Премьера спектакля «Волшебник Изумрудного города» в Театральном центре «Вишнёвый сад» получилась весёлой и искрометной, полной творческой фантазии и выдумки. Коллекции и спецпроекты. Новости. Волков Александр «Волшебник Изумрудного города».
Волшебник Изумрудного города/НД
Возврат билетов производится строго по бланкам КрасБилет Адрес:ул. Возврат билетов производится строго по бланкам КрасБилет Адрес:пр. Возврат билетов производится строго по бланкам Кassy.
До этого переработка произведения не требовала даже согласия автора. В 1939 «Волшебник Изумрудного города» с рисунками Николая Радлова вышел тиражом 25 000 экземпляров. На следующий год последовало переиздание. Почему же после успеха Волков не продолжил приключения Элли? Ведь у Баума было много книг о волшебной стране. Ведь в 1941 году Волков стал членом Союза Писателей. Сначала я думал, что ему очень мешала педагогическая карьера, которую он не бросил.
Волков стабильно выпускал книгу за книгой. Несмотря на педалируемую им скромность, нежелание признавать себя профессиональным писателем, из дневников Волкова встает образ человека, который ходит в издательства как на работу, теребя редакторов, художников, добиваясь нужного результата. Еще до «Волшебника Изумрудного города» Волков написал историческую повесть «Чудесный шар». Историческую тематику он и принялся дальше разрабатывать. Занимался Волков и популяризацией. Книга «Земля и небо» занимательно представляла географию и астрономию. К оттепели Волков пришел с книжкой «Как ловить рыбу удочкой.
Что в роли Элли для тебя было самым сложным? Обвес — это такой жилет. Он плотно затягивается на теле, и к нему крепится страховочный трос. Его долго снимать, поэтому непросто даже в туалет сходить, приходилось терпеть Улыбается. А что было самым приятным? Там очень красивые виды, горы, свежий воздух, мы постоянно меняли места съёмок, и везде были очень гостеприимные люди. Хотя там были змеи гюрза. Вообще, я люблю всяких рептилий, пауков, змей Смеётся. Но когда мне змеелов у нас на площадке постоянно дежурил такой специальный человек сказал, что гюрза — самая ядовитая змея в мире и от укуса можно умереть, я, конечно, начала побаиваться.
To return home, Ellie and her friend... Read all Ellie lives in a distant city. To return home, Ellie and her friends the Scarecrow, the Tin Woodman and the Cowardly Lion will set off along the yellow brick...
Боль волшебника Изумрудного города Александра Волкова
В России начались съемки фильма «Волшебник Изумрудного города». 2 - Элли в удивительной стране жевунов. там в плен попадают Страшила и Железный Дровосек, там совершает предательство Руф Билан, житель Изумрудного города. Первая книга «Волшебник Изумрудного города» появилась на свет в 1939, а вторую Волков написал только почти четверть века спустя, в 1963. «Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Волкова 1939 года. Является пересказом повести Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» (The Wonderful Wizard of Oz) 1900 года. Волшебник изумрудного города. Серия 4. Мультсериалы 90-х (522 мультсериала).
Мультфильм Приключения в Изумрудном городе (1999-2000)
В видеоролике маленькая девочка Элли ссорится с родителями и попадает в большой ураган вместе со своей собакой Тотошкой. Стихия переносит девочку в страну Жевунов, где она встречает своих верных друзей и помощников: Трусливого Льва, Страшилу и Железного Дровосека. Им предстоит отправиться в Изумрудный город, чтобы найти Волшебника и не попасть в плен к колдунье Гингеме. Актриса отмечала, что не узнала себя в гриме и сценическом костюме.
Меч чародея. Книга 4: Продолжение. Мисуно М. Страниц 250. ISBN 978-5-9922-1977-7 Создано 17. Сергей Сухинов. Меч чародея".
Дровосек, Страшила и Аларм отправляются искать меч чародея. С его помощью можно остановить могучего и зловещего Пакира. Дорога опасна. Друзьям предстоит пройти через всю Волшебную страну. Отважные путешественники не знают, что на поиски меча чародея идет отряд Властелина Тьмы. Эту серию можно назвать продолжением сказочной повести Волкова А. Вечно молодая Стелла. Книга 5. Продолжение сказки. Альфа-книга», май 2015 г.
Тираж 4 050 экз. ISBN штр978-5-9922-2027-8. Создано 24. Сергей Сухинов: Вечно молодая Стелла". Чтобы начать борьбу против темного зла, в Розовую страну к Стеле прибывают Элли и Корина. Но завистливая и хитрая Агнет вызывает Летучих обезьян, которые должны перенести волшебниц в злой город Теней, где правит король - призрак. Алхимик Парцелиус. Книга 6: «Алхимик Парцелиус». ISBN 978-5-9922-2071-1 Стр: 206. Аннотация: "Книга шестая.
Тролли и гномы, великан Дол и джинны отправляются следом за алхимиком Парцелиусом в надежде вернуть утраченные волшебные способности.
Ru новость «Волшебник изумрудного города» с Ходченковой получит продолжение Актриса исполнит роль злой колдуньи Бастинды в сиквеле сказки Светлана Ходченкова в роли Бастинды, кадр из фильма «Волшебник Изумрудного города» Фэнтези-сказка « Волшебник изумрудного города » с Светланой Ходченковой в роли злодейки получит продолжение. Об этом пишет Telegram-канал «Бюллетень кинопрокатчика». Вторая часть семейного фильма « Волшебник Изумрудного города.
В видеоролике маленькая девочка Элли ссорится с родителями и попадает в большой ураган вместе со своей собакой Тотошкой. Стихия переносит девочку в страну Жевунов, где она встречает своих верных друзей и помощников: Трусливого Льва, Страшилу и Железного Дровосека. Им предстоит отправиться в Изумрудный город, чтобы найти Волшебника и не попасть в плен к колдунье Гингеме. Актриса отмечала, что не узнала себя в гриме и сценическом костюме.
Боль волшебника Изумрудного города Александра Волкова
Представляем вам мультфильм Приключения в Изумрудном городе (1999-2000) все серии подряд — полный список. Подробная информация о фильме Волшебник Изумрудного города на сайте Кинопоиск. Читайте продолжение знаменитого «Волшебника Изумрудного города»! Волшебник Изумрудного города (фильм) 2024.
А. Волков «Волшебник Изумрудного города»
Цитата из книги«Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова — «Освободи Фиолетовую страну от власти злой волшебницы Бастинды, – ответила Голова. Красноярск. Красноярский ТЮЗ. Волшебник Изумрудного города. На нашем сайте вы можете скачать Приключения в Изумрудном Городе (1999) через торрент в хорошем качестве в формате HD 720p, FullHD 1080p, WebRip, DVDRip, HDRip, BDRip, 3D и 4K а также можно скачать на телефон, планшет на андроид в формате MP4. Чтобы вернуться домой, Элли вместе с новыми друзьями, Страшилой, Железным Дровосеком и Трусливым Львом, придется отправиться по дороге из желтого кирпича в Изумрудный город – на поиски Волшебника, который исполнит их заветные желания. Волков, А.: Волшебник Изумрудного города 1973-1974 г.; Мн: Народная асвета. Фильм "Волшебник Изумрудного города" вызвал у Урфин Джюс и его деревянные солдаты.
Волшебник изумрудного города. Свободные продолжения
О том, как Элли и ее друзья возвращаются в Изумрудный город, а Тотошка раскрывает секрет Великого и Ужасного. «Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Волкова, написанная в 1939 и являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. Волшебник Изумрудного города.
Волшебник Изумрудного города краткое содержание
Актриса отмечала, что не узнала себя в гриме и сценическом костюме. Уже стало известно, что картина получит продолжение. На этот раз персонажам предстоит путешествие в новую Фиолетовую страну, где герои сразятся с Летучими обезьянами и встретятся лицом к лицу с опасной колдуньей Бастиндой. Ранее звезда «Приключений Буратино» возмутилась ремейком фильма.
Во всяком случае, его могла заинтересовать предыстория Капитана Билла, ставшего основным прототипом его Чарли Блека и да, «редкую» фамилию Смит, впервые озвученную именно в третьей книге, он тоже мог взять под влиянием «Небесного остова»: там её, с комическим эффектом предваряемую кучей бафосных имён , носит мальчик Пуговка. Виллина — на вихре; Гингема — на серебряных башмачках; Cтелла — а на чём, собственно, Стелла? Напрашивается самый очевидный вариант — на Летучих Обезьянах. Была ли тогда Золотая Шапка? Не факт. Могла ли Стелла управлять Летучими Обезьянами иначе? Например, наслала на них заклинание немоты как потом на Болтунов и вернула дар речи за услугу.
А если Золотая Шапка уже была, то Стелла могла воспользоваться ею и потом обновить количество желаний. Вот только почему Летучие Обезьяны не могли перелететь обратно из Волшебной страны? Первая версия — дали в этом клятву Стелле. Вторая версия — не на них она вовсе прилетела, с ними она только в Волшебной стране познакомилась. И Золотую Шапку, как считают многие, сделала именно она, чтобы их наказать. А Летучие Обезьяны жили в Волшебной стране и до Стеллы. Тогда на чём она прилетела? Ну, если она могла сделать волшебный телевизор, то могла сделать и волшебный квадрокоптер летательный аппарат. Ещё одна НД — если бы Элли вдруг стала просить у неё помощи, оставшись без серебряных башмачков, то на нём бы домой и отправилась. Другая версия — у Стеллы была волшебная птица вроде гигантского орла или феникса, который бессмертен, как сама Стелла.
Стелла дала Элли подсказку во сне — вернуться можно на этой птице. Но башмачки благополучно сохранились. Был фанфик, в котором их вообще не было — Элли вспомнила свой сон сон — это канон во дворце Стеллы и вернулась домой на фениксе. А теперь делаем логичный завершающий вывод: Стеллу в Волшебную страну доставили… да-да, они самые. Гигантские Орлы! Сделка явно носила разовый характер орлы живут на севере Волшебной Страны, а Розовая страна Стеллы на юге , но хорошие отношения стороны не прерывали. Не случайно в ранней редакции «Тайны заброшенного замка» именно орёл доставлял Энни и Тима к Стелле. А ещё орлы, живущие рядом с Жёлтой страной Виллины, служат гарантией мира между двумя хоть и добрыми, но откровенно не ладящими феями. Возможно, Стелла уговорила бы перенести Элли домой одного орла, если бы та оказалась у неё без башмачков этот вариант Элли во сне и увидела. И да, постановочная битва орлов над усадьбой Урфина Джюса в таком случае хорошо укладывается в версию о многоходовочке Стеллы по его перевоспитанию.
С той поры в Волшебной Стране и появился обычай считать волшебником или феей того, кто смог перелететь через горы. Гудвин этим воспользовался, Элли тоже не всегда отрицала. Кстати, откуда феи прилетели? Гингема — вероятнее всего, из Японии см. Виллина — из Англии её имя — женский вариант имени Уилл или Билл, или Вилл. Бастинда — из Египта из песчаной пустыни, где нет воды и где могут дать имя в честь богини Баст. Арахна — потомок переселенцев в Америку её мать Карена уже в Америке дала дочери имя из античной мифологии , хотя учитывая, что Арахна имела рост в 10-15 метров, это были очень странные «переселенцы». А Стелла — скорее всего, из Рима имя означает «звезда», а секрет вечной юности весьма значим в римской мифологии. Это в Египте-то нет воды?? Автор, вероятно, хотел сказать о Красной земле, египетских песках, а не о долине Нила, в которой 3-5 раз!
Стелла, вполне вероятно, прибыла не просто из другой страны, но и… из будущего. Она единственная из жительниц Волшебной Страны носит «современное» европейское имя, и изготавливает волшебный «телевизор». Да кому бы среди персонажей, попавших в Волшебную Страну «много столетий назад», вообще пришло бы в голову стилизовать магоскоп под предмет второй половины ХХ века? Ещё одно интересное отличие Стеллы от других фей как и с телевизором, не совсем в тему : она нарушает алфавитный порядок их имён. Впрочем, Волков исправил это в пятой книге, введя в сюжет Арахну. Было бы у Стеллы имя на «А» — пятая волшебница скорее всего получила бы имя на «Д». А почему тогда зонтиком пользуется как раз Бастинда? Вроде как для Гингемы характернее. А предки Арахны — из Испании, возможно времён неолита имя «Арахна» означает «паук», а какой народ ближе к пауку? Паучок Ананси!
Не африканцы ли северные? И Атласские горы на великана Атланта намекают. Магриб, ковёр-самолёт. Предки-переселенцы — это алжирцы или марокканцы. Собственно, в тексте сказано, что мать Арахны подчинила при помощи Жёлтого тумана «непокорных тауреков». Это могло бы быть простым совпадением, но, с учётом всего вышеперечисленного, аналогия с туарегами и севером Африки напрашивается сама собой. А если учесть, что дело было 5 с гаком тысяч лет назад, легко предположить, что название народа чуть-чуть изменилось и незначительность этих изменений прямо указывает на то, что речь об одном и том же племени. С таким же успехом они могли быть жителями Таурии Крыма и Северного Причерноморья. А то и тауренами это была шутка. Вот только имя Арахна — греческое.
Его могли дать дочери только те родители, которые были знакомы с греческой культурой. Кстати, имя её матери Карены тоже греческое в русском языке прижилось в варианте «Карина». Так что и тауреки — от греческого названия «Таурия». В «Возвращении Арахны» Кузнецова подробно описывается её происхождение. Кстати, там свой ковёр Карена сама изготовила. Но это уже не волковский канон, по которому Арахна с гномами прибыла из Старого света, отнюдь не из некоего Среднего мира под Волшебной страной, как у Кузнецова. Ещё один нюанс: Бастинда и Гингема — родные сёстры. Как так вышло, что одна сестра из Японии, а другая из Египта? По-видимому, в родословной у бабулек не без водолаза высших сил. Логичными кандидатами в отцы смотрятся боги воздуха — египетский Шу или японский Сусаноо, с которых сталось бы перелететь через полпланеты и дать симпатичной аборигенке повод на голубом глазу утверждать, что округлившийся живот ветром надуло.
Так что талант к аэромантии и левитации у злых фей наследственный. Шу и Сусаноо… Шу и Су… Что-то имена подозрительно похожие… Может, этот волшебник летал по разным странам, и его обожествили как в Египте, так и в Японии? По поводу сестёр — если Гингема так ненавидела Бастинду, как ей пришло в голову послать сестре в подарок лисёнка Тонконюха? Напрашивается такая НД: это был хитрый план , рассчитанный на то, что Тонконюх украдёт серебряный обруч и вернётся назад в лисье королевство получилось , а Гингема затем похитит или захватит у него серебряный обруч в дополнение к серебряным башмачкам не получилось. Плюс к этому: Гингема до сумасшествия была намного умнее сестры, что в первой книге очевидно. Секрет вечной юности — вечное девство[ править ] Возможно, непременным условием для сохранения Стеллой вечной юности является сохранение ею девственности — на это может намекать тот факт, что Розовый дворец охраняет женская гвардия, и ни один мужчина человеческой расы в нём за все книги не побывал. Возможно, но такого обоснования недостаточно. Розовый дворец вообще упоминается только в первой книге, а девушки-охранницы — прямое заимствование из Баума, где они охраняли дворец вечно юной Глинды, в котором кто только не побывал. И уж тем более Волков не стал бы намекать на тему девственности в детских книгах, где даже тема романтических отношений подана очень-очень слабо. Возможно, Стелла — эльф вроде живущих в Арде или лич , сохраняющий нетленной мёртвую плоть.
На форуме Изумрудного города встречалось и то, и другое, и даже НД, что Волшебная страна к западу от Средиземья фэнтезийной Европы — это Валинор, а Стелла — Галадриэль! Волшебная Страна аккумулирует и хранит магию[ править ] То есть она — что-то вроде Зурбестана из «Времени меча» Нестеренко, только без чар стазиса. Возможно, в описанном мире, так же, как и в сеттинге «Времени меча», уровень магии постепенно упал до низкого, Кругосветные горы же сделаны из некоего «магиенепроницаемого» материала и в их кольце магия осталась. Поэтому-то туда и пришли в своё время волшебницы с разных концов света. Интересно, что, как и с Зурбестаном, законсервированная магия «заповедника» вполне позволяет влиять на мир за его пределами апокалиптические планы Гингемы. А можно объяснить понятнее и без Нестеренко, которого многие не читали? Лол, я не был уверен, стоит ли вообще писать эту подстатью, поскольку она о как бы об и так почти самоочевидном тавтологически, всё равно как о «масляном масле» писать. Написал просто для комплекта, ради порядка, как бы заполняя пустую клетку в таблице. А вам, значит, не самоочевидно. Аналогии с Нестеренко, значит, непонятны.
Ну, просто пропускайте те части абзаца выше, где поминается Нестеренко, текст будет ясен и без них. Прочее[ править ] Не исключено, что кузнец, сделавший протезы для Железного Дровосека, сам был волшебником. Потому что наш герой пользовался механическими руками и ногами, как обычными частями тела. А уж то, что кузнец сделал Дровосеку железную голову и тот ожил, можно списать на то, что кузнец вернул его душу в тело. Или он так же мог использовать волшебство Волшебной страны, как Урфин Джюс. Там ведь и земля волшебная, и железная руда в земле волшебная. Пещера Рудокопов — это чудовищных размеров пустая кальдера вулкана. Во всяком случае, там точно есть какая-то вулканическая активность. Источник Усыпительной воды — это, в сущности, гейзер, а почва в Пещере тёплая от геотермального жара. Ёлки-панки, уж не Йеллоустон ли перекроил Гуррикап под свои прихоти?
Как раз и от Канзаса недалеко… Ничего себе недалеко, почти полторы тысячи километров! Ну, со скоростью урагана, да по прямой по воздуху — в самый раз чуть меньше, чем за сутки, долететь. Возможные аллюзии[ править ] Потрясающий повар Балуоль получил имя в честь персонажа « …Швейка » Балоуна, который поваром не был, зато обожал поесть. Не исключено, что именно к нему, в свою очередь, отсылает Вера Камша, у которой имена на «-оль» носят таки достославнейшие из достославных , чья нация славится именно кулинарией. Почему Волков переименовал Дороти в Элли? Вероятно, её полное имя — Элис англоязычная форма имени Алиса. Возможно, автор хотел сделать отсылку к другой девочке, путешествовавшей по другой волшебной стране. Хотя Юрий Кузнецов в своём «Изумрудном дожде» и продолжениях назвал её Элизабет. Есть и ещё варианты: Элла, Эльза, Элисон… А по-английски? Логичнее было бы через A как парное к Annie младшая сестра именно Annie, имя — сокращение от Ann.
Но устоявшийся перевод на английский именно Ellie. Не отсюда ли Анна и Эльза? А у самого Волкова в сеттинге нет манипуляции размерами, но есть очень маленькие девочки в сравнении с Элли и Энни и как минимум одна гигантская женщина Арахна. Зато Волшебная Страна несколько раз называется Страной Чудес. Но по-английски — опять-таки не Wonderland, a Magic Land. Но хотел ли Волков, чтобы его книгу переводили на английский язык, если он прекрасно знал, что там своя книжная серия про тех же персонажей в стране Оз? Скорее всего, он просто действовал из соображений « лишь бы не как у людей ». В четвёртой и пятой книге — явные отсылки на « Путешествия Гулливера ». И три дерущихся в небе огромных орла, и попытка Арахны переплыть канал вокруг Изумрудного Острова, и ее стол, на который еду блоками поднимают. Да и само имя Гуррикап как-то подозрительно созвучно.
Таким образом и на Толкина можно аллюзии приплести. Гигантские орлы в литературе были задолго до Толкина и Волкова, как и говорящие животные, а вот какие ещё можно в шести книгах «ВИГ» найти аллюзии на Толкина?
Карфакс — гигантский орёл. Спасённый Урфином Джюсом от расправы со стороны сородичей, невольно послужил пособником в установлении его власти над народом Марранов. В дальнейшем перестал помогать Урфину. Отдельные эпизоды книг позволяют сделать вывод о способности этого вида птиц к предвидению будущего. Также в книгах упоминаются другие гигантские орлы: Араминта жена Карфакса, погибшая от сородичей , Аррахес бывший вождь орлиного племени, пытавшийся присвоить право очерёдности на выведение потомства , погиб после схватки с царём змей , и Гориэк , сын Карфакса. Топотун — оживлённая шкура медведя по видимому не тот, умерший медведь.
Друг Урфина. В отличии от Урфина, медведь добрый. Таррига , королева летучих мышей не участвует в самом действии, но упоминается Раминой. Экранизации и постановки[ править ] Двухсерийный кукольный телеспектакль Центральное телевидение, СССР, 1968 Волшебник Изумрудного города — цикл десяти кукольных мультфильмов от студии «Экран» разными режиссёрами снятых в 1973—1974 годах. Аудиопостановка — мюзикл 1994 года.
Диктатор сидел на троне очень мрачный. На голове его Тим с великим удовлетворением усмотрел огромную шишку, плохо скрытую бинтом. Перед Урфином стоял начальник полиции, толстенький рыжеволосый Энкин Флед, и властелин отдавал ему приказы. Потирая шишку, он заговорил: — Я чувствую, что близ Изумрудного острова появились какие-то неведомые друзья Страшилы. Если бы это происходило восемь лет назад, я руку бы отдал на отсечение, что тут действует эта фея, девчонка Элли. Энни фыркнула и тотчас зажала рот рукой, точно испугавшись, что её услышит Урфин. А тот продолжал: — Поставь на ноги всю полицию, всех советников, всех моих приверженцев! Объяви: кто обнаружит врагов, получит десять… нет, пять самых крупных изумрудов из моей казны! По просьбе вороны Энни переключила экран на Фиолетовую страну. Кагги-Карр хотела увидеть Лестара. По рассказам Элли девочка хорошо знала этого маленького деятельного старика, лучшего мастера среди Мигунов. Зрители увидели Лестара на огромной куче земли. В ту и другую сторону простирался глубокий ров, а по его внутреннему краю возвышались каменные башенки с бойницами. Ворона переняла от Страшилы немало учёных слов и любила время от времени вставлять их в свою речь. Сердце Энни сильно забилось от волнения: из-за глиняной кучи величаво вышел Лев. Он сказал инженеру: — Друг Лестар, наши работы подвигаются хорошо, но уверен ли ты, что Урфин не нагрянет на нас, прежде чем мы их закончим? Если только армия Урфина двинется в поход, мы будем знать об этом через несколько часов. Но пока всё спокойно. Думаю, он вполне годится на такой высокий пост. Сегодня же отправлю приказ по птичьей почте. И оказывается, Лев тоже явился в страну Мигунов.
«Волшебник Изумрудного города». День девятнадцатый
Обвес — это такой жилет. Он плотно затягивается на теле, и к нему крепится страховочный трос. Его долго снимать, поэтому непросто даже в туалет сходить, приходилось терпеть Улыбается. А что было самым приятным? Там очень красивые виды, горы, свежий воздух, мы постоянно меняли места съёмок, и везде были очень гостеприимные люди. Хотя там были змеи гюрза. Вообще, я люблю всяких рептилий, пауков, змей Смеётся. Но когда мне змеелов у нас на площадке постоянно дежурил такой специальный человек сказал, что гюрза — самая ядовитая змея в мире и от укуса можно умереть, я, конечно, начала побаиваться. Книги Александра Волкова читала?
Содержание цикла: приквел "Гудвин, Великий и Ужасный" 2001 1. Является подциклом более крупного цикла «Свободные продолжения «Волшебника изумрудного города» А. Волкова» Остальные ответы.
Участники квеста выполнили задания на трех станциях: «Умной», «Смелой» и «Сердечной». На каждой из них ребята помогали героям сказки Александра Волкова исполнить их заветную мечту: Страшиле получить ум, Трусливому Льву — смелость, а Железному Дровосеку — сердце. Дети отвечали на вопросы викторины, находили соответствия в словосочетаниях, перепутанных «ураганом». Творческие способности ребята проявили, нарисовав портрет злой волшебницы Гингемы, используя только цифры, и смастерив сердечки в технике оригами.
Глава 2. Элли в удивительной стране жевунов с музыкой See more 2. Волшебник Изумрудного Города: 1. Глава 2 Элли в удивительной стране Жевунов. Элли в удивительной стране Жевунов. Волшебник изумрудного города.
Межавторский цикл «Волшебник изумрудного города. Свободные продолжения»
To return home, Ellie and her friends the Scarecrow, the Tin Woodman and the Cowardly Lion will set off along the yellow brick... To return home, Ellie and her friends the Scarecrow, the Tin Woodman and the Cowardly Lion will set off along the yellow brick road to the Emerald City in search of the Wizard who will grant their cherished wishes.
Экран показал им весёлую голубую деревню. На улице возле голубых крылечек играли ребятишки в голубых рубашках и штанишках. Две женщины в голубых платьях с кувшинами на головах о чем-то оживлённо беседовали.
Одна из них продолжала начатую фразу: — …До сих пор не опомнюсь от радости, что мы выбрались из трущобы. Моя крошка Рин так кашляла… — А все эти храбрые рудокопы! Глаза Энни и Тима заблестели от радости. Но нет, этого не может быть… Энни стала переводить экран на другие деревни Жевунов, и везде — радость, мирный труд, беззаботное веселье… — Селение рудокопов, пожалуйста, — попросила Энни. И они увидели знакомое селение и толпу рудокопов, разбиравших большой завал посредине улицы.
И среди них было несколько пленных Марранов, усердно трудившихся наравне с победителями. Сомнения не было: захватнические планы Урфина Джюса провалились как на востоке, так и на западе. Все были страшно довольны, только ворона посетовала на связь: известия по этой линии доходили с запозданием. Да, другое настало время, не то что девять лет назад, когда Урфин грозой носился по стране со своими непобедимыми дуболомами. Прошедшие испытания многому научили народы.
Они крепко взяли свое счастье в свои руки, и не так-то легко было положить их под пяту завоевателя. И теперь они не очень нуждались в чужой помощи для борьбы с врагами. Задача Энни и её друзей намного упростилась: надо в первую очередь освободить пленников, а потом нанести последний удар Урфину. Уже вечерело, когда ребята оторвались от телевизора. В последний раз взглянули они на Страшилу и его друзей, томившихся в неволе.
Дин Гиор и Фарамант укладывались спать, а Дровосек старался подсушить Страшилу, подставляя его под последние лучи заходящего солнца, пробивавшиеся сквозь маленькое окошко в стене. Энни сказала: — Ящик, миленький, кончай, благодарность принимай! И телевизор погас.
Он прячется и надевает платье и чепчик, переодевшись в девочку. Впрочем, его быстро разоблачают, и за ним начинается погоня, но он успевает спрятаться во дворце. Тем временем страж сообщает Страшиле о нападении девиц на Изумрудный город и предлагает закрыть все двери. Его собеседник соглашается, но решает захватить их предводительницу в плен, тем самым заставив воинствующих девиц сдаться и освободить город без единого выстрела. Страшила прячется за троном, а страж и Джек — за занавеской. В тронный зал входит Топ.
Его хватают и ошибочно принимают за предводительницу воинствующих девиц, но Топ клянётся, что он не девчонка, и снимает чепчик и платье. Джек узнаёт своего создателя, радуется, что они снова вместе, и знакомит Топа со своим названым братом Страшилой. Тот тоже приветствует Топа, но жалеет, что его план по захвату предводительницы девиц сорвался. А что же Глинда? Она видит всё это через свою волшебную книгу и решает помочь Страшиле и его друзьям, послав подмогу. Она берёт Жука-Кувыркуна, который ползает по страницам её книги, и с помощью волшебного увеличительного стекла увеличивает его, напугав при этом своих фрейлин. Глинда спрашивает его, знает ли он, где находится Изумрудный город. Жук отвечает, что внимательно прочитал её книгу и знает всю географию страны Оз, а также других стран. Глинда поручает доставить волшебную пожелательную пилюлю Страшиле и его друзьям.
Взамен она обещает оставить его в увеличенном состоянии, и Жук-Кувыркун тут же убегает исполнять поручение феи. В это время Страшила и его друзья отсиживаются во дворце, но, узнав от Топа, что Джинджер хочет сшить из Страшилы лоскутный коврик или подушку, тот решается бежать за помощью к Железному Дровосеку. В зал врывается Деревянный Конь, и Страшиле приходит мысль, как им покинуть дворец. Дело в том, что оставаться в городе опасно. Момби же пытается колдовать для того, чтобы открыть дверь, но тут на неё сваливаются ворота, а Страшила, Топ и Джек верхом на Деревянном Коне расталкивают всех девиц и уезжают из Изумрудного города в Западную страну. Железного Дровосека чистят Мигуны, а он скучает во дворце без друзей. Узнав от одного из своих подданных, что к нему приехала странная компания, он велит им подождать, но затем, узнав, что один из них — это Страшила, он с восторгом встречает давнего друга, а также приветствует Джека, Топа и Деревянного Коня. Узнав, что его друга свергли девчонки, Железный Дровосек решается идти на бунтарей походом и велит подать свой топор. Момби чует их и предупреждает об этом Джинджер.
Та велит их остановить, и с помощью колдовства Момби создаёт в земле дыру, куда падает Деревянный Конь и ломает свою левую переднюю ногу. В это время к ним приближается Жук-Кувыркун, который передаёт им от Глинды волшебную пилюлю, способную выполнить любое одно желание. Её глотает Железный Дровосек, и друзья начинают рассуждать, что им нужно пожелать. Тут Железный Дровосек говорит, что если бы с ними была Долли, она бы решила, что делать. Его желание исполняется: девочка вновь попадает в Волшебную страну. Она приветствует старых и новых друзей, после чего спрашивает про Смелого Льва. Страшила объясняет, что тот наводит порядок в царстве зверей. Тут же у него возникает идея, как починить Коня, приделав левую ногу Джека, который всё равно едет верхом. Последний отдаёт ногу Коню.
Момби, узнав, что Долли вернулась в страну Оз, грозится жестоко отомстить ей за своих побеждённых сестёр. Друзья отправляются в Изумрудный город. Изумрудный город пал под натиском девиц, а Джинджер узурпировала престол и объявила себя правителем. К ним присоединилась и Момби. Положительные же герои подходят к полю подсолнухов, и у всех, кроме Джека, начинают кружиться головы. Топ догадывается, что это дело рук Момби, которая хочет помешать друзьям. Джек предлагает всем закрыть глаза и держаться за него, что они и делают. Жук-Кувыркун объясняет путешественникам, что увиденное ими — это полустепной мираж. В это время подсолнух, на котором колдует Момби, ломается.
Друзья раскрывают нереальность происходящего и храбро преодолевают препятствие. Но тут они видят огненную стену и понимают, что это, возможно, тоже мираж, но боятся подойти. Долли решается проверить, но Топ её останавливает и решает пойти на разведку сам. Тем временем Момби колдует над горящей крысой, но ей помешали Салли и Молли. Топ безопасно выходит из стены предполагаемого огня и зовёт друзей идти дальше. Наконец они подходят к дубу. Железный Дровосек опечален тем, что ведьме удалось сбить их с дороги, но Страшила утверждает, что этот дуб — очередной мираж Момби, и, разбегаясь, врезается в дерево головой. У него случается небольшое сотрясение мозга, но он этому рад, потому что сотрясение мозга случается у тех, у кого они есть. У кукольного правителя появляется идея.
Видя дырки в земле под дубом, он понимает, что это норы полевых мышей, а значит, здесь живёт Королева мышей, которая поможет путешественникам найти дорогу в Изумрудный город. Дровосек хвалит Страшилу, стучит по дубу, и из нор появляются мыши, а вскоре появляется и сама Королева мышей. Долли здоровается с ней, и Королева спрашивает, чем она может быть полезна старым друзьям. В это время армия девушек Джинджер пирует, празднуя свою победу, но тут к генеральше подходит Момби и сообщает ей о приближающихся путниках. Джинджер строит своих солдат-девушек, которые явно не разбираются в армейских приказах, а Момби предлагает пойти на военную хитрость и устроить засаду. А что же путешественники? Они подходят к Изумрудному городу. Королева мышей начинает прощаться с друзьями, но тут Страшила неприлично громко смеётся. Дровосек предполагает, что причиной этому является недавнее сотрясение мозга, но Страшила объясняет это тем, что по нему ползают придворные мыши Королевы.
Королева хочет поругать своих подданных, но Страшиле приходит в голову интересная идея, и он просит ненадолго одолжить у Королевы её же подданных и обещает к вечеру вернуть их в целости и сохранности. Друзья заходят в город, но там никого нет. Тогда они отправляются во дворец, а в тронном зале попадают в ловушку Джинджер и Момби: Дровосек попадает в силки и зависает на люстре. Армия Джинджер собирается совершить над всеми расправу, а сама генеральша предлагает Долли стать капитаном её гвардии, но та отказывается. Тогда Джинджер грозится разделаться с ней, а Момби тоже угрожает Топу расправой. Ситуацию спасает то, что из-под одежды Страшилы появляются мыши и пугают девушек, которые убегают из дворца вместе с Джинджер и Момби. Друзья баррикадируют дверь, а армия Джинджер окружает дворец.
Элли удивляется наличию живых игрушек не в Волшебной Стране и от них узнает о некоей злой колдунье , которая хочет убить Элли. Внезапно возле дома обнаруживаются еще трое незнакомцев, которые так же ищут путь в Волшебную Страну: пес Полкан , конь Джердан и искалеченный Дональд. Сразу после встречи на ферму дядюшки Рольфа с глиняными големами нападает злаю колдунья.
К счастью на помощь Элли приходит Виллина , передавая на время часть своей волшебной силы и злая колдунья покинула поле боя, а от ее войска остался только один глиняный голем, который пообещал помочь им дойти до Волшебной страны. Элли ничего не осталось кроме как согласиться и пойти с ними. Возле Камней Гингемы Логину уже ждал Сказочный народ и тут выясняется, что этот голем и есть та самая злая колдунья в ином обличье. Она пытается убить Элли но ей на помощь приходит великан по имени Дурбан , который и разбивает голема дубиной. Камни Гингемы некоторое время удерживают всех и тогда Элли решает попробовать разомкнуть заклинание попросив Дурбана подвинуть камень. План срабатывает и Дурбан вместе с Элли и ее компаньонами попадает в Волшебную страну, но на границе им встречается отряд Марранов, которым командует Железный Дровосек и Корина, та самая колдунья что хотела убить Элли на ферме. Элли спрашивает Дровосека почему он ее не узнал, но Корина и его каменное сердце заставила его поверить, что это самозванка и Корина заклинанием спускает каменную лавину на путников. Им удается уцелеть только благодаря Дурбану и они притворились мертвыми, а Корина тем временем своей магией возвращает Камень Гингемы на место, обрекая Сказочный народ на погибель от голода и жары.