Манилов, являющийся первым помещиком, к которому наведывается Павел Иванович Чичиков, — это, можно сказать, первая стадия омертвления человеческой души.
«Мертвые души», краткое содержание по главам поэмы Гоголя
Селифан — кучер, слуга Чичикова. Много пьёт, часто отвлекается от дороги, любит размышлять о вечном. Он заселился в гостиницу, в которой, как это часто бывает, было бедно и грязно. Багаж господина вносили Селифан низкий человек в тулупе и Петрушка малый лет 30. Путешественник почти сразу же направился в трактир, чтобы узнать, кто занимает руководящие должности в этом городе. При этом о себе господин старался не говорить вовсе, тем не менее все, с кем бы ни говорил господин, сумели составить о нём самое приятную характеристику. Наряду с этим автор очень часто подчёркивает незначительность персонажа. Во время обеда гость узнаёт у слуги кто в городе председатель, кто губернатор, сколько богатых помещиков, приезжий не пропускал ни одной детали. Чичиков знакомится с Маниловым и неуклюжим Собакевичем, которых он быстро сумел очаровать своими манерами и умением держаться на публике: всегда мог поддержать разговор на любую тему, был вежлив, внимателен и обходителен.
Знакомые с ним люди отзывались о Чичикове только положительно. За карточным столом вёл себя как аристократ и джентльмен, даже спорил как-то особенно приятно, например «вы изволили пойти». Чичиков поспешил нанести визиты всем чиновникам этого города, чтобы расположить их к себе и засвидетельствовать своё почтение. Глава 2 Чичиков жил в городе уже больше недели, проводя время за кутежом и пирами. Он завёл множество полезных для него знакомств, был желанным гостем на различных приёмах. Пока Чичиков проводил время на очередном званом обеде, автор знакомит читателя с его слугами. Петрушка ходил в широком сюртуке с барского плеча, имел крупный нос и губы. Характера был молчаливого.
Он любил читать, но сам процесс чтения ему нравился гораздо больше, чем предмет чтения. Петрушка всегда носил с собой «свой особенный запах», игнорируя просьбы Чичикова сходить в баню. Кучера Селифана же автор описывать не стал, дескать, он принадлежал к слишком низкому сословию, а читателю больше по душе помещики и графы. Чичиков направился в деревню к Манилову, которая «немногих могла заманить своим местоположением». Хоть Манилов и сказал, что деревня находится всего в 15 вёрстах от города, Чичикову пришлось проехать почти в два раза больше. Манилов на первый взгляд был человек видный, черты лица его были приятны, но чересчур слащавы. От него не дождёшься ни одного живого слова, Манилов будто жил в придуманном мире. У Манилова не было ничего своего, никакой своей особенности.
Говорил он мало, чаще всего размышлял о высоких материях. Когда крестьянин или приказчик о чём-то спрашивал барина, тот отвечал: «да, недурно», не заботясь о том, что будет происходить дальше. В кабинете Манилова лежала книга, которую барин читал уже второй год, а закладка, однажды оставленная на странице 14, оставалась на месте. Не только Манилов, но и сам дом страдал от недостатка чего-то особенного. Дому будто всегда чего-то не хватало: мебель дорогая, а на два кресла обивки не хватило, в другой комнате мебели и вовсе не было, но её туда всегда собирались поставить. С женой хозяин говорил трогательно, нежно. Она была под стать мужу — типичная воспитанница пансиона для девушек. Она была обучена французскому, танцам и игре на пианино, чтобы услаждать и развлекать мужа.
Часто они переговаривались нежно и трепетно, будто молодые возлюбленные. Складывалось впечатление, что супругов не заботили бытовые мелочи. Чичиков с Маниловым несколько минут стояли в дверях, пропуская друг друга вперёд: «сделайте милость, не беспокойтесь так для меня, я пройду после», «не затрудняйтесь, пожалуйста, не затрудняйтесь. Пожалуйста, проходите». В итоге оба прошли одновременно, боком, задев друг друга. Чичиков во всём соглашался с Маниловым, который нахваливал и губернатора, и полицмейстера, и других. Удивили Чичикова дети Манилова, двое сыновей шести и восьми лет, Фемистоклюс и Алкид. Манилов хотел похвастаться своими детьми, однако особых талантов Чичиков у них не заметил.
После обеда Чичиков решил поговорить с Маниловым об одном очень важном деле — об умерших крестьянах, которые по документам ещё числятся живыми — о мёртвых душах. Чтобы «избавить Манилова от необходимости платить налоги», Чичиков просит Манилова продать ему документы на уже несуществующих крестьян. Манилов был несколько обескуражен, однако Чичиков убедил помещика в законности подобной сделки. Манилов решил отдать «мёртвые души» даром, после чего Чичиков поспешно стал собираться к Собакевичу, довольный удачным приобретением. Глава 3 Чичиков ехал к Собакевичу в приподнятом настроении. Селифан, кучер, спорил с конём, и, увлёкшись размышлениями, перестал следить за дорогой. Путники заблудились. Бричка долго ехала по бездорожью, пока не ударилась о забор и не перевернулась.
Чичиков вынужден был просить ночлега у старухи, которая пустила их только после того, как Чичиков рассказал о своём дворянском титуле. Хозяйкой была пожилая женщина. Её можно назвать бережливой: в доме было много старых вещей. Одета женщина была безвкусно, но с претензией на элегантность. Даму звали Коробочка Настасья Петровна. Она не знала никакого Манилова, из чего Чичиков сделал вывод, что их занесло в порядочную глушь. Чичиков проснулся поздно. Его бельё было высушено и выстирано суетливой работницей Коробочки.
Павел Иванович особо не церемонился с Коробочкой, позволяя себе грубость. Настасья Филипповна была коллежской секретаршей, её муж давно умер, поэтому всё хозяйство было на ней. Чичиков не упустил возможности поинтересоваться о мёртвых душах. Ему пришлось долго уговаривать Коробочку, которая ещё и торговалась. Коробочка знала всех крестьян поимённо, поэтому письменного учёта не вела. Чичиков устал от долгого разговора с хозяйкой, и был рад скорее не тому, что получил от неё меньше двадцати душ, а тому, что этот диалог закончился. Настасья Филипповна, обрадовавшись продаже, решила продать Чичикову муку, сало, солому, пух и мёд. Чтобы задобрить гостя она приказала служанке напечь блинов и пирогов, которые Чичиков с удовольствием съел, но от других покупок вежливо отказался.
Настасья Филипповна отправила с Чичиковым маленькую девочку, чтобы та показала дорогу. Бричку уже была отремонтирована и Чичиков отправился дальше.
Композиция произведения подчинена этой задаче автора. Образ Чичикова, путешествующего по стране в поисках нужных связей и богатства, позволяет Н. Гоголю […] Художественная деталь и ее роль в создании образа Плюшкина Плюшкин — образ заплесневелого сухаря, оставшегося от кулича.
История жизни есть только у него, всех остальных помещиков Гоголь изображает статично. У этих героев как бы нет прошлого, которое хоть чем-нибудь отличалось бы от их настоящего и что-то в нём объясняло. Характер Плюшкина намного сложнее характеров других помещиков, представленных в Мёртвых душах. Черты маниакальной скупости сочетаются в Плюшкине с болезненной подозрительностью и недоверием к людям. Сберегающий старую подошву, глиняный черепок, […] Визит Чичикова к помещице Коробочке В поэме Гоголя «Мертвые души» очень верно подмечены и описаны образ жизни и нравы помещиков крепостников.
Рисуя образы помещиков: Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича и Плюшкина, автор воссоздал обобщенную картину жизни крепостной России, где царил произвол, хозяйство находилось в упадке, а личность претерпевала нравственную деградацию. XIX столетия, когда в России после подавления восстания декабристов царила реакция, все инакомыслящие преследовались, лучшие люди подвергались гонениям. Описывая современную ему действительность, Н. Гоголь создает гениальную по глубине отражения жизни поэму «Мертвые души». Основа «Мертвых душ» в том, что книга является отражением не отдельных черт действительности и характеров, а действительности России в целом.
Сам […] Образ Чичикова в поэме «Мертвые души» Что такое образ литературного героя? Чичиков — герой великого, классического произведения, созданного гением, герой, воплотивший результат авторских наблюдений и размышлений над жизнью, людьми, их поступками. Образ, вобравший типические черты, и потому давно уже вышедший за рамки самого произведения. Имя его стало нарицательным для людей — пронырливых карьеристов, подхалимов, стяжателей, внешне «преприятных», «порядочных и достойных». Более того, у иных читателей оценка Чичикова не столь однозначна.
Так, первым он навещает Манилова, а последним - Плюшкина. В Манилове черты прекраснодушного человека, но он, по словам Гоголя, " черт знает, что такое". Плюшкин же "прореха на человечестве".
За тридцать тысяч на всех согласился выручить Чичикова, угодившего в тюрьму. Непостижимое дело! Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , одна из последних глав Генерал-губернатор — князь ; последний персонаж в этом томе, ещё один обладатель довольно спорных достоинств: до крайностей порядочный и до дрожи гневливый человек, до омерзения и зуботычин сапогом не терпящий нечестивцев и преступителей закона; способен на крайние и злые меры ради победы добра. Хотел судить Чичикова по всей строгости, но когда пошёл поток всяких несуразностей, устроенных юрисконсультом, Самосвистовым и другими, а главное — под влиянием уговоров Муразова, вынужден был отступить и отпустить главного героя; последний, в свою очередь, выйдя из тюрьмы и быстро, как дурной сон, забыв муразовские увещевания, сделал новый фрак и на другой день укатил из города. В руки правосудия князя попал и Тентетников. В конце сохранившейся рукописи князь собирает всех чиновников и сообщает, что ему открылась бездна беззакония, собирается просить императора о предоставлении ему особых полномочий и обещает всем большие разбирательства, по-военному быстрый суд и репрессии , а заодно взывает к совести присутствующих.
Что ж делать? Дело слишком бесчестное и вопиёт о правосудии… Я должен обратиться теперь только в одно бесчувственное орудие правосудия, в топор, который должен упасть на головы… Дело в том, что пришло нам спасать нашу землю; что гибнет уже земля наша не от нашествия двадцати иноплеменных языков, а от нас самих; что уже мимо законного управленья образовалось другое правленье, гораздо сильнейшее всякого законного. Установились свои условия, всё оценено, и цены даже приведены во всеобщую известность…» — Н. Гоголь, Мёртвые души, том второй поздняя редакция , одна из последних глав На этой гневно-праведной речи перед чинным собранием рукопись обрывается. По воспоминаниям протоиерея Матфея Константиновского , духовного наставника Н. Гоголя, лично читавшего тетради со свежими рукописями его II тома, в них фигурировали священник и губернатор. Это был живой человек, которого всякий узнал бы, и прибавлены такие черты, которых… во мне нет, да к тому же ещё с католическими оттенками, и выходил не вполне православный священник. Я воспротивился опубликованию этих тетрадей, даже просил уничтожить. В другой из тетрадей были наброски… только наброски какого-то губернатора, каких не бывает.
Я советовал не публиковать и эту тетрадь, сказавши, что осмеют за неё даже больше, чем за Переписку с друзьями» [11] [12]. Время действия править В поэме нет чёткого указания на время происходящих событий, хотя есть ряд противоречащих друг другу косвенных признаков. Ниже приведены самые явные противоречия, но это далеко не полный список [13]. В тексте время действия характеризуется словами «вскоре после достославного изгнания французов», то есть не ранее 1813 года. Обсуждение гипотезы «не есть ли Чичиков переодетый Наполеон» с упоминанием о нахождении Наполеона на острове Святой Елены указывает, что события должны бы происходить в период 1815—1821 годов между отправкой на остров Святой Елены и датой смерти Наполеона. Но в книге несколько раз упоминается «жандармский офицер» в полицейском контексте, а Отдельный корпус жандармов в Российской империи был образован в 1826 году, при этом функции политической полиции он получил в конце апреля 1827 года. Ревизские сказки в описываемый период составлялись дважды: на основании Высочайшего манифеста от 20 июня 2 июля 1815 года — в 1816 году VII ревизия и на основании Высочайшего манифеста от 16 28 июня 1833 года — в 1834 году VIII ревизия. События должны произойти через несколько лет после подачи ревизской сказки, что бы умерших или бежавших крепостных уже было достаточно много для их покупки. Писатель Дмитрий Быков считает, что «Мёртвые души» — поэма о странствиях подобно « Одиссее » Гомера , над переводом которой в то время работал Жуковский.
Быков отмечает, что в основе национальной литературы, как правило, лежат два эпических мотива: странствие и война. Странствия Чичикова подобны странствованиям Одиссея Чичиков: «Жизнь моя подобна судну среди волн». Писательница Елена Сазанович считает, что всё намного проще. Слащавые паразиты маниловы, безалаберные панибраты ноздрёвы, сетующие торгашки коробочки, твердолобые грубияны собакевичи, патологические скряги плюшкины. Ни одного утешения! Мёртвые души. Умирание человеческого в человеке. Сегодня они живучи, как никогда. И, конечно, — главный мерзавец.
Этакий мошенник, авантюрист, скупающий мёртвые души. Образ России править В поэме дан образ России в виде стремительной тройки лошадей , которой «дают дорогу другие народы и государства» [прим. Не даёт ответа. Чудным звоном заливается колокольчик; гремит и становится ветром разорванный в куски воздух; летит мимо всё, что ни есть на земли, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства. В зарубежных источниках высказывалось мнение, что образ «Птицы-тройки» долгое время служил для оправдания исключительности и морального превосходства России над другими народами [16] : Гоголь описывает Россию как страну, глубоко поражённую пороками и коррупцией, но именно эта нищета и греховность определяет её мистическое возрождение. В тройке едет мошенник Чичиков, а управляет ею пьяница-кучер, но этот образ трансформируется в символ избранной Богом страны, блестяще опережающей другие страны. Оригинальный текст англ. The quote has long been used to justify Russian exceptionalism and moral superiority. Gogol describes Russia as a deeply flawed and corrupt country, but it is precisely its misery and sinfulness that entitles it to mystical regeneration.
His troika carries a swindler, Chichikov, and his drunken coachman, but it is transformed into the symbol of a God-inspired country that gloriously surpasses all others. Иллюстрации к роману «Мёртвые души» создавали выдающиеся русские и зарубежные художники. Классическими работами стали рисунки Александра Агина , гравированные его постоянным сотрудником Евстафием Бернардским.
«Мертвые души», краткое содержание по главам поэмы Гоголя
Почему Чичиков посещал помещиков в именно такой последовательности? На этой странице находится ответ для кроссворда или сканворда с заданием «Первый помещик, которого навестил Чичиков в "Мертвых душах"». Первым помещиком, у которого побывал главный герой поэмы Чичиков, был Манилов. Чичиков посещает помещиков по мере их деградации. Первым помещиком, у которого побывал главный герой поэмы Чичиков, был Манилов.
В какой последовательности Чичиков посещает помещиков? Мертвые души
это, можно сказать, первая стадия омертвления человеческой души. Так, первым он навещает Манилова, а последним – Плюшкина. Последовательность посещения Чичиковым помещиков – визит к Манилову. Уехав из города, Чичиков попадает к помещику Тентетникову (Бертенникову). Выезжая из города с целью нанесения визита помещикам, Чичиков не мог даже предполагать, что ему придется посетить Плюшкина и Коробочку. Спустя неделю Чичиков посещает деревню Маниловку где помещик Манилов отдает эти души бесплатно.
Павел Иванович Чичиков
два типа характеров в поэме "Мертвые души" Русский помещик в литературе первой половины XIX века Характеристики помещиков в поэме «Мертвые души». В гостях у Коробочки Чичиков оказывается случайно, когда едет от Манилова, чтобы нанести визит Собакевичу. Что делал в бричке Чичиков по дороге в гостиницу? Это пятый и последний помещик, которого посетил Чичиков с целью скупки. Почему же Чичиков посещает помещиков именно в такой последовательности?
Последовательность посещения Чичиковым помещиков: описание визитов
Первым помещиком, которого посетил Чичиков, стал Манилов. Я воспользуюсь этим авторским планом, чтобы рассказать о визите Чичикова к Манилову — первому из помещиков, которого он посещает. Последовательность посещения Чичиковым помещиков. Чичиков решил посетить помещиков Манилова и Собакевича. Причина такого решения была другой. 7. Фамилии помещиков, с которыми познакомился Чичиков(Манилов и Собакевич, Ноздрев) У кого «глаза сладкие, как сахар?).
Анализ встречи и разговора Коробочки и Чичикова
Вопрос: Кого из помещиков Чичиков посетил первым? это, можно сказать, первая стадия омертвления человеческой души. 14. Кого из этих помещиков Чичиков посетил первым? Для того, чтобы глубже раскрыть характер каждого из помещиков, автор использует один и тот же микросюжет (посещение Чичиковым их усадеб) и показывает реакцию помещиков на предложение Чичикова продать ему мёртвые души. Первым, кого посещает Чичиков, становится помещик Манилов.
Анализ встречи и разговора Коробочки и Чичикова
Остальные ответы.
Порядок их представления связан с количеством зла, сконцентрированного в этих героях, со степенью "вредоностности" и омертвелости их души. Смена образов от Манилова до Плюшкина раскрывает всё более усиливающееся духовное оскудение, всё возрастающее моральное падение владельцев крепостных душ.
Первым Чичиков посетил имение Манилова. Дом Манилова стоял одиночкой на возвышении, открытом всем ветрам, рядом была беседка с надписью « Храм уединённого размышления». Манилов, увидев гостя, расцеловал его и провёл в дом. О таких людях говорят: ни то ни сё, ни в городе Богдан ни в селе Селифан. Манилов всё время размышлял и думал непонятно о чём, хозяйством же совершенно не занимался. Иногда он говорил, что хорошо бы от дома провести подземный ход, но его прожекты так и оставались прожектами. В его кабинете уже два года лежала книжка, заложенная на четырнадцатой странице.
С женой они жили счастливо: клали в ротик друг другу лакомства и томно и долго целовались. У сыновей Манилова были замечательные имена: Фемистокмос и Алкид. Наконец, Чичиков сообщает хозяину цель своего приезда. Чичиков просит у Манилова подробный реестр крестьян, умерших после последней переписи ревизские сказки и просит продать ему мёртвые души. Эти крестьяне по документам числятся, как живые, так как с тех пор переписей больше не было, и помещик должен платить за них налоги. Оторопевший Манилов несколько минут сидит с разинутым ртом. Чичиков успокаивает его тем, что на мёртвые души будет оформлена купчая крепость, то есть получится, что куплены были живые крестьяне, как и написано в ревизской сказке. Манилов отказывается от денег, дарит гостю мёртвые души и остаётся в убеждении, что оказал Чичикову неоценимую услугу. Чичиков уезжает, и мысли Манилова «перенеслись незаметно к другим предметам и наконец занеслись бог знает куда ». Воображая себе будущую дружбу с Чичиковым, Манилов доходит до того, что в его мечтах царь жалует им обоим по генеральскому чину за столь крепкую дружбу.
Глава 3 Чичиков уехал от Манилова в очень хорошем расположении духа. Селифан, разговаривая с чубарым конём, отвлёкся от дороги и свернул совершенно не туда. Более того — бричка совершенно сошла с дороги и поехала по вспаханному полю, в довершение всего она перевернулась, и Чичиков вывалился в грязь. Уже ночью бричка приезжает в какую-то деревню, это имение помещицы Настасьи Петровны Коробочки. Это была «женщина пожилых лет, одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки, а между тем набирают понемногу деньжонок в пестрядевые мешочки, размещённые по ящикам комодов». Надо сказать, что Коробочка очень бережлива. Помещица отвела Чичикову отдельную комнату для ночлега и приказала взбить перину до потолка. На следующее утро гость проснулся довольно поздно, рядом с ним уже лежало его вычищенное платье. Подойдя к окну, Чичиков увидел, что весь двор был заполнен домашней птицею и скотиной. Крестьянские избы показывали довольство обитателей: изветшавший тёс на крышах был заменён новым, ворота нигде не покосились.
Затем Чичиков вошёл в комнату хозяйки. В обращении с ней, в отличие от обращения с Маниловым, он не церемонился. Чичиков сразу переводит разговор на имение Коробочки, спрашивает, сколько умерло крестьян, просит продать их ему. Коробочка никак не может взять в толк слова Чичикова, не понимает, как можно купить умерших людей, и, кроме того, боится продешевить: «она видела, что дело, точно, как будто выгодно, да только уж слишком новое и небывалое, а потому начала сильно побаиваться, чтобы как-нибудь не надул её этот покупщик ». Под конец Чичиков совсем выходит из терпения от глупости помещицы и в сердцах называет её «крепколобой», «дубинноголовой», «проклятой старухой». В довершение Коробочка заявляет: «Лучше я маленько повременю, авось понаедут купцы, да применюсь к ценам». Чичикову удаётся убедить хозяйку совершить купчую крепость только после обещания купить у неё впоследствии мёд и пеньку. Коробочка на радостях хорошо угощает Чичикова, а потом тот уезжает. Глава 4 По дороге Чичиков заходит в трактир, чтобы подкрепиться. Оказывается, что хозяйка трактира знает и Манилова, и Собакевича.
По её словам, « Манилов поделикатней Собакевича: велит тотчас сварить курицу, спросит и телятинки; коли есть баранья печёнка, то и бараньей печёнки спросит, и всего только что попробует, а Собакевич одного чего-нибудь спросит, да уж зато всё съест, даже и подбавки потребует за ту же цену». В трактир заходит помещик Ноздрёв, с которым Чичиков познакомился на обеде у прокурора, со своим зятем. Ноздрёв «был среднего роста, очень недурно сложенный молодец с полными румяными щеками, с белыми, как снег, зубами и чёрными, как смоль, бакенбардами. Свеж он был, как кровь с молоком; здоровье, казалось, так и прыскало с лица его». Ноздрёв радостно сообщает Чичикову, что был с зятем на ярмарке, где проиграл все свои деньги, вещи, «спустил» он и четырёх своих рысаков. Ноздрёв сразу же обращается к Чичикову на «ты», называет его «свинтусом», «скотоводом» за то, что тот не заехал к нему в имение. Ноздрёв и слушать не хочет возражений Чичикова и везёт его к себе в деревню, Собакевича же называет «жидомором». Таких людей, как Ноздрёв, называют «разбитными малыми». С детства они слывут за хороших товарищей и при всём том бывают весьма больно поколачиваемы. В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое.
Дружбу заведут, кажется, навек; но всегда почти так случается, что подружившийся подерётся с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный. Ноздрёв в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в восемнадцать или двадцать лет: охотник погулять. Женитьба его ничуть не переменила, тем более что жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек, которые решительно ему были не нужны. Дома он больше дня никак не мог усидеть. Чуткий нос его слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами и балами. В картишки, к которым имел страсть, он играл не совсем безгрешно и чисто, и потому игра весьма часто оканчивалась другою игрою; или поколачивали его сапогами, или же задавали передержку его густым и очень хорошим бакенбардам, так что возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой... И что всего страннее, что может только на одной Руси случиться, он через несколько времени уже встречался опять с теми приятелями, которые его тузили, и встречался как ни в чём не бывало. Ноздрёв был мастер врать совершенно без нужды: «вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой масти, и тому подобную чепуху, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну брат, ты, кажется, уж начал пули лить». Ноздрёв имел и другую особенность: «чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу; напротив, если случай приводил его опять встретиться с вами, он обходился вновь по-дружески».
В ту же минуту он предлагал вам ехать куда угодно, хоть на край света, войти в какое хотите предприятие, менять всё что ни есть на всё что хотите. Ружьё, собака, лошадь — всё было предметом мены, но вовсе не с тем, чтобы выиграть: это происходило просто от какой-то неугомонной юркости и бойкости характера». В доме Ноздрёва не было никакого приготовления к принятию гостей: посреди столовой на козлах стояли мужики и белили стены. Ноздрёв сразу же потащил Чичикова осматривать свои конюшню, мельницу, псарню. Собаки у Ноздрёва были всех цветов и мастей, «тут были все клички, ijce повелительные наклонения: стреляй, обругай, порхай, допекай, припекай. Ноздрёв был среди их совершенно как отец среди семейства». Наконец, Ноздрёв через всё поле потащил Чичикова осматривать границу своего имения: граница состояла из деревянного столбика и узенького рва. Уже около пяти часов хозяин усадил гостей за стол. Чичиков переходит к деловым переговорам и просит продать ему мёртвые души. Ноздрёв соглашается подарить Чичикову несуществующих крестьян, но при этом пытается продать ему в нагрузку жеребца, собаку, шарманку.
Чичиков не соглашается, тогда Ноздрёв приказывает слугам не давать лошадям гостя овса. На следующее утро Ноздрёв предлагает Чичикову сыграть в шашки на мёртвые души. В шашки Чичиков играет хорошо, а потому соглашается. Ноздрёв жульничает во время игры. Чичиков обвиняет его в плутовстве и прекращает игру. Ноздрёв оскорбляется, зовёт слуг и приказывает избить гостя. Душа Чичикова спряталась в самые пятки, но его спасает то, что во двор въезжает телега. Это приехал капитан-исправник, чтобы сообщить Ноздрёву, что тот находится под судом за то, что в пьяном виде отстегал помещика Максимова розгами. Чичиков, воспользовавшись моментом, выскользнул на крыльцо, сел в бричку и велел Селифану погонять лошадей во весь дух. Глава 5 По вине Селифана бричка Чичикова сталкивается с коляской, запряжённой шестью конями.
Человеколюбие — не свойственно Собакевичу, он любит хорошо поесть и обсудить своих соседей. Чичиков заключает сделку на не очень выгодных условиях, благодаря тому, что помещик сообразителен и так же предприимчив, как и он сам. Встреча Чичикова с Плюшкиным произвела на великого махинатора очень неприятное впечатление. Сам помещик был одет в нечто несуразное, он утратил человеческий облик: на нём были старые вещи, женский головной убор. После смерти супруги Плюшкин стал деградировать, и его стремление к экономии перешло в чудовищную жадность и болезненное накопительство. В нашей статье мы раскрыли отношение Чичикова к каждому из помещиков. Этот материал будет полезен при написании творческой работы по теме при изучении творчества Н. В ней создатель отразил уклад жизни и характеры разных слоев сообщества — помещиков, чиновников, фермеров. Большим планом изображены в поэме помещики. Причем последовательность знакомства их с чтецом выбрана Гоголем не нечаянно.
Начиная от Манилова и заканчивая Плюшкиным, автор увеличивает горькую обличительную сатиру. Первым помещиком, у которого побывал основной герой поэмы Чичиков, был Манилов. Один Бог разве мог сказать, какой нрав у Манилова. Есть род людей, знаменитых под именованием: люди так себе, ни то ни се, ни в городке Богдан, ни в селе Селифан. Из этого описания становится светло, что невзирая на в общем благосклонное наружнее воспоминание, которое создавал Манилов, он не отличался ничем особым. Кроме разве кидающеюся в глаза приторной слащавости и вежливых манер, за которыми пряталась обычная тупость. Мы лицезреем, что в деревне у Манилова царствуют беспорядок и разорение, тем временем как все его занятия состоят в вздорных мечтаниях, глупых и невозможных проектах как превосходно было, если бы вдруг от дома провести подземный ход или через пруд выстроить каменный мост. При создании этого образа Гоголь профессионально использовал и такую деталь, как лежащая в кабинете у Манилова книжка, два года заложенная закладкой на четырнадцатой странице. Нрав Манилова во всей полноте проявляется во время сделки с Чичиковым. Этого помещика, не знающего даже, сколько фермеров у него умерло, заботит, не будет ли эта негоция не соответствующею штатским постановлениям и дальнейшим видам Рф.
В отличие от Манилова Коробка — последующая изображенная Гоголем помещица — очень рачительна и знает, как вести хозяйство. Создатель так обрисовывает Коробку: Дама пожилых лет, в каком-то спальном чепце, надетом наскоро, с фланелью на шейке, одна из тех матушек, маленьких помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки. Коробка знает стоимость копейке, потому так боится продешевить в сделке с Чичиковым. Все резоны заключительного разбиваются о ее дубиноголовость и алчность. Она ссылается на то, что желает дождаться торговцев да выяснить цены. Гоголь совместно с тем обращает наше внимание на то, что эта помещица сама ведет хозяйство, а крестьянские хаты в ее деревне демонстрировали довольство обитателей. Зато проблемы средств и ведение хозяйства абсолютно не заботят помещика Ноздрева, к которому Чичиков попадает после посещения поместья Коробки. Ноздрев принадлежит к числу людей, которые всегда говоруны, гуляки, люд видный. Его жизнь заполнена кутежами, карточными забавами, бессмысленной растратой денег. Он энергичен, активен и ловок.
Логично, что предложение Чичикова реализовать ему мертвые души сразу же нашло живой отклик у Ноздрева. Авантюрист и врун, этот помещик решил провести Чичикова. Только чудо выручает основного героя от физической экзекуции. Усадьба Ноздрева подсобляет лучше осознать его нрав, и ничтожное положение крепостных, из которых он выколачивает все, что вероятно. У Собакевича в отличие от Ноздрева все отличается добротностью и прочностью, даже колодец обделан в сильный дуб. Но это не производит превосходного воспоминания на фоне обрисованных Гоголем уродливых и вздорных строений и обстановки дома этого помещика. Да и сам он не производит благосклонного воспоминания. Собакевич показался Чичикову очень похожим на средней величины медведя. Обрисовывая наружность этого помещика, Гоголь иронически примечает, что природа не долго мудрила над его личиком: Хватила топором раз — вышел нос, хватила в иной — вышли губки, великим сверлом ковырнула глаза и, не обскобливши; пустила на свет, сказавши: живет! Творя образ этого помещика, создатель нередко употребляет прием гиперболизации — это и зверский аппетит Собакевича, и безвкусные портреты полководцев с толстыми ногами и невиданными усами, скрашивавшие его кабинет и почти все иное.
Почему Н. Гоголь расположил посещение Чичиковым помещиков именно в такой последовательности? Манилов — Коробочка — Ноздрев — собакевич — Плюшкин Поэма Гоголя «мертвые души» она о бездуховности, об омертвении душ помещиков. Первым Чичиков посетил Манилова. Манилов производит на людей приятное впечатление. Он и собой хорош и любезен. Он хочет всем нравиться. Он никому не делает зла, витает в облаках. К него нет моральных критериев и пользы от него тоже никакой нет. Он был Вторую Чичиков посетил Коробочку.
Коробочка очень любит поплакаться, пожаловаться. Но ее жалобы не имеют под собой основания. Третьим Чичиков посетил Ноздрева. Ноздрев плохой хозяин. Его интересуют только собаки и трубки. И он игрок. Четвертым Чичиков посетил Собакевича. Собакевич показан жадным мошенником. Он живет ради накопительства.
Последовательность посещения Чичиковым помещиков: описание визитов
Получив отказ, он предложил сыграть на мёртвые души в карты. Чичиков согласился играть на них только в шашки. Когда он отказался продолжать игру из-за плутовства Ноздрёва, тот чуть не устроил драку, призвав двух дюжих крепостных мужиков. Помешал избиению Чичикова только приезд капитана-исправника, который приехал объявить, что Ноздрёв находится под судом за очередную свою «историю». Собакевич сразу согласился продать мёртвые души и назначил цену — по 100 рублей за каждую. Он сразу понял, что Чичиков — мошенник.
Цену Собакевич не уменьшал и не хотел слушать о том, будто тот хочет совершить эту покупку из-за семейных причин. Но Чичиков тоже был упорен и в результате торга сбил цену до 2,5 рублей двух с полтиной за душу. Плюшкин пожаловался Чичикову, что у него умерло более 120 душ. Тот быстро разобрался в характере хозяина поместья и сказал, что готов помочь ему и взять убытки по оплате налогов за этих умерших крестьян. Растроганный Плюшкин воскликнул: «Ах, батюшка!
Предложение Чичикова пробудило в нём вполне человеческие чувства — радость и даже доброту. Правда, это всё быстро куда-то исчезло, но стало ясно, что что-то человеческое всё же осталось в Плюшкине. Узнав, что Чичиков готов и издержки по купчей крепости взять на себя, Плюшкин решил, что гость глуп, от радости Плюшкин так расщедрился, что решил угостить Чичикова сухарём из кулича и ликёром из графина, который был весь в пыли, но тот от такого угощения отказался. После отъезда Чичикова Плюшкин решился на невиданный для него поступок: хотел завещать неожиданному благодетелю свои карманные часы. Так внимание Чичикова, хоть и не бескорыстное, всколыхнуло искалеченную душу этого одинокого помещика.
Образы помещиков из поэмы «Мёртвые души» таблица Фамилия Отношение к предложению Чичикова Манилов Праздный мечтатель, живёт в мире фантазий и грёз, сентиментальный, слащавый.
Основательность и хозяйский ум Собакевича и таких людей, как он, могли бы преобразовать Россию, если бы не соблазнились подлостью ради выгоды. Собакевич понимает, что на высоких городских постах сидят «разбойники и мошенники», но и он своего не упустит. Плюшкин — единственный, с чьей биографией автор считает нужным познакомить читателя, одичал в одиночестве, но не чужд эмоций при воспоминаниях. Существует мнение, что именно его Гоголь хотел «привести» во второй том поэмы, чтобы воскресить в нем человека. Теория контраста Третье предположение относительно порядка посещения помещиков не исключает антитезу. Праздному Манилову противостоит суетливая Коробочка. Первый не знает, сколько у него в хозяйстве крестьян, вторая помнит каждого по имени. Ее скопидомство, в свою очередь, противоположно мотовству Ноздрева.
Ему, эксцентричному и шальному, противопоставлен обстоятельный Собакевич. Если один совсем запустил имение, то у другого оно соблюдается до мелочей. Этим он вовсе не похож на Плюшкина, у которого все превратилось в пыль, и от имения осталось лишь название. Образ Плюшкина как бы замыкает круг порочности, по которому колесит Чичиков. Диалектика характера Завершая обзор того, каких помещиков посетил Чичиков, выскажем еще одну гипотезу о том, что зашифровал великий писатель в последовательности помещичьих портретов.
К еде Собакевич относится соответственно, пренебрегая изысканностью в пользу обильности: «Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует» Значение образа Тип «кулака». Вся натура Плюшкина полностью подчиняется разросшимся до невероятных размеров подозрительности и мелочности Портрет Изображен с помощью гиперболизации. Он предстает бесполым существом: «Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик.
Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот; на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы; только один голос показался ему несколько сиплым для женщины». По мере того как бричка близилась к крыльцу, глаза его делались веселее и улыбка раздвигалась более и более. Хотя время, в продолжение которого они будут проходить сени, переднюю и столовую, несколько коротковато, но попробуем, не успеем ли как-нибудь им воспользоваться и сказать кое-что о хозяине дома. Но тут автор должен признаться, что подобное предприятие очень трудно. Гораздо легче изображать характеры большого размера: там просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ - и портрет готов; но вот эти все господа, которых много на свете, которые с вида очень похожи между собою, а между тем как приглядишься, увидишь много самых неуловимых особенностей, - эти господа страшно трудны для портретов. Тут придется сильно напрягать внимание, пока заставишь перед собою выступить все тонкие, почти невидимые черты, и вообще далеко придется углублять уже изощренный в науке выпытывания взгляд. Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни се, ни в городе Богдан ни в селе Селифан, по словам пословицы. На взгляд он был человек видный; черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару; в приемах и оборотах его было что-то заискивающее расположения и знакомства.
Он улыбался заманчиво, был белокур, с голубыми глазами.
Затем попал в зависимость к Муразову см. Так хорошо и верно видел он многие вещи, так метко и ловко очерчивал в немногих словах соседей помещиков, так видел ясно недостатки и ошибки всех… так оригинально и метко умел передать малейшие их привычки, что оба они были совершенно обворожены его речами и готовы были признать его за умнейшего человека. Он ещё не знал того, что на Руси, на Москве и других городах, водятся такие мудрецы, жизнь которых — необъяснимая загадка. Всё, кажется, прожил, кругом в долгах, ниоткуда никаких средств, и обед, который задаётся, кажется, последний; и думают обедающие, что завтра же хозяина потащат в тюрьму.
Проходит после того десять лет — мудрец всё ещё держится на свете, ещё больше прежнего кругом в долгах и так же задаёт обед, и все уверены, что завтра же потащат хозяина в тюрьму. Такой же мудрец был Хлобуев. Только на одной Руси можно было существовать таким образом. Не имея ничего, он угощал и хлебосольничал, и даже оказывал покровительство, поощрял всяких артистов, приезжавших в город, давал им у себя приют и квартиру… Иногда по целым дням не было ни крохи в доме, иногда же задавали в нём такой обед, который удовлетворил бы вкусу утончённейшего гастронома. Хозяин являлся праздничный, весёлый, с осанкой богатого барина, с походкой человека, жизнь которого протекает в избытке и довольстве.
Зато временами бывали такие тяжёлые минуты времена , что другой бы на его месте повесился или застрелился. Но его спасало религиозное настроение, которое странным образом совмещалось в нём с беспутною его жизнью… И — странное дело! Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , глава четвёртая Платонов Василий Михайлович — помещик. На брата не похож ни внешне, ни характером, весёлый и добросердечный человек. Хозяин не хуже Скудрожогло и, как сосед, не в восторге от немецких влияний.
Леницын Алексей Иванович — помещик, его превосходительство. Волею не очень серьёзных обстоятельств продал Чичикову мёртвые души, о чём впоследствии, когда на Павла Ивановича завели дело , очень сожалел. Чегранов — помещик. Муразов Афанасий Васильевич — откупщик , удачливый и умный финансист и своего рода олигарх девятнадцатого века. Скопив 40 миллионов рублей и решил на свои деньги спасать Россию; правда, его методы сильно смахивают на создание секты.
Любит «с руками и ногами» влезать в чужую жизнь и наставлять на путь истинный по его мнению. Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , одна из последних глав Обладает большим даром убеждения. Пытался и Чичикова, аки заблудшую овцу, склонить к осуществлению своей великой идеи и тот, под влиянием обстоятельств, почти уже согласился. Уговорил князя отпустить Чичикова из тюрьмы. Вишнепокромов Варвар Николаевич.
Ханасарова Александра Ивановна — очень богатая старая горожанка. Прежних времён тётушка, на которую бы взглянуть стоило. У ней одних канареек сотни четыре, моськи, приживалки и слуги, каких уж теперь нет. И обнесут. Вот какая!
Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , глава четвёртая Умерла, оставив путаницу с завещаниями, чем и воспользовался Чичиков. Юрисконсульт - философ — очень опытный и изворотливый деляга и крючкотвор с крайне изменчивым поведением в зависимости от вознаграждения. Затрапезный внешний вид создаёт контраст шикарности обстановки его дома. Самосвистов — чиновник. Не брезгует при этом подлогами и переодеваниями.
За тридцать тысяч на всех согласился выручить Чичикова, угодившего в тюрьму. Непостижимое дело! Гоголь, Мёртвые души, том второй ранняя редакция , одна из последних глав Генерал-губернатор — князь ; последний персонаж в этом томе, ещё один обладатель довольно спорных достоинств: до крайностей порядочный и до дрожи гневливый человек, до омерзения и зуботычин сапогом не терпящий нечестивцев и преступителей закона; способен на крайние и злые меры ради победы добра. Хотел судить Чичикова по всей строгости, но когда пошёл поток всяких несуразностей, устроенных юрисконсультом, Самосвистовым и другими, а главное — под влиянием уговоров Муразова, вынужден был отступить и отпустить главного героя; последний, в свою очередь, выйдя из тюрьмы и быстро, как дурной сон, забыв муразовские увещевания, сделал новый фрак и на другой день укатил из города. В руки правосудия князя попал и Тентетников.
В конце сохранившейся рукописи князь собирает всех чиновников и сообщает, что ему открылась бездна беззакония, собирается просить императора о предоставлении ему особых полномочий и обещает всем большие разбирательства, по-военному быстрый суд и репрессии , а заодно взывает к совести присутствующих. Что ж делать? Дело слишком бесчестное и вопиёт о правосудии… Я должен обратиться теперь только в одно бесчувственное орудие правосудия, в топор, который должен упасть на головы… Дело в том, что пришло нам спасать нашу землю; что гибнет уже земля наша не от нашествия двадцати иноплеменных языков, а от нас самих; что уже мимо законного управленья образовалось другое правленье, гораздо сильнейшее всякого законного. Установились свои условия, всё оценено, и цены даже приведены во всеобщую известность…» — Н. Гоголь, Мёртвые души, том второй поздняя редакция , одна из последних глав На этой гневно-праведной речи перед чинным собранием рукопись обрывается.
По воспоминаниям протоиерея Матфея Константиновского , духовного наставника Н. Гоголя, лично читавшего тетради со свежими рукописями его II тома, в них фигурировали священник и губернатор.
«Мертвые души», краткое содержание по главам поэмы Гоголя
В какой последовательности Чичиков посещает помещиков? Мертвые души | Помещик для которого приезд чичикова-майский день и именины сердца. Помещик-мечтатель из "Мертвых душ". |
Какой последовательности Чичиков посещает помещиков? | Выезжая из города с целью нанесения визита помещикам, Чичиков не мог даже предполагать, что ему придется посетить Плюшкина и Коробочку. |
маршрут путешествия чичикова by Илвир Баишев on Prezi | Чичиков как раз и хотел приобрести ревизские души, которые в сказках числились, но в действительности уже живыми не были. |
Гоголь «Мертвые души», | | Для того, чтобы глубже раскрыть характер каждого из помещиков, автор использует один и тот же микросюжет (посещение Чичиковым их усадеб) и показывает реакцию помещиков на предложение Чичикова продать ему мёртвые души. |