Режиссер Джулиано ди Капуа – швейцарский итальянец с петербургской пропиской – в содружестве с модельером Лилией Киселенко создал русское прочтение великого театрального текста, которому аплодировали мировые столицы от Лондона до Нью-Йорка. Театр КУКФО соответствует стандартам безопасности, указанным в постановлении Правительства Санкт-Петербурга от 13.03.2020 № 121 «О мерах по противодействию распространению в Санкт-Петербурге новой коронавирусной инфекции (COVID-19)».
Замена спектакля 8 апреля
- «Приют комедианта» — Официальный сайт
- Оперу Моцарта "Похищение из сераля" представили в Мариинском театре - Российская газета
- Театро Ди Капуа 2024 | ВКонтакте
- Театр ди капуа в санкт петербурге
- Джулиано ди Капуа - биография, новости, личная жизнь
- Расписание мероприятий в Катакомбах:
26 октября 2022
8 ноября мы открываем фестиваль труппой, которая никогда не была в Санкт-Петербурге: это молодые исполнители театра оперы и балета Республики Саха, единственный коллектив в этом году, который сделал постановку о Дягилеве. Ди Капуа Крысолов театр. Жизнь за царя спектакль. 8 ноября мы открываем фестиваль труппой, которая никогда не была в Санкт-Петербурге: это молодые исполнители театра оперы и балета Республики Саха, единственный коллектив в этом году, который сделал постановку о Дягилеве. В 2003 году он «взорвал» целомудренную театральную жизнь Петербурга спектаклем «Монологи вагины», а в 2008 году организовал свой собственный театр, где продолжил эксперименты с театральным языком, формой и драматическими жанрами. Петербургские театры массово отменяют и переносят спектакли из-за теракта в «Крокус Сити Холле» в Московской области. В Куйбышевском районном суде Санкт-Петербурга Малому драматическому театру — театру Европы назначили штраф за несоблюдение требований Роспотребнадзора.
Раневская. Сквозь смех и слезы.
- Оперу Моцарта "Похищение из сераля" представили в Мариинском театре
- Медея. Эпизоды. Зонг-опера — Музей современного искусства Эрарта
- Зеркальный лабиринт: что воля, что неволя...
- Три трагедии: «Жизнь за царя», «Слово и дело», «Репортаж с петлёй на шее»
- Видеоматериалы
- Джулиано Ди Капуа - Драмматический актер - Биография
Театро Ди Капуа
Руководитель и режиссер театра Джулиано Ди Капуа, итальянец по происхождению, 15 лет живет в Санкт-Петербурге, является лауреатом премии «Золотая маска» за спектакль «Царь Эдип» (театр «На Литейном»). Илона Маркарова, родом из Тбилиси, имеет грузинские корни, актриса, артистка Санкт-Петербургского театра «Театро Ди Капуа». Главная» Новости» Театро ди капуа санкт петербург официальный сайт афиша. Этот спектакль «Театро ди Капуа» только кажется простым и однозначным. Илона Маркарова, родом из Тбилиси, имеет грузинские корни, актриса, артистка Санкт-Петербургского театра «Театро Ди Капуа». Театро Ди Капуа» (Teatro Di Capua) — независимый театр из Санкт-Петербурга. Основан в 2008 году режиссером Джулиано Ди Капуа и актрисой Илоной Маркаровой.
Катакомбы Петрикирхе
Поэтому мы с Илоной и начали искать материал с большей исторической значимостью, который бы мог заставить вас, молодых людей, задуматься о своих гражданских обязанностях и о своей ответственности. А я искал самих этих человечков, персонажей - пытался придумать им характеры. Конечно, можно было бы читать исторические документы с трибуны, но я чувствовал, что в этих ребятах-народовольцах есть какая-то прелесть, которую необходимо понять с человеческой стороны. И я был уверен с самого начала, если я открою эту человеческую сторону в них, то спектакль сразу станет пронзительным и настоящим. Поэтому мы долго щупали, искали характеры, пока герои не запели, не заговорили сами.
Им по девятнадцать лет, они безбашенные, рефлексирующие не как взрослые люди, а на каком-то другом уровне. Без понимания этого трудно было давать артистам установки. В процессе работы я безумно полюбил всех персонажей «Жизни за царя». Скучаю по таким людям.
Скучаю по себе такому. Она отобрала замечательных ребят, и они мне понравились. Андрей Жуков — мой старый друг, врач-невропатолог, 40 лет практикующий, появился, потому что профессиональные театральные художники не поняли простоту того, что мне было нужно. А в беседе с Андреем, я решил в какой-то момент, что он должен участвовать, потому что благодаря ему многие вещи прояснились.
Он из редких могикан настоящей петербургской интеллигенции, которая продолжает жить по довольно суровым правилам. Это очень аскетичные, скромные и необычайно красивые люди. Андрей в итоге предоставил нам свою мастерскую. В ней мы выпустили этот спектакль.
В беседе с ним я понял, что хорошо бы сделать выставку детских рисунков по поводу «Народной воли», чтобы представить наивный художественный образ тех революционеров. Это нам было нужно как некий сопроводительный акт - выставка, которая вводит зрителя в мир театра это важно, потому что мы играем не в типичном театральном здании с гардеробом и буфетом, а в совершенно ином пространстве , после чего зритель уже оказывается в Театре Ди Капуа на документальном спектакле, где все вещи настоящие. Они соучастники? Они чувствуют себя сопричастными больше, нежели в обычном театре, где есть разделение сцены и зала.
И возникает такое ощущение, что они тоже соучастники, и их тоже могут «накрыть» вместе с остальными заговорщиками. Гроза необходима, она очищает воздух. Невозможно дышать». Мне кажется, Вам как режиссеру должно быть близко это ощущение?
У Суханова, одного из народовольцев, который, правда, не вошел в спектакль, есть фраза: «Я чувствовал, что дышать нечем. Воздуха нет». Так всегда было и будет. Но у Кокто и Арто ситуации была другая.
Сегодня творческая молодежь куда более реакционная, чем те ребята 50-60-х годов. Ту «бомбу», которую хотел бросать молодой Кокто, сегодня нужно бросать в сторону пассивной индифферентной молодежи. И мне в спектакле «Жизнь за царя» хочется сделать именно это! Беседовала Татьяна Булыгина.
Десять лет - это самое главное доказательство успешного спектакля, что он имеет свое право на существование, имеет свою публику, занимает свою нишу, что он востребован, что его любят, что артистам он нужен, что они в этом растут, что они в этом себя нашли. У нас новый состав: в связи с украинским кризисом мы расстались с одной актрисой. Вообще в последние годы поредели списки в моей записной книжке. Это, как говорится, второе дыхание. Потому что вначале мы боялись втроем выйти на публику, а теперь понимаем, что обрели нужную силу. Очень сильно выросли актрисы, потому что это все-таки особый жанр — монолог. И какая бы это не была динамичная и искрометная композиция, на самом деле все держится на таланте и на технике актрис. Конечно, есть природные гении, как Леха Никонов, а есть артисты, которые к этому идут через труд, тренинги, опыт. Эти актрисы каждый раз действительно умудряются и мне сюрпризы делать.
Спектакль никогда не бывает таким, как был в предыдущий раз. Давайте сделаем вместе! А пьесу мы маленькими штрихами, конечно же, поменяли. Но изначально я думал, что спектакль будет платформой для актрис, чтобы каждая смогла высказать себя. И поэтому нет повода говорить: «А теперь то же самое, но только со звездой».
Современные композиторы не столь чутки к своему времени. А между тем взаимоотношения Европы и Востока сегодня не менее сложны и значимы. Быть может, поэтому от премьеры "Похищения из сераля" хотелось, конечно, веселого, но содержательного высказывания, а получился лишь иллюстративно-формальный пересказ либретто с ярко выраженным снотворным эффектом. Откровенно скучно наблюдать за полным отсутствием какого-либо замысла и той непреодолимой трудностью, с какой солисты стараются донести разговорный текст. Это реально крайне сложно постоянно переходить от диалогов к пению и переключаться с вокала на немецком на болтовню по-русски. Но тут даже яркая, цветущая Турция поблекла в серых тонах. Но мужчины объединяются, чтобы выручить своих любимых из дворцового плена, как выясняется в финале, великодушного паши Селима. Разговорная роль падишаха, как правило, в событийных постановках достается настоящим звездам драматической сцены или киноэкрана. В Мариинском театре этот образ примерил ведущий тенор труппы Сергей Семишкур...
Я родился и вырос в Цюрихе и, пожалуй, самые лучезарные дни — первая любовь и первые протесты связаны с этим городом. Однажды мне довелось лично создать сквот, ставший позже легендарным. Еще помню одну из замечательных игр моей юности — «кошки-мышки» с полицейскими! Смеется Моя история: Сейчас я работаю над документальным проектом о национализме, о чувствах и людях, которые тебя окружают, об ответственности каждого человека перед самим собой. Сегодня, в начале XXI века, когда все обожают пиццу и восхищаются итальянскими брендами, трудно поверить, что еще в семидесятых годах итальянцы в Европе считались людьми «второго сорта». Особенно сильно это ощущалось в школе: я рос как чужой среди чужих, хотя в семье меня воспитывали в духе интернационала. Я плохой турист и о том, что меня ждет в Петербурге, не думал. Пожалуй, кроме Булгакова и Достоевского о России я ничего не знал. Чехова и Толстого прочитал позже Еще в конце восьмидесятых, когда весь мир окончательно помешался на брендах, когда любая творческая и даже революционная мысль превращалась в товар, мне казалось, что Россия далека от этого. Но, приехав в 1995 году, я увидел, что здесь все так сильно жаждут этих брендов, что даже пакет, на котором написано заветное название, готовы стирать и перестирывать!
26 октября 2022
Афиша и новости. Спектакли "Театро Ди Капуа": В этом году исполняется 16 лет со дня основания "Театро Ди. "Театро Ди Капуа" – один из молодых театров Санкт-Петербурга. В Мариинском театре этот образ примерил ведущий тенор труппы Сергей Семишкур. Первый в России государственный репертуарный театр без постоянной труппы. В репертуаре театра — 25 спектаклей, как признанные шедевры русской и мировой литературы, так и современная драматургия.
Актер Джулиано Ди Капуа: Я — тот самый клоун
Все в ней такое слабосильное, жалкое и подленькое, как и ее просьба к государю Алексею Михайловичу — разрешить доносить на ересь не открыто, а тайно. Напрашивающийся в доносчики дьяк в исполнении Александра Кошкидько — очевидно пьющий, абсолютно уверенный в своей правоте и даже симпатичный в своем незамысловатом лицемерии, вор и преступник. Если читать его речь всерьез, то становится страшно: человек пишет «покаяние», в котором на самом деле оправдывает свои преступления хищения из казны, убийство жены , доносит и просит сделать его доносчиком «официальным» — включить в приказ тайных дел. Исполнение этой челобитной перпендикулярно содержанию — это один из самых смешных «номеров» спектакля. И здесь видим то же, что и в «Жизни за царя» — прием совмещения страшного текста с нарочито-игровым исполнением. В этом — дистанция, увеличивающая напряжение текста и верность театральной природе, требующей динамики действия, захвата зрительского внимания. Весь спектакль сквозь эксцентричную игру, гротеск, комическое, неумолимо проступают слова доносов — вечной трагедии человечества. В финале персонажи обращаются к богу на православный манер — через образ отпевания. Актеры разъединяют конструкцию, которая служила им помостом на протяжении действия, расставляют ее части, крупные закрытые деревянные ящики-параллелепипеды, вдоль переднего края игровой площадки. Потом, со свечами в руках, идут вдоль образовавшегося ряда, останавливаясь у каждого, произнося списком имена тех, чьи доносы, челобитные, просьбы, письма, звучали в спектакле — так священники читают Псалтырь над гробами.
В это время, у задника, Илона Маркарова, словно плачея, исполняет песнь, слов которой не разобрать, а только захватывает тебя поток монотонного речитатива и вокализируемых, раскачиваемых «о». Здесь речь идет уже не о жертвах, связанных с деятельностью конкретной политической партии, как было в «Жизни за царя», но о жертвах исторического процесса, политического строя России. Так спектакль выводит тему на новый виток — виток обобщения и большего художественного охвата. В нем тоже используется большое количество текстов, но исполняются они одной актрисой и выстраиваются иным образом. Если относительно предыдущих спектаклей можно говорить о «горизонтальном» построении: это документы, письма, обращения, авторство которых вполне конкретно, то в «Репортаже…» тексты выстраиваются по вертикали: от документальной истории жительницы Грозного Раисы Мастаевой, пережившей чеченскую кампанию, до отрывков текстов, утрачивающих в спектакле связь с авторством: о разрушениях войны, о геноциде, о сущности добра и зла, до поэзии Сама история Раисы Мастаевой глубока и трагична. Это история человека мужественного и думающего, не боящегося войны, понесшего потери, но сохранившего в себе человечность, доброту и свет. За всю жизнь она собрала огромную библиотеку в 15 тысяч томов, ради нее осталась в Грозном, провела долгие месяцы войны в подвале дома вместе с полусотней соседей, наблюдая за разрушениями, смертями, подвергаясь риску быть убитой и вернулась домой в тот момент, когда военные ее библиотеку выносили. Можно было взять только эту историю и спектакль получился бы. Но авторам нужно было другое.
История мирной жительницы Грозного здесь — это то, что нужно постоянно держать в поле зрения, но ею взгляд не ограничивается. Это точка, не позволяющая нашему взгляду расфокусироваться, потеряться в огромной и страшной действительности. Крупный кадр, выхваченный из непрерывного потока общего. Все остальные тексты уходят корнями в историю героини и прорастают из нее, словно из зерна — дерево. На стыке текстов происходит смещение и масштабное расширение смысла. Вот актриса от лица героини рассказывает о том, что «…военные ушли.
Это уже десятый юбилейный раз. Независимый театр основали ещё в таком недалёком 2008 году режиссёр и актёр Джулиано Ди Капуа и актриса Илона Маркарова. Капуа - итальянец, но уже много лет живёт в Санкт-Петербурге, принимая активное участие в театральных постановках и съёмках фильмов. Он успел сняться в «Сисси», «Матрёшке», «Четырёх таксистах и собаке». У «Театро Ди Капуа» нет собственной площадки.
Также не состоится концерт группы «Чайф» в клубе «А2». Предварительно он переносится на 6 апреля. Видео: t. Подробности переноса разместят на сайте цирка дополнительно. Все купленные билеты будут действительны на новую дату. Русский музей будет открыт для посещения, меры безопасности усилены. Пушкинский музей будет закрыт для посетителей с 23 по 24 марта. Ботанический сад также будет недоступен. Электронные билеты будут действительны в любой другой день с 25 по 31 марта. ТЦ «Галерея» работает в штатном режиме.
В 1991 году окончил Лицей искусств в Цюрихе. В совершенстве владеет французским, итальянским, немецким, английским языками. Также достаточно хорошо знает испанский, русский и арабский. В 2000 году окончил Санкт-Петербургскую академию театрального искусства, курс В. В дипломном спектакле сыграл Войницкого в спектакле «Дядя Ваня» спектакль - лауреат фестиваля «Рождественский парад-1999». Стипендиат премии Сергея Юрского. Играл в театре «Особняк» в спектакле «Бам-бам-бам» по Д. Хармсу реж. В театре «Приют Комедианта» сыграл Юлио в спектакле «Венецианка» реж. Потом набрал команду, из которой родилась «Мастерская театра "На Литейном"». Он был занят в спектаклях «Эдип-царь» в роли царя Эдипа реж. Прикотенко, спектакль удостоен премии «Золотая маска».