Новости иностранка библиотека

Главная/Новости/Российская "Иностранка" будет координировать мероприятия по поддержке библиотек ЛНР и ДНР. «Иностранка» запустит Мировую билингвальную библиотеку современной литературы.

Еще по теме:

  • В «Иностранке» подвели итоги проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы»
  • ТАКЖЕ ПО ТЕМЕ
  • В библиотеках хотят запретить читать книги иноагентов и террористов
  • Добавить фото или видео

Новые комментарии

  • О библиотеке
  • Содержание
  • Библионочь-2023 в «Иностранке»
  • ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ РАЗДЕЛА "ЛИТЕРАТУРА"
  • Российская государственная библиотека для молодежи
  • Судьба «иностранки»

В Бурятии открылись Дни «Иностранки»

Спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой зачитал поздравительную телеграмму главы государства. Сам Швыдкой отметил, что впервые пришел в "Иностранку" 55 лет назад, с тех пор вся его жизнь связана с этой библиотекой. И с тех пор я это чувство [воспринимаю как] какое-то домашнее. В числе гостей вечера, поздравивших "Иностранку" с юбилеем, были также вице-спикер Совета Федерации Константин Косачев, замглавы Россотрудничества Павел Шевцов, руководитель Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталий Сучков, ректор Московского государственного лингвистического университета Ирина Краева, дочь основательницы библиотеки Марианна Рудомино и другие.

В завершении вечера генеральный директор библиотеки наградил лауреатов первой Премии Рудомино за лучший международный библиотечный проект, которая приурочена к 100-летнему юбилею библиотеки.

Модельные библиотеки Новосибирской области. Модельные библиотеки фото коллектива. Открытие модельной библиотеки Елховка. Открытие библиотеки в Манском районе сегодня. Библиотека Партийная. Городская библиотека Биробиджан. Областная библиотека Биробиджан. Библиотеки Биробиджана фото.

Библиотека Биробиджан Комсомольская 21. Свободная библиотека. Какиназывается свободная библиотека. Уголок подростка в библиотеке. Детская библиотека Свободный. Мобильная библиотека. Модельная библиотека Сызрань. Передвижной библиотечный центр. Детская библиотека здание.

Открытие модельной библиотеки 3 октября Хабаровск. Модельных библиотек открылись в Туве за три года. Библиотека Ижевск фотосессия. Библиотеки Ижевск фото. Национальная библиотека Ижевск. Национальная библиотека Армении реконструкция. Модельная библиотека Биробиджан. Библиотека Биробиджан 2. Орловская библиотека.

Библиотека Орел. Библиотеки Орловского района в контакте. В библиотеке запрещено. Муравьева Ленинка библиотека. Библиотека Ленинка легенды. Запретная библиотека лут. Школьники комфортная обстановка фото. Аннинская районная библиотека директор. Культурные чтения в рамках нацпроекта культура.

Лихославльская модельная библиотека. Библиотеки в новом формате. Модельные библиотеки Тверской области. Современная библиотека Тверь. РИА новости. РИА новости логотип. Агентство РИА новости. Библиотека им Некрасова. Библиотека им.

Некрасова, Москва.

Программа «Разговоры о семье» 13:30-15:30 - «Вот так ситуация! Регистрация Это только небольшая часть программы, которую приготовила Библиотека иностранной литературы для своих гостей. Со всей программой можно ознакомиться по ссылке.

Рудомино Библиотека иностранной литературы , одна из крупнейших публичных и научных библиотек России, отметила свой 80-летний юбилей. Уникальный профиль фондов и многогранная деятельность Библиотеки определили её особое место среди российских библиотек. История "Иностранки", как многие называют ВГБИЛ, начиналась с небольшой библиотеки Неофилологического института, насчитывающей немногим более 100 книг. После закрытия недолго просуществовавшего института его библиотека в октябре 1921 г. В апреле 1922 г.

В 1924 г. Неофилологическая библиотека была переименована в Государственную библиотеку иностранной литературы ГБИЛ. С первых шагов Библиотеки основной её целью было содействие изучению культур зарубежных стран и иностранных языков, в частности путем ознакомления с лучшими образцами иностранной художественной литературы. С самого начала одной из главных задач Библиотеки стало практическое обучение иностранным языкам с целью подготовки и привлечения новых читателей. При ГБИЛ были созданы небольшие группы кружки , а затем курсы по изучению немецкого, французского и английского языков, преобразованные в 1926 г. На базе них в 1930 г. Тореза в 1990 г. Переломным в жизни Библиотеки стал 1948 год, когда по постановлению правительства она получила статус всесоюзной и была реорганизована во Всесоюзную государственную библиотеку иностранной литературы ВГБИЛ — центральное в СССР книгохранилище почти универсального профиля кроме иностранной литературы по технике, сельскому хозяйству, военному делу и медицине. С этого времени наряду с гуманитарной ВГБИЛ стала приобретать литературу по естественным наукам: математике, физике, химии, биологии, геологии, теоретической механике, астрономии.

Она становится научно-методическим центром для библиотек страны по работе с иностранной литературой. Глубокие изменения в политике комплектования библиотечных фондов были вызваны утверждением в 1975 г. Пересмотр профиля был в определенной степени вынужденной мерой: с одной стороны, книгохранилищу было трудно вместить весь поток поступающей литературы, с другой стороны, стало возможным направить больше средств на формирование более полных собраний художественной литературы, изданий по общественным наукам, языкознанию, литературоведению и искусству; а также на обогащение справочного фонда в области гуманитарных наук. В настоящее время ВГБИЛ располагает уникальными фондами иностранной литературы широкого гуманитарного профиля, насчитывающими на 1 января 2003 г. В составе иностранных изданий первостепенную значимость имеет богатое собрание мировой классической и современной литературы на языке оригинала, в особенности на английском, французском, немецком и испанском языках. Систематически пополняются и собрания литературы по философии, социологии и эстетике, праву и религии, книговедению, библиотековедению и информатике. Фонд книг, изданных за рубежом, дополняют отечественные издания на русском и иностранном языках, посвященные литературе, искусству, истории языка, проблемам развития культуры и общественной мысли зарубежных стран за исключением стран, ранее входивших в состав СССР. При этом переводы на русский язык художественной и научной литературы по профилю Библиотеки комплектуются по возможности полно. В процессе комплектования фондов ВГБИЛ предпочтение всегда отдавалось литературе на распространенных иностранных языках, прежде всего — на английском, немецком и французском.

В составе книжного фонда наиболее многочисленны издания именно на этих языках. Кроме того, десятками тысяч исчисляются книги на польском, испанском, итальянском, болгарском, шведском, японском и ряде других языков. В Библиотеке имеются тщательно подобранные собрания книг на скандинавских, южно- и западнославянских языках, на венгерском, румынском, греческом, португальском, на многих языках народов Азии и Африки, на искусственном языке эсперанто. В составе библиотечных фондов свыше 2,5 млн.

Сохранили книжный фонд республик

Специально для его участников Центром библиотековедения и профессионального взаимодействия Библиотеки иностранной литературы была разработана образовательная программа «Библиотекари — послы культуры». Первая лекция под открытым небом — Библиоурок «Великие личности в дипломатии» - была организована в Атриуме Библиотеки иностранной литературы, где были представлены памятники деятелей культуры разных стран и эпох. Программу продолжили лекции и практические занятия, посвященные основным направлениям деятельности Библиотеки иностранной литературы для развития межкультурного диалога и сохранения мирового культурного наследия. Молодые библиотекари читали вслух отрывки из писем и дневников своих земляков — героев международного электронного ресурса « Библиотеки — свидетели Победы ». Ключевым событием пятидневной программы стал VI международный форум "Формируя будущее библиотек". Он состоялся 20-го апреля в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы. Помимо 30 молодых библиотекарей из стран Содружества в нём приняли участие специалисты национальных и региональных библиотек и библиотечных ассоциаций, преподаватели и студенты библиотечных дисциплин, профессиональных СМИ.

Обсуждалось содержание стратегических документов по развитию библиотечной отрасли на национальном, евразийском и международном уровнях.

И ничего с этим не поделаешь... Он призван строить этот союз на любви, на вере и на свободе; научиться в нем первым совестным движениям сердца; и подняться от него к дальнейшим формам человеческого духовного единения — родине и государству. Семья начинается с брака и в нем завязывается... Абсолютно обо всем. Но в первую очередь мы говорим со своими друзьями и коллегами о книгах. Мы предлагаем вам широкий выбор тем: от науки и истории до искусства и культуры. Здесь вы найдете подкасты, которые помогают с лёгкостью изучить сложности мировой истории и погрузиться в разнообразные художественные направления.

Наша коллекция регулярно обновляется, поэтому обязательно заглядывайте в нее, чтобы не пропустить новый выпуск! Все подкасты записаны при участии сотрудников Библиотеки иностранной литературы в студии «Иностранка... Тему каждой следующей встречи определяют слушатели, вытягивая записку с названием лекции.

В основе ее фонда - собрание мировой классической и современной литературы на языке оригинала, а также иностранные издания по литературоведению и языкознанию, зарубежному искусству и искусствоведению, исторические труды и работы по страноведению. Фонды библиотеки насчитывают свыше 2,5 млн периодических изданий. Российские учреждения культуры и общественные организации на протяжении восьми лет оказывают поддержку библиотекам ЛНР, в том числе, в части пополнения фондов литературой.

Что это там за материалы какого-то Романа? На них-то и намекали». Рудомино «в непозволительно грубой форме выгнали на пенсию, позолотив пилюлю обещанием оставить в штате для работы над историей ВГБИЛ, но и это не было выполнено». За годы своей работы она успела закрыть естественно-научный отдел, отдел литературы Азии и Африки, а также несколько читальных залов. В 1993 году Иванова сменила Екатерина Юрьевна Гениева. Это произошло во многом благодаря усилиям Екатерины Юрьевны. Она была интересным собеседником, замечательным специалистом, абсолютно преданным своему делу.

Прямой эфир

  • Российская государственная библиотека на ярмарке non/fictioNВесна
  • Студенческий культпоход на ВДНХ: МГИК в гостях у «Иностранки»
  • Электронные выставки Иностранки
  • О библиотеке

Библиотека риа

В ходе общения с Сергеем Вадимовичем, а также с руководителем Молодежной секции ИППО Олегом Робиновым, руководителем Научной секции ИППО Сергеем Житеневым и другими партнерами «Иностранки» из числа видных деятелей Общества обсуждались дальнейшие совместные проекты, направленные на укрепление межкультурного и межрелигиозного взаимодействия между Российской Федерацией и государствами Библейского региона. В числе таких инициатив — создание представительства Императорского православного палестинского общества в Библиотеке иностранной литературы.

Что на самом деле означают мифические монстры в шекспировских трагедиях? Читать подборку полностью.

Сколько намеков и отсылок к политике, религии и личным трагедиям можно найти в текстах драматурга? Что на самом деле означают мифические монстры в шекспировских трагедиях?

Читать подборку полностью.

Рудомино и не только. Профессиональная деятельность, взаимодействие с регионами, история и многое другое из повседневной деятельности "Иностранки". Термин «ваянг» обозначает всякое театральное искусство, но оно также означает «тень» и «изображение». Этот жанр имеет древнюю историю, которая берет свое начало с VII века. У каждой народности и культуры в Индонезии - свой ваянг, герои которого отличаются персонажами и внешностью. Сегодня ваянг по большей части соотносят с народным театром теней - ваянг кулит, сделанных из кожи буйвола... Целью создания такого Центра стала назревшая в те годы необходимость поддержки библиотек различного типа, подбирая и печатая книги с учетом их потребностей, а также оказание помощи библиотекам привить читателю вкус к качественной литературе.

Центр книги Рудомино выпускает в первую очередь качественную переводную литературу зарубежных классиков,... С детских лет нам знакомы сказки, где события развиваются в далёком и загадочном мире Востока. Там всемогущий халиф в одежде бедняка, расхаживающий по ночным улицам Багдада, волшебная лампа Аладдина — символ исполнения желаний, джинн, выпущенный из запечатанного сосуда, пещера, наполненная сокровищами разбойников, открывающаяся заветным словом, простолюдин, проснувшийся халифом на час и Синдбад-мореход, плывущий на край земли...

Директор «Иностранки» о миссии библиотеки, Азербайджане и Фонде Гейдара Алиева

По сравнению с другими крупными библиотеками Москвы, преимуществом «Иностранки» является быстрое выполнение заказа книг из книгохранилища. По её инициативе Неофилологическая библиотека была преобразована в самостоятельное учреждение, которое с 1924 года стало носить солидное название. В библиотеке работают Академия Рудомино, где обучают российских и зарубежных работников культуры, Центр американской культуры, Центр славянских культур. По сравнению с другими крупными библиотеками Москвы, преимуществом «Иностранки» является быстрое выполнение заказа книг из книгохранилища. Здание Библиотеки иностранной литературы им. но, Николоямская улица, 1 Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино. На выставке рассказали о ключевом проекте библиотеки — «Мировая билингвальная библиотека современной литературы».

День «Иностранки» в Новосибирске

«Иностранная литература» издается уже более полувека: на страницах «иностранки» печатались классики мировой литературы, о которых советский читатель не знал практически. На выставке рассказали о ключевом проекте библиотеки — «Мировая билингвальная библиотека современной литературы». Книги, иллюстрации, гравюры и исследования редких фондов от сотрудников единственной федеральной библиотеки Иностранной литературы.

Объявлен конкурс — обретет ли «Иностранка» концепцию развития?

Моноспектакль "Моя мать – секретарь Ангела смерти" состоится в рамках марафона современной драматургии в Библиотеке иностранной литературы 1 ноября, сообщили в. Проект Министерства культуры РФ «ЛитРес: Иностранка» создан при участии Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино. Торжественный вечер, посвященный 100-летию со дня открытия для посетителей Библиотеки иностранной литературы имени М. А. Рудомино, прошел в среду в Большом зале "Иностранки". Иностранка библиотека читальный зал. В Библиотеке иностранной литературы состоялось открытие стратегической сессии «Иностранка-2024».

Библиотека иностранной литературы

Итогом первого года станет выпуск первых 3 билингвальных изданий, которые будут направлены в 150 региональных, областных публичных, научных и университетских библиотек. Миссия проекта "Мировой билингвальной библиотеки" — стимулировать талантливых представителей молодого поколения к развитию в гуманитарной сфере и представлению Российской Федерации и своего региона на международном уровне "послы Культуры". Проект расширяет существующие и дает новые возможности: молодым людям разных стран лучше понимать друг друга, оперировать общими понятиями и ценностями; знакомить россиян и соотечественников за рубежом любых возрастов с современной российской и зарубежной литературой; российской молодежи повышать уровень владения иностранными языками.

Целью создания такого Центра стала назревшая в те годы необходимость поддержки библиотек различного типа, подбирая и печатая книги с учетом их потребностей, а также оказание помощи библиотекам привить читателю вкус к качественной литературе. Центр книги Рудомино выпускает в первую очередь качественную переводную литературу зарубежных классиков,... С детских лет нам знакомы сказки, где события развиваются в далёком и загадочном мире Востока. Там всемогущий халиф в одежде бедняка, расхаживающий по ночным улицам Багдада, волшебная лампа Аладдина — символ исполнения желаний, джинн, выпущенный из запечатанного сосуда, пещера, наполненная сокровищами разбойников, открывающаяся заветным словом, простолюдин, проснувшийся халифом на час и Синдбад-мореход, плывущий на край земли...

В этом году Фестиваль пройдет с 21 по 26 декабря. В программе мероприятия для всей семьи! Вас ждут самые разные развлекательные, образовательные и творческие мероприятия, спектакли, концерты, лекции и мастер-классы для детей и взрослых. Вы узнаете о рождественских традициях многих стран мира, окунетесь в праздник по-французски, по-испански, по-английски и не... Кто же был этот поэт, о котором с такой теплотой вспоминает Пушкин? Введенский Иринарх Иванович 1813 - 1855 К 210-летию со дня рождения русского переводчика английских романов 3 декабря 21 ноября по старому стилю 1813 года в селе Жуковка Петровского уезда Саратовской губернии в семье бедного сельского священника родился Иринарх Иванович Введенский, будущий переводчик, литературный критик и педагог.

Все залы и культурные центры заведения будут реорганизованы по принципу максимальной схожести: американский культурный центр станет московским, азербайджанский — татарским, японский — якутским, иберороманский — кавказским и т. Без изменений останется лишь бывший центр славянских культур — в нем по-прежнему будут выставлены белорусские книги. Вопрос с памятниками иностранным писателям пока остаётся дискуссионным: предполагается или утилизировать изваяния и поставить на их место танк Т-34, или же заменить иностранные головы головами российских писателей.

В число экспертов входили ученые и преподаватели стран-участниц, представители ведущих вузов и научных институтов России, писатели и поэты России, Беларуси, Сербии, дипломаты; — проведены конкурсы творческих работ о культурно-историческом наследии регионов « Нити культуры » и творческий конкурс иллюстраций « Моя книга мира ». Конкурсы «Нити культуры» и «Моя книга мира», как и завершившая их Школа послов культуры, явились своеобразной кульминационной точкой проекта. Сохранение локальной самобытности и чувства культурной принадлежности к общемировому наследию у молодежи — одна из стратегических задач Библиотеки, связанная не в последнюю очередь с инициативами культурных маршрутов, межинституционального взаимодействия, продвижения литературы на языках народов страны и мира; — с 24 по 28 октября для победителей творческих конкурсов «Нити культуры» и «Моя книга мира» был организован уникальный экспресс-курс — Школа послов культуры. В «Школе послов культуры» приняли участие представители молодого поколения будущих писателей, переводчиков, редакторов, деятелей культуры и дипломатов — иллюстраторы, студенты переводческих факультетов и многие другие; — выпущена серия многоязычных изданий « Полифония », в которую вошли 3 книги: графический роман «Петр Великий» на русском и сербском языках, сказочная повесть Анастасии Строкиной «Совиный волк» на белорусском, русском и сербском языках; роман Венко Андоновского «Азбука для непослушных» на македонском и русском языках.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий