собственное «я». Если бы этого «я» здесь не было, «Джейн Эйр» могла бы быть книгой, сентиментальной до неуклюжести. Ведь, по сути, это история Золушки, попавшей в дом Синей Бороды: у Синей Бороды есть тайная комната, куда нельзя заходить, а у Золушки — фея-крестная, которая в нужный момент вынет из рукава свои волшебные подарки. Чарльз Диккенс, без сентиментального влияния которого здесь не обошлось, терпеть не мог «Джейн Эйр» именно за эту примитивность сюжета. Его «Большие надежды» были написаны в том числе как протест против ее сказочной наивности: здесь дом станет гробом, а подвенечное платье — саваном, невеста так и не дождется жениха, а принцесса только зло поиграет с вверенным ей сердцем да и выбросит его. Но «Джейн Эйр», конечно, не только сказка. В своей ярости этот роман многое утверждает впервые. Например, право женщины на деятельность: в страстном монологе Джейн говорит, как невозможно тяготится «своей пассивной ролью в водовороте жизни» и что женщине так же важно быть деятельной, как и мужчине. Когда пастор Сент-Джонс зовет ее в миссионеры, она отказывается только потому, что он видит ее женой, подчиненной, но не равной себе. Весь роман Джейн и мистера Рочестера построен на этой борьбе за равность, и в финале это равноправие достигнуто довольно необычным способом. Например, право женщины на деятельность. Читайте также «Королек — птичка певчая»: история и странствия турецкой Джейн Эйр Во-вторых, «Джейн Эйр» впервые утверждает женскую чувственность. При том что это очень целомудренный внешне роман — Джейн, например, отказывается быть любовницей своего возлюбленного даже ценою жизни, — уже современники почувствовали в нем почти неприличное сексуальное напряжение. В одном из первых же разговоров Рочестер рассказывает Джейн сексуальные похождения своей юности и далее манипулирует ей, чтобы она упала в его объятия, манипуляция тем более бесстыдная, что брак, который он ей поначалу предлагает, был бы незаконен. На страницах этого романа Джейн много раз уворачивается от объятий и поцелуев, но при этом называет мистера Рочестера «мой хозяин» и манипуляции его воспринимает почти с восторгом, как доказательство любви.
Книга покорила Британию, а следом и весь мир. С тех пор история любви бедной, но гордой сироты-гувернантки и пресыщенного жизнью аристократа неоднократно переиздавалась, а ХХ век перенес эту историю на киноэкран. По разным данным, сегодня существует от 22 до 27 фильмов по мотивам «Джейн Эйр». Первыми, в 1910 году, «Джейн Эйр» экранизировали американцы. Они же - лидеры по количеству лент, посвященных роману. Затем свое видение сочинения Бронте продемонстрировали миру итальянцы, немцы, голландцы, греки, испанцы, чехословаки; также существуют индийская, бразильская, мексиканская и даже китайская киноверсии «Джейн Эйр». Первая британская экранизация романа увидела свет в 1956 году, и это был шестиэпизодный сериал. Но родина писательницы реабилитировала свое «позднее» обращение к легендарной книге: в 1986-м английский телеканал ВВС выпустил многосерийную постановку «Джейн Эйр» с Зилой Кларк Zelah Clarke и Тимоти Далтоном Timothy Dalton в главных ролях, которая считается классической. С романом режиссер обошелся вольно. Джейн Эйр - блондинка, ее знакомство с Рочестером происходит до того, как она приезжает в Торнфилд, Джейн уезжает не к умирающей нелюбимой тетке, а на отдых, и не получает никакого наследства от дяди. Да и сам Эдвард Рочестер выведен этаким мягкотелым джентльменом, оглядывающимся на мнение общества в частности, из этих соображений он не помышляет о разводе с безумной женой. Это была первая экранизация романа, получившая серьезный успех у зрителей и прибыль в прокате. Кинодраматурги, работавшие над сценарием фильма, несколько «урезали» первоисточник и при этом добавили своего.
Решив что-то поменять в своей жизни, она находит место гувернантки девятилетней девочки в поместье Торнфильд. Хозяин поместья, мистер Эдвард Рочестер, заинтересовался Джейн, а её привлекает его сильный характер и ореол какой-то страшной тайны. Однажды Рочестер признаётся Джейн в любви и просит стать его женой, но в день свадьбы на пороге церкви появляется человек и объявляет, что брак не может быть заключён… Перевод И.
Джейн Эйр - Шарлотта Бронте (1847)
Тяжелые складки пунцовых драпировок загораживали меня справа; слева оконные стекла защищали от непогоды, хотя и не могли скрыть картину унылого ноябрьского дня. Перевертывая страницы, я время от времени поглядывала в окно, наблюдая, как надвигаются зимние сумерки. Вдали тянулась сплошная завеса туч и тумана; на переднем плане раскинулась лужайка с растрепанными бурей кустами, их непрерывно хлестали потоки дождя, которые гнал перед собой ветер, налетавший сильными порывами и жалобно стенавший. Закрыть Как отключить рекламу?
Затем я снова начинала просматривать книгу — это была «Жизнь английских птиц» Бьюика. Собственно говоря, самый текст мало интересовал меня, однако к некоторым страницам введения я, хоть и совсем еще ребенок, не могла остаться равнодушной: там говорилось об убежище морских птиц, о пустынных скалах и утесах, населенных только ими; о берегах Норвегии, от южной оконечности которой — мыса Линденеса — до Нордкапа разбросано множество островов: …Где ледяного океана ширь Кипит у островов, нагих и диких, На дальнем севере; и низвергает волны Атлантика на мрачные Гебриды Не могла я также пропустить и описание суровых берегов Лапландии, Сибири, Шпицбергена, Новой Земли, Исландии, Гренландии, «всего широкого простора полярных стран, этих безлюдных, угрюмых пустынь, извечной родины морозов и снегов, где ледяные поля в течение бесчисленных зим намерзают одни над другими, громоздясь ввысь, подобно обледенелым Альпам; окружая полюс, они как бы сосредоточили в себе все многообразные козни сильнейшего холода». У меня сразу же сложилось какое-то свое представление об этих мертвенно-белых мирах, — правда, туманное, но необычайно волнующее, как все те, еще неясные догадки о вселенной, которые рождаются в уме ребенка.
Под впечатлением этих вступительных страниц приобретали для меня особый смысл и виньетки в тексте: утес, одиноко стоящий среди пенящегося бурного прибоя; разбитая лодка, выброшенная на пустынный берег; призрачная луна, глядящая из-за угрюмых туч на тонущее судно. Неизъяснимый трепет вызывало во мне изображение заброшенного кладбища: одинокий могильный камень с надписью, ворота, два дерева, низкий горизонт, очерченный полуразрушенной оградой, и узкий серп восходящего месяца, возвещающий наступление вечера. Два корабля, застигнутые штилем в недвижном море, казались мне морскими призраками.
Страничку, где был изображен сатана, отнимающий у вора узел с похищенным добром, я поскорее перевернула: она вызывала во мне ужас.
Джейн радостно ответила согласием, возблагодарив Бога, ибо давно уже всей душой любила Эдварда. Свадьбу решили сыграть через месяц.
За приятными хлопотами месяц этот пролетел как один день. И вот Джейн Эйр и Эдвард Рочестер стоят перед алтарём. Священник совсем уже было собрался объявить их мужем и женой, как вдруг на середину церкви выступил какой-то человек и заявил, что брак не может быть заключён, поскольку у Рочестера уже есть жена.
Убитый на месте, тот не стал спорить. Все в смятении покинули церковь. В оправдание себе Эдвард раскрыл несостоявшейся миссис Рочестер так тщательно оберегаемую тайну своей жизни.
В молодости он оказался в весьма затруднительном материальном положении оттого, что отец, дабы избегнуть раздробления владений, все завещал его старшему брату. Не желая, однако, оставлять младшего сына нищим, он сосватал Эдварду, тогда ещё безусому неопытному юнцу, богатую невесту из Вест-Индии. При этом от Эдварда скрыли, что в роду у Берты были умалишённые и запойные пьяницы.
После свадьбы дурная наследственность не замедлила сказаться и в ней; очень скоро она совершенно утратила человеческий облик, превратившись в бездушное злобное животное. Ему не оставалось ничего, кроме как спрятать Берту под надёжным присмотром в своём родовом гнезде — и отец и брат Эдварда к этому времени умерли, — а самому зажить жизнью молодого состоятельного холостяка. Это смех его жены раздавался по ночам в Торнфилде, это она, вырвавшись из затвора, как-то чуть было не сожгла спящих обитателей дома, а в ночь перед свадьбой Джейн и Эдварда страшным призраком явилась в спальню невесты и разорвала фату.
Реклама Пусть Джейн не могла быть его женой, но Рочестер умолял её остаться с ним, ведь они любили друг друга... Джейн была непреклонна: как можно скорее ей следовало покинуть Торнфилд, дабы не поддаться соблазну. Рано утром, почти совсем без денег и багажа, она села в дилижанс, следующий в северном направлении, и поехала, сама не зная куда.
Два дня спустя кучер высадил Джейн на каком-то перекрёстке среди бескрайних пустошей, так как, чтобы ехать дальше, у неё не было денег. Бедняжка чудом не умерла от голода и холода, скитаясь по незнакомым диким местам. Она держалась из последних сил, когда же и они её оставили, в беспамятстве упала у дверей дома, в который её не пустила осторожная служанка.
Джейн подобрал местный священник Сент-Джон Риверс, живший в этом доме вместе с двумя своими сёстрами, Дианой и Мэри. Это были добрые, красивые, образованные люди. Они сразу понравились Джейн, а она — им, однако из осторожности девушка назвалась не настоящей, а вымышленной фамилией и не стала рассказывать о своём прошлом.
Она устраивается гувернанткой к дочери богатого и знатного господина Рочестера. Вскоре между ней и хозяином поместья вспыхивает любовь. Но Джейн уверена, что Рочестер вдовец, но это не совсем так. В день свадьбы выясняется, что жена Рочестера всё ещё жива - просто она невменяема и заперта на верхних этажах поместья.
Это невероятно живая и эмоциональная история, которая никого не оставит равнодушным». Отзыв о книге «Восхитительная ведьма» «Эти книги заряжают теплом и настроением даже в самые отвратительные дни. Тот юмор и та атмосфера, что создает автор, становятся настолько родными, что ты как будто проживаешь все эти истории сам, ведь герои — это обычные люди, которые окружают тебя каждый день и это безумно прекрасно». Отзыв о серии «Небесная музыка» За что ругают Анну Джейн и ругают ли в принципе Серьезных критических рецензий на романы Анны Джейн не существует. Но не потому, что ее творчество одобряется абсолютно всеми: скорее жанр и стиль, в котором работала писательница, не представляет интереса для больших критиков. Они такого типа литературу относят к беллетристике и всерьез не исследуют. При этом отзывы читателей ее романов — и это не только фанаты в тематических пабликах, но покупатели на маркетплейсах — почти все положительные. Отрицательные среди них проскальзывают, но объективно их процент невелик. Критикуют писательницу при этом вполне справедливо: за излишнюю сентиментальность, оторванность от реальности героям, мол, нужно один раз поговорить и проблема, растянутая на целый роман, будет решена , странные и натянутые метафоры некоторые вы видели выше и в целом за не слишком аккуратное обращение с русским языком. То есть, по сути, ее книги ругают ровно за то, за что обычно ругают все сентиментальные романы в мягких обложках. Впрочем, это не мешает таким книгам выходить огромными тиражами, а людям — читать их и даже получать от процесса удовольствие. Как на популярность Анны Джейн повлиял жанр, в котором она работала На странице автора в издательстве АСТ сказано, что Анна Джейн — одна из самых популярных авторов в жанре современного любовного романа. Но вообще книги Анны все-таки принято относить не в любовным романам в чистом виде, а к молодежной литературе. В общей сложности Анна опубликовала с 2015 года более 50 книг в жанре young adult — дословно «молодые взрослые». Фото: сообщество Анны Джейн во «ВКонтакте» Young adult YA — это произведения, которые уже нельзя отнести к детской литературе, потому что они поднимают сложные вопросы и могут содержать описания тяжелых сцен, но и взрослым уже неинтересны. Возрастные границы этой категории сильно размыты культурными особенностями различных обществ, но сейчас нижняя колеблется от 12 до 14 лет, а верхнюю все чаще повышают с 18 до 21 года или даже 25 лет. В 2021 году «Известия» сообщали , что наиболее активные читатели книг — это люди в возрастных группах 16—19 лет и 20—24 года. Их предпочтения влияют на книжный рынок и заставляют издателей развивать сегмент YA. И это только печатная продукция, а есть еще электронные и аудиокниги. По данным сайта проекта «Год литературы», в 2023 году на книжной ярмарке в топ-10 самых продаваемых книг вошли две книги YA писательницы из Китая Мосян Тунсю, а также полное собрание книг о Гарри Поттере и первая часть серии «Гарри Поттер и философский камень». На 8-м месте рейтинга находится роман-антиутопия Айн Рэнд «Атлант расправил плечи», который в полной мере не относится к категории YA, но пользуется популярностью у людей 14—25 лет. Таким образом, литература для молодежи принесла ярмарке половину от всей прибыли.
Написала "Джейн Эйр"
Образ основателя школы, мистера Брокльхерста, создан благодаря его реальному прототипу - преподобному Уильяму Кэрусу Уилсону 1791-1859 , а прототипом подруги Джейн Эйр Элен Бернс - послужила Мария Бронте, старшая сестра писательницы. Эти факты были опубликованы в книге «Жизнь Шарлотты Бронте, написанной её подругой Элизабет Гаскелл, и вызвавшей споры в свое время. В августе 1824 года отец отправил Шарлотту в Кован-Бриджскую школу для дочерей духовенства две её старшие сестры, Мария и Элизабет, были отправлены туда в июле 1824, а младшая, Эмили, в ноябре. При поступлении в школьном журнале была сделана следующая запись о знаниях восьмилетней Шарлотты: «Шарлотта Бронте. Поступила 10 августа 1824. Пишет неразборчиво. Немного считает, шьёт аккуратно. Не знает ничего о грамматике, географии, истории или этикете. В целом умней своего возраста, но ничего не знает систематически.
Покинула школу 1 июня 1825. Еще при жизни Шарлотты Бронте критиков смущало посвящение второго издания «Джейн Эйр» известному писателю Уильяму Мейкпису Теккерею, в связи с чем в прессе появились язвительные намеки на то, что, возможно, Теккерей и является прототипом мистера Рочестера, а героиня романа Теккерея «Ярмарка Тщеславия» Бекки Шарп - никто иной, как Каррер Белл т. Такому выводу способствовало также и то, что трагическая история мистера Рочестера в некотором смысле совпадала с внешними фактами личной жизни Теккерея, у которого, как и у героя «Джейн Эйр», была сумасшедшая жена. Биографы Шарлотты Бронте уверяют, что у неё был платонический роман, который лёг в основу книги. По одной версии прототипом мистера Рочестера стал директор школы, в которой учились сёстры Бронте. По другой — муж директора школы, в которой она преподавала.
Меня заботило лишь то, как перенести удар, который неизбежно должен был последовать за бранью. Эббот была злобной и подлизывалась к хозяйке. Бесси не была злобной, но она была грубой, считала, что выговоры и упрёки друг другу — это в порядке вещей, и считала, что хозяев надо слушаться и стараться быть им полезной, чтобы они не прогнали с работы. Когда Бесси была в хорошем настроении, она пела песни или рассказывала Джейн сказки.
В основном это были старинные сказки, легенды и баллады, которые были населены разнообразными духами, привидениями и прочими сущностями, чаще злыми, чем добрыми, рассказы, которые всегда сопровождались атмосферой мистической жути. В итоге получалось, что даже в периоды относительного мира и спокойствия, когда Бесси рассказывала свои сказки, у Джейн Эйр были поводы бояться, — ведь дети верят всему, что им рассказывают взрослые. Её общение с людьми этого дома было сплошным испытанием. В это время она заботилась о своей кукле, которую любила почти как живую дочку. Также она любила читать книги, в основном фантастические и приключенческие, и срисовывать из книжек картинки. Её привлекали описания далёких стран, особенно холодных северных краёв, таких как Арктика, Сибирь, Лапландия. Это был яркий, разнообразный, впечатляющий мир, не похожий на однообразное существование в доме Ридов. Среди её любимых книг были "Путешествия Гулливера" Джонатана Свифта, арабские сказки. Также она прочитала "Историю Рима" Голдсмита, которая была в домашней библиотеке, оставшейся от мистера Рида. И "имела своё суждение о Нероне, Калигуле и прочих.
И про себя проводила параллели... Книги ей во многом помогали: и давали отдых душе, и помогали думать о жизненных вопросах, и готовили к будущей жизни. Они частично заменили ей воспитание, которое могли бы дать отец и мать. В мысленных путешествиях росло её мировоззрение. К этому времени дети миссис Рид тоже умели читать, - они были старше Джейн. Но они читали другие книги и читали их по-другому. Многим детям, как и Джейн Эйр, книги помогают разобраться в тех загадках, которые без конца происходят в жизни. Для Джейн книги рассказывали о другой жизни, не похожей на жизнь в Гейтсхед Холле, и давали ей возможность взглянуть на тот мир, в котором она жила, с точки зрения другого мира, как бы со стороны. Поэтому она не только вела себя не так, как другие обитатели Гейтсхед Холла, но и втайне возмущалась их поведением и презирала их мнение. Миссис Рид с помощью двух служанок заперла бунтарку в комнату, в которую редко кто-нибудь входил, боясь привидения умершего в ней мистера Рида.
Привидений боялись все: все наслушались с детства сказок и баллад, где в каждой есть мрачная роль привидения. Они тоже боялись, но в виде наказания заперли девочку в комнате, где никто из них не хотел бы оставаться. Как обычно, никто не слушал её объяснений и никто не хотел разбираться в происшествии. Всё было как обычно, но участники события были удивлены, что Джейн вела себя не так, как обычно. Джейн наказали в той самой комнате, в которой несколько лет назад сама миссис Рид давала своему умирающему мужу обещание "воспитывать Джейн, как собственную дочь". Это было окончательным попранием воли не только Джейн, но и самого мистера Рида, который перед смертью очень волновался за будущее своей маленькой племянницы и потребовал от миссис Рид это обещание. Когда-то это убеждение было сильно во всех странах и слоях общества. Потому и преступникам в то время давалась возможность сказать своё последнее слово и выполнить своё последнее желание, а также помолиться перед казнью — не из особой гуманности, а просто потому, что все боялись привидений. Потому и в английской литературе достаточно много произведений, где есть привидения и где встречи с ними влияют на всю дальнейшую жизнь героев. В книге "Джейн Эйр" то, что Джейн заперли именно в Красной комнате, показывает, насколько далеко они зашли и в несправедливости к девочке, и в неуважении к последней воле дяди Рида.
Ведь миссис Рид никогда не уважала своего мужа, — ни при жизни, ни после смерти, — только и того, что у неё хватило терпения не выкинуть неприятную ей маленькую девочку на улицу. И после того, как Джейн заперли в Красной комнате, её жизнь изменилась, и она сама изменилась, как будто дядя стал помогать ей из иного мира, уже не надеясь на то, что жена исполнит своё обещание. Это была мысленная битва. В ней появилась "решимость прибегнуть к любому средству, только бы спастись от невыносимой тирании, - например, убежать, а если не удастся, больше не есть и не пить, пока не умру". Когда что-то становится для человека вопросом жизни и смерти, его мысль становится особенно сильной, и эта мысль начинает строить будущие события гораздо сильнее, чем обыкновенные простые мысли. И хотя через время уверенность Джейн в своей правоте ушла, но уже запущенная мысль начала делать своё дело. Он старался ей помочь и разобраться, от чего она заболела.
Джейн сбегает после несостоявшейся свадьбы, некоторое время скитается вдалеке от своего любимого, но потом всё-таки возвращается к нему. Тогда она узнаёт, что за это время в поместье случился пожар, во время которого сумасшедшая миссис Рочестер погибла в огне, а сам мистер Рочестер получил серьёзные травмы и почти ослеп. Джейн воссоединяется с ним и все-таки выходит за него замуж. Это очень красивая история о красивой любви и сильной девушке.
Поскольку одолженных тётей денег хватало только на один семестр, Шарлотта планировала найти работу за границей. В 1842 году Шарлотта и Эмилия поехали в Брюссель и поступили в бельгийский пансион, надеясь в совершенстве овладеть французским языком. Хотя у них не было денег, чтобы платить за обучение, сестры быстро нашли выход — взялись преподавать английский язык ученицам пансиона. Обучение в пансионе возглавлял Константин Эже, муж начальницы, очень образованный человек, знаток литературы. Он по первому же французскому сочинению, написанному молодыми англичанками, понял их одаренность и предсказал им писательскую славу. Его советы Шарлотте и вера в ее талант стали для нее большой поддержкой. Ей выпало несчастье полюбить мсье Эже, женатого мужчину. Конечно, это была возвышенная любовь, больше похожая на дружбу. Но мадам Эже устроила грандиозный скандал мужу и молодой учительнице, потребовала ее отъезда. В очень преломленном виде эта трагическая любовь отразилась в ее знаменитом романе.
Александр Дюма. «Три мушкетера»
- Аннотации к переводам: «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте
- Впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джен Эйр»
- Джейн Эйр (Jane Eyre, 1847)
- Жизнь у тети
20 ярких цитат из романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр"
Шарлотта написала, пожалуй, самую знаковую для викторианской Англии книгу о любви. Её «Джейн Эйр» настолько неподражаема и трогательна, что и сегодня приводит читателей в трепет и восхищение. Здесь вы можете слушать онлайн mp3 бесплатно и без регистрации.
В очень преломленном виде эта трагическая любовь отразилась в ее знаменитом романе. Роман «Джейн Эйр» был опубликован 16 октября 1847 года в лондонском издательстве «Смит, Элдер и Ко» и сразу же имел большой успех. Это касалось не только читателей, но и критиков — свой позитивный отзыв о романе высказал сам автор «Ярмарки тщеславия» Уильям Теккерей. В благодарность за это Бронте посвятила ему второе издание своего романа. Свет жертвенного служения Джейн Эйр любимому человеку, а также умение писательницы передать накал страстей, глубину возникающих у героев вопросов и переживаний снимают тот оттенок слащавости и фальши, который был обычно присущ счастливому концу викторианского романа.
Он привлек и поразил читателей образом главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и за свое человеческое достоинство. Данное литературное произведение стало важной вехой в истории борьбы за женское равноправие. Это пока еще не политическое равноправие, но равенство женщины с мужчиной в трудовой деятельности и семье. Роман пережил бесчисленное количество переизданий в самой Англии и за рубежом, будучи переведен на множество языков. Существует также несколько его экранизаций.
Скорее всего, вы смотрели фильм по этому роману. Надо сказать, что экранизаций «Джейн Эйр» очень много, одна из них — с Шарлоттой Генсбур в главной роли режиссер — Франко Дзефирелли.
Джейн Эйр давным-давно переросла свою героиню и стала почти что именем нарицательным.
Вскоре Джейн отправляют в Ловудскую школу, где царят суровые порядки и ханжеская мораль. Спустя восемь лет повзрослевшая Джейн покидает Ловуд и устраивается гувернанткой в богатый дом. Её работодатель мистер Рочестер — человек сложного характера, резкий и ироничный. Джейн ловко парирует его колкости, не теряя самообладания и чувства юмора. Её независимый нрав, острый ум и доброта покоряют Рочестера. Он влюбляется в девушку, и та отвечает ему взаимностью.
Аудиокниги слушать онлайн
Сент-Джон, приходской священник из местечка, где обосновалась главная героиня романа после своего побега из усадьбы, готов был жениться на девушке и предложить той вполне приятное существование: покинуть страну, заниматься миссионерством, быть друг для друга поддержкой и опорой до конца дней. Казалось бы, что может быть лучше по меркам того времени для неудавшейся невесты, попавшей в щекотливую ситуацию? Однако и здесь Джейн не была готова соглашаться с обстоятельствами. Не испытывая чувств к своему воздыхателю, она отказала Сент-Джону и была готова провести остаток жизни в одиночестве. Джейн Эйр Шарлотта Бронте Нежелание заключать брак ради брака сегодня считается нормой. Женщины предпочитают оставаться свободными и связывать себя отношениями, только будучи уверенными и в партнере, и в собственных чувствах. Что до XIX века, то тогда и в чопорной Англии, и далеко за ее пределами удачное замужество, пусть и лишенное сильной привязанности, было для девушки наилучшим исходом. И только самые смелые готовы были отстаивать свое право на любовь и свободу до самого конца. Вернулась к тому, кто ее предал Пожалуй, единственный поступок Джейн, который английское общество позапрошлого века могло бы оценить по достоинству, — это ее побег от мистера Рочестера. Сомнительная история с наличием сумасшедшей жены, запертой в доме на протяжении многих лет, никого бы не оставила равнодушной, но главная героиня романа решила проблему радикально — она незамедлительно покинула усадьбу несостоявшегося мужа.
И все было бы хорошо, если бы спустя время Джейн не вознамерилась вернуться обратно. Несмотря на, казалось бы, налаженную жизнь, Джейн вновь сорвалась с места.
Но судьба даст героям еще один шанс... Книга занимает десятое место в списке двухсот лучших книг по версии BBC и вдохновила множество других писателей. Например, Дафна Дюморье написала «Ребекку» после прочтения Бронте. В «Тринадцатой сказке» Дианы Сеттерфилд также множество упоминаний произведения.
Джейн тронула его сердце, и он хотел увезти её с собой в Индию, чтобы там заниматься миссионерской деятельностью. Но его желаниям не было дано свершиться, сердце девушки осталось в Торфилнде. Адель Варанс — маленькая героиня романа «Джейн Эйр». Джейн отправилась в Торнфилнд, чтобы обучать и воспитывать девочку. Адель была воспитанницей и постоянно проживала в доме Эдварда Рочестера. Девочку ему оставила на попечение красавица-певица, в которую он был влюблён. Краткое содержание романа «Джейн Эйр» подробно по главам I. Совсем малышкой девочка осиротела, когда отец, а за ним и мать умерли от тифа. С тех пор Джейн оставалась со своим родным дядей мистером Ридом, но и он покинул мир живых раньше, чем следовало. Его жена и дети считают Джейн подкидышем и всячески пытаются навредить этой впечатлительной, замкнутой и хрупкой девочке. Ежедневно ребёнок вынужден выслушивать массу упрёков от тетки и терпеть унижения и тумаки от её отпрысков. Даже обслуга дома смотрит на несчастное дитя свысока. Главным обидчиком Джейн стал кузен Джон, четырнадцатилетний сын миссис Рид. В этот день Джон, как обычно, нашёл повод поддеть «ненавистную» сестричку. Уставшая за долгое время от оскорблений и обид Джейн неожиданно дала мощный отпор наглецу. Победу в драке одержал Джон, воспитанница Ридов в результате серьёзно ударилась головой о косяк. Тётя объявила виноватой бедную сироту. Она проигнорировала её кровоточащую рану и обвинила Джейн в вероломном нападении на Джона. Девочку миссис Рид жестоко наказала, заперев в «красной комнате» на целую ночь. Об этой комнате, самой таинственной и страшной, следует рассказать отдельно. В этой опочивальне не стало хозяина дома, так что в комнату родные и близкие побаивались заходить даже при свете дня. Всем думалось, что дух его обитает в этих покоях по сей день. И маленькой Джейн пришлось остаться здесь на целую ночь. Оставшись одна, девочка думала о том, как жестоко с ней обращаются, и уже не надеялась на счастливую жизнь. Заметив луч света, Джейн перепугалась, решив, что это знак из потустороннего мира. Она кричала и звала на помощь, но её мучители, не выпустили бедняжку, а, наоборот, продлили наказание ещё на целый час.
За столом он постоянно объедался, и от этого у него был мутный, бессмысленный взгляд и дряблые щеки. Собственно говоря, ему следовало сейчас быть в школе, но мамочка взяла его на месяц-другой домой «по причине слабого здоровья». Мистер Майлс, его учитель, утверждал, что в этом нет никакой необходимости, — пусть ему только поменьше присылают из дому пирожков и пряников; но материнское сердце возмущалось столь грубым объяснением и склонялось к более благородной версии, приписывавшей бледность мальчика переутомлению, а может быть, и тоске по родному дому. Джон не питал особой привязанности к матери и сестрам, меня же он просто ненавидел. Он запугивал меня и тиранил; и это не два-три раза в неделю и даже не раз или два в день, а беспрестанно. Каждым нервом я боялась его и трепетала каждой жилкой, едва он приближался ко мне. Бывали минуты, когда я совершенно терялась от ужаса, ибо у меня не было защиты ни от его угроз, ни от его побоев; слуги не захотели бы рассердить молодого барина, став на мою сторону, а миссис Рид была в этих случаях слепа и глуха: она никогда не замечала, что он бьет и обижает меня, хотя он делал это не раз и в ее присутствии, а впрочем, чаще за ее спиной. Привыкнув повиноваться Джону, я немедленно подошла к креслу, на котором он сидел; минуты три он развлекался тем, что показывал мне язык, стараясь высунуть его как можно больше. Я знала, что вот сейчас он ударит меня, и, с тоской ожидая этого, размышляла о том, какой он противный и безобразный. Может быть, Джон прочел эти мысли на моем лице, потому что вдруг, не говоря ни слова, размахнулся и пребольно ударил меня. Я покачнулась, но удержалась на ногах и отступила на шаг или два. Я привыкла к грубому обращению Джона Рида, и мне в голову не приходило дать ему отпор; я думала лишь о том, как бы вынести второй удар, который неизбежно должен был последовать за первым. Я взяла с окна книгу и принесла ему. Я покажу тебе, как рыться в книгах. Это мои книги! Я здесь хозяин! Или буду хозяином через несколько лет. Пойди встань у дверей, подальше от окон и от зеркала.
«Джейн Эйр» - книга о вечном…
Была ли Берта душевнобольной, особенно по современным стандартам – отдельный вопрос, на который нарос снежный ком англоязычной литературной критики и даже роман англичанки Джин Рис – фанфик-приквел к «Джен Эйр». Это «Джейн Эйр» – один из немногих любовных романов, вошедших в золотой фонд мировой ли-тературы. Джейн Эйр автор Шарлотта Бронте читает Ольга Кузнецова.
О произведении
- Анализ произведения Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»
- Читать Джейн Эйр онлайн - Шарлотта Бронте
- Информация
- «Джейн Эйр», краткое содержание
- Главные герои и их характеристика
Жизнь у тети
- CodyCross Она написала роман Джейн Эйр ответ
- Роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр»
- Шарлотта Бронте: Джейн Эйр
- Джейн Эйр — Рувики: Интернет-энциклопедия
Бронте Шарлотта: Джейн Эйр. Вечные истории. Young Adult
Таймер сна. 01. Джейн Эйр. Прототипом подруги Джейн Эйр, Элен Бернс, стала старшая сестра писательницы — Мария Бронте. Ранние события романа «Джейн Эйр», где осиротевшая Джейн посылается в суровую школу, основаны на личном опыте автора. Сервис электронных книг ЛитРес предлагает скачать книгу Джейн Эйр, Charlotte Bronte в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн! Оставляйте и читайте отзывы о книге на ЛитРес! Эмили (1818—1848) английская писательница, роман "Грозовой перевал". автор "Джейн Эйр". автор романа "Джейн Эйр". Джейн Эйр сбежала из поместья Торнфилд после того, как буквально во время собственной свадьбы узнала страшную тайну о женихе.