Новости собака баскервилей автор

Судя по всему, «Собака Баскервилей» первоначально задумывалась как совместное творение Конан Дойля и Робинсона. На этом сайте вы можете бесплатно послушать аудиосказки для детей, аудиокниги и радиопостановки онлайн / Послушать аудиосказку Собака Баскервилей (1966 г.).

Содержание

  • Дойл Артур Конан - Собака Баскервилей
  • Читайте также
  • Аудиокниги слушать онлайн
  • Обратите внимание:
  • Комментарии

Самое интересное в виде мозаики

  • Собака Баскервилей слушать бесплатно аудиокнигу - автор Артур Конан Дойл
  • Собака Баскервилей
  • Обсудим неувязки повести Конан Дойля «Собака Баскервилей» - Конференция
  • Артур Конан Дойль ★ Собака Баскервилей читать книгу онлайн бесплатно
  • Что скажете о пересказе?
  • Собака Баскервилей — Википедия

Собака Баскервилей (и)

«Много есть свидетельств о собаке Баскервилей, но, будучи прямым потомком Гуго Баскервиля и будучи наслышан о сей собаке от отца своего, а он — от моего деда, я положил себе записать сию историю, в подлинности коей не может быть сомнений». Захватывающая повесть о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе, расследующем вместе со своим другом доктором Ватсоном внезапную смерть сэра Чарльза Баскервиля из древнего рода Баскервиллей, издавна живших в родовом поместье вблизи Гримпенской трясины. Сам автор манускрипта предостерегает сыновей, но призыва-ет ничего не сообщать о чудовище сестре Элизабет – очевидно, что для неё собака Баскервилей угрозы не представляет. Перечитывая недавно мою любимую повесть АКД "Собака Баскервилей", я обратил внимание на то, что автор четко датирует события разворачивающиеся в ней 1889-м годом, хотя сама повесть написана в 1902-ом году. Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт — легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, — доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. В книжном интернет-магазине «Читай-город» вы можете заказать книгу Собака Баскервилей от автора Артур Дойл (ISBN: 978-5-04-105538-7) по низкой цене.

Загадка создания истории о собаке Баскервилей

Однако, когда кто-то преследует сэра Генри, пока он идет по улице, Холмс просит Ватсона отправиться с молодым человеком и Мортимером в Дартмур, чтобы защитить сэра Генри и найти какие-либо подсказки о том, кто угрожает. Шерлок Холмс осматривает трость доктора Мортимера Сэр Генри Баскервиль Холмс видит ключ к разгадке на портрете Баскервилля Ватсон встречает Стэплтона собака убито Холмсом Трио прибывает в Баскервиль-холл, старое и внушительное поместье посреди огромного парка, которым управляют дворецкий и его жена-экономка. Поместье окружено болотом и граничит с Гримпеном болото , где животные и люди могут утонуть насмерть в зыбучих песках. Новость о том, что преступник по имени Селден, убийца, сбежал из ближайшей тюрьмы Дартмур и прячется на близлежащих холмах, добавляет бесплодный пейзаж и мрачную атмосферу.

В первую ночь происходят необъяснимые события, мешающие гостям уснуть, и только при дневном свете Уотсон и сэр Генри могут расслабиться, исследуя окрестности и встречаясь с разрозненными и своеобразными жителями района. Уотсон продолжает поиск любых улик для установления личности того, кто угрожает жизни сэра Генри, и добросовестно отправляет детали своего расследования Холмсу. Среди жителей выделяются Стэплтоны, брат и сестра: Джек слишком дружелюбен и слишком любопытен по отношению к вновь прибывшим, в то время как Берил, редкая красавица, кажется, слишком устала от этого места и пытается предупредить сэра Генри об опасности.

Во время долгих прогулок по холмам Уотсона беспокоит далекий вой и странные явления, и его настроение не улучшается даже в Баскервиль-холле. Уотсон с подозрением относится к дворецкому Бэрримору, который ночью, кажется, сигнализирует из окна дома свечой кому-то на болоте. Тем временем сэр Генри тянется к Берил, которая, кажется, боится мнения своего брата по этому поводу.

Чтобы усложнить загадку, есть Мортимер, который, возможно, слишком стремится убедить сэра Генри в реальности проклятия; старый и сварливый сосед, который любит в подзорную трубу лезть в чужие дела; его дочь Лаура, у которой были неясные связи с сэром Чарльзом; и даже бородатый мужчина, свободно бродящий по холмам и очевидно прячущийся на тор , где Стэплтон с неясной целью раскопал древние гробницы. Неизвестный никому, даже своему другу Ватсону, Холмс все время прятался в болоте и разгадал тайну. Он показывает, что собака настоящая и принадлежит Стэплтону, который соблазнил Лору и убедил ее выманить сэра Чарльза из своего дома ночью, чтобы напугать его появлением легендарной собаки.

Берил действительно законная жена Джека, которую оскорбляли и заставляли изображать из себя его сестру, чтобы соблазнить сэра Генри и подвергнуть его клыкам собаки, поскольку Стэплтон на самом деле является потомком Баскервилей, желающих потребовать их наследство. Тем временем пес пытается убить сэра Генри, но Бэрримор отдал одежду первого Селдену, своему зятю, который умирает вместо него.

Послушаем, какое вы составили представление о человеке, рассмотрев его трость. Железный наконечник до того истерт, что, очевидно, с нею совершено не малое число прогулок. Я полагаю, что эти буквы означают какую-нибудь охоту hunt , какое-нибудь местное общество охотников, членам которого он, может быть, подавал медицинскую помощь, за что они и сделали ему этот маленький подарок. Может быть, вы сами и не освещаете, но вы проводник света.

Некоторые люди, не обладая сами гением, имеют замечательную способность вызывать его в других. Признаюсь, дорогой товарищ, что я в большом долгу у вас. Никогда раньше не говорил он так много, и я должен сознаться, что слова его доставили мне большое удовольствие, потому что меня часто обижало его равнодушие к моему восхищению им и к моим попыткам предать гласности его метод. Я также гордился тем, что настолько усвоил его систему, что применением ее заслужил его одобрение. Холмс взял у меня из рук трость и рассматривал ее несколько минут невооруженным глазом. Затем, с выражением возбужденного интереса на лице, он отложил папиросу и, подойдя с тростью к окну, стал ее снова рассматривать в лупу.

Они дают нам основание для нескольких выводов. Я совершенно искренно сказал, что вы вызываете во мне мысли, и, замечая ваши заблуждения, я случайно напал на истинный след. Я не говорю, что вы вполне ошиблись. Человек этот, без сомнения, деревенский врач, и он очень много ходит. Я, например, сказал бы, что подарок доктору сделан скорее от госпиталя, чем от охотничьего общества, и раз перед этим госпиталем поставлены буквы С. И если мы примем его за основную гипотезу, то будем иметь новые данные для восстановления личности этого неизвестного посетителя.

Вы знакомы с моею системой — применяйте ее. Продолжайте в том же направлении. По какому случаю вероятнее всего мог быть сделан этот подарок? Когда друзья его могли сговориться, чтобы доказать ему свое расположение? Очевидно, в тот момент, когда доктор Мортимер покидал госпиталь с тем, чтобы заняться частной практикой. Мы знаем, что был сделан подарок.

Мы полагаем, что доктор Мортимер променял службу в городском госпитале на деревенскую практику. Так будет ли слишком смелым вывод, сделанный из этих двух посылок, что доктор получил подарок по случаю этой перемены? Кем же он был? Если он занимал место в госпитале, а между тем не входил в его штат, то он мог быть только врачом или хирургом-куратором, — немногим более студента старшего курса. Он ушел из госпиталя пять лет назад, — год обозначен на трости. Таким образом, милый Ватсон, ваш почтенный, пожилой семейный врач улетучивается, и является молодой человек не старше тридцати лет, любезный, не честолюбивый, рассеянный и обладатель любимой собаки, про которую я в общих чертах скажу, что она больше терьера и меньше мастифа.

Я недоверчиво засмеялся, когда Шерлок Холмс, сказав это, прислонился к дивану и стал выпускать к потолку колечки дыма. С моей небольшой полки медицинских книг я взял врачебный указатель и открыл его на имени Мортимер; их было несколько, но только одно из них могло относиться к нашему посетителю. Я прочел вслух следующие сведения о нем: «Мортимер, Джэмс, M. Получил Джаксоновскую премию за сравнительную патологию с этюдом под заглавием: «Наследственна ли болезнь? Служит в приходах Гримпен, Торелей и Гай Барро». Я думаю, что мои выводы достаточно подтверждены.

Что же касается до приведенных мною прилагательных, то, если не ошибаюсь, они были: любезный, нечестолюбивый и рассеянный. Я по опыту знаю, что в этом мире только любезный человек получает знаки внимания, только не честолюбивый покидает лондонскую карьеру для деревенской практики и только рассеянный оставляет, вместо визитной карточки, свою трость, прождав вас в вашей комнате целый час. Так как эта трость тяжела, то собака крепко держала ее за середину, где ясно видны следы ее зубов. Пространство, занимаемое этими следами, показывает что челюсть собаки велика для терьера и мала для мастифа. Это, должно быть… ну да, конечно, это кудрявый спаньель. Холмс встал с дивана и, говоря таким образом, ходил по комнате.

Затем он остановился у окна. В его голосе звучала такая уверенность, что я с удивлением взглянул на него. Пожалуйста, не уходите, Ватсон. Он ваш коллега, и ваше присутствие может быть полезным для меня. Наступил, Ватсон, драматический момент, когда вы слышите на лестнице шаги человека, который должен внести что-то в вашу жизнь, и вы не знаете, к добру ли это или нет. Что нужно доктору Джэмсу Мортимеру, человеку науки, от Шерлока Холмса, специалиста по преступлениям?

Вид нашего посетителя удивил меня, потому что я ожидал типичного деревенского врача. Он был очень высокого роста, тонкий, с длинным носом, похожим на клюв, выдававшимся между двумя острыми, серыми глазами, близко поставленными и ярко блестевшими из-за очков в золотой оправе. Он был одет в профессиональный, но неряшливый костюм: его сюртук был грязноват, а брюки потерты. Хотя он был еще молод, но спина его уже была сгорблена, и он шел, нагнув вперед голову, с общим выражением пытливой благосклонности. Когда он вошел, взгляд его упал на трость в руках Холмса, и он подбежал к ней с радостным возгласом: — Как я доволен! Я не был уверен, здесь ли я ее оставил или в пароходной конторе.

Я бы не хотел ни за что на свете потерять эту трость. Глаза доктора Мортамера блеснули сквозь очки кротким удивлением. По случаю вашей свадьбы, говорите вы?

В третьем случае когда жертвой был выбран наследник у владельца собаки тоже нет никакой гарантии, что молодой человек испугается и умрёт на месте от разрыва сердца при виде собаки, испугается, растеряется — возможно, но умрёт мгновенно на месте — маловероятно. Почему же тогда владелец собаки строит на этом расчет?

А если бы собака нанесла жертве телесные повреждения, то это уже улики, что на него напала собака. Кроме того там масса мелких неувязок. Лестрейд приезжает с ордером на арест. Кто это ему подписал бы ордер на арест, если он даже не знает ни картины готовящегося преступления, ни вообще к.

Сюжет Это приключение связано с загадочной смертью сэра Чарльза Баскервиля и возможностью того, что наследник его состояния может стать объектом убийства. Перед началом романа сэр Чарльз Баскервиль внезапно умер, возможно, став жертвой призрачной собаки, которая, как считается, преследует его семью из-за векового проклятия.

Поместье Баскервилей расположено в отдалённом болоте Девоншира. Холмс и Ватсон знакомятся с делом доктора Мортимера, друга сэра Чарльза Баскервиля. Мортимер считает, что собака на самом деле убила сэра Чарльза, потому что он нашёл отпечаток лапы рядом с трупом сэра Чарльза. Он опасается, что в суеверной легенде, подробно изложенной в старинном манускрипте, может быть доля правды, и обращается к Холмсу в надежде, что сыщик сможет защитить сэра Генри, который вскоре должен прибыть в Лондон, чтобы завладеть семейным поместьем и состоянием. Когда сэр Генри прибывает в Лондон, он не проявляет никакого страха перед старой легендой. Вместо этого он настаивает на скором отъезде в Баскервиль-Холл.

Однако во время его пребывания в Лондоне происходит несколько странных событий: приходит анонимное письмо с предупреждением держаться подальше от болота; из отеля крадут два ботинка, каждый из которых принадлежит разной паре; Холмс замечает бородатого мужчину, преследующего его по городу. Уверенный, что затевается что-то коварное, Холмс отправляет Ватсона в Девоншир, где тот должен сопровождать и охранять сэра Генри, пока Холмс завершает кое-какие дела в Лондоне. Прибыв в Баскервиль-холл, Ватсон начинает свою детективную работу. Он обнаруживает несколько загадочных обстоятельств. По болотам бродит беглый каторжник Селден. Дворецкий Бэрримор часто просыпается посреди ночи и светит светом из пустой комнаты в доме.

Миссис Бэрримор постоянно в слезах. Ватсон также знакомится со Стэплтонами, братом и сестрой, которые являются дружелюбными соседями поместья Баскервилей. Однако мисс Стэплтон явно встревожена, поскольку она тайно предупреждает Ватсона, чтобы он немедленно покинул болото, прежде чем узнает, что он на самом деле не сэр Генри. От мистера Стэплтона Ватсон узнает о существовании Гримпен-Мир, части болота, которая слишком опасна для прогулок. Несколько раз он слышит пугающий вой собаки, доносящийся из этой части болота. Однажды ночью Ватсон и сэр Генри следят за Бэрримором и обнаруживают, что он и его жена тайно кормят Селдена, который на самом деле является братом миссис Бэрримор.

Ватсон и сэр Генри пытаются схватить Селдена, но безуспешно. Однако той же ночью Ватсон видит таинственную фигуру, одиноко стоящую на холмах. На следующее утро мужчины обещают Бэрримору не доносить на Селдена, а тот в свою очередь рассказывает им, как его жена нашла письмо, которое было отправлено сэру Чарльзу в день его смерти. Очевидно, в тот вечер мужчина был на улице и встретил женщину с инициалами Л. В ходе расследования Ватсон выясняет, что эта женщина — Лора Лайонс, которая живёт в соседнем Кумбе Трейси. Навестив её, он узнает, что сэр Чарльз собирался дать ей деньги на развод, но в тот вечер она не пошла на встречу, потому что кто-то другой предложил ей деньги.

Затем Ватсон пытается выследить таинственного человека на болоте и обнаруживает, что на самом деле это Шерлок Холмс, который тайно жил на болоте, чтобы наблюдать за тайной на расстоянии. Он объясняет, что его открытое присутствие поставило бы под угрозу его расследование. Находясь там, Холмс узнает, что мистер Стэплтон на самом деле женат на мисс Стэплтон; они не брат и сестра, а приняли поддельные имена. Он считает, что Стэплтон виновен в смерти сэра Чарльза, но доказательств у него пока нет.

Цитаты из книги «Собака Баскервилей»

  • «Собака Баскервилей»: как появилась знаменитая книга
  • Собака Баскервилей | это... Что такое Собака Баскервилей?
  • О произведении
  • «Собака Баскервилей»: как появилась знаменитая книга
  • Собака Баскервилей слушать бесплатно аудиокнигу - автор Артур Конан Дойл
  • Telegram: Contact @azbookaknigogoliki

Все аннотации к книге "Собака Баскервилей"

Хотя Робинсон написал очень много статей и громадное количество рассказов, история сохранила его фамилию, как соавтора Дойла и его друга П. Вудхауса, но не как самостоятельного писателя. На мой придирчивый вкус, его детективные рассказы вполне стандартны для его времени, но именно эта стандартность и делает их проходными; плохой или хороший, но писатель запоминается настолько же, насколько ярок его индивидуальный стиль. Робинсон же хорошо вписывался в общие тенденции, но не выделялся практически ничем.

При этом у него была головокружительна журналистская… нет, редакторская карьера. Начав с практически самопальных журналов, к тридцати он поочередно возглавлял таких тиражных монстров, как Daily Express и Vanity Fair. Мистика и его не обошла стороной.

В 1904-м году он сделал большой репортаж о так называемой Приносящей несчастья мумии. Он умер внезапно от некоей болезни, которую признали брюшным тифом, в 1907-м, но считается, что здесь были причина и следствие, проклятие мумии сыграло свою роль. Дойл решил писать книгу вместе с Робинсоном в 1900-м году.

Они вместе поехали в Девоншир, где набирали материал. В письмах Дойл утверждал, что обязательно укажет Робинсона в качестве соавтора, то есть на тот момент «материал» явно не ограничивался одной лишь невнятной легендой. Затем совершенно внезапно Дойл решает ввести в повествование Холмса.

На тот момент Холмс уже девять лет как мертв, утонул в водопаде, и до того Дойл вовсе не думал воскрешать сыщика. Именно «Собака» послужила тому, что впоследствии Дойл воскресил Холмса и стал выпускать новые рассказы. Понятно, почему в соавторы Робинсона не пригласили, всё-таки имя Холмса продавалось в одной связке с именем Дойла, и не иначе.

Зато Робинсону были посвящены благодарственные надписи на титульном листе. Но вдруг в следующих изданиях исчезли и они: никаких заявлений, что от Робинсона было получено нечто большее, чем легенда, от Дойла никогда не последовало. При этом уже после смерти журналиста, в 1912-м году Дойл выпускает «Затерянный мир», в главном герое которого Эдварде Мэлоуне, многие опознают черты Робинсона.

Есть ли свидетельства, что Робинсону принадлежит сюжет «Собаки»? Начнем с того, что на три остальных романа о Холмсе «Собака» похожа не больше, чем на «Сагу о Форсайтах». Во внешней «рамке» Холмс расследует преступление, ищет преступника, затем найденный преступник рассказывает приключенческую историю без расследований!

Что же касается свидетельств, а не домыслов — тут всё запущено. Да, имеются. Приведу два, причем начну с того, с которым я знакома вскользь, так как не смогла достать текст исследования и ориентировалась по газетным статьям.

То есть, как вы поняли, я и сама предубеждена и не считаю эту теорию ни свидетельством, ни даже исследованием. Артур Конан Дойл убил соавтора! Он подговорил его жену, с которой состоял в сексуальной связи, отравить мужа лауданумом!

Почему ему пришло в голову убить только через пять лет? Потому что! Вам этого мало?

Экие вы недоверчивые. В начале нулевых бывший психолог Роджер Гаррик-Стил выпустил книгу The House of the Baskervilles , которая явно нуждалась в другом дизайнере обложки, где доказывал, что Дойл убил соавтора. Книгу мне достать не удалось, порыв купить с рук бумажную версию разбился о статью в «Гардиан», где Гаррик-Стил долго хвастается, сколько человек заинтересовалось и сколько у него взяли интервью.

Его увлеченность именно самой идеей, а не дивидендами с нее, мне показалась несколько… несуществующей. Но я попыталась поверить в теорию заочно. Даже предположила, что в википедийную статью о Робинсоне ссылка на теорию Гаррика-Стила не вошла из-за коварности дойломанов.

В конце концов, председатель фан-клуба доказывал, что Дойл не мог никого отравить потому, что «ну, не мог же он! И я пошла читать отзывы на книгу. Люди, которые пробились сквозь книгу Гаррика-Стила, выглядят уставшими, с потухшими глазами, жалуются, что одно предложение может занимать страницу, а абзац — две-три, что гротескные сцены выдуманного секса не смешат, а скорее пугают.

Доказательств теории никто из прочитавших и выживших не обнаружил. В одной из статей я нашла три вопроса, которые постоянно повторял Гаррик-Стил, и если они и должны были быть доказательствами, то… у меня для него плохие новости. Почему Флетчер Робинсон ни разу не обратился к врачу?

Учитывая, что брюшной тиф очень заразен, почему ни один родственник, друг, коллега или член его персонала не заразился этим заболеванием? Почему его тело было доставлено из лондонской Белгравии, где он умер, в его дом, в Девоне для захоронения в переполненном общественном поезде, когда жертв брюшного тифа почти всегда кремировали? Сами вопросы неплохие, но вообще-то они не значат, что его отравили.

Третий, к примеру, означает, что все были в курсе, что у Робинсона не тиф, почему и не кремировали тело. Первый — что и сам Робинсон знал, что у него не заболевание, а отравление. В 2008-м году суд отказал в эксгумации тела Робинсона для проверки отравления.

Но проблема состоит в том, что если бы эксгумация состоялась, и в теле нашли бы следы лауданума, нет никаких оснований считать, что Дойлу требовалось зачем-то травить молодого писателя, который мог миллион раз передать улики, доказывающие его авторство, любому из друзей. Второе свидетельство повесомее, так как дано… самим Генри Баскервилем. Имя персонажу было дано такое же, как у кучера Робинсона.

Вообще интересно, как редко журналисты расследуют пути создания тех или иных шедевров, сосредотачиваясь только на пересчете грязных простыней. А ведь скандалов там может быть намного больше, чем между простынями. Один такой скандал внезапно обнаружил журналист Daily Express Питер Эванс, когда в 1959-м году взял интервью у кучера, на тот момент уже почти девяностолетнего старика.

И вот тут сложно списать на «возраст», «придумал», «хайпанул». Баскервиль сказал, что Берти давно обещал в своем новом романе дать главному персонажу имя кучера. То есть до того, как встретился с Дойлом и фактически отдал ему задумку.

А еще, что весь замысел «Собаки» принадлежит полностью Робинсону. Это реально было скандалом. Дойла не было в живых, но выступил с заявлением сын писателя Адриан, который написал письмо «Не мог папа так поступить, не мог!

Письмо хранится в архиве, и приходится пользоваться пересказом. Но Баскервиля было не унять, он заявил, что такой легенды никогда не существовало, ее придумал Берти. Верю ли я кучеру?

На все сто. Доказательством, что он соврал, была бы фиксация легенды в любом письменном источнике до написания романа. Но таких данных нет.

Есть легенды об адских собаках, но они совсем иные. Легенда придумана Робинсоном, в этом у меня нет сомнений. Разве что… она сильно переделана Дойлем.

Но этого я коснусь дальше. Как вижу ситуацию я? Я не думаю, что Дойл «украл» сюжет, скорее всего, он был подарен знаменитому коллеге.

Робинсон не умел писать детективов и копировал Дойла, скорее всего, он спокойно отдал замысел, надеясь на мастерство Дойла, а также на славу, которой не получил. Уверена, что Дойл основательно переработал подаренное, а затем стал утверждать, что «всё моё, отстаньте». Но следы первоначального чужого замысла торчат в «Собаке» со всех сторон.

Собака, какой мы ее знаем «Собаку Баскервилей» я прочитала в восемь лет. И даже в том моем более, чем юном возрасте один из эпизодов вызвал мое недоуменное и длинное «Чтоооо? Я говорю о том моменте, где Холмс заявляет, что фермеры неправильно прочитали следы и сквайр Баскервиль не крался на цыпочках, а бежал.

Долгое время этот ляп был моим предметом гордости, надо же, я подловила Дойла на незнании. Спутать следы бегущего и крадущегося на цыпочках человека — невозможно, не верите — наступите в лужу и проверьте на асфальте, а у меня к восьми годам был богатый опыт по топтанию луж и рисованию следами рисунков на снегу. Впрочем, когда я выросла, выяснилось, что мой повод для гордости довольно эфемерный, Дойл был ужасен в описании следов, что даже признавал самостоятельно, но его уверенность в себе и нежелание проверять, пока ему не укажут на это раз пятьдесят, играли ему на руку, большинство — покупалось.

Единственный раз, когда Дойл признал, что был неправ, так когда ему пришла тонна писем, что невозможно определить по следу велосипеда, в какую сторону он ехал на это построены догадки в рассказе «Случай в интернате». Дойл проверил. И надо же, авторы писем были правы, а он — нет.

Но невежественное упрямство Дойла — отдельная песня. Эти чертовы следы засели в моем сознании на долгие годы. И когда я увлеклась поначалу поиском «настоящего» убийцы, эти следы стали моей первой зацепкой для обнаружения оригинального замысла.

Знаменитый сыщик Шерлок Холмс и его неизменный спутник доктор Ватсон должны ответить на этот вопрос. Вот только в силах ли они справиться со сверхъестественными силами, или же под их маской скрывается злая и беспощадная человеческая воля?

В нем собраны десять цитат из фильма «Собака Баскервилей». Но из каждой цитаты мы убрали слово. А где-то даже несколько слов. На выбор вам будут предложены три варианта, как правильно продолжить цитату. Но только один из них правильный — два остальных мы придумали сами.

В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся семейная легенда о дьявольской собаке сверхъестественного происхождения, которая преследует всех Баскервилей. Шерлок Холмс и доктор Ватсон берутся за расследование этого дела. Это было первое появление Холмса с его предполагаемой смерти в произведении «Последнее дело Холмса».

Загадка создания истории о собаке Баскервилей

Однако после того, как «Собака Баскервилей» имела такой большой успех, Дойл решил вернуть героя к жизни в 1903 году, написав рассказ «Приключение в пустом доме». Журнал The Strand Magazine впервые опубликовал «Собаку Баскервилей» в 1901 году. Третья часть телевизионного фильма «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», рассказывающая о загадке собаки Баскервилей, появилась на советских экранах летом 1981 года. «Много есть свидетельств о собаке Баскервилей, но, будучи прямым потомком Гуго Баскервиля и будучи наслышан о сей собаке от отца своего, а он — от моего деда, я положил себе записать сию историю, в подлинности коей не может быть сомнений». Новости. Знакомства. Детектив, экранизация. Режиссер: Антонина Зиновьева. В ролях: Николай Волков (младший), Лев Круглый, Олег Шкловский и др. Телеэкранизация одноименного романа Артура Конан Дойла.

Дойль Артур Конан - Собака Баскервилей

Сюжет повести Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей» (1902) основан на случайно услышанной автором старинной девонширской легенде и мотивах английских готических романов. В роду Баскервилей из поколения в поколение передаётся легенда о дьявольской собаке, которая преследует всех мужчин этого рода. детективная повесть английского писателя Артура Конан Дойля, одна из четырёх его повестей о Шерлоке Холмсе. В этот том вошел цикл рассказов "Возвращение Шерлока Холмса", и еще одно из более именитых произведений о великом сыщике "Собака Баскервилей". Собака Баскервилей автор Артур Конан Дойл читает артисты театров.

Порядок чтения: «Шерлок Холмс» Артура Конан Дойла

О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам Условия использования Конфиденциальность Правила и безопасность Как работает YouTube Тестирование новых функций. «Много есть свидетельств о собаке Баскервилей, но, будучи прямым потомком Гуго Баскервиля и будучи наслышан о сей собаке от отца своего, а он — от моего деда, я положил себе записать сию историю, в подлинности коей не может быть сомнений. Читать Собака Баскервилей (и) онлайн бесплатно и без регистрации. Книга автора Конан-Дойль Артур из жанра Детективы, Классические детективы, Зарубежные детективы, Литература 20 века. Перечитывая недавно мою любимую повесть АКД "Собака Баскервилей", я обратил внимание на то, что автор четко датирует события разворачивающиеся в ней 1889-м годом, хотя сама повесть написана в 1902-ом году.

СОБАКА БАСКЕРВИЛЕЙ . Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона (советский сериал HD)

Мортимер читает Холмсу и Ватсону старинный манускрипт — легенду о страшном проклятии рода Баскервилей, — доверенный ему не так давно внезапно умершим его пациентом и другом сэром Чарльзом Баскервилем. Мы же хотим предложить вашему вниманию аудиоверсию одной из самых известных историй о приключениях Шерлока Холмса и Доктора Ватсона «Собака Баскервилей». Читать онлайн книгу «Собака Баскервилей» полностью, автора Артура Конана Дойла в электронной библиотеке Журнал The Strand Magazine впервые опубликовал «Собаку Баскервилей» в 1901 году. — Фермеры говорят, что так воет собака Баскервилей, когда ищет свою жертву. Смотрите онлайн фильм Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Собака Баскервилей на Кинопоиске.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий