Как празднование Масленицы попало в Китай? В китайской столице Масленицу отметили, как и полагается, ярко и шумно: с блинами, веселыми играми, песнями, забавами и хороводами. В Пекине впервые широко и с таким размахом отмечают Масленицу.
В Китае отпразднуют Масленицу
Нам очень хотелось, чтобы ребята полюбили русскую культуру, поэтому в ходе мероприятия мы показали им то, что любим сами — традиционные русские забавы, культуру и традиции нашей страны. Иностранные студенты водили масленичный хоровод, играли в различные игры. Встречу завершили чаепитием с главным атрибутом праздника — блинами.
Это свидетельствует об огромном уважении и любви китайцев к традициям, ценностям и верованиям своего народа, что уже давно стало своего рода чертой их национального характера. Всякий, кто бывал в Китае во время празднования, согласится, что китайцы не зря сохранили свои многовековые обычаи: торжества поражают своей красочностью и размахом. Фото: REUTERS Наверное, у каждого европейца при упоминании Праздника весны в первую очередь возникают такие ассоциации: красные фонарики, горы декораций, шум, веселье, представления и нескончаемый гул салютов и петард. Именно это запоминается больше всего. Но огромная и гораздо более важная часть празднования китайского Нового года часто остается скрытой от глаз иностранцев. Истинная суть праздника заключается совсем не в декорациях, не в шумных представлениях и отнюдь не в фейерверках.
Фото: EPA Ее можно понять в канун праздника Весны, попав, к примеру, в маленькую, теплую, уютную китайскую квартирку или заглянув в окошко старого домика где-нибудь в пекинских хутунах. Там вы, вероятнее всего, увидите праздничный стол, ломящийся от разных блюд, и много-много счастливых, улыбающихся людей разного возраста. Именно ради присутствия на таком ужине со своими близкими каждый год китайцами скупаются миллионы билетов на самолеты, поезда и автобусы. Именно для того, чтобы встретить праздник Весны в кругу дорогих людей, китайцы из каждого уголка мира и из всех частей Поднебесной, где бы они ни учились и ни работали, возвращаются в свои родные города и села. В Новый год каждая семья должна воссоединиться, пусть даже ее члены живут в разных концах света: любой китаец сделает все возможное, чтобы не нарушить эту прекрасную традицию. Фото: EPA Стремятся проводить старый год в кругу родных и русские. В силу разных исторических обстоятельств в России менялись традиции празднования Нового года, менялась и дата его наступления. Тем не менее Новый год в России так же, как и в Китае, - теплый, добрый, по-настоящему семейный и всеми любимый праздник, когда со всех концов нашей необъятной Родины люди едут в дорогие их сердцу места.
Вечером близкие собираются за общим столом, ночью пускают салюты и ходят друг к другу в гости, а наутро обмениваются подарками. Это самое лучшее время, чтобы забыть обиды и трудности минувшего года и пожелать родным добра, здоровья, счастья и благополучия. Для китайцев Новый год наступает, когда пробуждается весна и "оживает" природа, все обновляется и расцветает. В языческие времена на Руси конец старого года также ассоциировали с приходом весны - тогда Масленицу и Новый год встречали в один день. Позже Новый год был "перенесен" на сентябрь а затем и на январь , а вот Масленица так и осталась всеми любимым праздником прихода весны, отмечаемым в течение недели перед Великим постом, но сохранившим традиции и обряды дохристианских времен.
Как сообщал «Русский мир», Президент РФ Владимир Путин подчеркнул, что программа перекрёстных годов имеет целью дальнейшее развитие двусторонних отношений и расширение связей в культурной сфере. По мнению председателя КНР Си Цзиньпина, этот масштабный проект позволит стать ещё прочнее дружеским отношениям, которые связывают народы двух стран. Он напомнил, что связи зародились много лет назад и передаются из поколения в поколение.
В пресс-службе председателя российской части Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития Бориса Титова уточнили, что запланировано множество культурных мероприятий. В день празднования Масленицы посетители познакомились с традицией народных гуляний и ощутили атмосферу веселья и чревоугодия, которая предшествует православному Великому посту. Как отметил Титов, «за чревоугодие отвечают традиционные русские блины, за веселье — скоромохи и певцы.
В Пекине с размахом отметили Масленицу
В ходе семинара Юлия Ангархаева выступила с докладом о работе кафедры русского языка, об учебной и внеучебной деятельности иностранных студентов ВСГУТУ. На семинаре был намечен общий план сотрудничества между кафедрами русского языка обоих учреждений. Затем во время обеденного перерыва российские и китайские студенты все вместе лепили пельмени и участвовали в играх Масленицы. Без награды не осталась ни одна команда. День завершился праздничным концертом. Мы в свою очередь стали зрителями китайских национальных танцев и песен. День получился очень насыщенным, полным событий, знакомств и встреч», - дополнила Юлия Ангархаева.
Посетителям были представлены презентация, посвященная истории возникновения и традициям проведения праздника Масленицы и встречи весны, а также выставка народных русских народных промыслов, предоставленная РКЦ в Пекине. Участники получили возможность окунуться в атмосферу российской культуры: попробовать традиционные блины, присоединиться к хороводам вокруг импровизированного чучела зимы, изучить новые русские слова, проявить себя в народных танцах и исполнении народных песен.
Он выразил надежду, что в 2024 году контакты и сотрудничество КНР и России расширятся, а дружба между двумя народами "укрепится и углубится".
Председатель комитета отметил, что Китай и РФ "не только хорошие соседи, но и искренние друзья, надежные партнеры". Масленица и перекрестные годы культуры Масленица - праздник, связанный с древнеславянской традицией встречи весны, отмечаемый за восемь недель до Пасхи конец февраля - первая половина марта. Он длится семь дней и в прошлом считался в России одним из самых веселых событий в году: в это время проходили массовые народные гулянья. По такому случаю люди обычно пекли блины и всех ими угощали, организовывали всевозможные игры, танцы и песенные представления, а в конце сжигали куклу из соломы, символизирующую зиму. На этот период запланирован целый ряд двусторонних культурных мероприятий.
Было приятно быть частью этого праздника. После этого мы впервые попробовали блины. Мы очень благодарны учительнице за любовь к нам. Удивительно есть не только блины, но и клубничное варенье. Это очень вкусно!
В Пекине отпраздновали русскую Масленицу
Мнение редакции может не совпадать с мнением авторов. Скачать презентацию: Медиа-кит При перепечатке или цитировании материалов сайта Myeconomy.
Первое, что удивило приморцев еще по дороге в "дом близнецов", толпы фотографирующих людей. Под прицелом камер группа находилась на таможне, в аэропортах и, наконец, у здания моцзянской гостиницы. Согласитесь, когда идут сразу восемь пар близнецов, это интересное зрелище. У гостиницы нас встречали толпы людей, к нам вышел сам хозяин отеля.
Встречали не хлебом-солью, как у нас принято, а фруктами, ягодами, сладостями. Представьте, вокруг играют народные инструменты, все одеты в национальные костюмы, много китайских близнецов. Смотрела на наших приморских близнецов и испытывала настоящий восторг. Думаю, боже мой, как здесь наших ребят любят, будто они герои, боги или суперзвезды, — поделилась Наталья Антипина. Улицы Моцзяна.
Фото: предоставила Наталья Антипина Гостей из Приморья покорил местный антураж. Как вспоминает Наталья Антипина, все вокруг кричаще напоминало о том, что Моцзян — это "дом близнецов". С "близнецовым" логотипом продается еда и вода; в гостинице буквально все стены увешаны изображениями одинаковых братьев и сестер, когда-либо приезжавшим в город. Забавное совпадение, но приморским близняшкам Римме Гейдаровой и Маргарите Клопцовой достался номер с их же портретом. Близнецы присутствовали даже в составе жюри конкурсной программы, которому предстояло оценить таланты гостей со всего мира.
Единственными россиянами, выступавшими на открытии фестиваля, стали братья-певцы Виктор и Андрей Антипины с мамой Натальей и сестры Светлана Уклюдова и Анна Власенко. Подготовка номера — от репетиций до подбора костюмов — легла на плечи Натальи Антипиной, которую не только собственные дети, но и зрители ласково называли "мамой".
Это вполне удалось с помощью сотрудников библиотеки ТГПУ, которые организовали чаепитие с «настоящим», неэлектрическим самоваром, домашними блинами и вареньем.
Студенты заметили, что наш праздник «Масленица» немного похож на китайский Новый год: люди встречают весну. Настоящий восторг у китайских студентов вызвало участие в создании масленичной куклы своими руками.
Председатель российской части Комитета и Уполномоченный при Президенте Российской Федерации по защите прав предпринимателей Борис Титов отметил, что участие Ассоциации «Организаций народных художественных промыслов, ремесленников и художников «Наследие и традиции» внесло огромный вклад в культурные обмены России и Китая. В свою очередь Председатель комитета с китайской стороны Ся Баолун в обращении к участникам мероприятия отметил, что Масленица «является не только наследием и развитием традиционной российской культуры, но и способом почувствовать тепло и силу, которую она в себе несёт». Читайте также:.
В Русском доме в Пекине отметили Масленицу
Мероприятия проходят в рамках перекрёстного года культур, объявленного Владимиром Путиным и Си Цзиньпином, рассказала @news_1tv Юлия Капранова, исполнительный директор Российско-китайского комитета дружбы, мира и религии. В Китае впервые отметили Масленицу. Традиционные русские народные гулянья прошли 15 марта в Пекине. На мероприятие, организованное в рамках перекрестных годов культуры Китая и России, зарегистрировались около тысячи гостей. В понедельник, 27 февраля, стало известно, что в Петербург прибыла первая организованная группа туристов из Китая. В Пекин, который буквально переводится, как «Северная столица», на мероприятии по культурным коммуникациям между Россией и Китаем, проводили Масленицу.
Портал правительства Москвы
Масленица в Китайском стиле. Университет, в котором я прохожу практику, организовал празднование Масленицы. В основном присутствовали ребята из России и Китая, а также несколько аргентинцев. Масштабное мероприятие "Проводы русской зимы в Китае" открылось в Пекинском выставочном центре. Первое масштабное празднование русской Масленицы пройдет в выставочном центре в Пекине 15 марта, в Сиане — 17 марта. В мероприятии по случаю празднования Масленицы приняли участие сотрудники Посольства, представители белорусской диаспоры. сказала волонтер мероприятия Ксения Зайцева.
В Китае впервые будет проведено масштабное празднование русской Масленицы
Масленицу отпразднуют в этом году в Китае, сообщает РИА «Новости». Туризм, В мире, Религиозные праздники. Народными любимцами в Китае стали жители Приморья, побывавшие на Международном фестивале близнецов (6+) в городе Моцзян. Русские традиции праздника с удовольствием изучают в Китае, там к нашей культуре интерес только растет. Главная Масленица страны стартовала в Ярославле.
Авторизация
- Что обозначает каждый день Масленичной недели? Рассказываем историю праздника проводов зимы
- В Китае с удовольствием и вкусом изучают традиционную русскую Масленицу
- Задать вопрос об обучении
- Последние новости
- Студенты из Бурятии рассказали о традициях празднования Масленицы в Китае
Школа китайского языка «НиХаоМа»
- Белорусское посольство в Китае отпраздновало Масленицу
- О празднике «Масленица» китайским студентам
- Встретили как богов и измазали сажей: фестиваль близнецов в Китае покорили жители Приморья
- Как китайцы празднуют русскую Масленицу? - YouTube
Задать вопрос об обучении
- Главное сегодня
- История добрых дел
- Смотрите также
- Масленица встречается с Наврузом