Top stories in the U.S. and world news, politics, health, science, business, music, arts and culture. Nonprofit journalism with a mission. This is NPR.
\n ').concat(n,'\n
Child among five migrants dead in English Channel hours after Rwanda bill passed. На основании решения амстердамского суда «Юкос» подал заявление в английский суд на арест английских активов «Роснефти», а именно счетов в английских банках, открытых для ряда офшорных компаний, зарегистрированных на острове Джерси. The strike using ballistic missiles and cruise missiles fired by Russian strategic bombers based in the Arctic Circle was the fourth large-scale aerial assault targeting the power system since March 22. Истцы хотят судиться в английских судах из-за стабильно высокого качества правосудия, подчеркивает Кульков. По словам правозащитников, атака на английских юристов, которые работают с российскими клиентами, убила основополагающие принципы права в стране. Мировой суд в английском Киддерминстере приговорил к полуторамесячному тюремному заключению 19-летнего болельщика Джастина Ли Прайса, оскорбившего нападающего «Манчестер Юнайтед» и сборной Англии Маркуса Рэшфорда на почве расизма.
The Times & The Sunday Times Homepage
The power of our partnership has been demonstrated time and time again. We will forever remember those from Australia and New Zealand who gave their lives for freedom on the historic battlefields of Europe, the Mediterranean, North Africa and the Pacific. Our forces exercised in the South China Sea with ships and aircraft from Australia and other partners — standing up for our mutual interests, and supporting regional stability. By joining forces with the US we are showing our determination to protect security and stability across the region. We are helping Australia acquire a nuclear powered submarine, and also means deeper cooperation between our three nations on advanced capabilities like cyber, AI and quantum. We want to use this deeper expertise to help support stability with partners right across the Indo Pacific. This is a truly formidable and cutting edge partnership — and we are determined to continue strengthening it for the benefit of us all. Finally, we are boosting our cooperation on technology.
Technology has empowered people by enabling incredible freedom, but we know it can be seized upon by others to promote fear. Global technology standards must be shaped by the free world. Just as Australia has banned Huawei from its 5G network, we are stripping high-risk vendors out of our infrastructure. And we are embracing Australian expertise — for example to bring the state-of-the-art 5G to the London Underground. Delivering our strategic advantage in science and technology is an absolutely vital objective of the integrated review. Building these partnerships and drawing other countries closer to the orbit of free-market democracies, will ultimately make us all safer and freer in the years to come. That is why it is time for the free world to stand its ground.
We need to face down global aggressors.
On Tuesday, SEC vs. Reversing a 0. Ripple case -related updates warranted investor attention on Monday. The SEC waited until the filing of its remedies motion to submit the Fox Declaration setting forth its remedies theories and calculations. Andrea Fox is an accountant in the SEC enforcement division.
The SEC should have disclosed the identity of the expert witness and her testimony during discovery. Ripple also highlighted that the SEC stated Fox was a summary witness, not an expert witness. Summary witnesses do not offer new information.
Дата: 26. Выступление Максима было посвящено экспертным заключениям по иностранному праву в арбитраже: спикер рассказал про сильные и слабые стороны заключений, уязвимые места в позиции эксперта, вскрываемые при перекрестном допросе.
Ripple case-related updates and SEC vs. Debt Box-related news drove buyer demand for XRP. On Tuesday, SEC vs.
Reversing a 0. Ripple case -related updates warranted investor attention on Monday. The SEC waited until the filing of its remedies motion to submit the Fox Declaration setting forth its remedies theories and calculations. Andrea Fox is an accountant in the SEC enforcement division. The SEC should have disclosed the identity of the expert witness and her testimony during discovery.
В Нидерландах подали в суд на Apple из-за замедления работы iPhone
Международный коммерческий арбитраж. Взыскание задолженности Английский суд признал российское арбитражное решение В январе 2022 года Арбитражный центр при Российском союзе промышленников и предпринимателей РСПП завершил арбитраж спора, возникающего в связи с договором международной купли-продажи, заключенным российской компанией поставщиком с британским контрагентом покупателем , в соответствии с английским законодательством. В результате рассмотрения дела арбитражный суд присудил английской компании задолженность за поставленный товар.
Теперь представители СМИ смогут публиковать сообщения из зала суда в режиме реального времени, используя мобильные телефоны и другие устройства, подключённые к Интернету. Это касается твитов, обновлений в Facebook и электронных писем. Чтобы размещать картинки в Twitter или кадры дня, репортёрам по-прежнему нужно получать специальное разрешение для фотографирования и звукозаписи на свои устройства.
Как сообщалось ранее, 29 октября 2019 года арбитражный трибунал вынес решение, присудив истцам компенсацию ущерба в размере менее 1 процента от общей суммы иска 1,9 миллиарда долларов. Республика Казахстан в ноябре 2019 года обратилась в Высокий суд Англии в качестве места рассмотрения арбитража для обжалования решения. Высокий суд Англии также дополнительно оценит сумму иных расходов, которые будут присуждены Республике Казахстан в связи с процессом обжалования в порядке статьи 68 Арбитражного закона 1996 года.
Истцы без проблем получили приказ о всемирном аресте активов теперь уже г-на Лембергса апрель 2011 г. Первая попытка ответчика оспорить арест, ссылаясь, в частности, на «необоснованную задержку» с предъявлением претензий, успеха не принесла. Судья Джереми Кук заявил, что не ощущает особой разницы между делом Степанова и делом Лембергса.
По словам ответчика, это была афера г-на Степанова и других врагов ответчика, которые затем его оклеветали. Судья Найджел Тир согласился, что вопрос спорный, но отказался признать английский суд некомпетентным рассмотреть дело лишь на этом основании. Однако, к сожалению для истцов, к моменту этого разбирательства в английском прецедентном праве произошли некоторые изменения. В деле «ВТБ против Нутритека» 2011 г. Это решение нашло поддержку и в апелляции июнь 2012 г. В соответствии с этой новой практикой судья Тир принял решение в пользу г-на Лембергса, признав английский суд некомпетентным рассматривать дело о его ответственности, поскольку ответчик не являлся стороной спорного договора фрахта и, соответственно, содержащегося в нем пророгационного соглашения.
Это не значит, что привлечение его к ответственности невозможно ни при каких обстоятельствах, но в силу правил «брюссельского режима» иск к жителю Латвии надо было подавать в самой Латвии. Похоже, конфликт между сторонами еще не исчерпан, так что можно ждать продолжения увлекательных судебных споров в различных странах по поводу миллионов, «уплывших» из пароходства на офшорные компании. VTB v. Nutritek В уже упомянутом деле «ВТБ против Нутритека»,[77] которое после одобрения в апелляционной инстанции[78] стало практически классикой английского права, речь шла об обмане в связи с получением ООО «Руссагропром» кредита от банка ВТБ. Российский банк ВТБ через свою британскую «дочку» выдал кредит российскому ООО «Руссагропром» для целей приобретения у группы «Нутритек» девяти молочных заводов. По словам банка, кредит в размере 230 млн.
Согласно материалам дела, г-н Малофеев далее - «ответчик» и его коллеги рассказали банкирам, что у них есть хороший покупатель на молочные заводы, но что этому покупателю нужно финансирование. После длительных переговоров и проверки всевозможных документов в частности, банкирам была предоставлена оценка стоимости заводов в размере 366 млн. Кредитный договор был подчинен английскому праву и юрисдикции английских судов. Увы, уже через год, в 2008 году, «Руссагропром» оказался не в состоянии платить по кредиту. Банк обратил взыскание на находящееся в залоге имущество, но все молочные активы при ближайшем рассмотрении оказались стоящими не более 40 млн. Тут-то банкиры и заподозрили, что их надули.
Они обвинили ответчика в том, что он контролировал не только компанию-продавца, но и, тайно, компанию-покупателя, а настоящей целью сделки было похищение денег у банка. Помимо обращения к российским правоохранительным органам, банк инициировал ряд исков за рубежом, в том числе в Лондоне. Банк заявил, что он пал жертвой обмана как в части личности реальных владельцев «Руссагропрома», так и в части оценки продаваемых активов. Вначале процесса все складывалось довольно удачно для банка. В предварительном слушании ex parte суд согласился принять к рассмотрению деликтный иск против ответчика, «Нутритека» компании с Британских Виргинских островов, БВО и «Маршал Капитал» две компании, одна российская, другая с БВО Суд также разрешил осуществить уведомление ответчиков за рубежом и, кроме того, наложил всемирный арест на активы ответчика. Однако дальше начались сложности.
По причинам, обсуждаемым далее, суд в конечном счете признал себя некомпетентным рассматривать дело и, соответственно, аннулировал разрешение на уведомление за границей. В связи с этим суд отказался продлить приказ о всемирном аресте активов ответчика 2011 г. Желая, по-видимому, спасти положение, банкиры попытались изменить основание иска, потребовав, чтобы все ответчики, кроме «Нутритека», были признаны ответственными по договорным обязательствам «Руссагропрома» на основании доктрины «снятия корпоративной вуали». Однако и это не сработало. Судья Ричард Арнольд, в отличие от судьи Бертона, твердо высказался в пользу принципа «частного характера договора», который не может быть поколеблен доктриной «снятия корпоративной вуали». Если так, то ответчик никак не может отвечать по договорным обязательствам «Руссагропрома».
Ответчик также не является стороной содержащегося в кредитном договоре соглашения о выборе применимого права и юрисдикции. Соответственно, у английского суда нет основания рассматривать иск к ответчику из кредитного договора. Именно эта часть решения стала важным прецедентом в английском праве. Разумеется, сказанное не исключает возможной деликтной ответственности ответчика, в том числе и за действия контролируемых им компаний. Однако в ходе разбирательства судья определил, что данный предполагаемый деликт совершен в России, ввиду чего применимым к нему правом является российское право, а наиболее «подходящим» судом - российский суд. Соответственно, у английского суда нет юрисдикции на рассмотрение дела.
Поскольку дело, по сути, рассыпалось, то и продление всемирного ареста активов ответчика потеряло смысл. Судья, однако, счел нужным отметить, что он отказался бы продлить обеспечительные меры даже в случае рассмотрении дела ответчика по существу. Причиной стало намеренное сокрытие от суда информации самим ВТБ. Дело в том, что немедленно по получении кредита от ВТБ «Руссагропром» перечислил 3,5 млн. Как обнаружилось в ходе судебного разбирательства, никаких услуг на самом деле не оказывалось, а компания контролировалась самим ВТБ. Иначе говоря, эта сумма была формой скрытого вознаграждения за кредит и являлась частью взаиморасчетов сторон, информация о которых подлежала раскрытию при подаче заявки на арест активов.
Однако банк при подаче заявки эту информацию утаил. Впоследствии банкиры извинились, пояснив, что выплата была совершена для целей «налоговой оптимизации» и им не хотелось поднимать такие «чувствительные вопросы» в суде, но что вообще-то такие выплаты являются «широко распространенными». Судья Арнольд, однако, сформулировал это несколько иначе. По его словам, информация «была намеренно скрыта от суда, так как ВТБ не хотел обнаружить тот факт, что московский ВТБ заключил мнимый договор для того, чтобы избежать налогообложения». Судья не скрывает своей озадаченности российскими порядками: «Я не понимаю утверждения, что эта форма расчетов широко распространена. Если бы она была широко распространена, не было бы нужды ее скрывать».
В результате судья отказался продлить арест активов. Банк, таким образом, до некоторой степени пал жертвой собственной скрытности. В апелляции решение нашло полное подтверждение июнь 2012 г. Кроме того, апелляционный суд объявил, что решение по делу «Антонио Грамши» см. Как видим, из всех рассмотренных нами дел это — единственное, в котором английский суд недвусмысленно признал преимущество российской правовой системы в рассмотрении данного спора с российским элементом. Хотя не все разбирательства за рубежом закончены, банк, по-видимому, решил последовать подсказке судьи Арнольда и активизировать попытки решения вопроса в России.
Однако в России более эффективным инструментом решения споров нередко оказывается не гражданский иск, а уголовное преследование. Так или иначе, ноябрь 2012 года ознаменовался бурной активностью российских правоохранительных органов по расследованию дела о хищении кредита у банка, включая допрос г-на Малофеева и обыски у него дома, в офисах «Нутритека», «Маршал Капитал», а также в «Ростелекоме» и других структурах, имеющих отношение к г-ну Малофееву. Haron Investments В этом деле[80] компетенция английского суда никаких сомнений не вызывала, поскольку спор шел о правах на особняк на одной из самых дорогих улиц Лондона The Boltons , а споры о правах на недвижимость в большинстве стран мира относятся к исключительной компетенции местных судов. Формально суд рассматривал иск против компании, на которую была оформлена недвижимость, и трастовых управляющих trustees с Каймановых островов. Однако по существу спор шел между Владимиром Слуцкером, известным предпринимателем, каббалистом и каратистом, бывшим членом Совета Федерации 2002-2010 гг. Акции этой компании были затем переданы в траст под управлением компании на Каймановых островах.
Бенефициарами траста стали сами супруги, их дети и родители. Однако затем случилось непредвиденное. Супруги развелись в 2009 году после девятнадцати лет брака, причем английский судья охарактеризовал процесс развода как «весьма ожесточенный». Детей российский суд после длительных разбирательств оставил с матерью. Что касается особняка, после развода супругов трастовый управляющий просто-напросто исключил г-на Слуцкера из числа бенефициаров. У трастового управляющего, в соответствии с условиями учрежденного г-жой Слуцкер траста, были все необходимые для этого полномочия: траст имел «дискреционный» характер, допускающий большую свободу действий управляющего.
Экс-сенатор потребовал признать за ним право на половину дома. Истец утверждал, что он был обманут hoodwinked при передачи семейных активов в траст, в результате чего потерял права на дом, причитающиеся ему по российскому семейному законодательству. Его экс-супруга, напротив, утверждала, что истец был в курсе всех условий сделки по передаче активов в траст и вполне ее одобрял. Параллельно экс-сенатор подал иск в суд Каймановых островов о признании трастового соглашения недействительным этот процесс еще не завершен. Здесь судье тоже пришлось принимать решение в основном на основании устных показаний противоборствующих участников процесса. В своем решении судья Николас Андерхил отметил, что показания г-жи Слуцкер «часто слишком расплывчаты», а г-н Слуцкер «склонен к безапелляционным утверждениям...
Судья также пожаловался на «уклончивость» обоих участников при обсуждении происхождения средств на покупку дома и даже высказал смелую догадку, что эта уклончивость экс-супругов объясняется нежеланием давать почву для возможного исследования их финансовых дел. В целом показания свидетельницы вызвали больше доверия у судьи. В связи с этим судья вспомнил о российском журналисте, который опубликовал 2006 г. Журналист Олег Лурье был осужден за вымогательство и мошенничество и провел четыре года в российской тюрьме. В этом процессе дело дошло до обсуждения и собственно правовых вопросов. Прежде всего судья определил, что при установлении прав на недвижимость применимым является российское право, но лишь в той степени, в какой оно предполагает для имущества супругов режим общей совместной собственности.
Содержание норм российского прав судья установил с помощью вызванных сторонами экспертов, которыми стали такие без преувеличения выдающиеся специалисты как профессор Ульям Батлер на стороне истца и профессор Борис Карабельников на стороне ответчика. Судья, впрочем, не преминул заметить, что часть заключения профессора Батлера была скопирована практически дословно с проекта, подготовленного адвокатами истца, а профессор Карабельников продемонстрировал возможную «пристрастность» partisanship , сравнив «олигархов, владеющих квартирами и дворцами в Лондоне» с обыкновенными россиянами. Во всех подробностях обсудив содержание статьи 35 Семейного кодекса РФ включая нюансы ее перевода на английский и других применимых норм российского права, судья пришел к следующим выводам. Согласившись, что 6 млн. Сославшись на признанный обоими экспертами «формалистический» характер российского права, признающего права на недвижимость лишь за ее титульным собственником, судья пришел к выводу, что особняк не является общей собственностью супругов поскольку оформлен на компанию. Что касается денег, то распоряжение суммой в 6 млн.
Относительно траста обе стороны сошлись на том, что российскому праву такое понятие неизвестно. Судья заключил, что права сторон на имущество траста определяются не российским, а английским правом. В соответствии с английским прецедентным правом[84] истец мог утверждать, что при передаче имущества в траст он и его супруга получили права бенефициаров в равных долях, но для этого ему необходимо было доказать, что именно таковы были намерения обоих супругов.
Английский суд признал российское арбитражное решение
В связи с чем перед английским судом встал вопрос — может ли он удовлетворить ходатайство о вынесении антиискового запрета против РХА, когда такой запрет не может быть получен во Франции? Решение английского суда первой инстанции Суд первой инстанции согласился с Линде, указав на наличие действительного и исполнимого арбитражного соглашения, отсутствие препятствий к доступу к правосудию в Париже и т. Однако суд отклонил ходатайство об антиисковом запрете в силу отсутствия компетенции.
Литературные подделки под известных авторов. С увеличением объема выпуска электронных книг увеличился объем литературного фейка.
Продавать недвижимость надо с выдумкой. Организация и проведение лотереи частным лицом. Традиционный банковский бизнес устремился вдогонку за финтеховскими стратапами. Компенсация рецидивисту: уроки всеобщего равенства перед законом.
Внезапное отцовство: в возникновении обязательств по содержанию ребенка оказалось виновно третье лицо. Свадебная страховка. Оказывается этот страховой продукт весьма популярен у будущих молодоженов и их родителей. В мире юридических редкостей: утрата и восстановление сертификата ценных бумаг.
Бывает и такое: деликт "мусорной" рекламы. Как выглядит настоящий страховой случай. Университетские облигации: практический, образовательный и какой угодно другой пример уникальных финансовых продуктов.
Судья Найджел Тир согласился, что вопрос спорный, но отказался признать английский суд некомпетентным рассмотреть дело лишь на этом основании. Однако, к сожалению для истцов, к моменту этого разбирательства в английском прецедентном праве произошли некоторые изменения. В деле «ВТБ против Нутритека» 2011 г. Это решение нашло поддержку и в апелляции июнь 2012 г.
В соответствии с этой новой практикой судья Тир принял решение в пользу г-на Лембергса, признав английский суд некомпетентным рассматривать дело о его ответственности, поскольку ответчик не являлся стороной спорного договора фрахта и, соответственно, содержащегося в нем пророгационного соглашения. Это не значит, что привлечение его к ответственности невозможно ни при каких обстоятельствах, но в силу правил «брюссельского режима» иск к жителю Латвии надо было подавать в самой Латвии. Похоже, конфликт между сторонами еще не исчерпан, так что можно ждать продолжения увлекательных судебных споров в различных странах по поводу миллионов, «уплывших» из пароходства на офшорные компании. VTB v. Nutritek В уже упомянутом деле «ВТБ против Нутритека»,[77] которое после одобрения в апелляционной инстанции[78] стало практически классикой английского права, речь шла об обмане в связи с получением ООО «Руссагропром» кредита от банка ВТБ. Российский банк ВТБ через свою британскую «дочку» выдал кредит российскому ООО «Руссагропром» для целей приобретения у группы «Нутритек» девяти молочных заводов. По словам банка, кредит в размере 230 млн.
Согласно материалам дела, г-н Малофеев далее - «ответчик» и его коллеги рассказали банкирам, что у них есть хороший покупатель на молочные заводы, но что этому покупателю нужно финансирование. После длительных переговоров и проверки всевозможных документов в частности, банкирам была предоставлена оценка стоимости заводов в размере 366 млн. Кредитный договор был подчинен английскому праву и юрисдикции английских судов. Увы, уже через год, в 2008 году, «Руссагропром» оказался не в состоянии платить по кредиту. Банк обратил взыскание на находящееся в залоге имущество, но все молочные активы при ближайшем рассмотрении оказались стоящими не более 40 млн. Тут-то банкиры и заподозрили, что их надули. Они обвинили ответчика в том, что он контролировал не только компанию-продавца, но и, тайно, компанию-покупателя, а настоящей целью сделки было похищение денег у банка.
Помимо обращения к российским правоохранительным органам, банк инициировал ряд исков за рубежом, в том числе в Лондоне. Банк заявил, что он пал жертвой обмана как в части личности реальных владельцев «Руссагропрома», так и в части оценки продаваемых активов. Вначале процесса все складывалось довольно удачно для банка. В предварительном слушании ex parte суд согласился принять к рассмотрению деликтный иск против ответчика, «Нутритека» компании с Британских Виргинских островов, БВО и «Маршал Капитал» две компании, одна российская, другая с БВО Суд также разрешил осуществить уведомление ответчиков за рубежом и, кроме того, наложил всемирный арест на активы ответчика. Однако дальше начались сложности. По причинам, обсуждаемым далее, суд в конечном счете признал себя некомпетентным рассматривать дело и, соответственно, аннулировал разрешение на уведомление за границей. В связи с этим суд отказался продлить приказ о всемирном аресте активов ответчика 2011 г.
Желая, по-видимому, спасти положение, банкиры попытались изменить основание иска, потребовав, чтобы все ответчики, кроме «Нутритека», были признаны ответственными по договорным обязательствам «Руссагропрома» на основании доктрины «снятия корпоративной вуали». Однако и это не сработало. Судья Ричард Арнольд, в отличие от судьи Бертона, твердо высказался в пользу принципа «частного характера договора», который не может быть поколеблен доктриной «снятия корпоративной вуали». Если так, то ответчик никак не может отвечать по договорным обязательствам «Руссагропрома». Ответчик также не является стороной содержащегося в кредитном договоре соглашения о выборе применимого права и юрисдикции. Соответственно, у английского суда нет основания рассматривать иск к ответчику из кредитного договора. Именно эта часть решения стала важным прецедентом в английском праве.
Разумеется, сказанное не исключает возможной деликтной ответственности ответчика, в том числе и за действия контролируемых им компаний. Однако в ходе разбирательства судья определил, что данный предполагаемый деликт совершен в России, ввиду чего применимым к нему правом является российское право, а наиболее «подходящим» судом - российский суд. Соответственно, у английского суда нет юрисдикции на рассмотрение дела. Поскольку дело, по сути, рассыпалось, то и продление всемирного ареста активов ответчика потеряло смысл. Судья, однако, счел нужным отметить, что он отказался бы продлить обеспечительные меры даже в случае рассмотрении дела ответчика по существу. Причиной стало намеренное сокрытие от суда информации самим ВТБ. Дело в том, что немедленно по получении кредита от ВТБ «Руссагропром» перечислил 3,5 млн.
Как обнаружилось в ходе судебного разбирательства, никаких услуг на самом деле не оказывалось, а компания контролировалась самим ВТБ. Иначе говоря, эта сумма была формой скрытого вознаграждения за кредит и являлась частью взаиморасчетов сторон, информация о которых подлежала раскрытию при подаче заявки на арест активов. Однако банк при подаче заявки эту информацию утаил. Впоследствии банкиры извинились, пояснив, что выплата была совершена для целей «налоговой оптимизации» и им не хотелось поднимать такие «чувствительные вопросы» в суде, но что вообще-то такие выплаты являются «широко распространенными». Судья Арнольд, однако, сформулировал это несколько иначе. По его словам, информация «была намеренно скрыта от суда, так как ВТБ не хотел обнаружить тот факт, что московский ВТБ заключил мнимый договор для того, чтобы избежать налогообложения». Судья не скрывает своей озадаченности российскими порядками: «Я не понимаю утверждения, что эта форма расчетов широко распространена.
Если бы она была широко распространена, не было бы нужды ее скрывать». В результате судья отказался продлить арест активов. Банк, таким образом, до некоторой степени пал жертвой собственной скрытности. В апелляции решение нашло полное подтверждение июнь 2012 г. Кроме того, апелляционный суд объявил, что решение по делу «Антонио Грамши» см. Как видим, из всех рассмотренных нами дел это — единственное, в котором английский суд недвусмысленно признал преимущество российской правовой системы в рассмотрении данного спора с российским элементом. Хотя не все разбирательства за рубежом закончены, банк, по-видимому, решил последовать подсказке судьи Арнольда и активизировать попытки решения вопроса в России.
Однако в России более эффективным инструментом решения споров нередко оказывается не гражданский иск, а уголовное преследование. Так или иначе, ноябрь 2012 года ознаменовался бурной активностью российских правоохранительных органов по расследованию дела о хищении кредита у банка, включая допрос г-на Малофеева и обыски у него дома, в офисах «Нутритека», «Маршал Капитал», а также в «Ростелекоме» и других структурах, имеющих отношение к г-ну Малофееву. Haron Investments В этом деле[80] компетенция английского суда никаких сомнений не вызывала, поскольку спор шел о правах на особняк на одной из самых дорогих улиц Лондона The Boltons , а споры о правах на недвижимость в большинстве стран мира относятся к исключительной компетенции местных судов. Формально суд рассматривал иск против компании, на которую была оформлена недвижимость, и трастовых управляющих trustees с Каймановых островов. Однако по существу спор шел между Владимиром Слуцкером, известным предпринимателем, каббалистом и каратистом, бывшим членом Совета Федерации 2002-2010 гг. Акции этой компании были затем переданы в траст под управлением компании на Каймановых островах. Бенефициарами траста стали сами супруги, их дети и родители.
Однако затем случилось непредвиденное. Супруги развелись в 2009 году после девятнадцати лет брака, причем английский судья охарактеризовал процесс развода как «весьма ожесточенный». Детей российский суд после длительных разбирательств оставил с матерью. Что касается особняка, после развода супругов трастовый управляющий просто-напросто исключил г-на Слуцкера из числа бенефициаров. У трастового управляющего, в соответствии с условиями учрежденного г-жой Слуцкер траста, были все необходимые для этого полномочия: траст имел «дискреционный» характер, допускающий большую свободу действий управляющего. Экс-сенатор потребовал признать за ним право на половину дома. Истец утверждал, что он был обманут hoodwinked при передачи семейных активов в траст, в результате чего потерял права на дом, причитающиеся ему по российскому семейному законодательству.
Его экс-супруга, напротив, утверждала, что истец был в курсе всех условий сделки по передаче активов в траст и вполне ее одобрял. Параллельно экс-сенатор подал иск в суд Каймановых островов о признании трастового соглашения недействительным этот процесс еще не завершен. Здесь судье тоже пришлось принимать решение в основном на основании устных показаний противоборствующих участников процесса. В своем решении судья Николас Андерхил отметил, что показания г-жи Слуцкер «часто слишком расплывчаты», а г-н Слуцкер «склонен к безапелляционным утверждениям... Судья также пожаловался на «уклончивость» обоих участников при обсуждении происхождения средств на покупку дома и даже высказал смелую догадку, что эта уклончивость экс-супругов объясняется нежеланием давать почву для возможного исследования их финансовых дел. В целом показания свидетельницы вызвали больше доверия у судьи. В связи с этим судья вспомнил о российском журналисте, который опубликовал 2006 г.
Журналист Олег Лурье был осужден за вымогательство и мошенничество и провел четыре года в российской тюрьме. В этом процессе дело дошло до обсуждения и собственно правовых вопросов. Прежде всего судья определил, что при установлении прав на недвижимость применимым является российское право, но лишь в той степени, в какой оно предполагает для имущества супругов режим общей совместной собственности. Содержание норм российского прав судья установил с помощью вызванных сторонами экспертов, которыми стали такие без преувеличения выдающиеся специалисты как профессор Ульям Батлер на стороне истца и профессор Борис Карабельников на стороне ответчика. Судья, впрочем, не преминул заметить, что часть заключения профессора Батлера была скопирована практически дословно с проекта, подготовленного адвокатами истца, а профессор Карабельников продемонстрировал возможную «пристрастность» partisanship , сравнив «олигархов, владеющих квартирами и дворцами в Лондоне» с обыкновенными россиянами. Во всех подробностях обсудив содержание статьи 35 Семейного кодекса РФ включая нюансы ее перевода на английский и других применимых норм российского права, судья пришел к следующим выводам. Согласившись, что 6 млн.
Сославшись на признанный обоими экспертами «формалистический» характер российского права, признающего права на недвижимость лишь за ее титульным собственником, судья пришел к выводу, что особняк не является общей собственностью супругов поскольку оформлен на компанию. Что касается денег, то распоряжение суммой в 6 млн. Относительно траста обе стороны сошлись на том, что российскому праву такое понятие неизвестно. Судья заключил, что права сторон на имущество траста определяются не российским, а английским правом. В соответствии с английским прецедентным правом[84] истец мог утверждать, что при передаче имущества в траст он и его супруга получили права бенефициаров в равных долях, но для этого ему необходимо было доказать, что именно таковы были намерения обоих супругов. Однако этого доказано не было. Напротив, истец прекрасно знал, что помимо его и супруги бенефициарами траста будут, как минимум, их дети.
Соответственно, упомянутое правило неприменимо. Это не говоря уж о том, что соглашения могли его вполне устраивать в его роли сенатора».
Суд также обязал семью Минц возместить судебные расходы «Траста» на рассмотрение апелляции. О каком деле идёт речь Речь идёт об иске о взыскании убытков в связи с совершенными в августе 2017 года замещающими сделками в банке «Открытие» и «Рост Банке». В июне 2021 года Лондонский международный арбитражный суд LCIA определил, что сделка в «Открытии» была мошеннической и недобросовестно спланированной членами семьи Минц. По данным банка непрофильных активов, в рамках этой сделки обеспеченные, краткосрочные, обслуживаемые кредиты, выданные компаниям группы О1 Минцев, были заменены долгосрочными, необеспеченными и неликвидными облигациями, выпущенными другой компанией группы О1.
ВТБ обзавелся "встречным" запретом на суд за рубежом в деле против JPMorgan
Объявления | Руководство действительно для судов, расположенных на территории Англии и Уэльса. |
XRP News Today: SEC v Ripple Drama Escalates with New Filing and Lawyer Resignations | Апелляционный суд в Никосии дал согласие на экстрадицию в США россиянина Артура Петрова, которого обвиняют в поставках микроэлектроники в РФ в обход санкций. |
Business & Economy - TASS | Иск направлен английскому суду по делу о клевете. |
\n ').concat(n,'\n | Get the latest Rolling Stone news with exclusive stories and pictures from Rolling Stone. |
The Times & The Sunday Times Homepage | С целью защиты интересов клиента, чье судно было неправомерно арестовано, специалисты Юридической фирмы РЕМЕДИ совместно с английскими адвокатами из Wikborg Rein LLP подготовили заявление в Высокий суд Англии и Уэльса об издании anti-suit injunction, т.н. |
Английский суд отклонил иск неонациста
OOO Insurance Co Chubb [2020], UKSC 38 поставил точку в вопросу о праве, применимом к арбитражному соглашению: в отсутствие указания об ином в тексте арбитражного соглашения оно должно подчиняться праву основного договора. Ранее я уже высказывал свои критические замечания в отношении подхода Верховного суда Великобритании в своих статьях на Закон. Теперь же экспансия английского права как права основного договора продолжилась в отношении возможности английского суда принять anti-suit injunction в отношении арбитражей с местом арбитража за рубежом по спорам, которые никак с Англией не связаны. Противостояние права основного договора и права места арбитража продолжается и последние решения английских судов вынуждают еще раз критически осмыслить подход английского права по данному вопросу.
Иск был заявлен на основании ст. Гарантии были подчинены английскому праву и предусматривали рассмотрение споров в международном арбитраже по правилам Международной торговой палаты ICC с местом арбитража в Париже. Летом 2023 года Русхимальянс на основании ст.
После этого все три банка обратились в Высокий суд Англии и Уэльса с заявлениями о принятии судебного запрета против Русхимальянса на ведение судебных разбирательств в России anti-suit injunction. Дела по заявлениям трех банков были рассмотрены разными судьями и привели к разным результатам, как будет описано далее. Правовые основания для anti-suit injunction Хотя судьи пришли к разным выводам, во всех делах не отличался подход судей к правовому основанию для принятия anti-suit injunction, а именно, таким основанием выступила ст.
Данная статья предусматривает, что Высокий суд вправе вынести приказ временный или окончательный о судебном запрете или назначить управляющего во всех случаях, когда суд посчитает это справедливым и надлежащим «The High Court may by order whether interlocutory or final grant an injunction or appoint a receiver in all cases in which it appears to the court to be just and convenient to do so». Кроме того, поскольку Русхимальянс как ответчик находится за рубежом, в контексте разрешения на извещение ответчика за рубежом и юрисдикции суда применяется правило CPR 6. В силу параграфа 3.
Иными словами, юрисдикция английского суда может возникнуть лишь в силу одного факта подчинения договора английскому праву. В отношении стандарта для принятия anti-suit injunction судьи сослались на работу «Arbitration Law» профессора Меркина, который обобщил практику, указав, что i истец должен доказать, что с высокой долей вероятности существует арбитражное соглашение, ii нет исключительных обстоятельств, которые препятствуют принятию запрета. Соответственно, ключевой вопрос, который возник в рамках всех дел, заключался в том, что является ли место арбитража за рубежом исключительным обстоятельством, которое препятствует принятию anti-suit injunction, и является ли Англия надлежащим форумом для этой цели.
Дело было рассмотрено судьей Брайтом Mr Justice Bright. Как следует из решения, Русхимальянс в процессе не участвовал и решение было вынесено только на основании позиции Deutsche Bank. В первую очередь, на основании дела Enka судья Брайт указал, что арбитражное соглашение регулируется английским правом, поскольку гарантия подчинена английскому праву п.
В отношении сути запрашиваемых мер судья Брайт отметил, что ранее не было прецедентов, когда английские суды бы принимали anti-suit injunction в поддержку арбитража с местом арбитража за рубежом, однако он проанализировал ряд схожих дел, когда в запрете было отказано п. Ключевым делом для судьи Брайта стало дело Channel Tunnel Group Ltd v Balfour Beatty Construction Ltd [1993] AC 334, в котором суд отказал в anti-suit injunction в поддержку арбитража в Бельгии, отметив следующее: «…the court should approach the making of such an order with the utmost caution, and should be prepared to act only when the balance of advantage plainly favours the grant of relief» п. Суд этом деле также подчеркнул важность выбора сторонами места арбитража, указав: «But whether it was right or wrong, it is the choice which the parties have made.
The appellants now regret that choice» п. Вместе с тем, стоит отметить, что в указанном деле сторонами не было согласовано право, применимое к основному договору, в отличие от согласованного английского права в деле Deutsche Bank на это впоследствии обратил внимание судья Брайан по делу Commerzbank. Также суд сослался на подготовительные материалы к ст.
Из данных материалов следовало, что суд не должен принимать обеспечительные меры в отношении арбитража с местом арбитража за рубежом, если это может привести к конфликту «if to do so might give rise to a "conflict" or "clash"» пп.
К январским слушаниям, которые шли 6 недель, и которые г-н Райт безуспешно пытался отложить, он сменил 3 юрфирмы Ontier, Travers Smith, Shoosmiths. Учитывая факты, суд разрешил истцам выдвинуть обвинения в фальсификации доказательств forgery. Райт доказывал, что он аутист. Обвинял в нестыковках своих солиситоров, якобы, напутавших с раскрытием, что обычно воспринимается судом крайне негативно солиситоры гарантируют тщательность раскрытия своей лицензией.
Об этом сообщило журналистам управление информации "Газпрома". Одновременно с этим шведский суд встал на сторону "Нафтогаза Украины", отменив приказ о приостановке исполнения решения Стокгольмского арбитража. Своим решением Швеция фактически разрешила "Нафтогазу" и далее пытаться взыскать с "Газпрома" 2,6 миллиарда долларов долга, которые присудил украинской компании Стокгольмский арбитраж.
После этого в "Газпроме" заявляли, что приостановка исполнения решения Стокгольма усиливает его позицию при обжаловании попыток "Нафтогаза" принудительно исполнить арбитражное решение в различных странах. Разбирательство в Стокгольме "Газпром" и "Нафтогаз" вели в Стокгольмском арбитраже спор о контрактах на поставку и транзит голубого топлива. По иску о контрактах на поставки суд обязал украинскую компанию выплатить российскому концерну более двух миллиардов долларов. Однако второе решение, по иску о контрактах на транзит, арбитраж вынес в пользу "Нафтогаза", присудив ему 4,673 миллиарда долларов. Так как арбитры произвели зачет встречных требований, получилось, что "Газпром" должен выплатить украинской компании 2,56 миллиарда.
В Нидерландах подали в суд на Apple из-за замедления работы iPhone
По словам правозащитников, атака на английских юристов, которые работают с российскими клиентами, убила основополагающие принципы права в стране. Однако в английском суде ему этого делать не надо. Welcome to the official BBC News YouTube channel. Interested in global news with an impartial perspective? Want to see behind-the-scenes footage directly fro. Child among five migrants dead in English Channel hours after Rwanda bill passed. The strike using ballistic missiles and cruise missiles fired by Russian strategic bombers based in the Arctic Circle was the fourth large-scale aerial assault targeting the power system since March 22. Интерфакс: Арбитражный суд города Санкт-Петербурга и Ленинградской области запретил американскому JPMorgan Chase Bank инициировать и продолжать судебное разбирательство против ВТБ за пределами РФ в рамках дела на $439,5 млн, свидетельствуют материалы.
ВС отказался признать решение английского суда из-за ненадлежащего уведомления
На Кипре апелляционный суд одобрил экстрадицию в США гражданина России Артура Петрова. Access 160+ million publications and connect with 25+ million researchers. Join for free and gain visibility by uploading your research. 3 апр 2023. Пожаловаться. Подготовили подборку сайтов иностранных судов, где можно найти судебную практику, как полные тексты решений, так и выдержки из них, ключевые позиции. Российский миллиардер Дмитрий Рыболовлев подал в суд на Sotheby's. Он утверждает, что английский аукционный дом содействовал арт-дилеру, который продавал россиянину произведения искусства на десятки миллионов евро дороже их реальной стоимости. В стране полным ходом идет создание суда, работающего на английском языке по англосаксонскому прецедентному праву. В мае суд в Брюсселе снял арест с части активов Нацфонда, но по вопросу о снятии ареста с 530 млн долларов постановил, что это может сделать только английский суд.
В Великобритании, а также в России активно обсуждают финал эпической тяжбы российских олигархов.
- ВТБ обзавелся "встречным" запретом на суд за рубежом в деле против JPMorgan
- Бренд одежды подал в суд на «Манчестер Сити» — The Telegraph
- The Times & The Sunday Times: breaking news & today's latest headlines
- ВС отказался признать решение английского суда из-за ненадлежащего уведомления |
ВС отказался признать решение английского суда из-за ненадлежащего уведомления
BBC News - YouTube | 608) в рамках XIV ЕЭФМ Евразийского экономического форума молодежи состоялась очная финальная защита участников Международного конкурс эссе на английском языке «Social Justice: Problems, Discussions, Solutions». |
\n ').concat(n,'\n | С целью защиты интересов клиента, чье судно было неправомерно арестовано, специалисты Юридической фирмы РЕМЕДИ совместно с английскими адвокатами из Wikborg Rein LLP подготовили заявление в Высокий суд Англии и Уэльса об издании anti-suit injunction, т.н. |
«Нафтогаз» заявил о заморозке судом в Британии дивидендов Nord Stream | Top stories in the U.S. and world news, politics, health, science, business, music, arts and culture. Nonprofit journalism with a mission. This is NPR. |
Мэр Вентспилса выиграл дело в Английском суде (Латвия) | «Три судьи Апелляционного суда отклонили апелляцию семьи Минц и отвергли их очередную грубую попытку уклониться от английского правосудия. |
Английский суд отклонил попытку семьи Минц прекратить разбирательства по делу «Траста»
View the latest news and breaking news today for U.S., world, weather, entertainment, politics and health at На основании решения амстердамского суда «Юкос» подал заявление в английский суд на арест английских активов «Роснефти», а именно счетов в английских банках, открытых для ряда офшорных компаний, зарегистрированных на острове Джерси. Сервис рассмотрения дел в арбитражных судах в реальном времени. Сервис рассмотрения дел в арбитражных судах в реальном времени.