Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Новый выпуск шоу «Вокруг слов», посвященный 120-летию писателя Сергея Ожегова, выпустила библиотека № 156. ГлавнаяРаботы на конкурсПредметное образованиеГуманитарные дисциплиныНаучно-исследовательская работа «Английские слова вокруг нас». Фронтмен группы «Ленинград» Сергей Шнуров выложил новое стихотворение в своем Instagram, посвящённое ситуации вокруг слов свердловской чиновницы Ольги Глацких, заявившей.
Глава Еврейской культурной автономии призвал «не разыгрывать спектакли» вокруг слов Соловьева
Медиахолдинг MAER отмечает своё 20-летие. Соглашение о сотрудничестве заключено 23 октября. Ежедневно в течение месяца на медиафасадах холдинга в крупнейших городах страны транслировались фотографии олимпийских призеров, которых запечатлели репортеры ТАСС, а также слова благодарности и поддержки участникам соревнований. Каждая секунда стоит денег, но в данном случае Константин показывает наших рекордсменов так, как сам считает нужным. Не проходит недели, чтобы какой-то спортивный герой не стал героем обширных пространств компании MAER», — подчеркнул Андрей Кондрашов. Сейчас в новом информационном проекте задействованы все ключевые экраны MAER, расположенные в центральных локациях Москвы.
И большую роль начинает играть мода. Она существовала в языке всегда, но не в таком масштабе. Сегодня слово может вознестись на пик популярности, а через некоторое время часто короткое вовсе исчезнуть из языка. Ранее я приводил в пример «хайп». Оно почти мгновенно стало популярным, пока не исчезает и даже очень активно используется. И у него есть все шансы стать обычным словом, входящим в состав русского языка. Также одним из очень важных явлений в языке интернета стало понятие «мем». Его можно сравнить с крылатыми словами и выражениями, которые существуют уже очень давно. Но мем принципиально отличается от традиционных крылатых выражений: в отличие от них, он живёт сравнительно недолго — неделю, месяц. Хорошо если год. При этом мемы возникают постоянно, и это примета языка интернета. Важно понимать, что важен не результат, а сам процесс их порождения. То есть раньше сам процесс запускался сравнительно редко, а его результаты — слова — жили долго века или десятилетия. А сейчас всё наоборот: слова забываются довольно быстро, зато придумываются чуть ли не каждый день. Кажется, ранее вы упоминали сжатие слов? Есть и другие примеры влияния интернета на язык. Он требует скорости, поэтому компрессия слов — это его довольно яркая примета. Например, мы пишем «спс» вместо «спасибо» или «прив», а не «привет». Ещё один пример — аббревиатуры. Благодаря интернету появилась не очень привычная для русского языка аббревиация. Раньше мы в подавляющем большинстве сокращали выражения, в центре которых стоит существительное. Ключевое слово — «клуб». В английском это довольно стандартное явление. И некоторые такие аббревиатуры проникли в русский язык. Например, «имхо» imho — in my humble opinion — «по моему скромному мнению». Появились и русские аббревиатуры. Например, «сяу» — «сегодня я узнал». Обычно письменная речь — это большие тексты: монологи, романы, статьи. А появление интернета привело к тому, что она стала активнейшим образом использоваться в разговоре. Мы болтаем письменно. Поэтому возникла потребность в оживлении этой речи, ведь она гораздо суше, чем устная. В ней отсутствуют интонации, мимика , жесты. А ещё возникли смайлики — это ещё один пример заметного влияния интернета на язык. Смайлики хотя и не все , безусловно. А эмодзи в гораздо меньшей степени. Хоть они и часть нашей системы коммуникации, это всё-таки картинки, а не языковые знаки. Смайлики конкурируют со знаками препинания, например вытесняют точку. Они вполне встраиваются в языковую систему в широком смысле слова. Почему так происходит? В интернете очень большая степень свободы и языковой игры. Это влияет на обращение со словами, с их графическим обликом. В русском это прежде всего связано с субкультурой падонков, возникшей в самом конце XX века и распространившейся в нулевые годы. И, конечно же, во время перестройки люди желали получить как можно больше свободы, причём от всего, в том числе и от правил орфографии. Тогда стало модным писать с ошибками, но не с любыми, а с теми, которые также нехарактерны для неграмотных людей. Например, использовать слово «превед» вместо «привет». Это повлияло на толерантность к ошибкам. Потому что отступление от правил правописания, допущенное в игровой манере, простительно. И благодаря этому удалось преодолеть стыд неграмотности, который существовал в умах советских людей. Потому что невозможно полноценно общаться в интернете, если ты боишься совершить ошибку. Так что период нулевых годов помог сделать выбор в пользу коммуникации и общения, а не грамотности. Мода на «язык падонков» прошла, но сохранилась свобода обращения с письменной речью. И сегодня каждый пишет в силу собственной грамотности или неграмотности. Если же отвечать на вопрос совсем просто, то грамотность подразумевает систему запретов и ограничений, а интернет — это изначально пространство свободы, перетекающей в вольницу. Можно ли тогда назвать такие его изменения эволюцией? Только эволюцией не всего языка, а его части. Например, точка в конце сообщения исчезает, потому что её отсутствие не мешает пониманию. Мы ведь опускаем её не в каждом предложении, а в конце короткого сообщения, которое и так выделено рамкой. Если следовать правилам, то точку нужно ставить, но ничего страшного не произойдёт, если этого не сделать. Собеседник вряд ли подумает, что вы неграмотны. Теперь многие вообще воспринимают её как особый знак, выражающий серьёзность или недовольство пишущего. В любом случае такие упрощения связаны с человеческой ленью. Лингвисты называют это принципом экономии, но это и есть, собственно, лень.
Поэтому, Назриеву надо ещё извиниться перед цыганами. Я не шучу. И повторю, надо отменять закон о национально-культурных автономиях. Иначе эта злая метастаза 90-х когда-то нашу страну проест насквозь. И про миграцию. Но кто мне объяснит, что дают нашей экономике иностранные гопники-ваххабиты, которые с утра до вечера шляются без дела по улице или тренируются в зале, мечтая стать звездой поп-ММА. Какой ценный продукт они производят, кроме социальной напряжённости?
Ольхин, он же выбирал наиболее интересные, кроме того, использовал компиляцию, дополнял текст заметками из других источников. В результате русский читатель видел полную картину о мире, знал о новых, только что произошедших открытиях. Журнал не обходил стороной и материалы отечественных путешественников о народах Азии, о землях Сибири, городах Поволжья и т. Журнал печатался на качественной бумаге в виде объемных томов и содержал в себе множество рисунков и гравюр к текстам. При этом цена журнала была доступной для массового читателя [9]. В 1862—1868 гг. Помимо этого, здесь публиковались и произведения набиравшей силу научной фантастики и приключенческой литературы. Первой такой публикацией в журнале стал роман Жюля Верна «Из пушки на луну», вышедший в 1867 г. Первое возрождение журнала[ править править код ] Возрождён журнал был в 1885 году братьями Михаилом и Евгением Вернерами , которые выпускали его до 1891 года. Журнал выпускался еженедельно и имел новый подзаголовок «Журнал путешествий и приключений на суше и на море». Тематика журнала осталась прежней, но добавились новые рубрики. Постоянными стали новостные рубрики «Всемирный калейдоскоп» и «Новости под рукой» — они были актуальны в связи с измененной периодичностью выхода журнала. Рубрика «Окраины России» рассказывала о Российской империи, её этнографии, географии. Сам М. Вернер служил в морском флоте, и в журнале нередко выходили статьи от его лица с подписью «М. Ещё одно новшество, появившееся в издании, — две-три страницы, выделенные под рекламу, что приносило дополнительный доход издателям и положительно сказывалось на цене журнала. Сам журнал имел невысокую стоимость, еженедельное издание имело маленький объём. Цена же играла немаловажную роль — огромное количество читателей могло оформить подписку на любимый журнал. Со временем ситуация изменилась, журнал всё больше приобретал бульварный стиль. Вероятно, редакторам не хватало профессиональных знаний, чтобы поддерживать научно-популярный формат и общий стиль издания на должном уровне. В журнале больше печатались тексты приключенческого, авантюрного содержания. Начавшиеся вскоре проблемы с выходом журнала привели братьев Вернеров к убыткам и к последующей его продаже [8]. В первую очередь И. Сытин сформировал редакцию журнала. За время руководства журналом он сменил четырёх редакторов. Первым редактором был переводчик Е. Киселёв 1892—1901 , затем Е.
Журнал «Вокруг света» приготовился к закрытию
Макарский: Вообще имеет смысл говорить о взрослении «ВОС»? Жавнерович: Думаю, за отчетные три года мы стали старше… Борисенко: И это такая радикальная пластическая операция. Долгополова: Ой, это очень грустная тема! Герасичева: Да нет, почему, можно об этом говорить.
Есть, конечно, взросление — и то, что появилась какая-то концепция, это тоже его признак. Дело даже не в том, что они пришли на три года моложе, а сам сайт создавался для того, чтобы люди росли и развивались. И все это новый этап.
Это не насильное воздействие извне, а это ход их жизни. Нельзя ребенку молочные зубы придерживать, когда те уже лезут. Конечно, грустно немного: когда ребенок маленький, он веселый, он дурачок.
Все такими были и в какой-то момент начали заигрываться, а потом начали сами от себя уставать. Из-за этого, собственно, произошла частичная смена команды — и произошла она совершенно естественно. Макарский: То есть это такой — жуткое слово — своеобразный детокс?
Герасичева: Вы что, хотите сказать, что мы высрали старую команду? Макарский: Ну я не настолько буквально аналогию хотел провести. Вслед за пассажирами метро вскрывается другая социальная проблема — мудаки на работе Герасичева: Детокс — это две вещи: мочегонное и слабительное, я вам открою тайну как взрослая женщина.
Мы не высрали бывших сотрудников, и это не детокс, ну а обновление — вы же меняете кожу каждую секунду, поэтому обновление происходит вообще все время. Но взросление происходит как? Мы обновляемся, обновляемся, обновляемся — бах!
А после него новый период, достаточно стабильный. До нас это все-таки дошло, кризис длился достаточно долго, и начало казаться, что выйдем мы из него, только распавшись. Поэтому Даша совершила чудо.
Макарский: Несмотря на взросление, ваша неприостановленность останется? Жавнерович: Мы купим борсетку, отрастим живот, будем все такие солидные? Нет, так не будет.
Макарский: Хорошо, а как будет? Вот сейчас вы будете писать про Россию, сейчас уже используете материалы региональных СМИ, как это продолжится? Стогней: Сейчас для материалов, которые мы готовим к перезапуску, региональные СМИ нам чем-то помогают.
Например, мы пишем про реалии условного Саранска, и так как мы довольно смутно представляем, что там происходит, мы просим ребят прочесть то, что мы пишем, и сказать, насколько это адекватно. Борисенко: У нас еще какая-то попытка самовоспитания — чтобы больше жопу отрывать, потому что чем ближе к 3. Да это всех касается, не только нас.
Макарский: А есть ли города, в которых вам не хватает сайтов? Стогней: На самом деле, мне кажется, что если население меньше, допустим, шестисот тысяч, то там точно нет хорошего СМИ. Все остальные сайты выглядят примерно как The Village — либо совсем плохо.
Борисенко: Ну еще очень много городов имеют просто паблики во «ВКонтакте» — люди предпочитают не заморачиваться с сайтом, когда от паблика отдача быстрее. Стогней: Паблики, на мой взгляд, они больше про дичь — смотрите, какие у нас тут ямы и грязища на улице. Крамер вбегает : И у нас как раз есть сервис, который может стать платформой для сайта, в том числе о городе, — и все это будет очень просто.
Налбандян: Это новая блоговая платформа. Ее отличие от обычных блогов — продвинутый редактор текстов, похожий на онлайн-версию InDesign или Photoshop, то есть с безграничными возможностями верстки. Это главное его преимущество среди конкурентов — среди которых на первом месте, наверное, не LiveJournal, а какой-нибудь Readymag.
Но они больше для презентации, а мы — для верстки статей, спецпроектов, лендинг-пейджей, чего угодно. Макарский: А кто им, по-вашему, будет пользоваться, какую аудиторию вы ждете? Налбандян: Мы хотели начать с дизайнеров, с творческих людей — допустим, тех, кто хочет создать свое портфолио или просто начать интересный блог со своими работами.
Но в этом виноваты наши предки. Так неожиданно. А как? Сюрприз же. Ранее Глацких заявила , что государство «ничего не должно».
Хотя мы и правда тут что-то любим».
Борисенко: Сейчас нет ничего удивительного в медиа, которое говорит о России, но, главное, мы не будем писать о политике. Не будем идеологических линий гнуть. Мы не за патриотизм, и не против, не за «валить», хотя и не против тоже — мы только о жизни, о языке, о культуре, об истории. Макарский: Хорошо, если говорить о культуре — это упор на новую культуру или на старую? Борисенко: Старая культура — это ты как себе представляешь, кокошники? Долгополова: Один из наших постулатов — нельзя не разобраться в том, что происходит сейчас, не поняв то, что происходило в прошлом.
Мы признаемся себе, что ничего особенно о России не знаем, зато многие из нас наверняка написали статус в фейсбуке о том, как они любят страну. И поэтому наша основная задача — разобраться. Борисенко: Мы все выросли в прекрасном и радужном пузыре, ничего толком не знаем ни про нашу историю, ни про литературу. Сколько нас этим ни кормили в школе, все равно большая часть русской литературы осталась где-то за пределами сознания. С русской историей-то вообще страшная беда, потому что это тема для максимального количества спекуляций. Одним из лучших заголовков старого W-O-S был «Извращенец недели: хрю».
Новые стали поспокойнее Жавнерович: Я сейчас подумала: мы же все из разных городов — и у каждого своя версия истории России, у всех свои достопримечательности. У меня — блокада Ленинграда, у Даши — Чехов, у Насти — колыбель русского флота. Стогней: Мы все здесь понаехавшие, и это важно. Долгополова: А я даже успела постоять с винтовкой у Вечного огня — и это был один из лучших опытов в моей жизни. Борисенко: А Кирилл Кирилл Мажай, редактор. Макарский: Как раз об этом: вы не думали сделать хотя бы рубрику про СНГ?
Ведь это же интересно. Долгополова: Нет, ну Кирилл — это наш взгляд со стороны. Если есть какой-нибудь словарь с диалектами, то мы сразу спрашиваем его: знаешь ли ты такое слово? Вот мы недавно слово узнали: «собойка». Что это вообще? Жавнерович: Мы все думали, что это так селфи называют в Белоруссии.
Макарский: Возвращаясь к сайту: микроформаты останутся? Борисенко: Мы, запуская микроформаты, не рассчитывали, что они будут одни и те же. Как и любые рубрики, они могут надоесть. Тем более такие маргинальные штуки, как «Стихотворение дня», точно не могут жить вечно. Они, может, украшают сайт, но… Герасичева: Одна из главных идей — что это будет не то, как было раньше: мы делаем рубрику и предполагаем, что она навсегда. А сейчас мы делаем все рубрики как спецпроекты или курсы.
Каждая рубрика рассчитана на какое-то количество времени. Все циклами. Чтобы не выжимать потом из себя, не мучиться. Борисенко: Да, чтобы у нас не было такого, что у тебя каждый четверг в пять часов дедлайн, чтобы сдать, например, «Десять голубых глиняных мисочек недели». При этом мы никогда не любили лонгриды — и ни одного лонгрида настоящего не делали и делать не собираемся, потому что мы все-таки другое медиа. Мы появились с новым подходом ко всему, и мы не можем это все похоронить и выходить с черными буквами на белом экране с текстами на пятьдесят тысяч знаков.
К тому же что наши читатели получат от этого? Герасичева: Нет таких амбиций у нас. Долгополова: У нас — амбиции? Все смеются. Герасичева: Вы смеетесь, что ли? Долгополова: Мы просто здесь получаем удовольствие.
Первым после возрождения журнала главным редактором стал Иван Ефремов с 1946 по 1949 год , после него должность занял И. Иноземцев возглавлял журнал до 1953 года. В 1953 году главным редактором журнала становится Виктор Степанович Сапарин , который возглавлял издание до своей смерти в 1970 году [12].
Показателем изменения настроя журнала в связи с оттепельными тенденциями частичное преодоление авторитаризма мышления являлись страноведческие материалы, новости из-за рубежа. На страницах журнала появлялись статьи иностранных авторов, а некоторые из них составили постоянный авторский актив «Вокруг света» — как, например, знаменитый шведский путешественник Э. В рубриках «По стройкам семилетки», «Романтики наших дней», «Репортаж с ударной Комсомольской стройки», «Маршрутами пятилетки» публиковались очерки и репортажи с ударных комсомольских строек.
При этом подход к изображению и осмыслению проектов технологического преобразования природных ландшафтов постепенно изменялся, отражая эволюцию мировоззрения специалистов в 1960-е годы — формирование экологических представлений. В журнале появилась рубрика «Природа и мы», материалы которой ставили проблему взаимоотношений человека со средой обитания. В перестройку и впоследствии постсоветское время «Вокруг света» успешно адаптировался к новым условиям, не меняя концепции.
В горбачёвские годы в журнале по-прежнему выходило много страноведческих материалов, описывающих достопримечательности и жизнь населения разных стран и городов. В поле зрения находилась и российская география. Публиковались путевые очерки, материалы о научных экспедициях.
После распада СССР[ править править код ] Главный редактор Сергей Пархоменко с оцифрованным 1-м выпуском журнала После распада СССР в 1991 году появились материалы на ранее запретные темы: «Русское зарубежье», православие и другие мировые религии, жизнь в недружественных прежде странах, вроде ЮАР или Израиля, и так далее. Кинга , Р. Желязны и другие [8].
Права на издание перешли к редакции и журналистскому коллективу. В период 1993—1998 годов журнал активно развивался, сохраняя при этом традиции и основные направления материалов. Однако кризис августа 1998 года негативно сказался на издании.
Многие туристические фирмы, бывшие на тот момент основными спонсорами и рекламодателями и обеспечивавшие большую часть финансирования, обанкротились. Единственным источником денежных поступлений осталась подписка, осуществлявшаяся за рубли, тогда как финансирование деятельности журнала о путешествиях требовало трат в долларах. Подобная ситуация означала прогрессирующий дефицит бюджета издания.
Тираж журнала упал, издание оказалось на грани разорения и было приобретено частями, путём покупки акций главой рекламного гиганта « Видео Интернешнл » Сергеем Васильевым, который и стал фактически главным редактором журнала [13]. С октября 2009 до конца 2011 года главным редактором журнала и издательства «Вокруг света» был приглашённый С. Васильевым [14] Сергей Пархоменко основатель журнала « Итоги » [15].
В 2012 году его сменила Маша Гессен [16] , которая, не проработав и года, ушла из-за разногласий с владельцем журнала [17]. С осени 2012 года по апрель 2016 главным редактором был Александр Монахов [18]. С июня 2016 года главный редактор журнала — Сергей Апресов.
Вокруг света в соцсетях
Официальный представитель российского Министерства иностранных дел Мария Захарова прокомментировала ситуацию вокруг заявления главы ТНТ Тины Канделаки о положении. Поминок не было. С кладбища Сережа домой не вернулся, а ночью кто-то повыбивал кирпичами все окна в квартире, а дверь исписали словами. Смотрите видео канала Новости Вокруг (28084460) на RUTUBE. Здесь вы можете посмотреть онлайн все 556 видео в хорошем качестве без регистрации и совершенно бесплатно. Видеошоты+тексты. Популярно в Германии. 9 932. Музыка с текстами песен. Дискотека 1990-х.
Новости вокруг - 1 фото
И пока что все сходится! Большое с... Довелось обратиться к картам ТАРО. Воспользовалась услугой.
С русской историей-то вообще страшная беда, потому что это тема для максимального количества спекуляций. Одним из лучших заголовков старого W-O-S был «Извращенец недели: хрю». Новые стали поспокойнее Жавнерович: Я сейчас подумала: мы же все из разных городов — и у каждого своя версия истории России, у всех свои достопримечательности. У меня — блокада Ленинграда, у Даши — Чехов, у Насти — колыбель русского флота. Стогней: Мы все здесь понаехавшие, и это важно. Долгополова: А я даже успела постоять с винтовкой у Вечного огня — и это был один из лучших опытов в моей жизни. Борисенко: А Кирилл Кирилл Мажай, редактор. Макарский: Как раз об этом: вы не думали сделать хотя бы рубрику про СНГ? Ведь это же интересно. Долгополова: Нет, ну Кирилл — это наш взгляд со стороны. Если есть какой-нибудь словарь с диалектами, то мы сразу спрашиваем его: знаешь ли ты такое слово? Вот мы недавно слово узнали: «собойка». Что это вообще? Жавнерович: Мы все думали, что это так селфи называют в Белоруссии. Макарский: Возвращаясь к сайту: микроформаты останутся? Борисенко: Мы, запуская микроформаты, не рассчитывали, что они будут одни и те же. Как и любые рубрики, они могут надоесть. Тем более такие маргинальные штуки, как «Стихотворение дня», точно не могут жить вечно. Они, может, украшают сайт, но… Герасичева: Одна из главных идей — что это будет не то, как было раньше: мы делаем рубрику и предполагаем, что она навсегда. А сейчас мы делаем все рубрики как спецпроекты или курсы. Каждая рубрика рассчитана на какое-то количество времени. Все циклами. Чтобы не выжимать потом из себя, не мучиться. Борисенко: Да, чтобы у нас не было такого, что у тебя каждый четверг в пять часов дедлайн, чтобы сдать, например, «Десять голубых глиняных мисочек недели». При этом мы никогда не любили лонгриды — и ни одного лонгрида настоящего не делали и делать не собираемся, потому что мы все-таки другое медиа. Мы появились с новым подходом ко всему, и мы не можем это все похоронить и выходить с черными буквами на белом экране с текстами на пятьдесят тысяч знаков. К тому же что наши читатели получат от этого? Герасичева: Нет таких амбиций у нас. Долгополова: У нас — амбиции? Все смеются. Герасичева: Вы смеетесь, что ли? Долгополова: Мы просто здесь получаем удовольствие. Борисенко надевает огромные солнцезащитные очки и, запрокинув голову, допивает кофе. Жавнерович: Просто гедонизм. Герасичева: Ну в основном, конечно, люди в редакции очень неамбициозные, у Даши, может, что-то есть. Борисенко: Если все-таки представлять, что мы медиа для молодых людей, то мы, наверное, в этом смысле стали первыми. Что есть для молодежи в плане культуры? Ну, как бы… Ты либо на «Селигере», либо валишь — а в принципе больше ничего и не предлагается. Или ты сидишь у себя в избе и читаешь «Спутник и погром». Но мы как раз будем делать все то, чего «Спутник и погром» не делает — каждый из нас по-разному относится к их идеологии, но у нас ее не будет никакой. То есть я думаю, что мы будем делать какие-то идеологические штуки, но скорее ироничные — и с противоположными взглядами на один и тот же вопрос. Макарский: Но почему именно такие выходы из ситуации? Мне кажется, их полно — взять ту же подпольную культуру.
Охрана труда Авторское право на систему визуализации содержимого портала iz. Указанная информация охраняется в соответствии с законодательством РФ и международными соглашениями. Частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на iz.
С русской историей-то вообще страшная беда, потому что это тема для максимального количества спекуляций. Одним из лучших заголовков старого W-O-S был «Извращенец недели: хрю». Новые стали поспокойнее Жавнерович: Я сейчас подумала: мы же все из разных городов — и у каждого своя версия истории России, у всех свои достопримечательности. У меня — блокада Ленинграда, у Даши — Чехов, у Насти — колыбель русского флота. Стогней: Мы все здесь понаехавшие, и это важно. Долгополова: А я даже успела постоять с винтовкой у Вечного огня — и это был один из лучших опытов в моей жизни. Борисенко: А Кирилл Кирилл Мажай, редактор. Макарский: Как раз об этом: вы не думали сделать хотя бы рубрику про СНГ? Ведь это же интересно. Долгополова: Нет, ну Кирилл — это наш взгляд со стороны. Если есть какой-нибудь словарь с диалектами, то мы сразу спрашиваем его: знаешь ли ты такое слово? Вот мы недавно слово узнали: «собойка». Что это вообще? Жавнерович: Мы все думали, что это так селфи называют в Белоруссии. Макарский: Возвращаясь к сайту: микроформаты останутся? Борисенко: Мы, запуская микроформаты, не рассчитывали, что они будут одни и те же. Как и любые рубрики, они могут надоесть. Тем более такие маргинальные штуки, как «Стихотворение дня», точно не могут жить вечно. Они, может, украшают сайт, но… Герасичева: Одна из главных идей — что это будет не то, как было раньше: мы делаем рубрику и предполагаем, что она навсегда. А сейчас мы делаем все рубрики как спецпроекты или курсы. Каждая рубрика рассчитана на какое-то количество времени. Все циклами. Чтобы не выжимать потом из себя, не мучиться. Борисенко: Да, чтобы у нас не было такого, что у тебя каждый четверг в пять часов дедлайн, чтобы сдать, например, «Десять голубых глиняных мисочек недели». При этом мы никогда не любили лонгриды — и ни одного лонгрида настоящего не делали и делать не собираемся, потому что мы все-таки другое медиа. Мы появились с новым подходом ко всему, и мы не можем это все похоронить и выходить с черными буквами на белом экране с текстами на пятьдесят тысяч знаков. К тому же что наши читатели получат от этого? Герасичева: Нет таких амбиций у нас. Долгополова: У нас — амбиции? Все смеются. Герасичева: Вы смеетесь, что ли? Долгополова: Мы просто здесь получаем удовольствие. Борисенко надевает огромные солнцезащитные очки и, запрокинув голову, допивает кофе. Жавнерович: Просто гедонизм. Герасичева: Ну в основном, конечно, люди в редакции очень неамбициозные, у Даши, может, что-то есть. Борисенко: Если все-таки представлять, что мы медиа для молодых людей, то мы, наверное, в этом смысле стали первыми. Что есть для молодежи в плане культуры? Ну, как бы… Ты либо на «Селигере», либо валишь — а в принципе больше ничего и не предлагается. Или ты сидишь у себя в избе и читаешь «Спутник и погром». Но мы как раз будем делать все то, чего «Спутник и погром» не делает — каждый из нас по-разному относится к их идеологии, но у нас ее не будет никакой. То есть я думаю, что мы будем делать какие-то идеологические штуки, но скорее ироничные — и с противоположными взглядами на один и тот же вопрос. Макарский: Но почему именно такие выходы из ситуации? Мне кажется, их полно — взять ту же подпольную культуру.
Норвегия передала Украине 13 миллионов долларов на обслуживание танков Leopard
- О лингвистике
- Новости и события | Журнал | Грамота.ру – информационный портал о русском языке
- также рекомендуем
- Шнуров посвятил стихотворение высказавшейся о молодёжи чиновнице
чПКФЙ ОБ УБКФ
В научно-популярных текстах используются следующие средства словесной образности: Эпитет — образное определение, дающее выразительную характеристику предмету. Сравнение — сопоставление в тексте двух предметов или явлений, для того чтобы пояснить один из них при помощи другого. Это средство используется для того, чтобы объяснить какие-либо сложные явления науки, а также, чтобы разъяснить научную терминологию. Метафора — перенос свойств с одного предмета на другой на основании их сходства. В основе метафоры лежит сравнение, поэтому также это средство выразительности называют скрытым сравнением. Олицетворение — характеристика неживого как живого. Риторический вопрос — стилистическая фигура речи, вопрос, который ставится не с целью получения ответа, а для привлечения внимания. Парцелляция — намеренное нарушение границ предложения, разделение одного предложения на несколько частей — две и более.
Присоединительные конструкции — синтаксически несамостоятельные отрезки текста, образующие ассоциативную цепь и приобретающие при этом большую выразительность и эмоциональную насыщенность. Cпецифика научно-популярного текста обусловлена прежде всего ориетацией на широкою аудиторию и необходимостью выполнения основной задачи научно-популярного текста — популяризации научного знания. Главное отличие научно-популярного подстиля от научного стиля заключается в разной форме подачи материала.
Удалось ли хотя бы одному критику приблизиться к пониманию истинных замыслов автора, обреченного или блогословленного на служение литературе? Вопрос остается открытым. Не претендуя на великие способности к литературному анализу, мы назвали блог "Вокруг Текста", как бы очерчивая иглой циркуля предел своих полномочий. Мы боимся зайти слишком далеко, и единственное, что внушает нам уверенность на избранном пути - это любовь. Любовь к чтению. И мы предлагаем вам разделить наше трепетное чувство, совершая неспешные прогулки на переферии литературной практики.
Abrams уехали с линии фронта за «мангалами» ВСУ выводят американские танки Abrams с линии фронта. Бронетехника фактически не обладает средствами защиты от беспилотников ВС РФ. Какой будет судьба Abrams на Украине и сможет ли противник модернизировать их для дальнейшего использования? Власти Прибалтики выходят из себя даже от русских букв Не так давно открытый газопровод в Польшу, которым так гордилась Литва, вдруг решено полностью проверить и буквально пересобрать.
Раскрываем тайну имени В 60-е годы американский искусствовед и философ Сьюзен Зонтаг обратила свой мудрый и печальный взгляд на современников, приверженцев въедливого, аналитического чтения, — а читать «с пристрастием» можно не только книги, но и другие объекты культуры и произведения искусства. Этот взгляд послужил основой для философских размышлений ее сборника с говорящим названием «Против интерпретации» 1966 , практически манифеста культурной свободы. Эссеистика Зонтаг впоследствии зафиксировала ее в истории как «олицетворение эпохи» по выражению британской газеты «The Guardian». Той самой эпохи, что сделала Интерпретацию новым способом существования интеллектуалов XX века, а Сьюзен Зонтаг — объектом своего анализа.
Quod me nutrit me destruit. Современные игры в Интерпретацию, за которыми скрыты беспокойные попытки постичь всё и вся, ужасающее стремление классифицировать, систематизировать и бог весть что еще творить с окружающим вещным миром — все это делает искусство комфортным как диван в приемной и управляемым как автомобиль, это противоречит самой его сути, несравнимо обедняет видение художника, умаляет значимость его творческих мук. Литературный аналитик с жадностью акулы поглощает художественное произведение, вооруженный всесильной теорией, и сводит магию романа к чемоданчику с пыльным инструментарием, который к тому же лежит себе без ручки и, казалось бы, только критик в состоянии открыть его нашему взору — одной лишь силой мысли.
Клуб Елены Зейферт "Мир вокруг слова" - В преддверии юбилея М.М. Пришвина. 20.11.2022.
Видеошоты+тексты. Популярно в Германии. 9 932. Музыка с текстами песен. Дискотека 1990-х. Последние мировые новости за последнюю неделю и сегодня. Обзор новостей в мире в режиме реального времени на Поздравления. ДТП. Новости. Сериалы. Радиопередача "Вокруг Слова" с Кириллом и Еленой Свидерскими.
Вечерние новости вокруг войны на Украине. Скандалы в «официальной пропаганде»
Официальный представитель российского Министерства иностранных дел Мария Захарова прокомментировала ситуацию вокруг заявления главы ТНТ Тины Канделаки о положении. Главная Новости Новости «Вокруг Света» с «Глубже слов». Основные ключевые слова для по доле трафика. Посмотрите список самых органических ключевых слов, привлекающих трафик на (веб-версия, по всему миру).
чПКФЙ ОБ УБКФ
The website features various projects, including "Vokrug Kino," (Russian: Вокруг кино) an encyclopedia of movies,[1] and the show "Bez Voprosov. Поминок не было. С кладбища Сережа домой не вернулся, а ночью кто-то повыбивал кирпичами все окна в квартире, а дверь исписали словами. Не претендуя на великие способности к литературному анализу, мы назвали блог "Вокруг Текста", как бы очерчивая иглой циркуля предел своих полномочий. Новости. Кроссовки Miu Miu и New Balance стали самой популярной вещью в первом квартале 2024 года. Скачай это бесплатное Фото на тему Поддельные новости вокруг увеличительного стекла и открой для себя более 50 миллионов профессиональных стоковых фото на Freepik.
Скандал разразился вокруг «Дождя» из-за слов о помощи российским военным
В итоге вокруг лексемы развернулся целый скандал. Новости и события Статьи Монологи Интервью Лекции и подкасты Рекомендуем. Лента самых свежих новостей на Срочно обо всем, что происходит прямо сейчас, в режиме реального времени. Новости последнего часа и дня в хронологическом порядке. Новости дня от , интервью, репортажи, фото и видео, новости Москвы и регионов России, новости экономики, погода.