Московский академический театр сатиры покажет свое прочтение пьесы «Пигмалион» Бернарда Шоу, которой в этом году исполнилось 110 лет. Премьера состоится 21 января. Эта статья предлагает взглянуть на предстоящую премьеру «Пигмалиона» в Театре Сатиры как на уникальную возможность пережить волшебство трансформации под руководством великолепной Ангелины Стречиной и переосмыслить классику в современном контексте. В Театре сатиры — премьера режиссера Виктора Крамера по самому известному произведению британца. «Пигмалион», Театр сатиры, спектакль в Москве. Расписание и покупка билетов онлайн. Рейтинг постановки, описание, фото, актёры. В Московском академическом театре сатиры 20 и 21 января состоятся премьерные показы спектакля «Пигмалион» с участием Ангелины Стречиной, Сергея Чонишвили и Алены Яковлевой.
Спектакль Пигмалион
Но это не просто очередная премьера, а новый этап "сатировской" истории, уверен худрук Сергей Газаров. Режиссер постановки Виктор Крамер - и это говорит о многом: он известен как мастер больших и эффектных шоу, создатель волшебных сценических миров. И в "Пигмалионе" он ничуть не изменил себе. Спектакль еще не начался - а вокруг зрителей уже выросли прямо из сцены огромные раструбы фонографов. Намек такой: главный герой Генри Хиггинс - профессор фонетики, занимается звучанием и звуковым строем речи.
Так что настраиваться надо сразу: не просто смотреть спектакль, но и внимательней слушать. Когда занавес поднят, оказывается, что такими вот граммофончиками усеяно все сценическое пространство. Даже комната матери профессора, миссис Хиггинс, уместилась во внушительном - но чрезвычайно сюрреалистичном - рупоре, где кресла, картины, подушечки сказочно витают где-то над головами, а героям все время нужно балансировать. Элиза, как все помнят, в пьесе - простая уличная цветочница из лондонских трущоб.
Хиггинс спорит со своим приятелем, полковником Пикерингом, что за полгода обучит ее так, что на светском приеме все примут ее за герцогиню.
Назад «Любовь-битва, любовь-страсть, любовь-буффонада» — так сформулирована суть новой работы режиссёра Виктора Крамера. Не ошибёмся также, если скажем, что он постарался превратить Шоу в шоу.
Премьера назначена на 20 января. Как и всегда, Виктор Крамер в этом спектакле — и режиссёр, и художник-постановщик.
Отзывы 0 Это гротескная и одновременно пронзительная история любви двух сильных личностей: любовь-битва, любовь-страсть, любовь-буффонада.
Новая постановка «Пигмалиона» открывает хорошо знакомый сюжет совершенно с иной стороны. Само название пьесы отсылает нас к древнегреческому мифу о Пигмалионе, который презирал женщин, но влюбился в созданную им же статую Галатеи: страсть художника-ваятеля оказалась столь сильной, что вдохнула жизнь в каменное изваяние. Герои-антагонисты стремятся друг к другу, любят друг друга, ненавидят друг друга и мучаются от своей всепоглощающей страсти: на этом противоречии, трагичности, неразрешимости и растет их взаимное чувство.
Масштабно, красочно. Какие-то сцены — прямо кино. Как любит Виктор Крамер — известный постановщик больших шоу. Чем его зацепила эта классическая история, которую из года в год ставят в разных театрах Москвы?
Во-первых, это про любовь, отвечает Крамер: Виктор Крамер режиссер «Наверное, я вспомнил, что недавно своим младшим детям читал легенды непосредственно о Пигмалионе. Я немножко это сказал легкомысленно, потому что пьесу я читал много лет назад. Какие-то остались видения от фильма My Fair Lady, но почему-то ощущение любви от этого материала возникло. Потом я, конечно, все это внимательно прочитал, понял, насколько он сложен, поскольку это же не пьеса, это роман.
У Шоу называется это романом. И, в общем, это материал, скажем, для чтения. Но мы попробовали это перевести на язык театра. Мне кажется, что эта тема актуальна всегда, такая настоящая классическая вещь — человек пытается быть свободным и, ощущая, что любовь — это несвобода, интуитивно борется с этим.
Театр Сатиры после пожара сыграет премьеру «Пигмалиона»
Режиссер Виктор Крамер перенесет на сцену историю о бедной цветочнице Элизе Дулиттл, которую двое господ решили превратить в изысканную леди. В апреле зрителей ждет премьера "Севильского цирюльника" по комедии Пьера Бомарше в постановке Юрия Муравицкого. А на "Чердаке сатиры" планируется премьера, основанная на сказках Михаила Салтыкова-Щедрина. Репетиции начнутся в октябре, а спектакль могут показать в феврале. Кроме того, в театре ведется капитальный ремонт фасада.
Премьерные показы «Пигмалиона», который поставил Виктор Крамер, состоятся 20 и 21 января. По его мнению, спектакль получился «настоящим острым театром, в котором существуют узнаваемые психотипы». В основу спектакля легла одноименная пьеса Бернарда Шоу.
Наш спектакль про сложные отношения. Мучительные, иногда смешные, а иногда — парадоксальные — битва двух сильных личностей, и битва, несмотря на свою трагичность, прекрасна. Но это не драма — текст Шоу наполнен юмором», — пояснил Виктор Крамер. Режиссер поставил пьесу о любви с открытым финалом — о любви, которая никогда не превратится во что-то большее, но которая по накалу эмоций намного сильнее той, что заканчивается браком. Герои-антагонисты любят друг друга и ненавидят друг друга, с каждым днем все больше погружаясь в противоречивое и всепоглощающее чувство. Чем больше профессор оттачивает свое творение, Элизу, тем больше становится ее рабом: под маской циничного ученого, привыкшего скрывать свои эмоции и мысли, обнаруживается влюбленный и страдающий от любви мужчина. Подобные чувства испытывает к своему учителю и свободолюбивая Элиза.
Трагизм истории в том, что главная героиня, оторвавшись от корней, не понимает, как ей жить дальше: она изменилась не только внешне — Хиггинс в первую очередь изменил ее изнутри.
Трагизм истории в том, что главная героиня, оторвавшись от корней, не понимает, как ей жить дальше: она изменилась не только внешне — Хиггинс в первую очередь изменил ее изнутри. В ней много юмора и комических острых ситуаций. Отдельный герой спектакля — сценография, которая очень правильно, очень театрально осваивает большую историческую сцену. И, конечно, нельзя не сказать о работе Крамера над текстом, в котором он заменил архаичный бытовой лексикон главной героини на современный язык», — отметил художественный руководитель Театра сатиры Сергей Газаров. Фото: предоставлено пресс-службой Московского академического театра сатиры В английском тексте Бернарда Шоу главная героиня не использовала слова и выражения вне литературной нормы, она говорила на кокни — диалекте низших слоев общества из Ист-Энда. Именно фонетика выдавала в Элизе ее происхождение.
Эту особенность переводчики компенсировали в русском языке просторечной лексикой. Для своей постановки Виктор Крамер переосмыслил классический перевод пьесы: не тронув высокую лексику героев из высшего общества Бернарда Шоу, он осовременил сегодняшним сленгом и интернет-мемами словарный запас героев.
Билеты на спектакль «Пигмалион» в Москве
Это решение гармонично сочетается с футуристическим слогом самой постановки. Новое визуальное прочтение «Пигмалиона» с его уместным нагромождением различных приборов и механизмов предполагает переосмысление под эту атмосферу героев пьесы. Было бы нескладно, если бы они не обрели новую пластическую и речевую аутентичность, подстроенную под неординарное пространство. Как эту задачу решает режиссёр? Во-первых, он меняет фонетическую «игру», задуманную драматургом, на «игру» лексическую. Элизу Дулитл Ангелина Стречина выдаёт не столько акцент или говор в случае русским языком, например, это более узнаваемо , сколько её сленг и жаргонизмы. Утрированность интонации созвучна гиперболе декорации-фонографа, увеличенного в десятки раз в размере. Чтобы вычленить слаженную интонацию и чистую речь Генри Хиггинса Сергей Чонишвили , актёр — в свою очередь — избегает любого речевого преувеличения. Он, как и полковник Пикеринг Сергей Климов говорит хрестоматийно. Здесь нельзя не отметить удачный подбор актёров, так голос Сергея Чоношвили максимально узнаваем российскому слушателю и во многом воспринимается как эталон речевой грамотности и выразительности.
Во-вторых, пластическое существование адаптировано под героев подобно речевому. Элиза до своего «превращения» в леди и её отец — Мистер Дулитл Сергей Серов — до его перехода в другой социальных класс, в своих движениях гротескно небрежны и резки, в то время как герои «высшего общества» предельно продуманы и реалистичны, оттого и органичны. Это удачная находка Сергея Землянского — режиссёра по пластике. Всё строится на противопоставлении. Наиболее ясно это становится в последних сценах, когда мы наблюдаем за речевым и пластическим преобразованием Миссис Эйнсфорд Хилл Ольга Суркова , её сына — Фредди Максим Финогенов и её дочери — Клары Александра Мареева. К концу спектакля эти герои заражаются как вирусом уличном сленгом, на нём ругаются между собой, на нём же пишут стихотворения с признанием в любви, а если точнее — читают реп. Актёры в своём исполнении преимущественно попадают в задуманную режиссёром «партитуру» роли.
В Московском академическом театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» по произведению Бернарда Шоу. Название отсылает к античному мифу о скульпторе Пигмалионе: изваяв статую женщины, он влюбился в неё. Искренняя любовь мастера к своему творению восхитила богиню Афродиту. Увидев страдания Пигмалиона, она решила помочь ему и вдохнула в камень жизнь. С тех пор Пигмалион и Галатея жили долго и счастливо и умерли в один день. По сюжету пьесы Шоу профессор фонетики Хиггинс случайно встречает дочь мусорщика цветочницу Элизу Дулиттл и заключает пари с полковником Пикерингом: за считаные месяцы он превратит гадкого утёнка в прекрасного лебедя, а точнее — в герцогиню, в которой никто не узнает торговку цветами. При выборе постановщика художественный руководитель Театра сатиры Сергей Газаров отметил, что исходил из профессионализма режиссёра. Газаров признался, что смотрел спектакли Крамера и ему было важно, чтобы подход постановщика способствовал развитию театра. Это такой разворот во всём — в стилистике, способе существования артистов на сцене, сценографии, — рассказал Газаров.
Подобные чувства испытывает к своему учителю и свободолюбивая Элиза. Трагизм истории в том, что главная героиня, оторвавшись от корней, не понимает, как ей жить дальше: она изменилась не только внешне - Хиггинс в первую очередь изменил её изнутри. Для меня история Шоу — в первую очередь история любви. Само название пьесы отсылает нас к известной легенде о скульпторе Пигмалионе, который создал Галатею и влюбился в свое изваяние. Наш спектакль про сложные отношения. Мучительные, иногда смешные, а иногда — парадоксальные - битва двух сильных личностей, и битва, несмотря на свою трагичность, прекрасна. Но это не драма — текст Шоу наполнен юмором», — рассказывает режиссёр Виктор Крамер. Блестящая режиссерская работа, её безумно интересно смотреть, история захватывает необычностью происходящего. Иногда даже ловишь себя на мысли: точно ли это та самая пьеса, которую все знают наизусть?
И, конечно, нельзя не сказать о работе Крамера над текстом, в котором он заменил архаичный бытовой лексикон главной героини на современный язык, чтобы помочь зрителю понять, кем изначально была Элиза Дулиттл. И увидеть, кем она стала. В английском тексте Бернарда Шоу главная героиня не использовала слова и выражения вне литературной нормы, она говорила на кокни — диалекте низших слоев общества из Ист-Энда. Именно фонетика выдавала в Элизе ее происхождение. Эту особенность переводчики компенсировали в русском языке просторечной лексикой. Для своей постановки Виктор Крамер переосмыслил классический перевод пьесы: не тронув высокую лексику героев из высшего общества Бернарда Шоу, он осовременил сегодняшним сленгом и интернет-мемами словарный запас цветочницы Дулиттл. Тем удивителен и зловещ становится талант профессора, который превращает дитя улицы в благородную, полную достоинства, леди. Тем очевиднее зрителю перемены в образе и характере героини».
В Театре сатиры состоится премьера спектакля "Пигмалион"
Премьера спектакля «Пигмалион» состоится на Основной сцене Театра Сатиры 20 и 21 января 2024 года. Медиаменеджер, режиссер и сценарист Сергей Кальварский поставил в Театре на Бронной сатирический спектакль "Пигмалион" о жизни российской элиты. Готовятся премьеры и на Детской сцене Театра сатиры, которая находится недалеко от станции метро «Спортивная». Эта статья предлагает взглянуть на предстоящую премьеру «Пигмалиона» в Театре Сатиры как на уникальную возможность пережить волшебство трансформации под руководством великолепной Ангелины Стречиной и переосмыслить классику в современном контексте.
Театральное Волшебство: Премьера «Пигмалиона» в Театре Сатира обещает незабываемые выходные
В Московском академическом театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» по произведению Бернарда Шоу. Купить билеты на спектакль «Пигмалион» в театре Сатиры, Москва. Официальные билеты от 900 до 10 000 ₽. Легкий выбор и удобная покупка на На 20 Января в театр Сатиры премьера спектакль Пигмалион есть партер 2 ряд середина по 4500 и амфитеатр середина 4 ряд по 1500. Расписание показов спектаклей Театра Сатиры на ближайшие месяцы.
новый "Пигамалион" театра Сатиры
В Московском академическом театре сатиры премьера спектакля «Пигмалион» (16+). Художественный руководитель Московского академического театра сатиры Сергей Газаров назвал спектакль «Пигмалион» «разворотом в стилистике» и в сценографии. Премьерные показы «Пигмалиона», который поставил Виктор Крамер, состоятся 20 и 21 января. Спектакль "Пигмалион" на большой сцене Московского драматического театра под руководством Армена Джигарханяна поставлен по пьесе Бернарда Шоу режиссером Юрием Клепиковым. одни из главных героев в постановке «Пигмалиона» театра Сатиры, что позволяет увидеть известный сюжет с иной, неожиданной стороны. одни из главных героев в постановке «Пигмалиона» театра Сатиры, что позволяет увидеть известный сюжет с иной, неожиданной стороны.
Спектакль Пигмалион в театре Сатиры
Театр Сатиры после пожара сыграет премьеру «Пигмалиона» | «Пигмалион» — спектакль Малого театра по одноименной пьесе Бернарда Шоу, поставленный в 1943 году. |
Театр сатиры готовит премьеру "Пигмалиона" | Спектакль «Пигмалион» Пресс-служба Театра сатиры. В Московском театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» с классическим сюжетом, но с современными языковыми решениями. |
Из цветочницы — в герцогиню: в Театре сатиры показали спектакль «Пигмалион» | RT на русском | Дзен | это уникальная возможность пережить глубину страсти и противоречий, испытанных героями. |
Почему Шоу, а не Достоевский? О «Пигмалионе» на сцене Театра Сатиры
В Театре Сатиры идет новый "Пигмалион" Виктора Крамера | Напомним, что ровно неделю назад в 11:00 утра начался пожар в театре Сатиры, в результате чего на несколько часов было перекрыто Садовое кольцо. |
Спектакль Пигмалион | Зритель увидит иного «Пигмалиона»: столкновение мира реального и выдуманного, невероятная по эстетизму сценография, абсолютно понятная история мужчины и женщины – новое прочтение театром классического сюжета. |
Спектакль "Пигмалион" представили в Театре сатиры
Театр Сатиры после пожара сыграет премьеру «Пигмалиона» | В театре Сатиры прошла премьера «Пигмалиона» Шоу в постановке Виктора Крамера. |
В Театре Сатиры идет новый "Пигмалион" Виктора Крамера | Купить билеты на спектакль «Пигмалион» в театре Сатиры, Москва. Официальные билеты от 900 до 10 000 ₽. Легкий выбор и удобная покупка на |
Спектакль "Пигмалион" представили в Театре сатиры – Москва 24, 22.01.2024 | В московском Театре Сатиры 20 января представят постановку пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион» в современном прочтении, пишет ТАСС со ссылкой на пресс-службу театра. |
Театр Сатиры: Пигмалион. Сайт фотографа Сергея Абрамова | 20 января в театре Сатиры прошла премьера спектакля «Пигмалион». |
«Пигмалион» в футуристических тонах. Премьера в Театре сатиры | В Московском театре сатиры прошли премьерные показы спектакля «Пигмалион» с классическим сюжетом, но с современными языковыми решениями. Авторы инсценировки показывают путь превращения торговки цветами в прекрасную леди с манерами аристократки. |